Послание в бутылке. Том 1
G5.05: Датамайн
Лаки вышла из транзитного перехода в ярко освещенную комнату с металлическими стенами, ничем не отличающуюся от той, которую они покинули. На самом деле, насколько она знала, они могли бы провести последние два часа (плюс кто знает, как долго продолжалось ускорение), катаясь на не сильно приятном карнавальном аттракционе. Их даже не убило креслами при торможении.
Интерьер этой второй базы был выдержан в том же дизайнерском стиле, что и первая – конструкции из металла и камня, высокие комнаты с широкими коридорами, которые становились шире или уже, чтобы показать, являются они центральными или нет.
Здесь была похожая зона для приготовления пищи, хотя некоторые блюда, которые им предлагали, отличались. Лаки с принцессой быстро перекусили, обе сознавали, что каждое мгновение, проведенное здесь, лишь увеличивает количество неприятностей, что их ждет. Фларри Харт не думала, что день задержки будет иметь большое значение, но она вернется с опозданием на несколько дней. Самый юный член королевской семьи не мог просто пропасть на длительный период без какой-либо реакции страны.
“Она ведь не сможет рассказать им о том, что я могу быть кем-то другим, кроме пони, или нам всем крышка”.
Лаки была уверена, что для других принцесс не будет иметь значения, что Фларри Харт решила отправиться сюда добровольно. Но сейчас не было смысла беспокоиться о подобном. У кобылки были более важные заботы – например, разгадка главной тайны того, кто построил кольцо и зачем. Такого рода миссия стоила небольшого личного риска.
Лаки убедилась, что карта (которая здесь тоже была) реагировала на устные команды, пока их произносила принцесса. Казалось, не имело значения, что она не знала “запретного” языка, которым аликорны общались между собой.
В общем, они проследовали по освещенной дорожке к лифту, который поднимал их наверх почти целую минуту, прежде чем, наконец, замедлил ход и остановился.
Снаружи был один единственный коридор, ведущий через комнату с еще более таинственным оборудованием к прочной взрывозащитной двери в конце. Они дошли до нее, и впервые одна из дверей отказалась открываться. Раздался резкий сигнал и синтезированный голос проговорил:
– Зафиксирована враждебная среда. Выход запрещен. Требуется защита.
Лаки еще дважды нажала на призывно светящуюся кнопку и получила ту же фразу.
– Ты не должна этого слышать! – заявила Фларри Харт, раздраженная и немного испуганная. – Прекрати нажимать на нее!
– Здесь говорится, что мы не можем выйти без защиты, – сказала Лаки, игнорируя принцессу. – Если... если ты не поняла.
– Нет, – буркнула аликорн, снова раздраженно. – Мама еще не начала учить меня. Тебе тоже не следует его знать.
– Ну, может быть, нам стоит чуть-чуть вернуться. Комната немного напоминает раздевалку, может быть, там найдется что-нибудь, что мы могли бы надеть. То, что находится по ту сторону двери, является опасным.
– Может быть, нам стоит совсем вернуться, – предложила принцесса. – Или... пойти поискать что-нибудь еще? Если там опасно, как ты сказала.
Лаки обдумывала это предложение несколько секунд. Вернуться пораньше, конечно, было более разумным вариантом для принцессы. Но как насчет самой Лаки? Лайтнинг Даст, вероятно, доберется до других руин еще через несколько часов. Если они сразу же вернутся в транспорт, то могут прибыть прибыть как раз одновременно с пегаской.
“Или мы могли бы исследовать немного дальше, и пусть мама подождет еще несколько минут. Сильнее злиться она вряд ли станет, верно?”
– Давай просто посмотрим, – сказала кобылка. – Если там нет снаряжения, мы вернемся.
– Хорошо.
Как оказалось, снаряжение там было. Приподнятая платформа в предыдущей комнате теперь светилась, готовая принять любого пони, который захочет взобраться первым. На этот раз Лаки не побоялась пойти первой, так как могла прочитать слова “Изготовление брони”, написанные на боковой стороне машины. Кобылка сняла свои седельные сумки, прежде чем взобраться на платформу.
Это заняло всего несколько секунд. Все пространство на платформе заполнилось густым дымом, который сгущался вокруг Лаки, прилипал к ее телу, становился гуще с каждой секундой и гудел, как пчелиный рой. Хорошо, что она сняла свои седельные сумки.
– Больше магии! – лицо Фларри Харт осветилось, когда она приблизилась, ее рог слегка светился. Лаки не могла разглядеть ничего, кроме слабого свечения сквозь дым. По крайней мере, еще несколько секунд, пока машина не закончила свою работу.
Кобылка не могла спутать скафандр ни с чем другим, когда увидела его, хотя он явно превосходил все, что когда-либо создавал ее собственный народ. Лаки шагнула вперед с платформы, чувствуя прохладу на коже, ткань была гибкой, и в ней было легко двигаться. На спине был небольшой механизм, прикрывающий крылья, и закрепленный поверх него шлем.
Хотя шлем присутствовал, он оставался открытым вокруг ее лица, позволяя продолжать дышать воздухом, в котором они находились, а также без труда разговаривать с Фларри Харт.
– Ну, это... вроде как круто.
Лаки в качестве эксперимента напрягла крылья, и задняя часть костюма раскрылась, как радужная оболочка, позволив появиться крыльям, покрытым тонким, как бумага, слоем костюма. Она взмахнула ими без проблем, поднявшись в воздух на несколько секунд.
– Вот эту особенность Общество первопроходцев просто обязано скопировать, – пробормотала она себе под нос на английском.
Затем последовал черед Фларри – что заняло у фабрикатора всего несколько секунд, как и в случае с Лаки. Скафандр принцессы выглядел немного иначе – по бокам у него шли золотистые полосы, а на шлеме был большой выступ для рога. В остальном скафандры выглядели почти идентично.
– Ага, мы нашли то, что можем забрать с собой! – воскликнула аликорн, ее крылья затрепетали в предвкушении. – Ты думаешь, что эта броня магическая? Может быть, в ней мы можем... дышать под водой, или полететь в космос, или...
Лаки открыла рот, чтобы возразить, но потом поняла, что не уверена насчет космоса. Пони вообще не должны уметь летать, учитывая их массу, так что, кто его знает?
– Давай это проверим. Но не сейчас. Место, куда мы направляемся, должно было быть просто на поверхности. Я не знаю, почему там может быть так уж опасно, но, думаю, мы это выясним.
Они медленно приближались к воздушному шлюзу, теперь шум копыт был приглушен. Лаки оставила свои седельные сумки там, где они были, – если там что-то могло причинить ей вред, оно, вероятно, уничтожило бы бумагу и компьютер тоже. Не было смысла брать с собой шлем, когда тот, что был на ней, вероятно, был лучше.
“Я надеюсь, что смогу забрать его с собой в человеческий город. Держу пари, мы можем многое узнать о строителях, исследовав этот скафандр”.
Может быть, если там будет не настолько опасно как кажется, она сможет вернуться и отправить сообщение Оливии. Дать ей знать, что она узнала на настоящий момент. Как бы мало майор ни заботилась о тонкостях перевода, это ее, вероятно, заинтересует.
Бронированная дверь открылась и, пропустив их, закрылась. Через несколько секунд раздался резкий шипящий звук. Без какой-либо команды со стороны кобылки шлем захлопнулся, скрыв лицо. Он был абсолютно прозрачным, хотя внутри и отображалась всевозможная информация, которую Лаки не понимала. Одна шкала выглядела как датчик температуры, а вторая, по ее мнению, была внешним датчиком давления, судя по тому, как быстро оно снижалось.
“Может быть, я неправильно прочла карту? Было бы разумно поместить то, что вы хотите сохранить, в вакуум”.
– Здесь довольно шумно, – произнесла Фларри Харт, ее почти без искажений послышался внутри скафандра. – Что происходит?
– Там, куда мы направляемся, нет воздуха, – ответила Лаки. – Эта штука, в которой мы находимся, называется воздушный шлюз. Он выкачивает воздух, прежде чем мы сможем выйти.
– Ох, – к принцессе вернулось немного прежнего возбуждения. – Я меняю свое мнение по поводу нашего приключения. Это безумнее, чем у Дэринг Ду. Но научная фантастика мне тоже нравится.
Лаки не смогла удержаться и рассмеялась. Причем достаточно громко, чтобы заметить, что Фларри смотрит на нее сквозь ее собственный шлем.
– Что? У тебя были приключения более захватывающие, чем это?
“Позволь мне рассказать о том, как я пересекла всю галактику, и машина превратила меня в маленькую кобылку”, – хотела ответить Лаки, но не стала. Она не была глупой.
– Нет. Просто… у меня никогда не было времени читать художественную литературу. Теперь мне на самом деле интересно, о чем пишут пони-фантасты.
Дверь на другом конце шлюза открылась. При этом не было никакого порыва воздуха, вообще никаких звуков, кроме слабого шума механизмов внутри скафандра. Надо заметить, этот шум был куда тише чем у XE-301. Но не полностью отсутствовал. Как бы он ни работал, это точно была не магия.
Дисплей изменился, и Лаки смогла прочитать немного больше из того, что там было написано. ”Внешний вакуум", – гласила одна маленькая строчка текста. “Запас кислорода: двое суток”. Еще один датчик показывал внешнюю температуру в единицах, которые кобылка не знала, но у нее было ощущение, что это число было очень высоким. Однако она не чувствовала тепла на своем теле – как бы ни работал скафандр, он, казалось, охлаждал лучше, чем человеческие аналоги.
Лаки могла видеть свет вдалеке, сквозь прорубленный в камне коридор шириной с пони. Фларри Харт могла пройти, но если бы она была размером со взрослого аликорна, у нее могли бы возникнуть некоторые проблемы.
– Вот примерно этого я и ожидала, когда ты сказала мне, что на севере есть затерянный храм, – сказала принцесса, когда они вместе пробирались сквозь тесный тоннель. – Древние каменные руины, ползание в темноте, прорываться сквозь паутину.
Лаки даже не заметила ее, но это была не паутина.
“Ничто не может жить в вакууме, – напомнила она себе. – Мы здесь никого не найдем. Все безопасно”.
Если здесь когда-то и были пауки, то теперь они все мертвы. Кроме того, волокна больше походили на наполовину расплавленный пластик.
Они вышли из коридора на балкон, который звякал под их копытами как металл. Но не тот неразрушимый сплав, который ее шлем не смог идентифицировать. Это была сталь. Кобылка могла видеть небольшие пятна зеленоватой ржавчины через неравные промежутки. Химик наверняка мог бы определить, что это такое.
Материал, из которого был сделан балкон, едва ли был первым, о чем Лаки подумала, когда подошла к краю. Она проигнорировала светящиеся огоньки в шлеме, указывающие направо. Система навигации могла немного подождать.
Лаки Брейк видела несколько иллюстраций того, как выглядел Кантерлот с его дворцом на горе, окруженным небольшими зданиями. То, что она видела сейчас, было немного похоже на то, как будто она стояла в этом самом дворце, глядя на город... если бы город был построен пони с примерно человеческим уровнем технологий. Здания были из стекла и металла, хотя многие окна отсутствовали, а некоторые из них были покрыты странной коррозией. Пластиковые детали в основном расплавились, и на земле то тут, то там были пятна каких-то обесцвеченных остатков. Сквозь плотную застройку было трудно что-либо разглядеть, но, похоже, далеко внизу на земле могли быть остатки транспортных средств – автомобилей? Или чего-то похожего.
Город было похож на Нью-Йорк или, может быть, Лондон. Западный мегаполис оказался пустым. Там, где когда-то росли растения, виднелись коричневые, покрытые шрамами участки земли. Теперь здесь не было ничего живого, даже крыс.
Небо было не голубым, а черным. Как будто стоишь на астероиде или на Луне. Наверху не светилось ни одной звезды, хотя Лаки подозревала, что могла бы увидеть некоторые из них, если бы смогла достаточно хорошо прикрыть “солнце”.
Еще одна часть шлема сменила цвет с черного на ярко-красный: “Предупреждение об ионизации: 45 минут до превышения допустимой дозы”.
Фларри Харт облокотилась на край перил, с ужасом глядя на пустынный город. Потом она заговорила дрожащим голосом:
– Т-ты же не путешественник во времени, Лаки? Ты ведь не поэтому так много знаешь, верно? Ты же не взяла меня в будущее, после того, как Эквестрия...
– Нет, – ответила кобылка, положив одно копыто на плечо принцессы. – Это совпадение, вот и все. Тот, кто жил здесь, любил строить замки на вершинах холмов. Это не Кантерлот.
– Ох, – Фларри Харт высвободилась, ее лицо расслабилось. Однако ее глаза все еще были широко распахнуты. – Что случилось с пони, которые жили здесь?
Лаки совсем не была уверена, что это были пони, но не стала это озвучивать. Двери и правда выглядели примерно нужной высоты, в отличие от станции. Но на Эквусе жило много рас, не только пони. Кобылке не нравилась мысль о том, сколько здесь когда-то было жителей – миллионы, если плотность населения была такой же, как в крупных мегаполисах, на который был похож город. Было легче представить себе гибель других видов. Лаки не знала лично ни грифонов, ни минотавров. Ей не будут сниться кошмары при мысли о том, что существа, которых она никогда не встречала, умирали, даже если это трагедия. Пони же...
Фларри Харт, казалось, размышляла в том же направлении, потому что она внезапно попятилась от балкона.
– Нам нужно поискать выживших.
– Здесь их нет, – плечи кобылки опустились. – Принцесса, мне жаль. Тут нет воздуха.
Она не знала, как это было возможно. Любое тело достаточной массы должно равномерно притягивать свою атмосферу, верно? Но аликорн этого не знала, поэтому ей не нужно было объяснять, почему это не имело смысла.
– Без воздуха эти руины могут быть старше, чем кажутся. Им могут быть тысячи лет. Или больше.
Это было еще более тревожащим, чем воздух. Ей нужно будет не забыть взять с собой образец облученного материала. Это должно позволить определить, что являлось источником облучения, определить период полураспада и попытаться датировать то, что здесь произошло.
Но это была работа для ученых-людей, а не для нее.
Лаки на мгновение заколебалась, жалея, что не взяла с собой в это приключение маму, а не принцессу.
Фларри Харт помотала головой.
– Не может такого быть! Похоже, что они только что ушли! Может быть, они убежали куда-нибудь в безопасное место, например, туда, откуда мы только что пришли! Дверь была прямо здесь!
Такая вероятность была. Хотя и очень маленькая, учитывая положение вещей. С первого взгляда совсем не казалось, что жители брали с собой вещи.
“Я бы подумала, что они умерли там, где стояли, если бы могла видеть тела”.
– Принцесса, если они и правда сбежали, тогда мы им не нужны, – Лаки указала назад, на дорожку, все еще освещенную работающими фонарями. Это был единственный участок земли без странной зеленоватой коррозии. – Может быть, ты могла бы вернуться с другими пони из дворца. Гвардейцы, может быть, еще одна принцесса. Но я не спасатель, и думаю, что и ты тоже. Что мы можем сделать, если найдем кого-нибудь?
Фларри остановилась, обдумывая услышанное.
– Ты говоришь, как мой отец.
Лаки пожала плечами.
– Я так же расстроена, как и ты, принцесса. Я не знаю, что значит быть принцессой, но мне тоже не нравится мысль о том, что пони умирают. Тут... мы не можем им помочь. Но, может быть, мы сможем узнать, что произошло, и предупредить пони в Эквестрии. Мы не хотим, чтобы то, что здесь произошло, повторилось.
“Или нашло нашу новую колонию. То, что убило эту цивилизацию, вероятно, может убить и нас”.
Они нашли первое тело совсем недалеко от дворца – его можно было опознать только потому, что одежда и имплантаты были сделаны из материалов прочнее плоти. Это явно был пони – взрослый жеребец, судя по размеру его доспехов. У них был усиленный каркас, немного похожий на броню Лаки, с редкими проводами и несколькими неопознанными устройствами, сосредоточенными в том, что должно было быть туловищем. Кобылка попыталась поднять какое-то оружие и обнаружила, что оно рассыпалось в ее копытах, разлетевшись на несколько пластиковых кусочков.
Принцесса остановилось в пяти метрах от тела, отказываясь подходить ближе. Ее голос звучал испуганно.
– Это... скелет, верно? Я вижу череп… это был единорог.
Она вздрогнула, отвернулась, и тут Лаки услышала рвотные позывы.
Кобылка даже не заметила этого, но принцесса была права. В передней части черепа был роговый выступ или, по крайней мере, остатки имплантатов, соединенных с ним. Трудно было догадаться, для чего они были нужны – провода были покрыты зеленоватой коррозией, как и сталь пола, а другие компоненты выглядели так, как будто стали очень хрупкими.
Светящаяся дорожка вела их через дворец – теперь невозможно было ошибиться в его предназначении. Это было не то же самое здание, что в Кантерлоте, но такие места часто были очень похожи. Во всех них были большие тронные залы, с бальными залами для гостей, а затем меньшие комнаты для более практичных вещей, размещенные вокруг.
“Эти пятна высохшей слизи и мела повсюду, вероятно, были пони без имплантатов”.
Хоть Лаки об этом и задумалась, она не собиралась указывать принцессе, что та уже прошла по нескольким из них. Будем надеяться, что шлем рассчитан на рвоту своего владельца.
По-видимому, так и было, потому что через несколько мгновений принцесса выпрямилась. Ее голос стал холодным и отстраненным – немного похоже на то, когда Лаки использовала “запретный” язык, но с меньшим оттенком гнева.
– Некому было их хоронить, – сказала она почти шепотом. – Это как... истории о Виндиго. Только с меньшим количеством снега.
Лаки знала эту историю, по крайней мере, вскользь. До того как племена объединились, из-за раздоров они всегда противостояли друг другу. Кобылка подозревала всеобщую войну, преукрашенную инфантильной культурой пони. В любом случае магические существа по имени Виндиго принесли вечную зиму, уморив всех голодом и похоронив целые города в снегах. Выжившие, по-видимому, малая часть, бежали в новые земли, которые испытывали те же проблемы, прежде чем они объединились, и их взаимная дружба изгнала врага.
Лаки предположила, что это может быть естественным выводом для принцессы, у которой не было другого контекста для подобного геноцида.
– Они тоже были пони, так что это возможно, – сказала кобылка. – Выжившие, возможно, все сели на поезд и поехали туда, где сейчас находится Эквестрия. Хотя не уверена, как регресс мог зайти так далеко, как сейчас.
Принцесса ничего не ответила.
Они снова пошли вместе по древнему, но в то же время современному дворцу. Читать было почти нечего, и мало что сохранилось от произведений искусства, которые, должно быть, украшали стены. Они даже прошли мимо пустого тронного зала, хотя в нем был только один трон. Если какие-то знакомые мотивы и были тут, их уничтожило время.
Они покинули дворец и вышли на открытое пространство, а точнее, на дорожку, соединяющую дворец с другим зданием. Дорожка была выполнена из того же металла, что и станция, здание также выглядело иначе, чем все вокруг – никакой коррозии, вообще никаких видимых повреждений.
Дорога, ведущая к нему, представляла собой... не самое приятное зрелище.
Здесь были останки множества тел. Тысячи, может быть, десятки тысяч. Было трудно отличить одно от другого, трудно понять, сколько имплантатов ожидать от каждого пони. Большинство были одеты в очень плотную одежду, хотя от нее сохранились лишь обрывки. Обрывки меховых курток и шерсти, разрушенные временем, жарой или и тем, и другим. Кое-где сохранилось несколько фрагментов костей, хотя больших кусков не было.
Сама улица лишь немного разрушилась. Освещенная дорожка выглядела невредимой – время не оставило на ней и царапины.
Фларри Харт добралась до конца дорожки, прежде чем рухнуть на землю и разрыдаться.
– Все в порядке, – успокоила ее Лаки, хотя принцесса больше не позволяла ей прикасаться к себе. – Я... Я пойду дальше. Это не займет много времени.
Двери шлюза открылись перед ней без приказа, закрылись, и воздух начал шипеть.
“Датамайн герметизирован. Давление повышается. Пожалуйста, подождите”.
Предупреждения о воздействии радиации тоже исчезло, и в воздухе пахло – ну, точно так, как Лаки себе представляла. Как древняя смерть, запечатанная на много лет. Затем дверь открылась.
“Хорошо, что Фларри Харт осталась снаружи”.
Двери открывались во что-то вроде лагеря беженцев, построенного внутри склада невероятных размеров. Там были тысячи тел – все они были сморщенными, на некоторых еще оставались клочки шерсти. Многие были достаточно неповрежденными, чтобы без всяких сомнений идентифицировать их как пони. Вонь была не от свежего разложения – они пролежали здесь очень долго, – но, изолированные от окружающей среды, окончательно сгнить они так и не смогли.
Кобылка взлетела, пролетела над разрушенным лагерем с многочисленными телами. Огни все еще вели ее вперед, по многим уровням полок и механизмов, назначение которых она не знала и не хотела сейчас об этом гадать. Хотя ей показалось немного странным, учитывая такую большую площадь, что ни один пегас не захотел жить на верхних этажах. Там были сложены пластиковые ящики и другие грузовые устройства, но ни палаток, ни тел не было.
Лаки чувствовала именно то, что должна чувствовать принцесса, глядя на этот город. Это было опустошение, которое могло бы прийти и на Землю, если бы все пошло по-другому.
“Но ты все еще тут! – подумала она про себя, летя к открытому дверному проему под потолком, куда вел свет. – Если строители хотели смерти пони, почему их техника реагирует на нас? Почему она знает, как сделать нам скафандры и еду? Зачем позволять нам путешествовать по кольцу?”
Что-то просто не укладывалось у нее в голове, что-то, что, вероятно, поняла бы более умная команда ученых и специалистов. Жаль, что у нее не было фотоаппарата, чтобы показать им то, что видела.
“Я должна была взять шлем”.
Условия снаружи, возможно, уничтожили бы его, но уверенности в этом не было. Но, может быть, удалось бы записать несколько секунд видео. Может быть, в здании внизу осталось что-то нетронутое, что она могла бы забрать с собой, чтобы доказать Оливии и остальным, что она видела. Возможно, нашлись бы тексты или даже видеозаписи, из которых можно было бы узнать, что здесь произошло.
Они пришли не за этим. Но это не означало, что гибель предыдущих цивилизаций на этом кольце не представляла интереса. Что бы ни убило их, оно вполне могло предсказать опасности, с которыми столкнется человеческая колония.
Лаки Брейк приземлилась в гораздо меньшем помещении с огромными стеклянными окнами, выходящими внутрь. Комната не была пуста, как она надеялась, основываясь на отсутствии пони-пегасов в лагере. Здесь была только одна пони – аликорн, судя по телу. Оно выглядело менее поврежденным, чем многие из тех, что были внизу, как будто оно просто не хотело гнить. К сожалению, это означало, что вонь была просто убийственной, и Лаки вручную опустила забрало, чтобы не чувствовать ее.
Пони была примерно того же размера, что и Селестия, хотя теперь полностью облысела. Пигмент на метке выцвел, но все еще можно было рассмотреть что-то смутно похожее на дерево. Было похоже, что эта пони стояла у чего-то вроде панели управления, с многочисленными выступающими секциями, которые могли быть кнопками, а также светящимися областями, которые могли быть экранами. Ее одежда была похожа на ту, что носили другие – толстая, шерстяная, но менее похожая на фабричную. У этого пони был портной.
После трупа следующее, что заметила Лаки, были листы бумаги, лежащие на панели управления. Ну, это было похоже на бумагу. Очевидно, ею материал не являлся, судя по его сохранности. Это был блокнот из тонких листов с маленькой ручкой в комплекте. Лаки потянула его на пол, и вместе с ним со звоном упал кусок стекла. Что-то лежало на блокноте, и кобылка просто не заметила его. Это был правильный стеклянный куб с крошечными отражающими гравировками и линиями внутри.
Лаки, возможно, и сама догадалась бы, что это такое, но плавный почерк в блокноте, развеял все ее сомнения. Там использовался тот же язык, который она видела на базе, хотя и, казалось, менее точный. Может быть, менее формальная версия языка.
“Я же говорила тебе, что не оставлю их. Возьми это и помни о нас. Убедись, что наши ошибки не повторятся”.
Ни подписи, ни других подробностей.
“Кого бы не ждала эта аликорн, он так и не пришел. Он не забрал куб”.
А Лаки забрала, спрятав его вместе с запиской в один из многочисленных кармашков на спине.
“Похоже, у вас, пони, тоже есть голографические носители информации”.
Кобылка знала, что взломать любое сжатие или шифрование, которое они использовали, будет очень непростым делом. Но “Предвестник” был умен, и у него будет время. В конце концов он во всем разберется.
Лаки подошла к пульту управления и попыталась отдать несколько команд. Она задавала ему вопросы, как они это делали с картой. Похоже, Датамайн не реагировал на произносимые команды. Экраны, что удивительно, работали, но на них вспыхивала надпись “Недостаточно полномочий” каждый раз, когда кобылка пыталась что-нибудь сделать. Она даже нажала на несколько кнопок наугад. Это заставило ставни на окне закрыться, выключило и снова включило свет в комнате внизу, активировало какую-то тихо гудящую машину...
Она могла бы оставаться там часами, но, конечно, это было невозможно. Фларри Харт была так же уязвима к радиации, как и она сама, и в любом случае принцесса видела вещи, которые сильно встревожили ее. Если она придет сюда в поисках Лаки и найдет мертвого аликорна, что ж… это сделало бы ситуацию еще хуже, чем она уже была.
Оливия могла бы вернуться сюда с командой людей. Они могли бы провести здесь столько времени, сколько будет нужно. Они не приведут с собой ребенка, которому наверняка будут сниться кошмары об этом месте.
“Просто радуйся, что ты не пошла сюда со мной”.
– Фларри Харт, ты меня слышишь? – спросила Лаки, пролетая над мертвым лагерем беженцев. – Я уже выхожу. Мы должны возвращаться.
– Да, – ответила принцесса. Ее голос звучал расстроенно, но, по крайней мере, она больше не плакала. – Это хорошо. Я хочу домой.
– Мы сразу же пойдем обратно, – согласилась кобылка. – Я уже выхожу, одну секунду.
Она могла только надеяться, что юной принцессе веселые моменты приключения запомнятся лучше, чем опустошение в конце.
Когда она выходила, что-то глубоко внутри Лаки напомнило ей, что сегодня ночью ей тоже будут сниться кошмары.
“Я ничуть не лучше этих пони. Они были такими же, как мы, продвинутыми. Они все равно умерли. Что бы их ни настигло, это может убить и нас”.
Она надеялась, что Лайтнинг Даст сможет простить ее за любопытство. Надеялась, что она вернется в город достаточно скоро, чтобы составить надлежащий отчет для отправки “Предвестнику”.
“Это меняет правила игры. Если я вернусь, мы сможем прилететь сюда и узнать все, что захотим. Хорошая команда специалистов – это все, что нам нужно”.
При условии, что тут была необходимая информация. Лаки все еще даже не знала, что такое “датамайн”, несмотря на путешествие, которое потребовалось, чтобы добраться сюда.
“Все будет хорошо”, – сказала она себе, приветствуя Фларри Харт объятием. Принцесса прижалась к ней так крепко, что на мгновение кобылка испугалась, что целостность ее скафандра может быть нарушена.
– Что там было?
– Все плохо, – закашлялась Лаки, сдерживая собственные слезы. – Там все плохо, принцесса. Ты не захочешь об этом знать.
К ее удивлению, Фларри Харт не стала спорить по этому поводу. Она молчала всю обратную дорогу до базы.
У Лайтнинг Даст почти иссякло терпение в ожидании своей дочери, когда она услышала цокот копыт, эхом отдающийся в конце коридора. Они двигались далеко не так быстро, как обычно ходила ее дочь, что наводило на мысль об усталости, травме, а может быть, и о том, и о другом одновременно. Значит, другая пара копыт – это принцесса.
"Я не должна помогать тебе выпутываться из этого, Лаки", – подумала пегаска, вставая и потягиваясь. Она пришла не с пустыми копытами. Она использовала некоторые из драгоценных камней, чтобы купить столько еды, сколько могла унести, а также новое походное снаряжение. Тем не менее большинство драгоценных камней остались нетронутыми. На самом деле это была неплохая замена тому, что украла ее дочь.
“Если вы вдвоем только что не спасли Эквестрию от ужасных монстров, то похищение принцессы объяснить будет сложно”.
Лайтнинг Даст еще не решила, какое наказание выбрать для кобылки. Было очень трудно думать о наказаниях, когда пегаска была так счастлива видеть мелкую нарушительницу спокойствия, идущую по коридору.
Они обе были там – Лаки и пропавшая принцесса, обе были одеты одинаково. На них были странные костюмы из ткани, хотя лиц они не закрывали. Даже их гривы и хвосты были прикрыты. Это было немного похоже на броню, которую Лаки хранила дома. Эти выглядели так же, только гораздо дружелюбнее и лучше скроенными. Но сквозь нее можно было безошибочно видеть лицо ее маленькой кобылки или то, как она шла. Не совсем правильная походка для пони, ее поза всегда немного перекошенная. Даст потребовался почти месяц, чтобы заметить это.
Она не стала больше ждать, пробежала прямо мимо принцессы и со всей силы повалила кобылку на землю. Это оказалось гораздо более болезненно, чем предполагал свободный на вид костюм – скорее, было похоже на схватку со стопкой кирпичей, которая напрягалась, когда ее сжимали. Но Лайтнинг было все равно. В тот момент ей было на все плевать.
– Ты даже не представляешь, в какие неприятности ты попала, – прорычала Даст сквозь яростные слезы. – Вообще не представляешь.
Кобылка встретила ее взгляд пустыми глазами. Она не сопротивлялась, даже не извивалась под хваткой Лайтнинг. Та видела такое выражение только однажды – на лице ветерана солнечной гвардии, когда тот рассказывал, что Тирек сделал с остальной частью его батальона. Лаки выглядела так же. Она вцепилась в Даст, как потерявшийся жеребенок, что не сильно обеспокоило бы пегаску, не будь на кобылку надето нечто, что наделяло ее силой земной пони. Лайтнинг застонала, немного сместившись, чтобы Лаки не давила ей на ребра. Кости пегасов были крепкими, но не настолько.
Даст подняла глаза на секунду, ровно настолько, чтобы увидеть, что у принцессы было такое же выражение лица. Даже сейчас она просто стояла, дрожа от ужаса. Что видели эти кобылки?
– Давай сюда, – Лайтнинг была так близко к принцессам всего несколько раз в жизни. И ни один из них никогда не был приятным. И все же впервые королевская семья Эквестрии нуждалась в ее силе.
Принцесса Фларри Харт, по-видимому, была наименее дисциплинированной, наименее трезвомыслящей принцессой во всей Эквестрии. Единственная, кто когда-либо была рождена принцессой, насколько было известно всем. Может быть, это означало, что она была не так плоха, как остальные – совсем не такая, как Твайлайт Спаркл, несмотря на то, кто отец Фларри.
– Ты не п-поверишь... – пискнула Лаки, прежде чем ее слова растворились в невнятных рыданиях. – Б-бойня, которую мы...
– Тихо-тихо.
Даст притянула принцессу в свои объятия и держала обеих пони, пока они не перестали оцепенело плакать. Это заняло много времени, но Лайтнинг было все равно. Юная принцесса не показывала никаких признаков своего происхождения – пегаска и не сказала бы, что она аликорн, если бы не рог и крылья.
– Я надеюсь, ты кое-чему научилась, – начала Даст, когда Лаки наконец успокоилась. – Например, как не быть полной идиоткой. Я знаю, что подростки не любят ограничений, но неужели с моей стороны так неразумно ожидать, что ты не станешь похищать принцессу?
– Меня никто не похищал! – запротестовала Фларри Харт, отстраняясь и вставая. Она подняла копыто, чтобы поправить свою гриву, но, конечно же, костюм закрывал ее. – Я сказала Лаки идти. Я велела ей взять меня.
– Правда? – пегаска встретилась взглядом с кобылкой, но возражать не стала. – Ты должна обязательно сказать об этом своим родителям, принцесса. Они очень беспокоятся о тебе.
Фларри Харт удрученно опустила глаза.
– Значит, ты спасатель? Снаружи ждет карета, чтобы отвезти меня обратно в мою комнату на следующую... тысячу лет?
– Нет! – Даст вскинула копыта. Она не была уверена, как принцесса могла так решить, учитывая то, как она только что себя вела.
“Но думаю, это логично, что она думает, будто мир вращается вокруг нее”.
– Моя дочь Лаки снова немного переусердствовала в своих исследованиях. Я думала, у нее было больше здравого смысла, чтобы не втягивать кого-то еще, но...
Пегаска вздохнула, очень тщательно обдумывая, что скажет дальше. Принцесса казалась достаточно убежденной в том, что говорила. Лайтнинг не должна разрушать трудную работу Лаки в этом отношении и делать ситуацию еще более трудной для них. Если принцесса Кейденс или, что еще хуже, сама Селестия хотя бы заподозрят, что младшая принцесса стала жертвой чего-то, никакая сила в Эквестрии или за ее пределами не остановит их от преследования.
“Но если принцесса возьмет все это на себя...”
Тогда ей сделали бы выговор, и, возможно, Лаки пришлось бы официально извиниться, если бы с ней вообще связались.
Все это промелькнуло в голове Даст за пару секунд, и она поднялась на ноги, помогая Лаки сделать то же самое.
– Принцесса, я бы не осмелилась указывать вам, что делать. Но для нас было бы честью, если бы вы сопроводили нас обратно в Кристальную Империю. Меня послали не ваши родители, так что то, что вы будете делать с ними, – это ваше решение.
– Ох, – Фларри Харт расслабилась.
Она все еще выглядела подавленной – даже некоторого времени на восстановление было недостаточно, чтобы стереть все, что они видели. Даст намеревалась в конце концов спросить об этом свою дочь. Но не сейчас. Сейчас им предстоял долгий обратный перелет. У пегаски будет предостаточно времени, пока они будут лететь назад, чтобы придумать способ “отделиться” от принцессы, прежде чем они доберутся до города.