Последняя жертва

Попаданцы ходят в Эквестрию, как к себе домой - но не просто так. Волшебное Зеркало в глубинах сокровищницы Селестии порождает их только тогда, когда над миром в очередной раз нависает смертельная опасность. Луна, обратившись Найтмер Мун кое-что смогла понять в бесконечности этого цикла и хочет его прекратить. Почему?

Найтмэр Мун

Самый секретный пони Эквестрии.

Самый большой неудачник самого ненужного отдела ФБР переносится в мир цветных лошадей. Имея навыки и подготовку, невиданные для этого мира, от принимает должность Пони для Особых поручений. Теперь уже бывший агент Федеральной Службы Расследований распутывает дела, о которых в Эквестрии не должен знать никто из смертных.

Другие пони

The Elder Scrolls : Equestria

Обычный поход в подземелье закончился для бравого довакина близким знакомством с порталом и попаданием в страну разноцветных лошадок. Чем всё для него закончится? Вернётся ли он в Скайрим или останется гонять драконов и бегать от стражи в Эквестрии? Всё это и даже больше на страницах этого фанфика!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дерпи Хувз Лира Другие пони ОС - пони Шайнинг Армор Стража Дворца

Таверна между Мэйнхэттеном и Кантерлотом

Где стандартный попаданец, отличающийся от пони только хишным человеческим разумом, может быть полезней всего? Не на ферме - фермеров много. Не в колдовстве - у него нет магии. Может быть в обычной науке? Полезен, однако есть задача поважнее - кое что, с чем не справится не ведающее зла создание.

Другие пони Человеки Шайнинг Армор

Облако

Я — облако. Обычное облако, коих тысячи висят в небе над Эквестрией. Нас мало кто замечает, когда мы не нужны, но мы всегда готовы прийти на помощь вам, пони. Какова же моя судьба? Этого не знаю даже я. Но знает ли кто-то ещё?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Жеребята отбирают дом у человека

Мог ли ты предположить, что в волшебной стране милых пони знаменитая неразлучная троица просто так возьмёт и отберёт у тебя дом? Нет? Ну что ж, теперь будешь знать.

Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони Человеки

Стрелка паровых часов

Данный рассказ повествует о том, как в один прекрасный день невнимательную, часто выпадающую из мира кобылку судьба одаряет уникальной возможностью взглянуть на её собственную фантазию изнутри.

Другие пони ОС - пони

Надвигается буря

С погодой в Эквестрии происходят непонятные вещи, и пегасам становится всё сложнее контролировать её. Да и с самими пегасами происходит что-то странное. Эквестрия сталкивается с новой опасностью, подкравшейся оттуда, откуда никто не ожидал беды. Что может быть опаснее роковой случайности?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Вандерболты

Ради каждой ё**ной мелочи

Старлайт считает, что «Фидуция компелус» может помочь ей с уроком дружбы. Рэйнбоу Дэш не видит в заклинаниях контроля разума ничего хорошего. Твайлайт решает, что, возможно, не стоило оставлять Старлайт без присмотра.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Старлайт Глиммер

Врата Тартара

Аликорн Твайлайт Спаркл занимается проблемами госбезопасности Эквестрии

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Автор рисунка: MurDareik

Послание в бутылке. Том 1

G5.05: Кризисное реагирование

Прошло много времени с тех пор, как Оливия была на базе посадки. По тому, как действовал “Предвестник”, можно было понять, что он не хотел, чтобы она здесь появлялась – он не хотел, чтобы здесь вообще кто-то появлялся особенно теперь, когда у людей было другое место, где жить.

Чем меньше люди контактировали с базой, тем меньше вероятность того, что она также будет уничтожена, если с остальной частью экипажа случится что-то катастрофическое. Если они все умрут, “Предвестник” мог бы продолжать попытки колонизации.

Насколько Оливия знала, он мог заниматься этим уже добрую тысячу лет. Первое и второе поколения, возможно, погибли вечность назад, а зонд просто умалчивал о всех промежуточных попытках.

Было трудно поверить, что ИИ не был разумен. Вероятно, со стороны майора было неправильно сопоставлять человеческие эмоции с тем, как он действовал. Но другого способа понять его поведение не было.

В общем, обычно “Предвестник” не просто подчинялся ей; он добровольно содействовал. Зонд давал предложения, выдавал информацию, не дожидаясь, пока его спросят. Помогал Оливии лучше выполнять свою работу. Но как только дело доходило до базы посадки, все требовало четких инструкций всю дорогу. "Пилигрим" летел гораздо медленнее, чем мог бы, причем на абсолютном пределе своей атмосферной досягаемости. Иногда майору приходилось приказывать, чтобы зонд открывал перед ней двери.

“Плевать. Нам не придется возвращаться сюда, как только мы заберем новую команду”.

Биофабрикаторы в Отаре должны были заработать всего через несколько часов. У Оливии было довольно хорошее представление о том, что она собирается там создавать дальше, но пока приказов она не отдавала. Какая-то часть ее все еще надеялась, что доктор Борн придумает лекарство от того, что они окрестили “катастрофическим накоплением прионов”.

Но эти пять бедных душ вернулись к жизни слишком рано, чтобы извлечь из этого пользу. Они могут быть последними пони, которых создаст “Предвестник”.

– Цикл изготовления завершен, – сообщил зонд, его голос эхом раскатился по маленькому залу базы. – Финальные тесты в процессе.

Оливия слышала движение в каждой из капсул – “Предвестник” только что разбудил ее пони. Она все еще помнила, каково это – просыпаться в этом маленьком пространстве, испуганной и одинокой. В ужасе от того, что у нее, казалось, не хватало конечностей.

“Извините, друзья. Для нас это лучше не станет”.

Другие члены экипажа уже придумали несколько хитроумных решений – например, гиростабилизированные когти для удержания предметов во время ходьбы. Вполне возможно, что какие-нибудь приличные инженеры смогут придумать что-то получше – имплантаты с пальцами или что-то в этом роде.

“Это не значит, что мне нужна армия”.

Ее вырастили здесь не для того, чтобы победить инопланетную культуру в войне. Оливия не собиралась вторгаться. Они даже не стали строить свой город на чужой территории!

“Я просто защищаю нас, вот и все. Мы убережем этот остров”.

До сих пор они не сталкивались ни с каким противодействием. Ни враждебной дикой природы, ни признаков поисковых групп, рыщущих в поисках Дэдлайта.

Звук, исходящий из одной из капсул, изменился. На экране значилось: специалист Лея Йонг Ванг, она была специалистом-подрывником. Оливия не могла заглянуть внутрь – стекло поляризовалось, когда процесс был близок к завершению, чтобы защитить частную жизнь вновь формирующейся команды.

“Бессмыслица”.

Майор вздрогнула, услышав, как звук сменился криками и слабым стуком копыт по металлу.

– “Предвестник”, что происходит?

– Тесты показали, что специалист Лея Йонг Ванг психически не в состоянии выполнять свои обязанности. Инопланетный бионоситель, по-видимому, устойчив к анестетикам.

Быстрая вереница мыслей промелькнула в голове Оливии. Неспособность выполнять свои обязанности вела к пустой трате ресурсов.

“Конечно, она, блядь, не чувствует, что может выполнять свою работу! Она тупая лошадь!”

Разум майора перескочил к следующему шагу почти мгновенно. Почему могут потребоваться анестетики? Потому что зонд убивал ее. Решил предпринять еще одну попытку.

– Остановись сейчас же!

– Команда не распознана. Пожалуйста, подождите, пока цикл не завершится, чтобы задать этому фабрикатору новые инструкции.

– Черта с два я это сделаю, – Оливия сдернула с плеча винтовку – ускоряемые газом пули из обедненного урана, специально разработанные, чтобы убивать местных “единорогов”, прежде чем они смогут использовать магию в качестве оружия.

Майор прижала ствол прямо к модульной схеме управления на капсуле Леи и произвела три выстрела.

Вокруг разлетелся сноп искр, осколки плат и стекла. Переработчик отключился.

– Что вы делаете, майор? – спросил “Предвестник”, его голос был таким же ровным, как всегда. Впервые с тех пор, как она прилетела, он сам начал общение. – Бионоситель неисправен.

– Плевать! – она бросила винтовку. Панические крики Леи все еще доносились изнутри, стук копыт по металлу стал чуть слабее. – Открой эту чертову капсулу!

– Команда принята. Критическая ошибка. Обнаружена неисправность запорного механизма.

Оливия быстро оглядела помещение, смутно осознавая, что некоторые другие капсулы открываются. Это было хорошо – у нее не было бы шанса спасти больше одного из них за раз.

“Сегодня ты не убьешь никого из моей гребаной команды”.

У дальней стены стоял шкаф с инструментами. Оливия повернулась, подбежала так быстро, как только могла, и распахнула его. Быстрый взгляд нашел то, что она искала – монтировка. Майор схватила ее ртом и бросилась обратно к капсуле Леи. Времени у нее было не так много. Фабрикаторы наполнялись жидкостью всякий раз, когда запускали цикл – этот, определенно, был полон до краев.

Но это могло бы помочь, если бы она смогла обойти механизм. Вся эта жидкость стремилась наружу. Оливия воткнула конец монтировки в щель, колотя по ней копытом, пока она не вошла настолько глубоко, насколько это было возможно. Затем майор развернулась и лягнула ее так сильно, как только могла. Механизм застонал, металл запротестовал, но всего на секунду. Фабрикаторы не являлись военным оборудованием – они не были предназначены для противостояния внешней силе.

Дверь капсулы поддалась со взрывом искр и кусков стали. Тошнотворно-желтая жидкость выплеснулась на пол вместе с обломками механизмов. В слизи было изрядное количество крови, а также сломанные остатки манипуляторов. Несколько кусков мяса.

На полу специалист Лея несколько секунд корчилась, выхаркивая еще больше слизи. Она все еще кричала, но на это у нее оставалось очень мало сил.

Оливия встала на все четыре копыта, спокойно оценивая ущерб. Похоже, “Предвестник” начал “переработку” с нижней части тела. Одна из задних ног была сильно искалечена – вероятно, ее придется ампутировать. Остальная часть тела выглядела нетронутой, хотя навряд ли долго осталась бы таковой, не вмешайся майор так быстро.

Она проигнорировала протесты кобылы, схватила аптечку со стены и достала все необходимое для наложения жгута.

– “Предвестник”, джамперы в Отаре уже готовы? – крикнула Оливия, работая.

Она проигнорировала другое чувство, которое не могла объяснить, и которое не имело отношения к сложившейся ситуации. Она чувствовала острую боль, сосредоточенную в районе крупа, которая, казалось, распространялась. Оливия даже предположить не могла ее источник, но сейчас ей было плевать. Она и раньше игнорировала огнестрельные ранения или вызывающее рвоту давление звукового дезинтегратора. Она могла не обращать на это внимания.

– Подтверждаю, майор.

– Тогда немедленно доставь Дороти на борт джампера. Скажи ей, что она должна готовиться к операции. Ампутация... левой задней ноги. Скажи ей, чтобы подобрала протез для кого-нибудь ее размера.

– Команда принята, – ответил зонд после особенно долгой задержки.

Но времени беспокоиться об этом не было.

– Я приказываю тебе немедленно отправить сообщение, точно так, как я указала.

– Команда принята, – снова ответил “Предвестник”. Был ли это намек на негодование, который Оливия могла слышать в его голосе? Нет, она проецировала на него свой собственный гнев. Очевидно.

– Боже... Что… где... – Лея закашлялась, все ее тело сотрясалось от боли.

Оливия бросила медицинские принадлежности рядом с ее искалеченной ногой примерно в то время, когда к ней подошел первый из ее специалистов.

Она не была уверена, какой именно – он выглядел точно так же, как Дэдлайт, за исключением отсутствующей татуировки на заднице.

– Вы наш командир? – спросил он, наблюдая за происходящим, по-видимому, без эмоций. Во всяком случае, он стоял достаточно устойчиво, чтобы не качаться.

– Да, – ответила майор, махнув крылом на кобылу перед ней. – Держи ее, солдат. Мне нужно наложить жгут, пока она не истекла кровью.

Боль в ее собственном теле нарастала, и Оливия все еще не могла сказать, откуда она исходит. Ей требовалась большая часть ее воли, чтобы оставаться в сознании, и даже это было сложно. Возможно, долго так продолжать она не сможет.

Остальные только что вылезли из своих капсул. Большинство все еще были дезориентированы – едва ли можно было их винить. Если этот жеребец поможет ей, Оливия знает, кто очень скоро станет ее заместителем.

– Есть, сэр, – ответил он с сильным, не поддающимся идентификации акцентом.

– Ты! – майор ткнула копытом в ближайшую пони. – Помоги нам! Достань эпидуральную анестезию из аптечки и принеси ее сюда. Сейчас же.

Пони повиновалась без возражений, как и следовало.

– Мне жаль, что я не смогла вытащить тебя раньше, – пробормотала Оливия себе под нос, затягивая жгут, в то время как Лея продолжала сопротивляться. – К нам уже летит врач. Просто подожди.

Затем добавила очень тихо, хотя знала, что “Предвестник” ее услышит:

– Никто не причинит вреда моей команде.

И это было все, на что она была способна. Майор уронила свои инструменты и повалилась набок, все ее тело сотрясалось в конвульсиях, когда магия распространилась по всему телу. Ее новая команда военных специалистов осталась безмолвно смотреть на своего командира, который теперь валялся без сознания рядом с Леей с боками, покрытыми непонятно откуда взявшимися ожогами.


Лаки знала, что ходит по тонкому льду, мало чем отличающемуся от слоя, который прикрывал вход на базу строителей кольца. Фларри Харт была истощена и нуждалась в частых остановках. Это дало кобылке немного времени, чтобы поговорить с мамой так, чтобы их нельзя было подслушать, если сохранять осторожность. Лаки не хотела, чтобы у принцессы сложилось впечатление, что она пытается что-то утаить от нее (хотя это было именно так).

– Нам нужно убираться отсюда, – заявила Даст, когда Фларри Харт отправилась справить нужду на соседнее облако.

Много времени на разговоры у них не было – особенно если принцесса обнаружит, что в ее новом костюме очень хорошо продуманы системы жизнеобеспечения.

– Думаешь, это хорошая идея? – прошептала кобылка в ответ. – Мне кажется, что я нравлюсь принцессе. И буду нравиться ей меньше, если брошу ее.

– Сама подумай, – продолжала настаивать Лайтнинг, ее голос был резким и настойчивым. Лаки никогда не видела ее такой напряженной. Но с другой стороны, такую реакцию она, несомненно, заслужила. – Если ты полетишь в город, есть реальный шанс, что они тебя посадят. Может быть, они и меня за решетку засунут только за то, что я связана с этим. Помни об этом. С точки зрения короны, ты похитила принцессу Эквестрии.

– Они очень быстро поймут, что я этого не делала! – запротестовала Лаки, хотя и не очень громко. Как бы ни хотелось подчеркнуть свою мысль, надо было стараться, чтобы их не услышала принцесса. – Я просто убедила ее пойти со мной, вот и все.

– Селестия очень заботится о своих родственниках, – заметила Даст. – Как и я. Кейденс могла бы быть более снисходительной – она лучше знает свою дочь.

– Но если мы сбежим, мы фактически признаем свою вину, разве не так? И Фларри Харт знает обо мне все...

Ну, почти все. Лаки не озвучила ничего, подтверждающего ее человеческое прошлое, хотя были намеки на то, что принцесса заметила, что она не та, кем кажется. Не было никакого способа узнать это, пока она не вернется.

– При таком темпе осталось два часа полета, – тихо сказала Лайтнинг Даст. – Если только ты не думаешь, что сможешь заставить принцессу заявить, что она отправилась в путешествие в одиночку… это не очень хорошая идея. Я знаю, как работает правовая система, малышка. Они не просто слегка тебя накажут, они раздавят тебя в лепешку. Наш единственный шанс – сбежать отсюда. Так далеко, как только сможем. Вероятно, за пределы Эквестрии. Если они решат, что нас необходимо поймать, тогда нигде не будет безопасно. Не сейчас.

– Я знаю, куда мы можем отправиться, – в этот раз Лаки говорила уже без колебания. – Ко мне домой. Мои люди, вероятно, могли бы вытащить нас отсюда менее чем за...

Кобылка быстро прикинула в уме.

– Три часа. Может быть, даже раньше. Я не знаю, закончен ли уже проект стратосферных джамперов, над которыми они работали, или нет...

– К тебе домой, – повторила Даст. Она немного посидела на облаке, глядя в ту сторону, куда улетела принцесса. Ее все еще не было видно. – Ты можешь как-то позвать на помощь прямо отсюда? У тебя есть для этого магия?

Лаки кивнула, похлопав по своим седельным сумкам. Они неуклюже свисали поверх легкого скафандра, который ей создала станция.

– Конечно. Мне нужно несколько минут. Может быть, ты могла бы составить карту для принцессы, пока я буду отправлять сообщение.

– Ладно. Я знаю, что у тебя там есть бумага. Но именно ты привела ее сюда. Ты должна ей все и объяснять.

По крайней мере, Лайтнинг больше не настаивала, чтобы они попытались как-нибудь сбежать. Если они смогут расстаться с принцессой в хороших отношениях, тогда, возможно, это поможет избежать гнева руководства Эквестрии. Во всяком случае, на это была надежда.

– Извините за ожидание! – Фларри Харт приземлилось на облако в нескольких метрах от Лаки. – Однако, хорошие новости! Эта одежда не падает сквозь облака. Я так и знала, что она магическая.

– Д-да, – усмехнулась Лаки, даже когда она начала работать с терминалом. У нее уже было готово сообщение – она знала, что и как писать. Кобылка много раз думала о том, чтобы отправить именно его, даже несколько раз набрала. Просто теперь оно будет правдой.

Лаки перешла к одной из сохраненных копий, просматривая текст. Его не придется сильно менять.

“Оливия, “Предвестник”, кто угодно. Я закончила свою миссию. Попутно я получила критически важную информацию, слишком объемную, чтобы передавать ее по связи. Мне требуется немедленная эвакуация для меня и одной местной, дружественной нашей миссии. Отправьте транспорт как можно быстрее и незаметнее, поскольку я нахожусь недалеко от населенного пункта”.

Внизу была информация о координатах. Лаки начала их править, подняв глаза чтобы посмотреть на Фларри Харт. Параллельно она видела, как Даст вырвала еще одну чистую страницу из ее книги и начала что-то царапать на ней карандашом.

– Принцесса, приношу свои извинения. Я должна быть с тобой откровенна.

– Откровенна? – растерянно повторила Фларри. – Я не… Я не понимаю, Лаки. Это из-за того, что ты видела в том... здании?

– Нет! – кобылка безуспешно попыталась подавить дрожь. Последнее, что ей хотелось делать, это думать о том, что она там видела. – Нет, не из-за этого.

Она глубоко вздохнула. Лайтнинг Даст, вероятно, не одобрила бы ее откровенность в этом вопросе. Но другого способа она не знала.

– Принцесса, я не думаю, что мы можем лететь с тобой дальше.

– П-правда? – Фларри дернулась, выпрямилась и откашлялась. – Я имею в виду, пожалуйста, объяснись.

Лаки поморщилась, обнаружив, что ей трудно даже смотреть на принцессу из-за того, насколько обиженной та казалась.

– До Кристальной Империи около двух часов лета. Боюсь, что… если я вернусь с тобой, то...

Кобылка снова заколебалась, достаточно долго, чтобы нажать кнопку “Отправить сообщение”.

За ее спиной зажужжал маленький передатчик, отыскивая один из спутников. Очевидно, он его нашел, потому что перестал двигаться, и планшет пискнул.

“Сообщение отправлено”.

Лаки все еще нужно было кое-что объяснить принцессе.

– Я хотела бы вернуться с тобой и помочь тебе все объяснить. Но боюсь, что если я это сделаю, королевская семья может… наказать меня. В смысле, за мою тягу к исследованиям. Боюсь, они подумают, что мне не следовало брать тебя с собой. Возможно, они бросят меня в тюрьму или что-то в этом роде.

– Ох, – Фларри Харт немного расслабилась. Чего бы она ни боялась, но, очевидно, не этого. – Не знаю, как моя мама, а папа точно бы это сделал. Я бы, конечно, все объяснила, но… они могут не захотеть меня слушать.

– Вот именно! – воскликнула Лаки. – Это не значит, что я убегаю. Если бы не финал нашего приключения...

Она вздрогнула, замолкая.

– Да, – вздохнула принцесса. – До этого было намного веселее.

– В любом случае, если ты не против, я собираюсь залечь на дно на некоторое время. Отправлюсь куда-нибудь еще, пока все пони не успокоятся и не будут готовы тебя выслушать. Тогда ты сможешь объяснить, что сама хотела пойти, и нам больше не придется прятаться.

Конечно, как только она вернется к “Предвестнику”, ей придется получить разрешение от Оливии, прежде чем она сможет вернуться в Эквестрию. Но Лаки не видела причин, по которым она не должна была его получить, в конце концов. Но, возможно, это случится не так скоро.

– Если подумать, ты, наверное, не захочешь больше меня видеть, – пробормотала Лаки. – Наверное, ты не захочешь снова отправиться на поиски приключений.

Принцесса энергично замотала головой.

– Не вкладывай свои слова в мои уста, Лаки. Может быть, все пошло не совсем так, как мы думали, но... ты первая пони, которая когда-либо восприняла меня всерьез. Я прочла так много книг, так много играла в эти настолки... но это все не то же самое! Рано или поздно пони сам должен пойти и что-то сделать! Может быть, то, что мы увидели, было... немного пугающим… но если пони в конечном итоге извлекут из этого урок, значит, мы проделали хорошую работу.

Фларри выпрямилась, теперь с видом куда менее обиженным, а скорее решительным.

– Я расскажу своей маме все о том, что я там узнала. Кристальная Империя пошлет своих лучших пони. Мы узнаем, что там произошло, и убедимся, что это не повторится в Эквестрии.

Лаки улыбнулась своей подруге в ответ. Почему-то она очень сомневалась, что все будет так просто. До сих пор оставался без ответа вопрос о том, кто пытался скрыть все это и почему. Если это были другие аликорны, они явно не обрадуются, что кобылка втянула одного из них прямо в то, информацию о чем они так тщательно скрывали.

Но не было никакого смысла задаваться сейчас этим вопросом. Как выпали кости, так и выпали.

– Спасибо. Я надеюсь, что увижу тебя снова, принцесса.

– Сообщение получено, – произнес терминал, прежде чем Фларри Харт успела ответить. Лаки даже не отвела взгляд от принцессы. Этот разговор был важнее. Чего бы ни хотел компьютер, он мог немного подождать.

– Ты так же умела, как и говорила, – ответила Фларри, ухмыляясь в ответ. – Хотя, я сожалею о твоей метке. Я все еще думаю, что это должна была быть я.

Кобылка пожала плечами.

– Это просто означает, что мне снова придется больше практиковаться с гитарой, вот и все.

– Твоя метка... – начала Даст, но она не стала продолжать. Лаки со своей стороны тоже ничего говорить не стала. Эта история может подождать. – Принцесса, я нарисовала карту.

Пегаска протянула ее одним копытом.

– Я уверена, что она тебе не нужна, но на всякий случай.

– Ты права, мне она не нужна, – ответила Фларри Харт, но все равно подхватила карту магией. – Просто смотри, где Нибиру и лети в другую сторону, верно?

– Да, – ответила Лайтнинг. До города можно добраться даже при плохой погоде, если у тебя есть компас. Просто держись строго на юг, пока не увидишь шпиль, а потом лети к нему. Еще несколько километров, и его легко будет заметить.

– И если ты заблудишься, пока будешь рядом с нами... – Лаки постучала по боку своего шлема. Она не знала точно, какая дальность у него была. Не знала, использовал ли скафандр радио или какой-то более странный способ передачи информации. Вряд ли об этом стоило думать сейчас. – Мы можем поговорить через него. Но я уверена, что ты не заблудишься. У тебя ведь есть все эти магические аликорньи чувства, верно? Ты, наверное, прямо отсюда чуешь Кристальную Империю.

Фларри Харт рассмеялась.

– Вы обе мало что знаете об аликорнах, – она убрала карту, затем повернулась, указывая направление копытом. – Туда?

Пегаска кивнула.

– Совершенно верно, принцесса. Безопасного полета!

– Вам тоже.

Фларри колебалась еще секунду, оглядываясь на Лаки. Каким-то образом она могла точно сказать, чего ждет принцесса. Кобылка поспешила обнять ее в последний раз. Это длилось недолго, но достаточно долго для них обеих. Было удивительно, насколько близкими могут быть два существа после совместного исследования каких-то инопланетных руин и вида краха цивилизации.

– Не попадись, Лаки. Даже если я скажу им не искать тебя… они не послушают.

– Я постараюсь, – согласилась кобылка, помахав крылом. – Подожди!

Она подбежала к принцессе, понизив голос.

– Эти костюмы должны позволить нам поговорить… надеюсь, они все еще будут работать, даже если я буду далеко. Если сможешь, включи его снова в полночь через неделю, хорошо? Тогда мы сможем поговорить и... решить, что делать дальше.

Фларри Харт кивнула.

– Хорошая идея. Я запомню!

Затем она спрыгнула с края облака, снижаясь по крутой дуге, прежде чем набрала достаточную скорость, чтобы снова взлететь над облачным слоем. Теперь она летела очень быстро – куда быстрее, чем на протяжении большей части путешествия до сих пор.

“Наверное, выпендривается перед нами”.

– Я чувствую себя дерьмово, оставляя ее вот так, – заметила Лаки. – Два часа лететь одной?

– Если она продолжит лететь в таком же темпе, то за двадцать минут доберется, – проворчала Лайтнинг Даст. – У нас нет особого выбора. В той стороне летают патрули. Единственный способ вернуться, не попав под арест, – это заставить принцессу солгать ради нас. Типа... спасли ее из леса или что-то в этом роде. Но она не производит на меня впечатления очень хорошей лгуньи.

– Согласна, – честно ответила Лаки. – На меня тоже.

Она не забыла терминал, хотя сообщение казалось не таким важным, как прощание с подругой. Лаки наконец посмотрела вниз, где экран все еще продолжал мигать. Непрочитанное сообщение, ожидающее просмотра. Не то чтобы ей ужасно хотелось узнать, что в нем. То, что она уже отправила, несомненно, изменит ее жизнь – если не навсегда, то, по крайней мере, на ближайшие несколько месяцев. Возможно, на годы.

Но это был их лучший шанс спастись. Лучший шанс, который позволит Лайтнинг Даст избежать расплаты за глупость Лаки.

“Хотя я бы, наверное, все равно полетела. Знать о том, что там, было слишком важно. Нам нужно было знать”.

И им все еще нужно было знать. Хотя Лаки многому научилась (возможно, в том числе языку строителей кольца), она так и не узнала, кто они такие. Во всяком случае, информация, которую она доставит, только ухудшит их положение. Из-за нее Оливии будут сниться новые кошмары.

“Там есть что-то такое, что даже техногенная цивилизация не смогла остановить. Какие у нас шансы, если оно придет за нами?”

Наконец кобылка опустила глаза – она не могла вечно прятаться от сообщения. Все было именно так, как она и предполагала – майор казалась женщиной, которая держит свое слово. Она казалась хорошей пони, с которой можно дружить, хотя, возможно, это лишь из-за того, что Оливия была единственным ее союзником против всего мира.

“Доктор Ирвин, в настоящий момент я разбираюсь с достаточно серьезными проблемами, поэтому не могу забрать вас лично. Я пошлю всех, кого смогу, на борту одного из наших новых джамперов. Потребуется примерно три часа, чтобы добраться до отправленных вами координат. Оставайтесь в безопасности”.

И это все. Никакого упоминания о том, как будут обращаться с Лайтнинг Даст – ей придется позаботиться об этом самой. Не то чтобы у них был большой выбор.

“У меня есть билеты на поезд от принцессы. Мы могли бы уехать с ними практически куда угодно”.

Возможно, могли бы, но если Даст права, и принцессы и правда лично примут в этом участие... тогда чем дальше они скроются, тем лучше. Не было шансов, что даже Селестия сможет выследить ее за пределами Эквестрии, Лаки была в этом уверена.

– Что там написано? – спросила Лайтнинг, ее крылья нервно подрагивали на спине.

– То, что я и предполагала, – ответила кобылка, снова поднимаясь и убирая вычислительный терминал в седельную сумку. – Они пошлют кого-то, чтобы забрать нас. На...

Она замялась, подыскивая слова.

– Как дирижабль. Он должен лететь так быстро, что никто не сможет нас поймать. Мы можем спрятаться за пределами Эквестрии, пока все не уляжется.

– Это... здорово! – Даст ухмыльнулась. – Думаю, что после недавних событий меня могут разыскивать алмазные псы. Чем дальше мы будем от цивилизации, тем лучше. Кроме того, я с нетерпением жду встречи с твоими родителями. Я все еще хочу перекинуться с ними парой слов...

Лаки поежилась. Они уже обсуждали этот вопрос раньше, но такое ощущение, что ее слова просто не воспринимались пегаской всерьез. Лайтнинг Даст всегда вела себя так, как будто она говорила метафорически, или же фраза “нет родителей” была способом отрицать, что они оказали влияние на ее жизнь.

“Тебя ждет шок, мама. И не один”.

Впервые Лаки почувствовала себя немного неловко из-за этой мысли. Она так долго жила с Лайтнинг, что было вполне естественно думать о ней как о родителе. Но те, кто ждал на базе посадки, или в новом человеческом городе, или куда бы они ни отправились, не будут воспринимать ее так. Они будут видеть в Лаки лингвиста с докторской степенью, который менее чем за два года самостоятельно выучил инопланетный язык.

“Они наверняка снимут слепок сознания. Возможно, будущая Лаки Брейк проснется в человеческом теле, а не в теле пони, и снова пройдет через всю эту пытку”.

Но нет, кобылка не могла тратить время на размышления об этом.

– Я сказала им, чтобы они подобрали нас немного дальше отсюда. Там была открытая площадка, прекрасно подходящая для посадки. Мы пролетали там по пути на север. Оно в стороне от ферм Кристальной Империи и поблизости много холмов, которые скроют все от глаз любого пролетающего мимо пони. Нам нужно вернуться туда в течение трех часов.

Лайтнинг Даст рассмеялась.

– Это будет несложно. Без задерживающей нас принцессы мы с тобой могли бы слетать до Кристальной Империи и обратно, если бы захотели.

– Ага, – Лаки не была уверена, что сама верит в это, но все равно оценила комплимент. Она ценила практически все, что исходило от пегаски, после того как провела столько времени на кольце.

“Слава Богу, мне никогда не приходилось видеть такой конец света”.

– Э-э-э... Мам? Мне... жаль, что я все испортила. Я знаю, что мы все еще находимся в кризисном положении и просто пытаемся выжить, но… я хотела сказать, что мне очень жаль.

Даст стояла неподвижно, осматривая кобылку, как ей показалось, мучительно долго. Лаки не была уверена, что именно пегаска могла высматривать. Задавалась вопросом, действительно ли Лаки имела в виду именно это?

– Со мной так уже было, – наконец сказала Лайтнинг. – Я на самом деле все портила. Я была… менее амбициозна, когда была моложе, так что, может быть, не до такой степени. Хотела бы я знать, почему ты была готова бросить все ради чего-то столь... бессмысленного!

Она топнула копытом по облаку, разбрызгав вокруг них немного воды.

– У нас здесь все было хорошо, Лаки! Я знала, что в конце концов нам придется переехать, но… почему, во имя Селестии, ты втянула в это дело принцесс? Если бы не это, мы могли бы просто сбежать и обосноваться где-нибудь в другом месте. Теперь… если они будут искать нас, нам придется держаться подальше от Эквестрии вечно.

Лаки не могла не заметить в этой фразе “нас". Она захныкала от критики, но не отвела взгляда. Все это было заслуженно.

– Я не знаю… как объяснить, мама. Разве что... когда ты пойдешь со мной, ты, возможно, увидишь. Место, откуда я родом... отличается от всего, что ты видела раньше.

Кобылка понизила голос.

– Мам, там, где мы были с Фларри Харт, целая страна. Город, полный пони, и все они мертвые. Я не знаю, сколько...

Она снова плакала. Когда это она успела?

– Тише... – пегаска положила одно крыло ей на плечо. Лаки чувствовала это даже через скафандр.

– Тебе придется рассказать мне об этом позже, милая. Нам пора лететь. Даже если у нас будет время, принцесса может передумать и послать кого-нибудь на наши поиски. Лучшее место для нас – это где угодно, только не здесь.


Лаки услышала джампер прежде, чем увидела – быстрая серия небольших взрывов, которые сигнализировали о том, что гиперзвуковой корабль начал торможение. Даже так далеко от Кристальной Империи кобылка подозревала, что некоторые пони, вероятно, это слышали. Ей было интересно, что они могут подумать.

– Ох, Селестия, – Лайтнинг Даст вскочила с того места в снегу, где отдыхала. – Они уже нашли нас. И они злы. Мы точно отправимся в Тартар.

Лаки ничего не могла с собой поделать – она захихикала. Не очень долго и не очень громко. Но полностью подавить это желание оказалось невозможно.

– Нет, это не принцессы, – сказала она. – Это наш транспорт. Он летел очень быстро и ему нужно затормозить. И тормозит он очень громко.

Джамперы вряд ли были самыми комфортными для перемещения летательными аппаратами, по крайней мере, когда двигались на полной скорости. Но, учитывая необходимость срочно покинуть Эквестрию, Лаки не собиралась жаловаться.

– У твоих пони есть что-то настолько громкое? Мы что... на драконе полетим?

– Вроде того, – ответила кобылка. – Он сделан из металла и летает очень быстро. Может быть, он даже размером примерно с дракона.

Даже зная приблизительное направление, с которого должен был прилететь джампер, Лаки не могла его разглядеть, пока он не отключил активный камуфляж и в воздухе не возник блестящий металлический корпус. Корабль садился недалеко и был впечатляюще мал, учитывая, на что он способен. Он мог доставить шесть пассажиров или один "Гефест" со скоростью, в пять раз превышающей скорость звука.

Лаки взлетела в воздух, махая кораблю обоими копытами.

– Мы здесь! – закричала она, хотя только через секунду поняла, что говорит не по-английски. Она переключилась на него, как бы неловко это ни было. – Это я!

В скафандре она была не очень заметна. Лаки не стала снимать его – не столько потому, что еще не разобралась как, сколько потому, что он отлично защищал от мороза.

Громадные двигательные пилоны на крыльях маленького корабля развернулись назад и вниз, почти прозрачное водородное пламя вырвалось из сопел, когда джампер пошел на посадку. Лайтнинг Даст отступила на несколько шагов, так чтобы деревья прикрывали ее. Рот пегаски открылся, но она ничего не сказала. Ни тогда, когда Лаки поспешно паковала передатчик и вычислительный терминал в свои седельные сумки, ни тогда, когда двигатели корабля перешли на холостой ход.

Колес у него не было, но три плоские посадочные стойки коснулись снега, пружины на мгновение сжались и заскулили от напряжения, прежде чем корабль, наконец, замер.

– Иди сюда, Лаки! Оно может заметить тебя!

Кобылка отвернулась от корабля, чтобы посмотреть прямо в глаза пегаски, стоя так прямо, как только могла.

– Мама, это эвакуация, о которой я просила. Он вывезет нас из Эквестрии, пока все не успокоится.

Черты лица Лайтнинг Даст были скрыты в тени, но Лаки могла видеть ее нерешительность и дискомфорт.

– Может быть, нам следовало воспользоваться поездом.

Дверь скользнула в сторону, и изнутри появилась пони. Она была одета в противоперегрузочный костюм, так что ее шерсти было видно совсем немного. Хотя грива была такая же голубая. Та же шерсть, те же глаза. Единственное, что мешало им выглядеть как близнецы, так это то, что эта пони явно была взрослой кобылой – она была такой же высокой, как Лайтнинг Даст. Пони бросила пару противоперегрузочных костюмов на снег.

– Доктор Ирвин и компания, – раздался голос, более зрелая, более уверенная версия ее собственного. – Пожалуйста, наденьте это как можно быстрее и поднимайтесь на борт. Радар засек множество объектов, летящих в этом направлении – мы бы предпочли, чтобы нас не перехватили.

– Мне он не нужен, – сказала Лаки, вспоминая обратную поездку. Пока она была в скафандре, ускорение почти не беспокоило ее. Фларри Харт даже смогла встать и походить, пока они все еще ускорялись. Лаки делать подобного не рискнула, но, по крайней мере, красной пелены в глазах не было. – Я помогу нашей гостье.

Кобылка надеялась, что ее акцент не был слишком сильным. Пропустить его было невозможно – она говорила не так, как эта пони, даже если ее голос все еще был поразительно похож.

Но страх Лайтнинг Даст, казалось, прошел. Увидеть, как пони появляются изнутри, видеть внутренности корабля плотно забитые сидениями, – этого, по-видимому, было достаточно, чтобы она вышла из-за деревьев.

– Она похожа на тебя, – заметила пегаска. – Это твоя биологическая мама?

– Нет, – Лаки помотала головой, поднимая костюм зубами, подтаскивая его к Лайтнинг и расстегивая молнию на спине. – Пожалуйста, Даст. Тебе нужно надеть это.

Пегаска не сопротивлялась. На ней не было ничего, кроме седельных сумок, так что снимать было особо нечего. Она задала пару вопросов о странном на ощупь, как будто внутри была жидкость, костюме, и Лаки сделала все возможное, чтобы объяснить.

– Мы будем лететь так быстро, что ты можешь пострадать, – сказала она. – Намного быстрее скорости звука.

– Как сверхзвуковой радужный удар? – Даст рассмеялась, явно не веря своим ушам. – Это невозможно. Пони не могут двигаться так быстро. Только лжецы скажут тебе иное.

Она слышала истории по крайней мере об одной пони, которая могла, но не собиралась поднимать этот вопрос. У Даст было непоколебимое мнение об этой конкретной пони. Более того, у Лаки не было причин ей не верить. Это было похоже на тех диктаторов старой Земли, которые утверждали, что могут пройти восемнадцать лунок в гольф с восемнадцати ударов или что они научились водить машину, когда им было три года. Политическая чушь.

– Пони не могут двигаться так быстро, – согласилась Лаки. – Тут не возразить. Но это гиперзвуковой летательный аппарат, который совершает все свои полеты в верхних слоях атмосферы. Никакой магии, одна лишь аэродинамика.

Большая часть того, что сказала Лаки, была на английском – казалось, в этом было очень мало того, что успокоило бы ее маму. Пегаска только напряглась, немного медленнее надевая костюм.

– Возможно, мы могли бы найти другой способ. Мы не должны идти с этими пони.

– Мам, я знаю, это не то, к чему ты привыкла. Но если ты действительно думаешь, что нам нужно бежать, то это самый быстрый способ. Пожалуйста… Я клянусь, что все не так плохо, как кажется.

Ложь, в зависимости от того, чего боялась Лайтнинг Даст. Пегасы довольно хорошо справлялись с ускорением, лучше, чем два других племени пони. Но это не означало, что поездка обещала быть приятной.

“Знаю по личному опыту”.

– Быстрее! – крикнула пони, которая забралась обратно в корабль и теперь ждала прямо за дверями. Лаки не могла сказать, кто это был, хотя она знала, что это не Оливия, как из-за размеров, так и благодаря сообщению.

Лайтнинг Даст стряхнула снег, подняла свои седельные сумки за ремень и закинула их на спину.

– Хорошо, Лаки. Это... не будет самым безумным поступком, который я когда-либо совершала. Жизнь с твоими пони не может быть хуже, чем жизнь с драконами. Эм... Как, ты сказала, они называются?

– Общество звездных первопроходцев, – ответила Лаки, постаравшись сделать лучший перевод на эквестрийский, который только можно с учетом поджимающего времени.

– Звучит дружелюбно.

Они забрались в джампер, и дверь за ними захлопнулась. Пассажирский салон был маленьким, намного меньше, чем в том вагоне, на котором Лаки каталась по кольцу. Там было два сиденья, затем проход между ними и еще четыре у стены. Сиденья были сделаны из толстой пены, менее совершенной версии той же системы, которая защищала Лаки в предыдущей поездке. Вероятно, также менее комфортной, но теперь она меньше беспокоилась об этом.

– Извините, у нас нет времени на представление, – сказала пони, когда земля ушла у них из-под ног. Костюм Лайтнинг Даст дернулся, вероятно, когда она попыталась взмахнуть крыльями и взлететь в воздух, чтобы стабилизироваться. Это ни к чему хорошему не привело. – Что-то движется в нашем направлении. Мы не можем позволить ему перехватить нас. Нам не разрешено лететь прямо домой – до тех пор, пока мы не убедимся, что нас больше не преследуют.

Лаки перевела сказанное Даст, стараясь быть как можно лаконичнее. Затем она подняла глаза.

– Я полагаю, нам следует сесть как можно быстрее?

– Да, – пони указала на заднюю часть корабля. – Иначе мы не сможем начать ускорение. Сначала положите свои вещи в грузовой контейнер.

Она кивнула в сторону большого пластикового ящика в передней части пассажирского салона. Лаки, не раздумывая, бросила туда свои седельные сумки, и Даст сделала то же самое.

– Тебе лучше надеяться, что за нами не гонится аликорн, – заметила пегаска. – Если так, то мы не скроемся. Самый быстрый пегас не сможет перегнать принцессу.

Пони только непонимающе уставилась на нее. Лаки не стала ждать, вернувшись к сиденьям и помогая Даст пристегнуться, прежде чем сделать то же самое. Их сопровождающая заняла одно из мест в первом ряду, очевидно, разговаривая через гарнитуру.

– Вот и все, Карл. Вытаскивай нас отсюда.

Включились динамики, воспроизводя сообщение на эквестрийском.

– Приветствуем возвращающуюся команду лингвистов после успешного завершения миссии.

Вскоре к нему присоединился настоящий голос, звучащий по тональности почти идентично голосу пони, сидевшей с ними.

– Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение и убедитесь, что откидные столики сложены, – со щелчком пластиковая панель над ними открылась, опустив маску, что повисли перед каждым занятым местом. – Кислородные маски обязательны. Приятного полета.

Маски, очевидно, были переделаны под их тела, так же как сиденья и ремни. Лайтнинг Даст с сомнением посмотрела на то, что висело перед ней.

– Что сказал голос?

– Э-э… мы поднимаемся туда, где нет воздуха, – солгала Лаки. – Надень это, и ты сможешь дышать.

Объяснять тонкости воздействия перегрузок при ускорении и торможении пегаске заняло бы больше времени, чем у них было.

– Смотри, как я, – кобылка надела свою – целую гарнитуру, а не просто кислородную маску. Она крепилась на голове, располагая маленькие динамики возле ушей, в то время как ремешки удерживали пластиковые детали над ртом и носом. Где-то там был и микрофон – Лаки сразу поняла это, услышав голос с переднего ряда.

– Приятно наконец-то встретиться с тобой лично, – сказала пони, не оборачиваясь. – Думаю, я видела тебя всего несколько раз. Но мы уже некоторое время переписываемся.

Все части головоломки встали на свои места.

– Доктор Ирвин... старшая? – неуверенно спросила Лаки.

– Кто-нибудь из этих пони знает эквестрийский? – голос Лайтнинг Даст звучал раздраженно, даже через систему связи. – Подожди, не говори мне. Ты не знала, значит, и они не знают. Они говорят...

Пегаска махнула одним копытом в воздухе перед собой.

– Английский, – подсказала Лаки. – И китайский.

Пони в ряду перед ними рассмеялась.

– Я пытаюсь учиться, – в конце концов сказала она с сильным акцентом. – Тренируюсь каждый день.

Лайтнинг Даст не успела ответить, потому что в этот момент раздался другой голос.

– Приготовьтесь к ускорению. Оно продлится четыре минуты.

Пегаска закрутилась в ремнях, стараясь посмотреть вбок. Кресла мобильности пассажиров не подразумевали.

– Лаки, костюм меня сжимает.

– Да, это потому что...

Снаружи корабля раздался оглушительный рев, заглушивший все, что Лаки, возможно, собиралась сказать. Позади она услышала протестующие сигналы шлема. Он пытался закрыться, но кислородная маска не позволяла этого. Не то чтобы кобылка сомневалась, что шлем сможет выполнить ту же работу, но если он закроется, она не сможет никого услышать.

Лаки была той, кто притащила Лайтнинг Даст сюда. Пегаска заслуживала знать, что происходит.

Но перегрузки от ускорения были слишком велики – достаточно, чтобы не позволить им говорить в течение следующих нескольких минут. У Лаки было немного времени на раздумья. Конечно, ей приходилось концентрироваться, чтобы формировать связные мысли под рев мощных двигателей.

Пока, довольно резко, он не прекратился. Не ослабел до равномерного (и постоянного) шума, без которого они не смогли бы оставаться в воздухе. Даже не затих из-за какой-нибудь механической поломки. Было похоже на то, что двигатели просто исчезли.

Лаки не дернуло вперед, но в этот момент она поняла, что они больше не движутся.

Такая внезапная остановка должна была превратить ее в слегка желтоватую кашу, пролетевшую сквозь ремни и, вероятно, весь корабль тоже, но ничего такого не произошло.

В пассажирском отсеке не было окон – и даже если бы они были, на такой высоте, вероятно, смотреть было бы не на что. В общем, ничего такого, что можно было бы использовать для расчета относительного положения. Так что же их остановило?

– Эй? – спросила Лаки и не услышала обратной связи в наушниках. Она ничего не слышала, ничего не видела – пока Лайтнинг Даст не выпуталась из ремней.

– Это было ужасно, – сказала она. – Если это то, что пони должны сделать, чтобы создать сверхзвуковой удар, то думаю, что знаю, почему никто этого не сделал.

– Все неправильно, – сказала Лаки, стягивая свою маску. Она посмотрела на световые полосы на потолке. Что-то странное было со светом, хотя ей было трудно было определить, что именно.

– Доктор Ирвин, подобное случалось раньше?

Тишина. Пони вообще не двигалась. Как будто она не могла пошевелиться.

Что-то ударило в металлическую дверь справа от кобылки – совершенно невозможное событие, учитывая их скорость и высоту. Все, что настолько приблизилось к кораблю, должно было отбросить на многие километры потоком воздуха, скользящего вдоль корпуса. Если только что-то не засосало в один из двигателей. Но в таком случае, они бы об этом точно узнали.

Три громких удара, затем тишина.

Лайтнинг Даст напряглась всем телом, встав между креслом Лаки и дверью.

– Я же говорила тебе, – прошептала она. – Это была хорошая попытка. Но никто не может убежать от принцесс. Они нашли нас.

Лаки боролась со своими ремнями, брыкаясь и извиваясь, пока не смогла все же встать. Примерно в этот момент дверь открылась.

Естественно, на корабле были установлены системы безопасности, препятствующие этому. Одного только давления набегающего воздуха было достаточно, чтобы предотвратить открытие двери. Но в любом случае дверь должна была отъезжать по направляющим, а не распахиваться как на петлях.

Снаружи было именно то, чего Лаки ожидала от верхних слоев атмосферы – пара перистых облаков и затемнение далекого воздуха на границе с космосом.

Что-то стояло в пространстве сразу за дверью, его разномастные ноги покоились на ярком коврике с надписью “Добро пожаловать”.

– Мне так жаль, что я без предупреждения, пони. Надеюсь, вы не возражаете, если я войду.

Лаки видела рисунки этого существа, хотя считала его мифологическим. Но она также видела эти глаза и слышала этот голос в ночном клубе.

– Дискорд.