Твайлайт обречённая

Твайлайт Спаркл доводилось сталкиваться с Найтмэр Мун, Дискордом, Королевой Кризалис и уймой прочих врагов и проблем. Но наконец ей попадается достойный противник. Клейкая лента.

Твайлайт Спаркл

Имя счастья

Братиши, я вам "розовых соплей" принёс))

Лира Бон-Бон

Прощайте, пони

Наша галактика невообразимо огромна, мы не можем даже примерно представить количество звёздных систем в ней, только записать числом. Но даже числами не запишешь то, с чем порой приходится сталкиваться.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Человеки

Последний опыт

Троица юных дарований из понивилльской школы пытается смастерить невиданный прибор, который облегчит жизнь всем пони. В работе над ним они выкладываются на полную, однако технические проблемы - далеко не главное испытание из тех, с которыми им предстоит столкнуться.

Черили ОС - пони

Буря

Так ли мы живём, как нам хотелось? Возможно, иногда стоит взглянуть на своё поведение с другой стороны, пока не стало слишком поздно.

ОС - пони

На продажу

На продажу: фургончик (1 штука). В хорошем состоянии, один владелец, ухоженный. Для заинтересованных просьба обращаться: Трикси Луламун, Великая и Могущественная Замок Дружбы Понивилль

Трикси, Великая и Могучая Старлайт Глиммер

Превращение пони

Рассказ на несколько романтическую тему. Это немного не стандартная романтическая история,.изменена здесь завязка. Просто скажу что тема дружбы между главными героинями раскрывается под немного другим углом. А всё началось с безобидного праздника в честь Дня Основания Города.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Откровения Твайлайт Спаркл

Что будет делать Твайлайт, когда поймёт, что стала совсем взрослой? Сможет ли она совладать со своими инстинктами, чтобы не попасть в неприятности. Какие ещё секреты, личной жизни, скрывает Твайлайт, и как ей в этом поможет Принцесса Селестия? Всё это, и многое другое, вы сможете узнать от самой Твайлайт в данном рассказе.

Твайлайт Спаркл

Город Тысячи Мостов

Про парящий город Старспайр и его жителей, ночных пегасов (которых еще зовут бэтпони или фестралы), в Эквестрии (и не только!) ходит множество глупых и страшных слухов на грани суеверий. Например, что пони ночного народа - милитаристы и религиозные фанатики, пьют кровь, похищают жеребят и вообще ответственны за половину бед и страшилок бедных поняш. Настала пора развеять эти заблуждения, рассказав историю, повествующую о трех друзьях, живших во времена, предшествующие событиям сериала больше чем на тысячу лет. Одна из них уже встречалась нам, а с другими только предстоит познакомиться.

Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Легенда для Метконосцев

Твайлайт рассказывает Метконосцам легенду о Забытом Аликорне, пытаясь объяснить им, что надо искать талант в той области, в которой они наиболее хороши.

Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк ОС - пони

Автор рисунка: Noben

Скайрич

1. Пролог, за сорок два дня до отъезда


⧫-Пролог-⧫


Город Саддлсор, Виндия, сорок два дня до отъезда…


Дым кальяна, заполнивший бар, имел едкий привкус, от которого слезились глаза. Группа собутыльников сгрудилась вокруг грубого деревянного стола, покрытого вырезанными вульгарными граффити. В центре стола горела и шипела масляная лампа, покрытая копотью. На двух спутниках были надеты шлемы, а на третьем не было ничего, что могло бы скрыть его гриву цвета радуги.

— Не могу поверить, что нам удалось украсть это у доктора Кабаллерона. — Мерцающий свет фонаря отражался в глазах сказавшей это Рейнбоу Дэш, и ее взгляд метался из стороны в сторону, когда она смотрела на каждого из своих спутников. Она прижимала к груди ранец, как будто это был новорожденный, а ее уши были насторожены в ожидании звуков неприятностей.

Фыркнув от отвращения, Дэринг Ду скривила немного распухшую губу и окинула шоколадно-коричневого пони рядом с собой яростным взглядом:

— Не могу поверить, что Тарниш бросил доктора Кабаллерона в старый заброшенный карьер, кишащий крокодилами. Действительно, это было некрасиво!

— Эх, выживет как-нибудь. — Пренебрежительный тон Тарниша ничуть не успокоил взъерошенные перья Дэринг Ду.

— Профессиональная вежливость, мистер Типот!

— Профессиональная вежливость? — огрызнулся Тарниш. — Он приказал одному из своих алмазных псов выстрелить мне в задницу! В задницу! Ты знаешь, как это больно?

Закатив глаза, Дэринг Ду откинула голову назад и потрясла ею, с отвращением вскидывая копыта. Рейнбоу Дэш подавила смех, чем еще больше спровоцировала гнев своего кумира. Глаза Тарнишеда Типота сузились, и он заерзал в кресле, так как сидеть в данный момент было немного неудобно.

— Выстрел в задницу — ничто по сравнению с пятном на твоей репутации! — Дэринг Ду протянула копыто, схватила Тарниша за переднюю ногу и крепко ее сжала, чтобы привлечь его внимание. — У тебя образуется дурная слава, профессор Типот. Как твой коллега и наставник, я пытаюсь направить тебя по пути профессиональной доброты. Я хочу, чтобы ты добился успеха. Я хочу для тебя самого лучшего, потому что ты — мой дорогой друг.

Поерзав на своем месте, Рейнбоу Дэш бросила быстрый взгляд на дверь, а затем подтолкнула Дэринг Ду:

— Ребята, кажется, у нас гости… Вы двое можете поспорить, как старая супружеская пара, позже.

Тарниш и Дэринг Ду замолчали и повернули головы. Толпа, целая стая алмазных псов, входила в дверь, вливаясь все разом, и среди них были знакомые, нежеланные лица. Троица не двинулась с места, но стала оценивать ситуацию. Очевидных путей отступления не было, только дверь. Сквозь стену наемных головорезов протиснулась окровавленная фигура, и Тарниш испустил усталый вздох ужаса.

— У вас есть что-то мое, — сказал доктор Кабаллерон, — и я намерен забрать это обратно. Верните мне это сейчас, и я оставлю вас в живых из чувства профессиональной вежливости. — Жеребец был забинтован от ушей до копыт, и только один глаз был виден, выглядывая из-под толстого слоя марли.

Раздался тихий, приглушенный стук, когда хлыст Тарниша развернулся и обрушился на пол. Множество глаз устремилось на него, и комнату заполнил испуганный ропот. Тарниш моргнул один раз, его голубые глаза сверкнули злобой, а затем он прочистил горло, чтобы можно было говорить.

— У меня сегодня плохой день, — тихо произнес жеребец. — Меня ранили в задницу, и это немного больно. Потом была драка с какой-то большой джунглевой кошкой, и она прошла не очень удачно. А перед тем, как появились вы, придурки, я получил взбучку от своего босса. Что бы вы ни делали, не усугубляйте мой плохой день, потому что, поверьте мне, я сам только и жду плохого дня, чтобы он случился с вами… — На этом его слова оборвались, и Тарниш откинул край шлема, показав глаза.

Несколько головорезов в толпе отступили, поняв, что у них есть неотложные дела в другом месте. Другие сжимали в лапах оружие — дубины, мечи, копья, топоры и булавы; они смотрели на своего лидера, надеясь получить хоть какое-то ободрение.

— Знаете что, мне это надоело. — Доктор Кабаллерон сердито фыркнул. — Убейте их, — приказал он и начал отходить, отступая и исчезая за спинами наемных головорезов. — Убейте их и заберите то, что принадлежит мне.


Зацепившись передней ногой за толстую мускулистую шею алмазного пса, Дэринг Ду бросила его вперед, прямо на переднее копыто Рейнбоу Дэш. Раздался влажный хлюпающий звук — морда алмазного пса сложилась внутрь, а когда он от удара попятился назад, несколько зубов грохнулись на пол.

Фламинго двинулась через комнату, обезоруживая. Освободившись от ножен, она резала и рубила копья, дубины, топоры и булавы. Она даже нашла время, чтобы отвесить несколько крепких шлепков плоской стороной своего клинка. Фламинго не очень-то хотелось крови, поэтому она свела к минимуму колющие, режущие и рубящие удары по плоти.

Тарниш двигался по бару, делая то, что у него получалось лучше всего. Импровизационный хаос. Он не был техничным борцом, как Дэринг Ду, или мастером копытного фу, как Рейнбоу Дэш, но Тарниш был не менее грозен и заработал себе неплохую репутацию. Хлыст взметнулся и угодил прямо в пах ничего не подозревающей алмазной собаке, бегущей за Рейнбоу Дэш. Раздался резкий вопль — настолько громкий, что несколько алмазных собак прекратили драку и зажали уши, — и побитый пес упал на пол, прижимая к себе окровавленную набедренную повязку и взывая к Колли Ма.

— Грязный трюк, Тарниш, грязный трюк! — крикнула Дэринг Ду, поднимая довольно неказистый на вид деревянный стул. Хакнув, она размазала стул по лицу одного из бандитов, подхватила отломанную ножку стула, пока та не упала на пол, а затем метнула острый самодельный кол в бросившегося на нее алмазного пса, пронзив его в глаз.

Взвившись в воздух, Рейнбоу Дэш схватила масляную лампу и бросила ее в группу собак, преследующих Дэринг Ду. Лампа врезалась в череп собаки, разлетелась вдребезги и разлила масло по ее спине, которое затем растеклось по полу вокруг ее лап. Через секунду масло воспламенилось, и бар наполнился криками: несколько нападавших загорелись.

Огонь исходил не от лампы, а от Тарниша. Вонь от горящей шерсти заполнила бар, а крики достигли оглушительной силы. Один из крупных псов, тоже охваченный огнем, но не слишком обеспокоенный этим, схватил Тарниша за шею, душил его и тряс. Через несколько секунд он со всей силы швырнул Тарниша в дверь кухни.

От удара дверь сорвало с петель, и Тарниш кувырком влетел в кухню, больно ударившись головой о твердый, неподатливый край деревянного шкафа. Большой алмазный пес последовал за Тарнишем на кухню, намереваясь прикончить его. Дэринг Ду и Рейнбоу Дэш были зажаты в угол в общем зале бара, защищая друг друга, и не могли прийти на помощь Тарнишу.

Кухонный персонал скрылся через черный ход, за что Тарниш был ему благодарен. Не обращая внимания на звезды в глазах, он с трудом поднялся на копыта.

— Фламинго, ты мне нужна! — крикнул Тарниш, его невнятные слова было трудно разобрать.

Большой пес, дымясь, подошел к нему и схватил чугунную сковороду и тесак, чтобы использовать их в качестве импровизированного оружия. Тарниш, который плохо видел, прибегнул к трюку, которому его научила Винил: с помощью телекинеза он нащупал путь, отступая назад.

Тарниш остановился, упершись спиной во что-то горячее, и, пощупав секунду, понял, что это. Уклонившись в сторону, с удивительной быстротой он выхватил корзину из глубокой жаровни и метнул ее в нападавшего. Шипящее месиво из жареной пищи и кипящего масла ударило алмазную собаку в лицо, она закричала и упала на землю, пытаясь вцепиться когтями в собственную морду, чтобы прекратить боль.

Разъяренный, пошатывающийся и, несомненно, контуженный, Тарниш поднял левитацией несколько тяжелых чугунных сковородок и приготовился ворваться в общий зал, чтобы помочь своим спутникам…


Пытаясь отряхнуться, Дэринг Ду лишь размазала кровь по передней ноге, глядя на груду тел вокруг себя. Рейнбоу Дэш обрушила тяжелую ножку стола на череп одного из пытавшихся подняться, а затем для пущей убедительности ударила его второй раз.

— Вы в порядке, дамы? — спросил Тарниш, пошатываясь на копытах.

— Думаю, мы в порядке, а вот ты — нет, — ответила Дэринг Ду. — Мисс Дэш, помогите мне нести мистера Типота. Нам нужно выбираться отсюда. Мы не знаем, подкупил ли этот гнилой доктор местную полицию или нет. — Дэринг Ду перешагнула через большую чугунную сковороду, похожую на тако, которая лежала рядом со скулящим алмазным псом, и цокнула языком. — Идемте, нам пора на Индевор с нашим призом.

— Я в порядке, — настаивал Тарниш, пытаясь удержаться на ногах. — Я им показал. Я сказал им, я сказал им, что сегодня у меня плохой день.

— Да, это точно. — Дэринг Ду, выглядя обеспокоенной, поспешила к Тарнишу.

Сделав шаг в сторону от Дэринг Ду, Тарниш покачал головой:

— Я сказал, что со мной все в порядке. — Когда он говорил, его шатало: потеря крови после ранения и недавней драки была слишком сильной для Тарниша. — Я в порядке, — повторил он, падая на пол.

— Мистер Типот… — сказала Дэринг Ду несколько раздраженным гнусавым голосом.

— Беру свои слова обратно, я не в порядке. — Из последних сил Тарниш вспомнил, что нужно подобрать с пола хлыст и шлем, и сунул их в седельные сумки.

— Поторопитесь, мисс Дэш, нам пора убираться

Примечание автора:

Я, наверное, сошел с ума, раз начал это…