Скайрич
27. Рейнбоу подсматривает своими маленькими глазами
Тарниш проснулся от того, что ему было очень тепло и сухо, но при этом он не помнил, как заснул. Его мутило, рот был запекшимся, а чашку с чаем ему сунула в лицо Винил. Приоткрыв один глаз, он с ужасом предположил, что спал достаточно долго, чтобы стать чем-то опасным. Подняв голову, Тарниш понял, что в пещере сейчас довольно уютно. По крайней мере, для него.
— Сколько времени я был в отключке? — спросил он пересохшим и хриплым голосом.
— Около двадцати часов, — ответила Дэринг Ду. Она держала чашку с чаем между копытами, и пар клубился вокруг ее мордочки. — За это время твой амулет немного потемнел. Рейнбоу начала испытывать к тебе неприязнь, и мы выяснили, в чем дело. Хорошо, что ты наконец-то по-настоящему выспался. Это успокаивает меня.
— Здесь тепло. — Тарниш приподнялся в сидячее положение, взял у Винил чай и глубоко вдохнул относительно сухой воздух. Теперь дышать стало намного легче, но воняло здесь по-прежнему. Подстилка была сухая и не имела той тревожной, пробирающей до дрожи влажности.
— На улице прекрасный солнечный день, температура около минус пятнадцати градусов. — Дэринг Ду надула губы и сделала глоток чая. Проливая чай в рот, она улыбнулась Тарнишу бесшабашной, жизнелюбивой улыбкой. Сглотнув, она раздула ноздри и сказала: — Мне нужно, чтобы вы встали и приготовились, мистер Типот. У меня зудит, от того, что я хочу сегодня кое-что сделать. Так что выпейте чашку чая, перекусите и приведите себя в порядок.
Выполнить этот приказ было нетрудно. Когда он поднес чашку к морде, Винил передала ему пластиковую миску, полную овсянки и сухофруктов, пахнущих корицей. От такого запаха захотелось разинуть рот, но он был слишком пересушен для полноценного слюноотделения. Там же лежали ломтики тоста, которые Винил разогревала с помощью небольшой магии.
Пока что день складывался удачно.
Старушка Герти была покрыта легким снежным налетом, ветер, похоже, успел его убрать. Дэринг Ду изучала корабль, несомненно, пытаясь узнать больше о катастрофе, а Тарниш настороженно следил за окружающей обстановкой, искренне надеясь, что сегодня день пройдет без автоматов. Он опасался засады: здесь, на обломках корабля, были припасы, и Тарниш опасался, что внутри их может что-то поджидать.
Винил была вооружена, и он тоже. Оружие на ногах нельзя было носить при таких низких температурах, да еще и в громоздкой одежде, поэтому Дэринг Ду и Рейнбоу Дэш были безоружны, но не беспомощны. Он выбрал дробовик, а Винил вооружилась пистолетами. Зная, что ждет их внутри, Тарниш не был уверен, что пистолеты помогут. Механоиды были неумолимы, их трудно было остановить, и экипаж Старушки Герти оказал немало сопротивления, но безрезультатно.
Несмотря на это, Тарниш был намерен насладиться сегодняшним днем.
— Этот корабль — антиквариат, — заметила Дэринг Ду. — Это реликвия другой эпохи. Видеть его довольно неприятно.
— Почему? — спросил Тарниш.
— Это наводит меня на мысль, что их экспедиция была проведена не по правилам. — Дэринг Ду наклонила голову и посмотрела на разломанный корпус разбившегося корабля. — Видите ли, у этого есть своя длинная история. Берут старый списанный корабль, делают его хоть сколько-нибудь пригодным к эксплуатации, а затем набирают команду сомнительного сорта. Эти корабли становятся пиратами, каперами или отправляются в нелегальные экспедиции. Торговая компания Восточной Виндии в значительной степени полагается на "корабли-призраки", поскольку действует в слепой зоне Гриттишских Коронованных Глав.
Тарниш не знал, что сказать в ответ, и промолчал.
— Эти пони, их семьи, скорее всего, никогда не узнают, что произошло, — продолжила Дэринг Ду. — Все эти пони просто исчезнут без следа. Корона Гриттиш будет скрывать это как можно дольше, опасаясь очередного позора или скандала. Та небольшая информация, которая все же всплывет на поверхность, будет похоронена, опровергнута или замята.
— Не хочу отвлекать, но мне кажется, я вижу волка, — объявила Рейнбоу Дэш, указывая на рощу деревьев, некоторые из которых были взорваны.
Повернув голову, Тарниш посмотрел в ту сторону, куда указывала Рейнбоу. Прищурившись, он понял, что Рейнбоу видит гораздо лучше, чем он. Вдалеке виднелись неясные очертания белого на белом. Усилием воли Тарниш попытался связаться с волком, надеясь узнать что-нибудь или хотя бы обезопасить своих спутников на случай, если волк проголодался.
После нескольких попыток Тарниш обнаружил, что прикасаться не к чему, что привело его в замешательство. Он смотрел на волка, видел его вдалеке, но там ничего не было. Никакого разума. По позвоночнику Тарниша пробежала холодная, ползучая дрожь, и он сделал один вывод — это был не волк. Осознание этого факта встревожило его, напугало, и он снял со спины щит.
— Это не волк, — прошептал Тарниш.
— Тогда что же это? — спросила Рейнбоу, прищурив глаза, чтобы сфокусироваться сквозь блики солнечного света на снегу.
— Не знаю, — ответил Тарниш, — но не волк. Винил, стреляй!
В одно мгновение после команды Тарниша два револьвера вспыхнули и были направлены на далекое существо, которое не было волком. Винил выстрелила, Тарнишу трудно было описать то, что он видел, но это было похоже на каплю воды, упавшую в пруд.
Рейнбоу и Дэринг Ду встали в защитную стойку, Тарниш поднял перед собой щит, но не стал доставать Фламинго. Ей нужен был отдых, чтобы она могла быть в полной силе в настоящих чрезвычайных ситуациях. Винил выстрелила еще раз, и тело не-волка дернулось назад, но не остановило своего движения. Снова появилась странная, не поддающаяся описанию рябь, как будто шкура не-волка была сделана из жидкости.
Волк был уже совсем близко, достаточно близко, чтобы Тарниш смог как следует рассмотреть его, но на нем не было никаких признаков ранения, не было ни капли крови, хотя Винил успел попасть в него несколько раз. Он наложил на щит заклинание телекинетической привязки, стиснул зубы и запустил его, отправив в полет, как фрисби. Когда щит ударился о не-волка, раздался звон металла о металл, что привело Тарниша в замешательство, но он не успел об этом подумать, как щит вернулся к нему.
Удар опрокинул не-волка, но не заставил его упасть. Поднявшись, Винил выстрелила в него, сделав несколько выстрелов, и тут из его головы начали подниматься искры и дым. Волк забился в конвульсиях, упал, а потом лежал, дрыгая ногами. Все его тело замерцало, а затем исчезло, обнажив четвероногого латунного механоида.
Выставив щит, Тарниш продвинулся вперед и, подойдя достаточно близко, несколько раз ударил его по голове, обрушив на голову странного автомата твердый, непроницаемый острый край своего щита. При третьем ударе раздался треск, и на поверхности появилось изображение волчьего тела, но затем оно снова погасло.
— Это что за хрень? — спросила Рейнбоу, придвигаясь к Тарнишу. — Это похоже на магию чейнджлингов, только без зеленого пламени. — Пока она говорила, Тарниш в последний раз ударил волка, отчего светящиеся глаза из драгоценных камней потускнели.
Держа перед собой щит, Тарниш смотрел на упавший автомат и думал о синтетических лей-линиях, с которыми ему довелось столкнуться. Кентавры работали над альтернативным способом распространения магии, магии, дающей жизнь. Похоже, что существовала и синтетическая жизнь. Механоидный волк выглядел вполне реально, вполне убедительно, вплоть до того момента, когда Тарниш попытался прикоснуться к разуму с его помощью. Немного подумав, Тарниш не удивился, ведь древесные волки тоже были попыткой биоинженерии.
Какую цель преследовали механоидные волки? Несомненно, ответ на этот вопрос был потерян во времени, но, возможно, о них можно было бы узнать больше, если бы они нашли дорогу внутрь. Тарниш услышал звуки перезарядки Винил и наклонился, чтобы поближе рассмотреть упавший автомат.
Латунная голова была полая и покрыта пробоинами. В ней виднелись кристаллические волокна и кристаллические структуры, до жути похожие на те, что можно было найти в Кристальной империи. Тарниш был почти уверен, что существует какая-то великая связь, но ему не хватало доказательств. Это была всего лишь догадка, но он подозревал, что Кристальная империя изначально была построена кентаврами, а потом ее переделали пони.
Кентавры любили свои кристаллические технологии, и Тарниш знал это наверняка.
Пасть была заполнена острыми стальными зубами. Глаза были усыпаны голубыми драгоценными камнями, но Тарниш не знал, какими именно. Возможно, это какой-то синтетический, выращенный драгоценный камень. В голове было несколько отверстий — след от выстрела, направленного заклинанием Винил. Настораживало то, что механоидный волк получил несколько выстрелов в голову, прежде чем был убит. Удары его собственного щита повредили кристаллические волокна в основании черепа, ведущие в тело, и, несомненно, действующие подобно спинному мозгу. Тело представляло собой латунный цилиндр, длинный, прямой, с четырьмя приводами для ног.
Ноги представляли собой веретенообразные латунные стержни с шаровыми шарнирами и петлями. Лапы напоминали птичьи ноги с пятью сегментированными пальцами, расходящимися во все стороны. На месте хвоста росло скопление кристаллов, а вдоль спины торчало несколько мелких осколков. Тарниш заметил, что металлическая оболочка корпуса была довольно тонкой, а кристаллических осколков у волка-механоида было гораздо больше, чем у обычного двуногого механоида. Возможно, это было сделано для генераторов иллюзий?
— Знаешь, если бы у кого была армия таких существ, он бы быстро оказался хозяином мира, — заметила Дэринг Ду, глядя на упавшего автомата. — Он мог бы выглядеть как пони, возможно, любимая пони, та, которой ты доверяешь… Он мог бы приблизиться к тебе, как чейнджлинг, но я осмелюсь сказать, что они гораздо, гораздо более смертоносны, чем обычные чейнджлинги. Эти… пальцы могут причинить огромный вред.
Путники некоторое время молчали, обдумывая сказанное Дэринг Ду, и каждый из них реагировал на это по-своему. Тарниш, как всегда осторожный, перевернул механоида, чтобы получше рассмотреть зияющую дыру в его медном черепе. Пуля, превратившаяся в бесформенный комок, застряла в скоплении все еще искрящихся кристаллов. Вспомнив слова Рейнбоу о кристаллической молнии, Тарниш стал лучше понимать, чем питаются эти механические чудовища, или, по крайней мере, ему так казалось.
— Отличная работа, Рейнбоу, — сказал Тарниш своему пегасу-компаньону и протянул копыто. Подождав немного, Рейнбоу стукнула копытом, и он благодарно кивнул ей. — Не думаю, что с твоим бдительным наблюдением многие приблизятся к нам настолько близко, чтобы представлять угрозу.
— Ну а то! — ответила Рейнбоу, очень гордая собой.
— Винил, нам нужно начать делать эти мины. — Тарниш повернулся на снегу и посмотрел на своего товарища-единорога. — Не уверен насчет механизма срабатывания. Латунь не магнитится. Нужно что-то придумать, и поскорее.
— Тарниш прав. — Дэринг Ду бросила последний взгляд на упавшего механоида, затем посмотрела на обломки Старушки Герти. — Пока что давайте разберем все, что можно. Мне нужны эти пайки, какими бы ужасными они ни были. Приступим к работе. Тарниш, будь добр, погрузи этот автомат на сани для Винил, ладно?
— Конечно, — ответил Тарниш и принялся за работу, выполняя просьбу своего босса.
Примечание автора:
Там волк, там Скайрич.