Со щитом или на щите

Флитфут не умеет лечить и не воплощает Элемент Гармонии, не побеждает чудищ и не совершает подвигов. Она всего-то быстро летает. И только в её копытах сейчас жизнь Сильвера Лайнинга.

Другие пони Вандерболты

Смерть это магия

Флаттершай видит странный сон, и просыпаясь она начинает подозревать что с миром вокруг происходит что-то не то. Скоро она уже не сможет различить, где кончается сон, а где начинается реальность.

Флаттершай Эплджек

Нашествие.

Эквестрия, июнь 1011-го года от Изгнания Луны. В стране царит приподнятое настроение: приближается Летнее Солнцестояние, один из главных государственных праздников. По всей Эквестрии идут активные приготовления к самому длинному дню в году. Скоро начнутся парады, выпускные балы, ярмарки и демонстрации, они охватят всю Эквестрию от Акронейджа на западе до Троттингема на востоке, и от Винниаполиса на севере до Балтимейра на юге. Тревожные новости, доходящие до пони из других стран, мало их волнуют: народ ворчит о мерах военной мобилизации и склонен верить в то, что сёстрам-Аликорнам удастся уладить проблему раньше, чем она перерастёт во что-то серьёзное. Блаженное неведение, за которое придётся очень дорого заплатить...

Чейнджлинги

Ни шагу назад

Жизнь, сулящая множество опасностей, непредсказуема. Исходя из такого принципа бытия, главные героини испытывают невообразимый страх ввиду своей тяжелой профессии, преодолевают препятствия и морально, и физически. Ощущают любовь, истинную суету повседневности, но идут до конца, не делая ни шагу назад.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Другие пони

Чувство полета

У пегаса невозможно отнять небо. Отнять полет.

Эплблум Скуталу Свити Белл

Звездной тропой

Когда-нибудь придет время каждому пройти между звезд

Другие пони

Последний закат

через тысячу лет, та, что была запечатана в лике луны вернется, и мир вновь окажется под угрозой вечной ночи. Так звучит пророчество. Кто-то в него верит, и считает что оно правдиво, а кто-то думает, что это просто сказка. Но одна знает наверняка...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Сумасшедший дом в Эквестрии. Повседневные безумства

Однажды начатый спектакль никогда не закончится…

Другие пони ОС - пони Человеки

Ученик

Ученик - это отражение учителя. Ученик гордится своим учителем так же, как учитель радуется успехам ученика. А ещё ученик может превзойти учителя, давая тому повод задуматься.

Человеки Король Сомбра

Дуралайка ("Barking Mad")

Кобылка, для которой, её разум - это тюрьма. На что похож её обычный день? И какой ужас мог довести такую милую пони до безумия? Если бы только она не лаяла как безумная, она могла бы рассказать нам. Но может быть, она может...

Другие пони

Автор рисунка: Devinian

Полет Аликорна

07. Шанс всей жизни

Экипаж дирижабля Вольная Душа молча собрался на верхней палубе корабля, какое-то мгновение просто наслаждаясь азартом гонки. Магия Фэнси Пэнтса крепко охватывала штурвал, держа ровный курс, в то время как Рарити и остальные наблюдали за небом и другими воздушными судами.

Оттуда, где стояла модельерша — в центре палубы — земля была совсем не видна. Это, однако, не означало, что смотреть было не на что. Наоборот, небо вокруг нее было полно движения. Слева и справа — вернее, по левому и правому борту — по чистому небу шли другие корабли. Все они какое-то время держались на расстоянии друг от друга, и двигались в едином темпе, ожидая, кто первым сделает свой ход.

При этом пространство между дирижаблями было полно пегасов. Десятки, если не сотни зрителей хлынули с трибун после старта и теперь шли вровень с гонщиками. Рарити знала, что пегасы в конце концов устанут и вернутся обратно, но сейчас многочисленная стая пони, казалось, была пропитана духом соперничества, и ни один из них не хотел сдаться первым. Несколько Королевских Гвардейцев и пара Вандерболтов летели рядом, удерживая зрителей на безопасном расстоянии от дирижаблей и вращающихся лопастей. Остальные Вандерболты разлетелись в разные стороны, направляясь к своим постам вдоль маршрута регаты, чтобы выполнять свои задачи в качестве наблюдателей.

— Мы почти набрали крейсерскую скорость, — объявил Темпест.

— Рарити, дорогая, не будешь ли ты так любезна уменьшить скорость на одну ступень? — попросил Фэнси Пэнтс.

Единорожка была только рада оказаться полезной и потянула рычаг газа назад, пока индикатор не показал «Полный». Снизив мощность, она почувствовала, как вибрации, вызванные паровым двигателем, начали постепенно ослабевать, пока не перестали чувствоваться совсем.

— Готово, — сообщила она. — Но я не понимаю — разве смысл гонки не в том, чтобы лететь как можно быстрее?

— Да, конечно, — ответил Элбоу Гриз. — Было бы здорово, если бы он все время работал на полную мощность, но тогда завтра у нас кончится топливо, и, может быть, взорвется котел. За двигателем, вроде стоящего на Вольной Душе, нужно ухаживать, как за красоткой.

— Ясно, — ответила Рарити, начиная понимать одну из особенностей регаты. — Поэтому частью гонок является управление тем, насколько сильно работает двигатель, чтобы лететь быстрее, и сколько топлива мы сжигаем. Дело не только в том, чтобы лучше править и постоянно лететь быстро.

— Именно так, моя дорогая, — произнёс Фэнси. — Кубок Аликорна — это марафон, а не спринт, и для его победы потребуются навыки каждого на борту. Добрый полковник даст нам ориентиры, мисс Виндласс разработала модификации, которые делают нас конкурентоспособными и поддерживает работоспособность всех наших приборов, Элбоу Гриз поддерживает двигатель в исправности, и сможет выжать всю его мощность до капли, когда это действительно понадобится. А ты, моя дорогая, можешь помочь своими умелыми копытами везде, где они понадобятся.

— Я сделаю все, что в моих силах, — с сомнением сообщила Рарити, уже не в первый раз задаваясь вопросом, не подойдет ли она лучше всего, чтобы драить палубу.

— Мы еще не успели ознакомиться с информационными материалами, — сказала Виндласс единорогу. — Думаю, нужно как можно скорее провести планерку.

— Так и сделаем. Однако сейчас мы должны сосредоточиться на гонке. Вскоре появится маркер первой контрольной точки, который нам нужно найти в качестве доказательства следования по трассе. Согласно досье, мы должны получить в Понивилле яблоко со специальной меткой, и, по моим оценкам, мы уже более чем на полпути к нему.

— Яблоко из Понивилля? — удивленно воскликнула Рарити. — Значит, мы приземлимся?

Если командам нужно будет сесть, чтобы получить особое яблоко, она сможет снова увидеть своих друзей. На самом деле почти наверняка так и случится! В конце концов, откуда в Понивилле взяться яблокам, как не от Эпплджек и фермы «Сладкое Яблочко»? После вчерашнего насыщенного событиями вечера было бы приятно увидеть подруг еще раз, прежде чем она покинет безопасную Эквестрию.

Наверное, подумала Рарити, ее родители и Свити Белль тоже будут там, и Спайк тоже. А может быть Флаттершай даже принесет Опалесценс, чтобы та могла попрощаться с мамочкой, прежде чем ей снова придется улететь! Она чувствовала угрызения совести из-за того, что оставила свою бедную кошку почти на неделю, но, по крайней мере, с Флаттершай она в надежных копытах. Опал наверняка понимает, что ее мамочка не может отказаться от этой возможности, не так ли? Поразмыслив, Рарити решила, что, вернувшись домой и еще некоторое время после ей придется стеречься кошачьих когтей.

— На самом деле на этом этапе гонки мы останемся в воздухе, — ответил Фэнси. — В инструкциях говорится, что яблоко, о котором идет речь, мы получим от добровольного помощника на воздушном шаре где-то над городом.

— О, — удрученно произнесла Рарити. Она увидит свой дом только с высоты и не повстречает подруг, пока гонка не закончится. Возможно, она могла бы хотя бы смотреть и представлять себе лица подруг внизу. — Надеюсь я не помешаю, но ты не будешь слишком возражать, если я просто встану у фальшборта и немного понаблюдаю? Я хотела бы увидеть город, когда мы пройдем мимо.

— Ни в малейшей степени, — весело ответил магнат. — На самом деле, наверное, ты могла бы оказать нам услугу, заняв наблюдательный пост. Правила запрещают полковнику или любому из грифонов, если на то пошло, лететь вперед для разведки, поэтому мы должны искать маркер с борта.

Рарити кивнула и Фэнси Пэнтс левитировал ей подзорную трубу из дерева и латуни. После опыта с Блубладом ей не хотелось накладывать ауры, поэтому она взяла инструмент в рот и подошла к самому носу, остановившись прямо у бушприта. Здесь ветер, хлещущий ее лицо и тело, был сильнее, и впервые Рарити была благодарна ужасному комбинезону. Из какого бы грубого материала костюм ни был пошит, он защищал от ветра и сопровождающего его холода гораздо лучше, чем любая ее собственная одежда. Но это еще не означало, что не было неприятно холодно. Подавив дрожь, Рарити отпустила подзорную трубу и перехватила ее магией. Однако прежде чем поднести ее к глазам, она решила посмотреть на мир внизу без помощи инструмента.

Ветер и зрители-пегасы, начавшие уже бороться, чтобы не отставать, сказали Рарити, что она движется довольно быстро, но расстояние скрадывало скорость и местность внизу ползла медленно. Она могла видеть реку Кантер, спускающуюся с гор на юг, проходящую через долины и луга и, наконец, расширяющуюся в длинное и узкое Озеро Гармонии, которое с высоты полета выглядело как блестящее серо-голубое стекло. Она знала, что Понивилль уже не очень далеко — чуть ниже по течению на дальнем конце озера.

Озеро Гармонии было создано пони при возведении плотины Селестии, чтобы использовать энергию Кантера и направить ее в магоэлектрическую сеть, распространяющуюся из Кантерлота. Без сети единорогам Понивилля и других городов и поселков центральной Эквестрии пришлось бы постоянно подпитывать каждый используемый ими магический прибор, а всем остальным — работать на своих машинах копытами. Фонографы придется постоянно крутить, Рарити — вернуться к швейной машинке с копытным приводом, а подвал Твайлайт, полный странных приборов и машин, станет бесполезным.

Единорожка была жеребенком, когда дамбу закончили, но она до сих пор слышала жалобы старожилов о том, как она ослабила течение реки возле города. К тому времени, как Кантер проходил мимо коттеджа Флаттершай в Вечнодикий лес, он уже был не более чем спокойным ручьём. Зерновая мельница Понивилля закрылась, потому что потоку не хватало силы, чтобы вращать жернов и молоть муку. И теперь ее в Понивилль привозили из других мест Эквестрии. Такова была цена прогресса.

С высоты даже монументальные объекты, навсегда изменившие жизнь пони, такие как озеро и плотина, казались крошечными и почти случайными на фоне обширного пейзажа, частью которого они были. Рарити поразило, как много земли, даже настолько близко к Кантерлоту, состояло из неосвоенных полей и лесов. Она задавалась вопросом, сколько пони нужно, чтобы работать полный рабочий день, только чтобы заботиться о тех лесах и существах, живущих там. Например, за какую площадь на самом деле отвечала Флаттершай, и сколько на ней существ? Что было бы, если бы никто не заботился о деревьях и животных? Модельерша решила спросить подругу, когда вернется домой.

— Красиво, правда? — спросила Флаттершай. — Обычно я не забираюсь так высоко.

— Красиво, — согласилась белая пони. — Высота, безусловно, дает совершенно новый взгляд на… что? Флаттершай?

Рарити подняла голову и увидела свою подругу-пегаску, летящую рядом с дирижаблем.

— Как?

— А ты как думаешь? — Рарити повернула голову в противоположном направлении и увидела Рейнбоу Дэш, летящую слева. — Ты забыла, что кое-кто знает этих ребят?

Пегаска указала на синегривого Вандерболта, летевшего всего в нескольких футах от нее.

— Они сказали, что мы можем навестить вас.

— Если ты не возражаешь, конечно, — добавила Флаттершай.

— Конечно нет, дорогая! Я скучала по тебе. Вам обеим, — ответила Рарити, повысив голос, чтобы перекричать ветер. — На самом деле, по всем вам, и по Понивиллю тоже.

— Эй! — крикнул полковник Темпест, галопом устремляясь к носу корабля. — Не пускай их на борт!

Он замахал копытами, словно отгоняя подруг Рарити.

— Полковник! — Рарити была ошеломлена неожиданной резкостью обычно уравновешенного пони. — Это мои хорошие друзья.

— Неважно, кто они — если шестой пони приземлится на палубу, то, по правилам, в экипаже будут лишние и нас немедленно дисквалифицируют. Держи их подальше от дирижабля!

— Эй, полегче, крутой парень, — ответила синяя пегаска, держась на почтительном расстоянии от борта. — Я знаю правила. Мы не собираемся трогать ваш драгоценный дирижабль.

— Ну уж постарайтесь!

— О, Рарити, надеюсь, мы не доставили тебе неприятностей, — Флаттершай было едва слышно сквозь ветер. — Я бы чувствовала себя очень ужасно, если бы мы сделали тебе что-нибудь плохое.

— Не беспокойтесь об этом, дорогие. Я близко дружу с капитаном этого корабля, так что нам не стоит слишком беспокоиться о темпераменте полковника. Кроме того, он с этим разберется.

— Итак, — начала Рейнбоу Дэш. — Поверить не могу, что сама мисс Кантерлот скучает по старому доброму Понивиллю.

— Если бы ты знала, через что я прошла, — начала Рарити, прежде чем драматично вздохнуть. — Позвольте мне сказать, для начала, что это совсем не увеселительный круиз.

— Действительно? Потому что на него это и похоже, — с ехидной ухмылкой ответила пегаска, широким жестом указывая на воздушную яхту. Единорожка мрачно посмотрела на подругу за то, что она так небрежно отмахнулась от ее проблем.

— Эй, девочки, мы уже почти в Понивилле, — вмешалась Флаттершай, тактично прерывая поток вопросов радужногривой. — Готова поспорить, что отсюда ты сможешь увидеть свой бутик.

Флаттершай была права. Равнины и леса уступили место вспаханным полям и грунтовым дорогам, а недалеко за ними был Понивилль. Город казался таким маленьким, не больше любого из многочисленных районов Кантерлота. Она поднесла подзорную трубу к правому глазу и закрыла другой. Вот городская площадь, и если пройти вдоль Стременной улицы на запад… да! Там бутик «Карусель»!

Рарити надеялась, что за эту неделю она не очень много потеряет. Стоило ли ей нанять кого-нибудь, чтобы управлять магазином, пока ее нет? Но кого? Может быть, могла бы помочь мама? Нет, как она могла такое подумать? Кто бы стал покупать платья от кутюр у кобылы средних лет в спортивных штанах, которая говорит с таким акцентом, словно только что сошла с поезда из Уинниаполиса!

— О, мои звезды, — внезапно выдохнула Рарити, переводя взгляд с подруги на подругу и отодвигая подзорную трубу от лица. — Совсем забыла, я же должна следить! Где-то над городом должен быть воздушный шар с отмеченными яблоками, и нам нужно подобрать одно, чтобы доказать, что мы идем по трассе.

Она снова подняла подзорную трубу, лихорадочно отыскивая шар-маркер.

— Гм, вон там, — сказала Рейнбоу Дэш, протягивая копыто.

Рарити проследила за указанием подруги, пока не увидела прямо перед дирижаблем, но на приличном расстоянии внизу, розовый воздушный шар, парящий над дальней стороной Понивилля.

— Ты видишь его отсюда? — удивленно спросила модельерша. Ей бы никогда не удалось найти воздушный шар среди зданий города, по крайней мере, пока они не оказались ближе. Она все еще едва могла разглядеть шар в свою подзорную трубу.

— Ну, в основном я просто знаю, что он там, потому что мы с Флаттершай были там до того, как полетели здороваться.

— Видишь ли, это Эпплджек, Пинки, Твайлайт и Спайк раздают особые яблоки, — объяснила Флаттершай. — Когда сегодня утром мэр получила инструкции от комитета регаты и попросила добровольцев подняться на воздушном шаре, мы все подумали, что это будет отличный способ увидеть тебя и подбодрить.

— Да, хоть ты и просто единорог, довольно круто, что ты участвуешь в воздушных гонках, — согласилась ее подруга.

— О, спасибо! — ответила белая пони, удивленная и взволнованная возможностью увидеть всех своих самых близких друзей, хотя бы ненадолго. — Вы все такие хорошие друзья. Даже высказать не могу, как я это ценю. Просто подожди здесь минутку, пока я расскажу остальным о воздушном шаре.

Счастливая быть в компании друзей и так близко к дому, Рарити весело потрусила обратно к штурвалу.

— Фэнси Пэнтс, э-э, капитан, я видела воздушный шар. Это прямо на другой стороне Понивилля, примерно на пятьдесят доин ниже того места, где мы сейчас летим, — с гордостью объявила Рарити.

— Отлично! Мы должны быть там через несколько минут. Как думаешь, ты сможешь поймать маркер? — спросил Фэнси, проверяя бортовые приборы.

— Да! — подтвердила кобыла, уже возвращаясь на нос, где Рейнбоу и Флаттершай держались курса и скорости дирижабля.

— Девочки, — сказала Рарити. — Думаю, мы вот-вот вернемся к гонке, так что мне придется попрощаться с вами обеими, но я хотела сказать тебе еще кое-что, Рейнбоу Дэш.

— О нет, это не о Клаудсдейле, да? — проницательно спросила та, отлетая назад, взмахнув крыльями и выставляя передние ноги, словно пытаясь оттолкнуть Рарити. — Ты говорила с Хромой, не так ли? Я же едва не умоляла тебя не слушать ее.

— Рейнбоу, пожалуйста, ты же знаешь, что я никогда не стала бы вмешиваться в семейное дело, если бы не была убеждена, что это имеет первостепенное значение, — начала Рарити, бросив на подругу умоляющий взгляд. — Грифоны и пони вот-вот сцепятся из-за гор, где ты жила жеребенком. Прошлой ночью скончался их канцлер, и у меня такое предчувствие, что с обеих сторон найдутся те, кто ошибочно подозревает, что это был не несчастный случай. Он действительно погиб среди пони, и это выглядит плохо. Принцесса Селестия пока не вмешивается, так что попытка спасти ситуацию ложится в основном на твою семью. Твоя кузина не считает, что они справятся без тебя. Думаю, тебе стоит помочь им, Рейнбоу Дэш. Вот и все, что я хочу сказать.

— Послушай, Рарити, — начала ее подруга, скрестив передние ноги, прищурившись и каким-то образом, по-прежнему не отставая от корабля, хотя по сути летела боком. — Я не говорю тебе, что ты должна чаще навещать сестру и родителей, а не быть всегда сосредоточенной на работе и собственной жизни, не так ли? Позволь и мне заняться своей семьей и своей жизнью, хорошо? Удачи в гонке. Береги себя.

Рейнбоу Дэш нырнула в сторону Понивилля.

Это был удар ниже пояса. Возможно, Рарити следует проводить больше времени со своей семьей, но разве сейчас это важно? Не то чтобы отношения модельерши с сестрой и родителями были делом государственной важности. Опять же, насколько бы это ни было важно, имела ли она право указывать Рейнбоу Дэш, что ей делать? Возможно, только в этот раз, да, это настолько важно. Она надеялась, что пегаска в конце концов простит ее за вмешательство, даже если не наберется смелости сделать это лично.

— Рейнбоу Дэш в последнее время была очень напряжённой, — сказала Флаттершай с озабоченным видом. — Мы все это заметили.

— А я теперь сделала только хуже, — вздохнула Рарити. — Флаттершай, дорогая, пожалуйста, скажи ей, когда увидишь, как я ценю ее дружбу. Ты же знаешь, что я отдала бы что угодно ради своих друзей. Только не говори ей, что я не имела в виду то, что сказала, потому что я имела это в виду.

— Хорошо, Рарити. Я скажу ей. Теперь, пожалуй, мне тоже лучше лететь. В разреженном воздухе становится трудно держаться. Удачи, и я обещаю позаботиться об Опал.

— Спасибо, что прилетели навестить меня, это очень много значит, — улыбнулась единорожка. — Увидимся в спа-салоне, как только вернусь, и за такое обещание можешь воткнуть кексик в глаз.

— Пока! — Флаттершай нырнула вниз и исчезла из виду.

Рарити снова взяла подзорную трубу и увидела воздушный шар там, где ждали остальные ее друзья. Она могла разглядеть лишь группу фигур в корзине, но с такого расстояния еще не могла увидеть детали. Внезапно справа от нее раздался жуткий рев, когда серебристый воздушный корабль из Филлидельфии рванулся вперед и начал снижаться.

Летун идет к маркеру! — прокричала Виндласс. Рарити увидела, что молодая кобыла заняла позицию у правого борта.

— Самый полный вперед! — приказал Фэнси Пэнтс. — Мне нужны точные координаты, полковник. Мы их отрежем. Элбоу Гриз, мальчик мой, покажи мне, что сможешь вытянуть из этого двигателя.

— Пеленг один-семь-восемь, тридцать длин ниже и две тысячи длин дальше! — отозвался полковник Темпест с левого борта.

Рарити обвила передними ногами фальшборт носовой палубы и держалась, пока Вольная Душа одновременно ускорилась и перешла в плавное снижение. Все другие дирижабли вокруг одновременно двинулись к маркеру. Они же не могли прибыть все одновременно, не так ли? Столкновения подлежали дисквалификации, так что наверняка кто-то отступит. Конечно же.

Пегасы, которым удалось не отставать от гонки на всем пути от Кантерлота, разлетелись по настоянию Вандерболтов и Королевской Гвардии, когда воздушные корабли приблизились к воздушному шару, висевшему в воздухе перед ними. Рарити увидела, что шар привязан к земле несколькими толстыми канатами, и теперь, когда они опускались, она смогла разглядеть его корзину. Там была Твайлайт, а Эпплджек, Пинки и Спайк выглядывали из-за края.

— О, Селестия, — шар приближался очень быстро, и пока ни один из других дирижаблей не отступил. Грифоны приближались с левого борта, и, хотя Вольная Душа опережала филлидельфийского Летуна по правому борту, грациозный Аликорн Блублада быстро снижался к маркеру издалека сверху. Между тем, Рарити приходилось думать не о предстоящем столкновении, а о яблоке от друзей.

— Право на борт на три градуса! — крикнул Темпест. — Держим курс!

Секунды тянулись бесконечно, а воздушный шар все больше и больше занимал поле зрения Рарити. Твайлайт и остальные возбужденно кричали и махали ей, но единорожка не могла расслышать их голоса из-за ветра и рева двигателей. Она не могла и помахать в ответ, потому что ее ноги сжались, как тиски, вокруг носового фальшборта. И кобыла подозревала, что улыбка, которую она пыталась изобразить, больше походила на выражение ужаса, который она испытывала.

Фэнси не сбавит скорости и не уступит дорогу, но она начинала сомневаться, знают ли об этом Блублад или грифоны. Они все подходили всё ближе и ближе, и Рарити могла только гадать, сможет ли она поймать яблоко, если ей и смотреть-то страшно. Она сконцентрировалась изо всех сил.

Многое произошло в следующее мгновение. В воздухе дугой пронеслось яблоко, грациозно брошенное Эпплджек. Багровый корпус дирижабля грифонов пронесся над ними, когда он взял выше и назад, отказавшись от попытки вклиниться между Вольной Душой и шаром-маркером. Воздушный корабль Блублада раскачивался и дергался в воздухе, когда он включил реверс и отклонился в сторону в последний момент перед столкновением. Рарити рефлекторно использовала магию, чтобы схватить приближающееся яблоко, и она видела, как ее друзья пролетают мимо и исчезают позади, когда Вольная Душа рванулась вперед и начала подниматься в открытое небо. Они приветствовали ее и выкрикивали ее имя, и в этот момент все, чего хотела единорожка — развернуть воздушный корабль и прыгнуть с носа прямо в объятия своих друзей. Конечно, теперь было уже слишком поздно. Она даже не успела помахать, но, по крайней мере, у нее было яблоко.

— Поймала, — объявила Рарити, возвращаясь к Фэнси и остальным членам экипажа, охваченная странным сочетанием волнения и меланхолии. Она подняла яблоко на всеобщее обозрение. Это был красивый ярко-красный экземпляр, для сохранности покрытый прозрачным воском, с гербом Королевских Сестер, изображенным на его боку.

— Прекрасная работа, Рарити! Я знал, что ты сможешь это сделать. — воскликнул магнат. — Один есть — осталось девять.

— И они намного дальше Понивилля, — заметила Виндласс. — Предполагаю, они намного более экзотичны, чем простое яблоко.

— Совершенно верно, — согласился Фэнси. — Как только мы выровняемся и выйдем на крейсерскую скорость, предлагаю собрать всю команду для брифинга. Темпест, как думаешь, какие ветра будут на высоте двух тысяч длин?

— Там должно быть спокойно, — ответил пегас. — Я согласен, что нам нужно составить планы, и что мы можем сэкономить время. Ни одна команда не будет рисковать перерасходом топлива в начале гонки, поэтому можем расслабиться хотя бы на несколько часов.

— Да. Спасибо, — ответил единорог. — Предполагаю, мы наберем крейсерскую высоту в течение следующих пятнадцати минут, так что тогда мы соберемся на нижней палубе.

Так вот оно как, подумала Рарити. Гонка началась, они миновали Понивилль и летят на юг. На крайнем юге Эквестрии было не так много поселений, а те, о которых она знала — совсем крошечные. То, что лежало за границей, было для нее загадкой. Она знала, что не будет ни горячих ванн, ни гостеприимных отелей, ни нормальной еды до тех пор, пока они не пересекут финишную черту. Фэнси Пэнтс будет единственным знакомым лицом, а Рарити знала его не только по репутации чуть более двух месяцев. Здесь не было ни семьи, ни домашних животных, ни старых друзей.

Нет ни Рейнбоу Дэш, которую можно было бы заставить примерять платья, ни походов в спа с Флаттершай, ни Пинки Пай, с которой можно было бы кутить по ночам, ни Эпплджек, готовой присоединиться к ней на утренней пробежке, ни Твайлайт Спаркл, с которой она могла бы обменяться заклинаниями и сокровенными тайнами. Она даже будет скучать по милому маленькому Спайки-Вайки и его очаровательной детской влюбленности в нее. Ей придется отложить все это и сосредоточиться на «здесь и сейчас». Когда она вернется в Кантерлот в сиянии славы — все это окупится. Таков план, и она должна его придерживаться.

Рарити попыталась провести следующие несколько минут, принося пользу, но, похоже, ей просто было нечего делать. Темпест проводил измерения с помощью секстанта, в то время как Виндласс следила за различными датчиками пара и давления. Элбоу Гриз работал с двигателем внизу. Со своей стороны, Рарити мало что могла сделать, кроме как смотреть, как мир пролетает мимо, и стараться не мешаться. К тому времени, как Фэнси Пэнтс был готов начинать планерку, она знала, что у нее нет ценных навыков, нужных для управления дирижаблем, и что она чувствует себя довольно проголодавшейся.

— Ладно, пони, — крикнул единорог. — Давайте перейдем в кают-компанию. Я поставил корабль держать курс автоматически.

Спустившись на нижнюю палубу, Рарити была рада наконец-то спастись от пронизывающего ветра. Однако она не была готова к открывшемуся ей зрелищу. Если раньше нижняя палуба Вольной Души являла собой пик роскоши, на которую не жалели денег, с множеством великолепных альковов и спален, то теперь там была одна спартанского вида комната, освещенная несколькими керосиновыми фонарями. Низкий стол занимал центр, ряды ящиков стояли вдоль стен, а четыре простые кровати свисали с потолка в дальнем конце. Дверь сзади Рарити узнала, как ведущую в машинное отделение, и оказалась права, когда оттуда появился Элбоу Гриз, весь в смазке. Другая дверь в дальней стороне должна вести в уборную. На самом деле, подумала Рарити, на таком спартанском гоночном корабле она будет называться гальюном. Очаровательно.

Фэнси магией развернул большую карту и с помощью кнопок прикрепил ее к столу в центре комнаты, а Рарити и остальные собрались вокруг.

— Это известный мир, — начал магнат. — Мы пролетим две с половиной тысячи лиг и осмотрим большую его часть, прежде чем вернемся в Кантерлот. Этим утром я получил точный маршрут и инструкции по поиску необходимых маркеров в каждой контрольной точке, которые мы должны пройти. Всем нам надлежит знать, куда мы идем и что должны сделать, чтобы победить в этом соревновании.

— Я хотела бы знать, кто подбирал цвета для этой карты. Они сильно конфликтуют между собой, — сказала Рарити.

— Так ее легче читать, — проворчал Темпест.

— Верно. Полковник Темпест, ты обученный навигатор, и в течение своей карьеры провел немало за пределами Эквестрии, поэтому надеюсь, сможешь уточнить некоторые моменты, о которых я знаю мало. Итак, как все знают, мы уже прошли первую контрольную точку. Благодаря Рарити у нас есть первый маркер. Осталось еще девять.

Жеребец поднял перо над картой и начал рисовать красными чернилами. Он провел линию от Кантерлота на юг.

— От исходной точки мы летели почти строго на юг, в Понивилль, а теперь движемся еще дальше в том же направлении. Наш текущий курс приведет нас в Галлополи, рыбацкий городок недалеко от южной границы Эквестрии. Вторая контрольная точка находится там, и мы получим нить галлополийского пресноводного жемчуга.

Рарити уже слышала о Галлополи и его знаменитых розовых жемчужинах. Легенды, вероятно, распространяемые самими галлополийцами для развития бизнеса, гласили, что если пони загадает желание и бросит одну из светящихся жемчужин обратно в море, благодарные духи океана исполнят его. Рарити никогда не видела ни Галлополи, ни одной из его жемчужин, ни даже теплого южного океана. Жаль, что она задержится там не очень надолго.

— После второй контрольной точки нам предстоит покинуть Эквестрию, — продолжил Фэнси. — Третья точка — одинокая избушка прямо на краю Непроходимых Земель. Там живет старая пони, которая изучает и каталогизирует орхидеи из джунглей. Мы должны забрать у ботаника редкий цветок под названием Знак Мужества в качестве третьего маркера.

Жеребец вытащил рисунок красивого алого цветка из папки, лежащей на столе, и положил его на карту, где он только что закончил рисовать соединительную линию.

— Далее мы летим на запад-северо-запад, направляясь в пустыню на юго-западной оконечности нашей страны. Там есть древние большие пиктограммы — в сотни длин — очевидно, изображенные на камнях какой-то давно исчезнувшей цивилизацией. Из-за размеров видны они только с высоты. Мы должны зарисовать одну из этих фигур в качестве четвертого маркера. Пятый маркер лежит на берегу Бескрайнего моря. Каждый год море выбрасывает на пляжи сотни больших спиралевидных раковин. Нам нужно подобрать одну, — белый единорог нарисовал странную дискообразную раковину, состоящую из единственной спиралевидной трубки, когда соединил свою линию с дальним берегом континента.

Рарити знала океан Луны только понаслышке. Его называли Бескрайним морем, потому что, насколько всем было известно, границ у него не было. Пони редко посещали его, чтобы полюбоваться на его бесконечные серые просторы, и не только потому, что он находился далеко от границ Эквестрии. Ветер и волны безжалостно бились о сушу, вода была холодной, и ни один моряк не находил в нем ничего примечательного.

— Далее мы полетим вглубь континента и дальше на север, в лес древних деревьев, давно превратившихся в каменные обломки. Мы должны взять кусок окаменевшего дерева в качестве шестого маркера. После этого мы совершим относительно короткий перелет в Рамштайн, отдаленную альпийскую деревню горных баранов. Их вождь даст нам транзитное письмо, которое послужит седьмым маркером. Восьмой маркер будет цветным льдом или, скорее, водой к тому времени, когда мы вернемся, с Радужного ледника в Морозных фьордах на крайнем северо-западе, — Фэнси Пэнтс добавил на карту больше линий и точек. Ледник находился практически на Северном Полюсе, и Рарити надеялась, что в сумках и коробках, которые упаковал магнат, были парки и другая теплая одежда.

— После этого, друзья мои, начинается финишная прямая. Мы войдём на территорию грифонов и остановимся в гнездовье Острый Пик, чтобы получить в качестве девятого маркера памятную поэму от известного поэта грифонов Лонгфэзера. После этого направляемся в шахтерский город пегасов Стратусбург на Шквальном перевале за кирпичом из особого облака. Это последний маркер, и, соответственно, после этого мы сожжем все топливо, когда помчимся к Кантерлоту и финишу.

— Сколько нам потребуется времени, чтобы достичь Галлополи? — спросила Виндласс, адресовав свой вопрос Темпесту, навигатору.

— Если будем продолжать двигаться на крейсерской скорости, то должны прибыть к контрольной точке в пять часов утра, — ответил Темпест.

— В пять утра? — спросила Рарити. — Это практически преступление! Разве нам всем не нужен здоровый сон?

— Мы все поспим, но это значит, что кто-то должен держать вахту, пока остальные спят. Даже ты, — ответила Виндласс с некоторой кислинкой в голосе.

— Да, мы все должны чем-то жертвовать на благо команды, — согласился Фэнси. — Мы обсудили план полета. Есть вопросы?

Ни у кого их не было, особенно у Рарити. Все, что им нужно было сделать, это следовать по линии на карте и подобрать по пути несколько безделушек и странных штуковин. Насколько сложно это может быть? Внезапно она вспомнила кое-что, давно ее терзавшее.

— Не думаю, что ты знаешь, когда нам ожидать ужин? — спросила она с трепетом.

— О, я думал, ты никогда не спросишь! — с улыбкой ответил Фэнси Пэнтс. — На самом деле я и сам очень голоден. Это касается и остальных вас?

Когда остальные кивнули в знак согласия, единорог магией открыл одну из невзрачных коробок, расположенных у стены, и начал извлекать различные предметы. Появился небольшой керогаз, затем большой металлический котелок, деревянные миски, несколько яблок и, наконец, большой мешок овса. Как только Фэнси добавил воды в котел и поставил его на керогаз, Рарити поняла, что он готовит простую овсянку.

— Овсянка на ужин? — недоверчиво спросила она. — И вы?

— Овес и яблоки питательны и занимают мало места, — ответил Фэнси. — Мы не могли сэкономить вес, имея на борту камбуз для приготовления более сложных блюд, но у нас достаточно овса, чтобы хватило на всю гонку. Думай об этом как о возможности временно насладиться более простой жизнью. Я, например, считаю, что такая кухня очаровательно деревенская.

Очаровательно деревенская, хм? Рарити вспомнила, что Фэнси однажды использовал эти слова, чтобы описать ее подруг из Понивилля. Это был эвфемизм для простого, бесхитростного и наивного. С другой стороны, это означало, что ее друзья были прямыми, надежными и неприхотливыми — как яблоки и овсянка. Она полагала, что сможет пожить очаровательно просто несколько дней.

— Тогда овсянка и яблоки, — кивнула единорожка.

— Я собираюсь подняться наверх. Посмотреть, как мы летим и все такое, — заявил Элбоу Гриз, вставая. — А вы наслаждайтесь здоровой пищей.

Рарити смотрела, как он неторопливо уходит, остановившись только для того, чтобы открыть одну из коробок и вытащить один из своих фирменных бутербродов.

— Извините, я не знаю, как ему удалось пронести их на борт, — повинился Темпест.

— Все в порядке, полковник. Будет лучше, если мы не будем стоять между мистером Гризом и его едой. Более того, думаю, что скажу от имени всех нас, но я смогу обойтись без соленых огурцов и лука в замкнутых помещениях, — ответил Фэнси Пэнтс.

— Слушайте, слушайте, — прощебетала Рарити.

— И так как я не могу заставить вас всех считать, что эта регата будет сплошь работой без капли удовольствия, я упаковал кое-что, чтобы сделать жизнь на борту более приятной, — с улыбкой добавил и подмигнул единорог. — Видите ли, я недавно инвестировал в небольшую компанию, создавшую автоматизированный пресс для сидра новой конструкции, и их руководство любезно прислало мне несколько бутылок из их первой партии яблочного бренди, или, говоря более вульгарно, эпплджека. И он прекрасен.

Он достал бутылку и несколько простых деревянных чашек из того же ящика, откуда ранее взял ингредиенты для обеда, и начал разливать.

Рарити время от времени пила эпплджек — обычно с пони, чьим тезкой он был. Если свежевыжатый сидр был практически безалкогольным, а выдержанный слегка согревал, то эпплджек сравним лишь с ударом по голове. Это был хороший способ хорошо повеселиться в городе или начать бурную вечеринку. Однако это не высококлассный напиток, который можно было бы ожидать от утонченного кантерлотского бизнес-магната. Но если Фэнси Пэнтс желает пить эпплджек, кто такая Рарити, чтобы спорить? В Кантерлоте поступай, как кантерлотцы, говорит пословица. Но не перепивай, напомнила она себе лишний раз.

— За мою команду, за Вольную Душу и за Кубок Аликорна, — произнес тост Фэнси, передав чашки каждому из присутствующих.

— Ура, — хором поддержали Рарити и Виндласс. Темпест пробормотал что-то неразборчивое, вероятно, потому, что держал чашку зубами, и Рарити восприняла это как присоединение к тосту. Она сделала глоток яблочного бренди и обнаружила, что это лучший напиток, который она когда-либо пробовала, а затем последовал еще один, и еще один после. Потребовалась тарелка овсянки с яблоками и вторая чашка эпплджека, чтобы группа недавних знакомых завела подобие непринужденной беседы.

— Итак, полковник Темпест, каково это — быть в Гвардии? Ты много времени проводил с принцессой Селестией? — спросила Рарити.

— Я не входил в личную охрану, — пояснил светло-серый пегас. — Я был небесным рейнджером. Мы патрулировали границу и, при необходимости, выбирались за пределы Эквестрии по королевским делам. Это не простая дворцовая служба.

— О, ты, должно быть, побывал во многих интересных местах, — продолжила единорожка.

— О конкретных миссиях рассказать не могу — я давал подписку о неразглашении, — кратко ответил Темпест.

— О, да ладно, разве нет какого-нибудь примечательного экзотического места? Местечка, которому еще предстоит стать популярным у туристов? — настаивала Рарити, пьяно качнув копытом в сторону Темпеста.

— Водопад Огненной Птицы, на склоне горы Пылающий Горн в пустошах к востоку от Эквестрии, — наконец произнес Темпест. — Бесконечная река расплавленной лавы льется с отвесной скалы только для того, чтобы рухнуть на три тысячи длин, затвердевая к тому времени, когда достигает земли внизу. В конце концов новая скала, формирующаяся внизу, достигнет вершины водопада, и они исчезнут навсегда, как и все прекрасное. Я встретил свою жену там, у водопада. Я был в команде, посланной, чтобы определить, представляет ли вулкан угрозу для Эквестрии, а она — приданным нам нефологом для изучения облаков в его окрестностях, чтобы определить влияние поднимающегося тепла на их структуру.

— Звучит потрясающе, — сказала Рарити, делая еще один глоток бренди. — Вы с женой навещаете место, где познакомились?

Краем глаза единорожка заметила, что Фэнси едва заметно качает головой, и слишком поздно поняла, что могла вступить на опасную территорию.

— Моя жена погибла, — проворчал Темпест и допил остаток своей третьей чашки. — Так что нет.

— Мне очень жаль, — начала модельерша, прежде чем полковник оборвал ее.

— Она устроилась на работу облачным разведчиком в Небесные Строительные Технологии, поэтому ей приходилось проводить много времени, летая по Снежногривым в поисках новых площадок для карьеров. Однажды она не вернулась из своего исследовательского вылета. Естественно, грифоны сказали, что они тут ни при чем, но все мы знали, что они добрались до нее. Я не знаю, были ли это какие-то дикари, все еще живущие в пещерах, малолетняя шпана или это была санкционированная операция, чтобы отправить послание облачным шахтерам, но они ее поймали. Мы нашли несколько перьев, и все. Я стараюсь не думать о том, что они могли сделать с моей женой, потому что тогда все, на чем я могу сосредоточиться — то, что я хочу сотворить с каждым грифоном до последнего. Но я не могу об этом думать, потому что пони и грифоны — друзья. Несмотря на то, что они кровожадные мясоеды, мы дружим. Разве не так, Фэнси Пэнтс? — грохнул своей пустой чашкой о стол Темпест.

— Да, — твердо ответил он. — Грифоны — наши хорошие соседи, и эти отношения стоит защищать.

— Так ты всегда мне говорил. Я собираюсь подышать воздухом, — объявил Темпест, немного неуверенно поднимаясь на ноги. — Кстати, сегодня вечером я пойду на первую вахту.

— Ты точно уверен, что не хочешь сначала немного отдохнуть? — спросил единорог.

— Я буду у руля, — категорически заявил Темпест, уже поднимаясь по лестнице.

— Кто-то должен был предупредить тебя, — сказала Виндласс Рарити, когда пегас ушел. — Я тоже однажды совершила эту ошибку. По крайней мере, теперь ты знаешь.

— Придется извиниться, как только представится возможность, — ответила модельерша. Механик только пожала плечами.

— А теперь, — прервал паузу в разговоре Фэнси. — Благодарю вас обеих за прекрасный ужин и очень продуктивное планирование. Виндласс, дорогая, если ты не возражаешь, я хотел бы остаться и поговорить с мисс Рарити наедине.

Рарити задавалась вопросом, что он мог хотеть обсудить с ней наедине и почему он не воспользовался одной из многих возможностей, которые у него были ранее, чтобы поговорить. Был ли он недоволен ее результатами в этой гонке? Она еще не заболела, несмотря на постоянную качку, разреженный воздух и вибрацию двигателя. Что еще Фэнси Пэнтс может желать от нее? В первую очередь, он сам виноват, пригласив ее. Она решила не терпеть легкомысленной, несправедливой критики.

— Как? Почему? — спросила Виндласс со смесью удивления и обиды на лице. Рарити вдруг вспомнила, что молодой кобыле, похоже, нравится ее капитан, и представила, как это должно для нее выглядеть. Она невольно покраснела.

— Виндласс, мы все здесь друзья, но это гонка, и здесь есть цепь командования. Пожалуйста, иди и посмотри, сможешь ли ты помочь остальным, — повторил Фэнси, говоря немного более сурово, чем обычно. — И сообщи им, что нас не следует беспокоить, пока я не вернусь на палубу.

— Да, сэр, — покорно сказала Виндласс, мрачно глядя на модельершу. Синегривый жеребец подождал, пока она уйдет, прежде чем заговорить.

— Рарити, — начал он с теплотой. — Надеюсь, ты привыкаешь к жизни гонщика в кругосветной.

— До сих пор все было сносно, — быстро ответила Рарити, нервно ерзая на своем месте и все еще задаваясь вопросом, о чем пойдет разговор. Конечно, Виндласс не могла заподозрить, что намерения Фэнси не чистосердечны! Кроме того, кто говорит «сносно»? Ей нужно сосредоточиться.

— Ты удивлена, почему я встречаюсь с тобой наедине сейчас, хотя мог сделать это в любое время раньше, — начал ее собеседник. Он вздохнул и магией достал темно-серую бутылку и два маленьких хрустальных стакана. Он говорил, наливая по порции прозрачной, почти мерцающей жидкости в каждый бокал. Что бы это ни было, очевидно, это не просто эпплджек. — Ты имеешь право сердиться на меня, но иного выхода нет. Этот разговор должен остаться тайным.

— Т-тайным? — пробормотала Рарити, стараясь не слишком явно глядеть мимо жеребца в сторону лестницы, ведущей на верхнюю палубу. Она была совершенно уверена, что сможет сбежать, если иного выхода не будет. Многие пони недооценивали ее физическую форму. Опять же, выпила она немного. Ей было интересно, сколько выпил Фэнси.

— Да, дорогая, — единорог поставил два стакана на стол между собой и Рарити. — Я не ведаю, как это на самом деле называется. Знаю, однако, что это самая восхитительная вещь, которую я когда-либо имел удовольствие отведать. Видишь ли, этому напитку более тысячи лет, и на нем стоит печать принцессы Луны, но на бутылке нет названия или даты урожая. Моя семья приобрела ящик с ним давным-давно, и он, должно быть, заколдован, потому что ни одна капля не испортилась.

— Ты объяснял, почему хочешь поговорить со мной тет-а-тет, — вернула беседу в прежнее русло Рарити, пока не решаясь попробовать неизвестный напиток.

— Верно, — согласился белый единорог, возвращая бутылку на место. — Мисс Рарити, я не верю в судьбу, но если бы верил, то сказал бы, что наша первая случайная встреча была предопределена. Я никогда не встречал пони с таким врожденным здравым смыслом, которая отказывалась бы от подхалимажа, которая противостояла бы мне ради своих друзей и того, во что верит. Тот факт, что ты проницательная бизнеспони и творческий гений — просто вишенка на торте.

— Продолжай, — осторожно сказала единорожка, все еще не зная, чего он хочет.

— В последнее время я бросаю все свои ресурсы на проекты по приобретению доли во всех перспективных отраслях Эквестрии. Я диверсифицировал свой бизнес в дирижабли, паровые двигатели, самоходные кареты, прессы для сидра, железные дороги и сельскохозяйственное оборудование, и это лишь немногое. Я делаю это, потому что верю, что все пони заслуживают равных условий, и я верю, что технологии — тот великий уравнитель, который не может дать магия. В будущем единороги смогут быть фермерами, а земные пони — выполнять тонкую работу, для которой мы, единороги, используем магию, например, медицинские операции или шитье. Технологии дадут нам механическое оборудование, которое может делать все это даже без магии или конечностей, которыми можно манипулировать.

— Но при чем тут я? — спросила Рарити. Она начала чувствовать себя немного лучше теперь, когда выяснилось, что Фэнси Пэнтс не собирается предпринимать ничего неподобающего.

— Я хочу уйти из бизнеса, — прямо сказал он. — Я хочу создать в Эквестрии новую политическую систему — разумеется, с разрешения принцесс. В Эквестрии должна быть демократия.

— Демократия? — переспросила Рарити.

— Демократия означает, что каждый пони получает право голоса, — объяснил Фэнси. — Каждый пони заслуживает равного доступа в правительственные структуры и шанса, чтобы его голос был услышан. Сначала правительство будет парламентским и подотчетным принцессам. Однако я могу предвидеть Эквестрию, в которой принцесса Селестия и принцесса Луна будут просто наблюдать за нашими жизнями, а не управлять ими.

— Звучит как прекрасная идея, — ответила Рарити. — Однако, если честно, пони доверяют принцессам принимать решения, которые просто слишком сложны для нас. Тем более, что они знают гораздо больше, чем мы, ну, обо всем.

— Я не ожидаю, что мои идеи приживутся сразу. Мне придется тратить все свое время и силы, отстаивая свое видение новой Эквестрии. В то же время, мои компании пойдут вперед, показывая будущее, в котором пони могут быть личностями, со своими мечтами и идеалами, где их судьба не определяется тем, какой символ появляется на их боках и есть ли у них крылья или рог.

— Даже если ты больше не будешь управлять своими компаниями, ты планируешь работать с ними в тандеме, — заключила единорожка. Она, наконец, поняла, что может догадаться, к чему все это ведет. Фэнси Пэнтс, должно быть, хочет, чтобы она создала ему новый стильный гардероб для предстоящей политической карьеры. Конечно, она будет очень рада взяться за такую громкую работу.

— Правильно, — подтвердил магнат. — Я должен найти себе замену. Горячо надеюсь, что пони, которая примет на себя мантию управления крупнейшей и самой могущественной промышленной корпорацией Эквестрии — окажешься ты, мисс Рарити, и никто другой. Я планирую уйти в отставку вскоре после этой гонки, и я бы хотел, чтобы ты примерила мои подковы.

Рарити поперхнулась. Это было совершенно определенно не то, что она ожидала.

— Фэнси, небеса, я не знаю, что сказать! — чувствуя себя совершенно ошеломленной, она тщетно пыталась скрыть свой шок. — Я ничего не знаю ни о каком из твоих предприятий. Ради Селестии, я модельер!

— Я тоже ничего о них не знал, пока не понадобилось, — с легкой улыбкой ответил единорог. — Ты, без сомнения, одна из самых умных пони, которых я когда-либо встречал. Я совершенно уверен, что ты выучишься быстрее, чем я. Пожалуйста, мисс Рарити, тебе не нужно принимать решение сейчас. Но я хочу, чтобы ты обдумала мое предложение по ходу гонки. Мы можем обсудить это в любое время, когда пожелаешь, но ты должна знать, что больше мне выбрать некого.

Это была беспрецедентная возможность. Во всех отношениях Фэнси Пэнтс предлагал Рарити все, что она когда-либо желала. Она действительно мгновенно станет очень важной пони. У нее будет богатство, статус и власть одновременно. Она войдет в высший эшелон кантерлотской элиты. Ее решения станут влиять на тысячи пони по всей Эквестрии. С другой стороны, она ничего из этого не заработает. Хочет ли она, чтобы ее мечты были исполнены незаслуженно?

Впрочем, разве она этого не заслужила? Она всегда много отдавала другим. Она представляла дух самого Элемента Щедрости! Что плохого в том, что она получит взамен небольшой подарок? Но тогда ей нужно будет подумать, что скажут ее подруги. Эпплджек определенно не одобрила бы то, что она не заработает собственными копытами и потом. А остальные?

Казалось невозможным и нелепым, что Рарити сделают такое предложение, но вот оно. Громкий внутренний голос кричал ей, чтобы она просто сказала «да, Да, ДА!». Но белая пони боялась, что это говорит яблочный бренди. Она не могла принять столь важное решение прямо сейчас. Ей нужно время.

— Тогда я подумаю об этом, — наконец произнесла Рарити.

— Это все, о чем я прошу. А теперь, пожалуйста, выпей со мной.

Голова Рарити кружилась от новых мыслей и возможностей. Что плохого сделает еще лишь одна маленькая рюмочка, даже если она не знает, что пьет? Кобыла подняла прозрачный стакан.

— За то, что может быть в будущем, — произнес Фэнси Пэнтс.

Рарити чокнулась своим стаканом с его и сделала большой глоток таинственного прозрачного напитка. Мгновенно мощная смесь вкуса, запаха и консистенции начала угрожать повергнуть ее в экстаз, когда напиток поработил ее нос дразнящим ароматом, который говорил о желании, дразнил нёбо неописуемо сложными вкусами и любовно ласкал горло. Это было лучшее, что она когда-либо пила.

— О звезды, — прошептала Рарити, закрывая глаза. Когда она вновь открыла их, Фэнси улыбался ей.

— Необычный напиток, не так ли? Теперь, когда принцесса Луна вернулась, я планирую когда-нибудь попросить ее рассказать мне, что это такое и как я могу получить еще. Однако на данный момент это остается драгоценным нектаром, который моя семья пьет только в самых важных случаях, и это, безусловно, один из них.

— Спасибо, что поделился со мной, он действительно великолепен, — сказала Рарити. Она сделала еще один глоток и обнаружила, что может сосредоточиться только на напитке. Было облегчением дать ее разуму короткую передышку. Следующие несколько минут она провела в тишине, с Фэнси и похожим на амброзию напитком, которые составляли ей единственную компанию. Только допив последнюю каплю, она припомнила один вопрос, который мучил ее с предыдущего вечера.

— На самом деле есть еще кое-что, что я хотела бы узнать, — начала Рарити.

— Все что угодно.

— Блублад, э-э, герцог Кантерлотский, сказал мне, что ты отнял его компанию в результате враждебного поглощения. Это несколько не похоже на Фэнси Пэнтса, которого я знаю. Можешь ли ты рассказать мне, что произошло на самом деле?

— Ты говорила с герцогом? — впервые показался смущенным ее собеседник. — Рарити, что бы ни сказал тебе герцог, приобретение контрольного пакета акций Полярной Звезды было полностью законным и давно готовилось. Герцог, возможно, не хотел этого признавать, но его компания обанкротилась бы, не вмешайся я.

— Значит, ты не налетел в одночасье, чтобы украсть компанию? — уточнила единорожка.

— Конечно, нет. Я несколько месяцев работал с братом герцога, лордом Проционом, чтобы разобраться с деталями, — пояснил предприниматель.

Рарити удивилась. Если сделка действительно прорабатывалась так долго, почему Блублад казался удивленным, и как мог Фэнси Пэнтс не узнать тайну так называемого отдела «исследований и разработок» компании — а именно то, что такого отдела не существует?

— И довольны ли вы инженерными достижениями и разработками, которые Полярная Звезда предоставит вашей технологической грезе? У вас уже была возможность ознакомиться с чертежами или схемами?

— Ха-ха! — рассмеялся Фэнси. — Вижу, ты уже с головой погружаешься в дело. Я знал, что ты подходящая пони, чтобы стать капитаном индустрии будущего! Лорд Процион уже некоторое время снабжал меня всякой всячиной, пытаясь убедить выкупить компанию. На самом деле, он даже помог мне переманить из Полярной Звезды мисс Виндласс, чтобы она поспособствовала в подготовке Вольной Души к регате.

Рарити резко выпрямилась, ее шерстка встала дыбом. Она столкнулась с загадкой. Блублад сказал, что в его компании не было инженеров-проектировщиков, кроме него самого, а также материальных чертежей или схем. И Рарити посчитала, что он сказал правду. Теперь Фэнси Пэнтс сообщает ей, что у него есть некоторые из предположительно несуществующих чертежей, и что прямо сейчас на него работает один из бывших инженеров Блублада. Фэнси, похоже, тоже не лжет. Тем не менее обе истории не могли быть правдой. Либо Рарити гораздо хуже разбирается в личностях, чем она думала раньше, либо ложь где-то еще. Может быть, она в молодой кобыле, которая в данный момент вышагивает по палубе где-то над ней.

Она не могла просто высказать свои опасения Фэнси. Если он лгал, то никогда в этом не признается, а она рискует нажить себе врага в лице могущественного пони, который, по-видимому, очень ей благоволит. Единственным правильным направлением действий было бы расспросить Виндласс и, так сказать, узнать историю единорожки из первых копыт. Тогда, возможно, она сможет снова поднять этот вопрос.

— Спасибо. Я ценю возможность услышать твою версию событий.

— Надеюсь, я развеял твои опасения.

— О, теперь я чувствую себя намного лучше, — солгала Рарити. Теперь, помимо всего прочего, у нее на копытах имелась тайна.

— Замечательно. Ты должна отдохнуть сейчас, пока можешь. Полагаю, тебе предстоит нести третью вахту, которая начнется через четыре часа.

Рарити не нуждалась в дальнейшем побуждении. После того как Фэнси Пэнтс вернулся наверх, она заползла на одну из свободных коек и тут же отключилась, совершенно не обращая внимания на твердый как камень матрас, тонкую подушку и грубые одеяла.