Austraeoh
81. Месторождение — 88. Восточнее
81. Месторождение
— Рэйнбоу Дэ-э-э-эш! — завизжала Голд Петалс, когда они вдвоём пулей влетели в одну из шахт Виндтроу.
— Знаю, моё имя классное и все дела, — сказала Рэйнбоу, — но ты так его затрёшь до дыр.
— Пожалуйста, будь осторожна! — взмолилась земная пони. — Они настигают нас!
— Ерунда! Я же одолела этих монстров… — Рэйнбоу Дэш обернулась. — О! Эй! Они настигают нас! Круто!
— Как это вообще может быть хоть отдалённо кру… А-а! — завопила Голд Петалс, когда они остановились у металлического лифта шахты. — Быстрее! Где пульт управления этой штукой?!
— Нафиг управление! — сказала Рэйнбоу Дэш. Когда кожистые монстры заполонили туннель и огласили воздух резонирующим гулом, она зарычала и ударила ногой по металлической решётке подвесной платформы. — Мы полетим по-пегасьи!
— Ты не видишь, что я земная пони?! — закатила глаза Голд Петалс.
— О-о-о-о да. — Рэйнбоу Дэш сгребла её в охапку. — Следующая остановка — центр земли!
Голд Петалс затаила дыхание и ещё крепче сжала два жезла хаоса. Она зажмурилась, когда Рэйнбоу протащила их обоих через проделанное в лифте отверстие и спрыгнула вниз, в огромную вертикальную шахту. Тросы лифта качались вокруг них из-за монстров, которых всё больше протискивалось через платформу сверху. Вскоре хаотические чудовища присоединились к спуску, с каждой секундой сокращая дистанцию.
— Ого! — Рэйнбоу присвистнула, стремглав падая в черноту. Её голос эхом отразился от проносящихся стен. — Подумать только, раньше от такого у меня кровь носом шла!
— М-м-м-м-м, — лишь простонала в ответ Голд Петалс.
— Держись крепче.
— А?
Глаза Голд Петалс открылись, затем широко распахнулись, когда они вдвоём выровнялись и принялись шнырять влево-вправо по лабиринту глубоких высеченных в скале туннелей. Она шевельнулась у Рэйнбоу в копытах, ощущая, как гладкий кулон елозит взад-вперёд по макушке.
— А-а-а-а! Ух ты! И-и-и-и! Богиня!
— Они рядом?
— Думаешь, у меня есть глаза на затылке?! — воскликнула Голд Петалс. Затем краем глаза она увидела несколько кожистых теней в свете факелов в подземных туннелях. — Э-э-э. Лети быстрее. Пожалуйста… Пожалуйста-а-а, лети быстрее!
— Я бы с радостью, — хмыкнула Рэйнбоу Дэш, потея и пытаясь сориентироваться в бесчисленных коридорах, мелькающих мимо. — Но мы вроде как не в чистом небе.
— Ты хотя бы помнишь путь, чтобы добраться до той штуковины?!
— Э-э-э… — Рэйнбоу Дэш сощурилась. Перед её взором возник горизонтальный вихрь оттенка лаванды, прокладывающий путь через лабиринт. — Ну, можно и так сказать.
— Что это, блин, должно озна…
Сзади на Рэйнбоу Дэш набросился монстр.
— Га-а-ах! — Рэйнбоу врезалась в стену, в то время как тварь зашипела и вонзила свои паучьи лапы ей в спину. — Н-н-нгх-х… Воу!
Рэйнбоу левым боком снова впечаталась в стену, грохнулась наземь и отпустила Голд Петалс.
Та, откатившись, с силой влетела в борт тележки с рудой.
Рэйнбоу Дэш тем временем угодила прямо в кучу рыхлого гравия. Монстр ринулся за ней, и они оба затихли под грудой обломков.
Тяжело дыша, Голд Петалс села в пляшущем свете факела.
— Р-Рэйнбоу?! — пискнула она, прижимая к груди два мерцающих жезла. — Г-где ты?!
В туннеле поднялся ветер. Она оглянулась через плечо и ахнула.
На неё надвигалась стена исходящих слюной тварей с бритвенно-острыми жвалами.
— Р-р-ра-а-а! — Рэйнбоу Дэш выскочила из кучи гравия, нанося апперкот своему кожистому противнику. Она взмыла вверх, оттолкнулась от стены и рванула вперёд по туннелю. Сапфировой вспышкой она обрушилась на стаю мерзостей, раздавая им тумаки всеми четырьмя копытами. — Н-н-н-нгх! Почему глупые жезлы не могли вместо этого призвать кучу кроликов?!
— Рэйнбоу, их всё больше!
— Ха! — Рэйнбоу крутанулась и хлестнула хвостом сразу по четырём. Когда чудовища повалились кучей дёргающихся конечностей, она спикировала, вновь схватила Голд Петалс и возобновила погоню за лавандовым огоньком перед глазами. — Фух! Антракт окончен! Хех… Жезлы всё ещё при тебе?
— Я в порядке! — нахмурилась Голд Петалс. — Спасибо! А теперь нам нужно… ой!
Рэйнбоу Дэш нырнула вниз — туда, где штольня, извиваясь, уходила в самые недра. Не прошло и десяти секунд, как монстры опять оказались у них на хвосте. Они свернули налево, пронеслись над верхушками верстаков Слейдстида и углубились в большую пещеру.
— Сколько ещё?! — выкрикнула Голд Петалс.
Рэйнбоу Дэш скрежетнула зубами от трения о воздух.
— Мы почти на месте! Я вижу впереди петляющий туннель… — Ей на спину сел монстр. — Агх! Проклятье!
— Р-Рэйнбоу! — закричала Голд Петалс, когда ещё одна тварь взгромоздилась и на неё. — Я не могу его скинуть!
— Расскажи-ка об этом мне! — рыкнула Рэйнбоу, когда в них обоих вцепилось третье чудовище.
Она дёрнула шеей и завиляла в воздухе из стороны в сторону, уворачиваясь от разинутых пастей. Наконец она крикнула:
— Держись!
— Что ты собираешься… Ой мамочки ой мамочки ой мамочки!..
Причиной возгласов Голд Петалс было то, что Рэйнбоу всё сильнее закручивала их в вираже, напоминающем бочку. Они кружились всё быстрее и быстрее, как вдруг влетели в устье туннеля.
Мир померк, и всё затопила какофония криков…
82. Выход
— М-м-мф! Уф! Ух! — ойкала Рэйнбоу Дэш, кувыркаясь вдоль извилистых коридоров.
Она храбро принимала на себя удар за ударом, крутясь так, чтобы со стенами соприкасались её плечи, спина или бока. Таким жёстким способом она стряхивала монстров с себя и Голд Петалс. Наконец она отлетела в конец коридора и, проскользив, остановилась в нескольких футах от безупречной стены из белого металла.
— Ух-х-х-х… не очень мягкая посадка.
— Это оно, Рэйнбоу?! — Голд Петалс, пошатываясь, поднялась на копыта. — Это и есть то сооружени… А!
Она вскрикнула, когда одно из чудовищ набросилось ей на спину.
Рэйнбоу Дэш зарычала, вскочила и боднула тварь в бок. Вдвоём они слетели с Голд Петалс и врезались в каменную стену, окружающую металл. Ударив кожистым телом в камень пещеры, Рэйнбоу Дэш крутанулась и свалила дёргающегося врага на землю. Обливаясь потом, она поняла голову и сквозь упавшую на глаза гриву увидела полдюжины мерзостей, выбирающихся из извилистого коридора. В следующий миг она бросила взгляд в сторону, где лежала груда пиломатериалов. Схватив одну из досок два на четыре, она зажала её в зубах и с разворота швырнула в монстров. Тех смело дождём из щепок, на которые разлетелась доска, однако в пещере появлялись всё новые твари.
— Здесь становится тесновато! — воскликнула Голд Петалс, прижимая жезлы к груди. — Как нам попасть внутрь?!
Рэйнбоу Дэш повернулась и уставилась на блестящую металлическую стену. В лавандовом ореоле светились два символа.
— А вот как!
Она упёрлась задними копытами в металл, а передними схватила Голд Петалс. Зависнув в воздухе, она развернулась так, чтобы оказаться лицом к открывающейся двери.
— Хорошо! Я бросаю их внутрь! — сказала Голд Петалс.
— Не сейчас.
— Не сейчас?! А-а-а-а! — взвизгнула Голд Петалс, когда Рэйнбоу Дэш вместе с ней влетела в древнюю обитель. Они промчались мимо шахты первого лифта и углубились в коридоры за ней. — Р-Рэйнбоу?!
— Я должна убедиться, что монстры будут внутри, когда двери обратно закроются!
— Как далеко нам ещё лететь?!
— Ох, вот бы мне платили по битсу за каждый вопрос об этом.
— Рэйнбоу!.. — зарычала Голд Петалс.
— Держись!
Рэйнбоу Дэш крепко прижала к себе Голд Петалс, петляя между колонн, застывших металлических шестерней и по десяткам мраморных дорожек. В это время в воздухе разносилось гудение монстров, пустившихся в погоню. Когда Рэйнбоу пронеслась через сердце заброшенных чертогов, всё вокруг озарилось зловещим светом яркой энергии. Пегаска кружилась возле застывших поршней, ныряла под перламутровые мосты и скользила над гладкой поверхностью металлического пола.
А мерзости всё приближались; их челюсти щёлкали уже у самых копыт двух пони. Их были десятки, сотни — целое кожистое море, жаждущее понячьей крови.
Наконец, полёт двух кобылок привёл их к зияющей пропасти. Внизу была только тьма и древний металл.
— Туда! — крикнула Рэйнбоу. — Бросай их!
— Ты уверена?!
— Хочешь, чтобы я бросила тебя вместо них?!
— Долой жезлы! — ликующе провозгласила Голд Петалс и швырнула два светящихся артефакта в бездонную пропасть.
Как только она это сделала, Рэйнбоу Дэш резко взмыла вверх, исполнив грандиозное сальто назад. Они взлетели, закрутились и штопором пронеслись прямо сквозь рой озадаченных монстров.
— А-а-а-а-а!
— Могла бы ты не кричать мне в самое ухо?! — проворчала Рэйнбоу, глядя, как твари вновь пытаются их настигнуть. — Я не хочу оглохнуть к тому моменту, когда Виндтроу закатит в мою честь праздник!
— Как ты можешь думать о празднике в такое время?!
— Что?
— Мы станем едой для монстров, если ты не ускоришься!
— Что?!
— Рэйнбоу! — возопила Голд Петалс.
— Ха-ха-ха-ха… Ох блин! — Рэйнбоу Дэш дёрнулась в сторону, уворачиваясь от монстра, цапнувшего её за ухо. Затем ещё два чудовища пролетели у её бока, тыча своими лапами. — Да чтоб вас! Идите играйте в хуфбол с пони, которой есть до вас дело, что ли!
— Они повсюду! — закричала Голд Петалс. — Нам никак не выбраться вовремя!
— Просто стань аэродинамичнее! — сказала Рэйнбоу Дэш.
— И как, по-твоему, я это сделаю?! — Голд Петалс вдруг ощутила себя в свободном падении. — Га-а-а-ах!
Рэйнбоу Дэш поймала её, только на этот раз они оказались грудью к груди.
— Не скучала?
— Да ты, наверное, шутишь…
— Держись крепче! — прорычала Рэйнбоу Дэш и замахала крыльями с немыслимой скоростью. — Я серьёзно!
Из её глаз брызнули слёзы, когда сияющее пространство по бокам слилось в одну длинную невнятную полосу.
Голд Петалс подавила всхлип и со всех сил вжалась в Рэйнбоу Дэш, свернувшись в её объятиях и пряча лицо на плече пегаски. Ветер яростно засвистел вокруг них, когда они ринулись мимо чудовищ к выходу из обители. Меж двумя пони появилось глубокое рубиновое свечение.
— О, да ладно! — фыркнула Рэйнбоу Дэш. Дверь впереди медленно закрывалась. — Отлично! Хотите гонок — устроим гонки!
— Ты с кем разговариваешь?!
— С дверью, которая вот-вот захлопнется перед нами!
— Что?!
— Н-н-н-нгх!
Глаза Рэйнбоу Дэш на миг замерцали жёлтым. Вокруг неё вспыхнула лавандовая энергия. Кулон запульсировал, и она помчалась вперёд с умопомрачительной скоростью.
— Вытащи нас! Вытащи нас! Вытащи нас! — молила Голд Петалс.
Рэйнбоу Дэш заорала от напряжения. Монстры были прямо у неё на хвосте. Сияние в пещере померкло, влившись в кулон. Как только дверь закрылась, последовала яркая вспышка света — а затем наступила темнота.
83. Прояснение
Рокспот, зажмурившись, сидел на деревянном настиле площади. Мир погрузился в тишину, как вдруг по маленькому плечу мягко постучало чьё-то копыто. Жеребёнок поднял взгляд влажных глаз и увидел, как отец и старший брат ему улыбаются. Медленно встала вся семья Тёрнипов и ещё несколько пони. Жители Виндтроу смотрели на небо, наблюдая, как мало-помалу туман начинает рассеиваться.
Поначалу дело шло медленно. Но текли минуты, и туман рассасывался всё быстрее. Айронхуф глядел на это вместе с женой. Фуллтрот стоял рядом с Хаштейлом, поддерживая старейшину. Астрал и его собратья-единороги начали опускать магические щиты по мере того, как воздух становился прозрачнее.
Вскоре улицы и переулки Виндтроу полностью очистились. Множество деревянных зданий показалось во всей красе. Стали видны платформы и перила. Даже горный массив внизу и простирающиеся за ним леса предстали в своём первозданном великолепии.
И наконец на подвешенный город упало золотое сияние, когда над вершинами гор забрезжили лучи величественного солнца. Поселение окутали неземные сумерки, пробуждая краски, которые так долго оставались невзрачными и безжизненными.
И ни единого монстра. Вместе с туманом пропали также опасность и неприглядность. Птицы перепархивали с дерева на дерево, изредка выглядывая за край висящей деревни. С наступлением вечера над головой появились звёзды. Мир казался посвежевшим, новым и возрождённым. Виндтроу находился словно на его крыше.
Радостные возгласы разнеслись над местностью, как сирены над глубоким ущельем. Земные пони плясали и обнимались, прыгая по платформам. Несколько стражников, крича и улюлюкая, сбросили свои доспехи. Влюблённые прижимались друг к другу и со слезами на глазах встречали первую ясную ночь.
Ничем не отличалась от других и семья Тёрнипов. Рэд-старший с женой крепко обнимали друг друга, а Рэд-младший, Рокспот и остальные скакали в радостном, бодром хороводе. Айронхуф и его вторая половинка обменялись парой нежных слов на фоне оглушительного торжества на центральной площади. Фуллтрота поздравляли его соратники и подчинённые, многие из которых оторвались от празднества только для того, чтобы с улыбкой пожать ему копыто. Ошеломлённый, растерянный, но тем не менее повеселевший Фуллтрот мог только неверяще улыбаться новому миру, который был скрыт от него почти десять лет.
Единственными, кто не испытывал восторга, были Хаштейл и Слейдстид. Пока вся деревня ликовала, они стояли в молчаливом раздумье, и их разделяло несколько движущихся тел. Их взгляды, полные уныния и стыда, встретились, и, потупившись, жеребцы лишь опустили головы.
Астрал заметил это. Но затем заметил он и кое-что ещё. Он жестом подозвал своих спутников-единорогов. Они вчетвером наблюдали, как расступается толпа восторженных пони. Из шахт рысью выбежали две кобылы. Астрал не сдержал ухмылки.
Голд Петалс не скрывала застенчивости. Её капюшон давно слетел, и её не слишком мужественные черты были у всех на виду. Однако никто, казалось, не обращал на это внимания и не спешил поздравить её и пожать ей копыто. Она неловко улыбнулась, обменявшись парой коротких фраз с Айронхуфом, Рэд Тёрнипом-младшим и остальными. Когда она дошла до Фуллтрота, глаза у неё стали на мокром месте, и она крепко обняла старца. Фуллтрот обнял её в ответ, нежно прижавшись к ней носом, и улыбнулся Рэйнбоу Дэш.
Рэйнбоу протяжно выдохнула, когда волна головокружения покинула её вместе с мерцанием кулона. Она поправила на спине перемётные сумки и окинула взглядом деревню. Астрал одобрительно улыбнулся ей, но его заслонил громкий и несносный Айронхуф, который хлопнул Рэйнбоу по плечу, а затем горячо обнял.
Глаза Рэйнбоу едва не вылезли из орбит, и она попыталась вырваться из объятий. Однако вскоре на помощь пришла жена Айронхуфа, которая накинулась на него и принялась яростно колотить. Он отпустил Рэйнбоу Дэш и невинно пожал плечами, когда жена оттащила его в угол, чтобы прочитать злую нотацию. Когда Рэйнбоу вновь смогла свободно дышать и видеть, она заметила Слейдстида и даже слегка удивилась, что тот не сбежал. Напротив, он спокойно уселся поодаль и бросил на неё вялый взгляд.
Рэйнбоу глубоко вздохнула. Она повернулась, чтобы сказать что-то Голд Петалс, но той уже не было рядом. Моргнув, Рэйнбоу Дэш оглядела площадь. Наконец пегаска увидела её. Голд Петалс стояла чуть в стороне от Фуллтрота, который разговаривал с парой знакомых ему стариков, кобылой и жеребцом. Сделав какой-то жест, Фуллтрот отступил назад. Голд Петалс неуверенно подошла к двоим старшим пони; их взгляды встретились. Жеребец нервно переступил с ноги на ногу, а глаза кобылы наполнились слезами. Сама же Голд Петалс рухнула, сдерживая рыдания, и вскоре вся семья крепко обнималась, воссоединяясь после того, как судьба и обстоятельства едва не разлучили их окончательно.
Рэйнбоу Дэш долго смотрела на эту сцену. Выражение её лица было бесстрастным, спокойным, безмятежным. Лишь спустя несколько минут она поняла, что больше не глазеет на Голд Петалс и её родителей. Наступила ночь. Взошла луна. Жители Виндтроу собрались в ратуше, чтобы устроить праздник. Но…
Рэйнбоу Дэш была одна. Она всегда была одна. Когда ночная прохлада опустилась на вершину горы, Рэйнбоу Дэш обнаружила, что стоит перед необозримо огромным миром, устремив неподвижный взгляд к восточному горизонту.
84. Награда
— Что ж, надо отдать вам должное, принцесса, вы как-то умудрились продержаться ещё одну ночь, — с улыбкой сказала Рэйнбоу, сидя на облаке и глядя на полную луну. — Я уж думала, что не увижу вас целый месяц. Приятно слышать ваш голос.
— Воистину, мы также преисполнены ликования слышать твой. — Рубиновый кулон Рэйнбоу засиял, когда слова Луны разнеслись над землёй, заглушая порывы ветра. Тем не менее, когда ночное светило пошло на убыль, связь с принцессой сохранялась уже с трудом. — С тех пор как мы в последний раз беседовали с тобой, мы страшились за твоё благополучие. Сие опасение умножилось за время оборотов, в течение коих ты отсутствовала.
— Ага, ну… — Рэйнбоу Дэш взмахнула хвостом и посмотрела на горы внизу. — Я была как бы вне зоны доступа.
— Помогала нуждающимся пони, вестимо…
— Вы верите в весь тот навоз, что я рассказывала вам о минотаврах, единорогах и жезлах хаоса?
— Твои фекалии, несомненно, удобоваримы, хотя и пропитаны героическими преувеличениями, как мы полагаем.
— Хех. Вы всегда знаете, как поставить меня на место, ваше высочество.
— Пожалуй, ты избегнула участи быть изгнанной на Луну за то, что упустила время намеченной давешней встречи.
Рэйнбоу Дэш приоткрыла рот, а затем прищурилась на рубиновое свечение своего кулона.
— Погодьте… это была… шутка?
— Вероятно, мы постигли некоторые азы сего искусства?
— Хех… — Рэйнбоу Дэш утёрла выступивший пот. — Больше тогда не стану подначивать вас.
— Любопытство владеет нами. Эти жезлы хаоса — их было всего два?
— Которые были у минотавров. Да.
— И они оказали дурное воздействие на тебя?
— Я… — Рэйнбоу Дэш провела копытом по гриве. — Наверное, можно сказать и так. Но я справилась.
— Мы несказанно обрадованы слышать, что ты в добром здравии, невзирая на столь опасные похождения. Однако же нам всё ещё любопытно. Ожидаешь ли ты, что подобные отважные вылазки будут происходить часто? Вне всяких сомнений, они только препятствуют твоему странствию.
— Эй… — Рэйнбоу Дэш передёрнула плечами и посмотрела вниз, на сияющий под облаками Виндтроу. — Пони в беде — это пони в беде. Иногда я просто не могу удержаться, чтобы чего-нибудь не отчебучить.
— Мы желали бы напомнить тебе, что время в твоём путешествии играет первостепенную роль.
Рэйнбоу Дэш медленно выдохнула.
— Я знаю, ваше высочество, — сказала она негромко, но при этом очень спокойно улыбнулась. — Но половину всего пути я просто… ну… машу крыльями.
— Счастлива ли ты?
Рэйнбоу Дэш моргнула.
— Счастлива?
— Истинно так.
Пегаска прикусила губу, судорожно сглотнула и наклонила голову.
— Вполне, наверное.
— В таком разе для нас это главное. — Голос начал стихать. — Наша магическая связь ослабевает, Рэйнбоу Дэш. Лунное сияние меркнет там, где ты находишься.
— Ага… — Рэйнбоу Дэш снова сглотнула. — Поболтаем через месяц?
— Верно сие. Мы с нетерпением ожидаем повествований о твоих странствиях, коли, разумеется, ты преодолеешь великое расстояние.
— Эй. Расстояние — моё второе имя.
— А что же тогда насчёт «опасности»?
Голос Рэйнбоу надломился.
— Кажись, я исчерпала весь запас в последние дни. — Она криво усмехнулась, после чего вздохнула. — Скажите, принцесса, прежде чем вы исчезнете…
— Будь расторопной, Рэйнбоу Дэш…
— Как думаете, место, где стоят Полночный Арсенал, — единственное в своём роде?
— Это единственное сооружение, кое лицезрели мы и наша сестра. Мы поведали тебе в начале твоего путешествия, что войти в пределы Полночного Арсенала будет наиболее трудно.
Рэйнбоу взглянула на свои копыта.
— Думаю, чтобы открыть двери, понадобится прикосновение магии, а?
— Учитывая, что было затрачено для запечатывания Арсенала, сие в самом деле потребует значительного объёма энергии. Если бы наша сестра не была так обременена разломом хаоса в Понивилле, она была бы более чем счастлива оказать помощь своим магическим даром. Мы уверены, ты осведомлена об этом.
— Да, ваше высочество. — Рэйнбоу Дэш моргнула, представив лавандовое мерцание на краю поля зрения. — Это была просто мысль…
— Сохраняй сосредоточенность, и мы поможем тебе всем, на что способны, даже если то будет лишь моральная поддержка. — Голос окончательно стих, а рубиновое свечение потускнело. — Твоя верность не останется без должной награды…
Огонёк потух, и Рэйнбоу Дэш осталась одна в облаках.
Она глубоко вздохнула.
— Давненько мне не было дела до наград… — пробормотала она и закусила губу.
Её взгляд упал на раскинувшийся внизу Виндтроу. Расправив крылья, она спорхнула с облака и взмыла в воздух, направляясь к горной деревне.
85. Тихони
За громким шумом, смехом и танцами в ратуше жителей деревни и воссоединённых семей было трудно расслышать, что говорил Фуллтрот. Несмотря на это, он стоял возле ярко освещённого здания и беседовал с Рэйнбоу Дэш.
— Слейдстид не оказал никакого сопротивления. Он всецело сотрудничает с деревней и согласен, чтобы с ним разбирался суд Винтергейта, — сказал Фуллтрот. — Довольно иронично. Всю свою сознательную жизнь наследник главы Виндтроу выступал за полное и всестороннее сосуществование с внешним миром. И вот теперь, когда это наконец-то произошло, это делается для того, чтобы свершить правосудие над его преступными действиями.
— Играть в «мученика» можно лишь до поры до времени, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Надеюсь, он не наделает глупостей и не загубит своё будущее в деревне.
— Вряд ли его будущее или будущее деревни зависит от него самого, — произнёс Фуллтрот. — В свете последних событий Хаштейл сам уходит в отставку и позволяет городскому совету избрать себе лидера.
Уши Рэйнбоу дёрнулись.
— Хм. Интересно. И с чего бы это?
Фуллтрот раздул ноздри, вглядываясь в веселящуюся толпу, освещённую светом факелов.
— Полагаю, он чувствует личную ответственность за действия своего сына. И не только это, но и экстремальный характер случившегося спустя столько лет открыли ему глаза на то, как его упрямство может навредить городу.
— Думаешь, в этом дело?
— Я считаю, что Слейдстид был в чём-то прав, — пробормотал Фуллтрот. — Но он выбрал неверный способ привлечь внимание к проблемам этого поселения. — Он взглянул на Рэйнбоу Дэш. — Мы действительно только выиграем, если откроем двери для чужаков и даже позволим тем из нас, кто хочет уехать, найти другое место для жизни в Винтергейте. Однако это не то, что может расцвести за одну ночь. Когда совет станет обсуждать будущее, ему придётся выбрать лидера, способного найти баланс между старыми традициями и новыми идеями.
— Я думаю, ты идеально подойдёшь для этой работы, чувак, — ухмыльнулась Рэйнбоу Дэш. — У тебя ведь седая грива и всё такое.
Фуллтрот слабо улыбнулся.
— У меня… немалый опыт. Но я с такой же радостью буду служить главным курьером деревни, как и последние несколько десятилетий.
— Ты проявил… невероятную преданность Виндтроу, Фуллтрот, — сказала Рэйнбоу. — Всем будет сложно забыть об этом.
— Хм-м-м… Забавно, что это сказала мне ты, эквестрийка.
Рэйнбоу Дэш не знала, что ответить. Внезапно кто-то маленький схватил её за передние ноги.
— Ч-что за?..
— Хи-хи-хи! — Рокспот крепко обнял её за передние конечности. — Теперь моя семья снова вместе! Так круто и здорово, и всё благодаря вам!
— Хех, ну… — Рэйнбоу нервно улыбнулась и попыталась стряхнуть его с себя. Спотти держался за неё словно приклеенный. — Я иногда делюсь тем, что делает меня… мной. Может, хватит? Я уже копыта не чувствую!
— Я позабочусь об этом…
К Рокспоту подошёл Рэд Тёрнип-старший и подхватил его своими сильными ногами. Он поставил сына себе на спину и поднялся.
— Мы объявили сегодняшний день праздником. Все пони говорят о том, что будут праздновать до конца недели, раз уж монстры ушли навсегда.
— Только бы никто из вас не наделал глупостей, например не открыл заново то большое сооружение внизу.
— Ха! Ты шутишь?! — ухмыльнулся Рэд. — Как будто мы сможем!
— Наверняка мамочка бы смогла! — хихикнул Рокспот.
— Она будет слишком занята моим сердцем в ближайшие несколько дней, Спотти. — Рэд подмигнул ему в ответ. — Ты должна остаться у нас! У нас есть свободная комната, и ты сможешь присоединиться к празднику на рассвете!
— Я… — Улыбка Рэйнбоу Дэш застыла подобно прилипшей маске. Ее крылья то складывались, то распрямлялись. — Я п-подумаю об этом. Большое спасибо за предложение, чувак…
Фуллтрот с любопытством посмотрел на Рэйнбоу Дэш.
— Упс! — Рэд повернулся с Рокспотом на спине. — Кажется, я слышу, как хозяйка зовёт меня. Пойду танцевать до упаду!
— Хи-хи! Папа любитель напиться каменного сидра!
— Нет! Это всё твой старший брат, как говорил мне мистер Айронхуф!
— Хи-хи-хи!
Как только они ушли, к Фуллтроту и Рэйнбоу Дэш подошёл Астрал со спутниками.
— Я так и думала, что вы четверо окажетесь тихонями, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Мне кажется, или единороги впрямь плохо танцуют?
— Твой расизм едва ли сглаживается твоим обаянием, — подмигнув, ответил Астрал. — Так получилось, что вся деревня оказала нам безграничное гостеприимство.
— И вы решили остаться?
— Скорее всего, — кивнул Астрал. — Я думаю, большинство пони здесь ощущают себя скованно. Они чувствуют себя ответственными за действия Слейдстида, которые привели к гибели нескольких наших собратьев за эти годы…
— Да уж… — Рэйнбоу Дэш неловко поёжилась. — Это… не самая радужная весть, с которой придётся жить.
Астрал повёл копытом перед собой.
— Увы, их наследие не осталось без внимания. Уже сейчас мистер Фуллтрот предложил совету деревни разрешить экспедиции учёных Саутстоуна посетить таинственное место под горой, чтобы мы могли получить новые богатые сведения об архитектурном прошлом Винтергейта.
— Э-э-э… — Рэйнбоу Дэш нервно переглянулась с Фуллтротом и Астралом. — Это же не значит, что вы собираетесь открывать двери тем бешеным нетопырям, правда?
— Хе-хе-хе… — Астрал покачал головой. — Ничего подобного. Я уже начал вести обширный дневник своих открытий. Мы сопоставим их с показателями, которые мы снимем с лей-линий, расположенных вокруг этого места. Я не сомневаюсь, что Винтергейт стоит на пороге самого поразительного исторического открытия за последние столетия.
— Что ж, похоже, у вас теперь снова полно работы, — сказала Рэйнбоу Дэш.
— В первую очередь я хочу вернуться домой, чтобы вновь увидеть свою семью, — проговорил Астрал. — Мои братья и сёстры будут считать, что я давно умер. Я с нетерпением жду возможности доказать им обратное. — Он мягко улыбнулся. — Моя жизнь и карьера не получили бы этого второго шанса, если бы не вы, мисс Дэш. Теперь я как никогда намерен совершить паломничество в страну Богини Солнца, прежде чем мои дни подойдут к концу.
— Поверьте мне, — усмехнулся Фуллтрот. — У вас в запасе ещё много лет, добрый господин.
— Я тоже так думаю, — сказал Астрал. — А теперь, если позволите, нам нужно провести эксперимент.
— Так поздно? — Рэйнбоу Дэш приподняла бровь. — О каком, блин, эксперименте ты говоришь?
Астрал ухмыльнулся.
— Могут ли единороги танцевать или нет!
Он помахал ей и рысью побежал прочь. Его спутники, посмеиваясь, последовали за ним, и вскоре они исчезли в толчее переполненной ратуши.
Рэйнбоу Дэш покачала головой и улыбнулась.
— Вот бы все единороги могли так раскрепоститься, как этот чудак.
— Хм-м-м, действительно. — Фуллтрот шагнул ближе и протянул копыто.
Рэйнбоу Дэш посмотрела сперва на его ногу, потом на него самого.
— И к чему это?
— Я желаю тебе удачи и попутного ветра, — сказал он. — Это ведь правильное пегасье выражение, не так ли?
— Хех… да ладно, чувак… — Рэйнбоу Дэш пожала ему копыто. — Ты говоришь так, будто я ухожу или что-то в этом роде.
Он спокойно взглянул на неё.
— А разве нет?
Рэйнбоу Дэш ничего не ответила.
— Твоя невозмутимость, — мягко заметил он, — может сбить с толку таких, как Рэд Тёрнип и мистер Астрал, но не меня, любезная чужестранка. За всё время, что ты здесь, твои копыта почти не коснулись земли. Ты даже не сняла перемётные сумки. Поверь, я узнаю блуждающую душу, когда вижу её.
Рэйнбоу пристально посмотрела на него. Затем сглотнула и произнесла:
— Вы и в самом деле славные пони, Фуллтрот. Но всё, что произошло… всё это было лишь поразительной случайностью. Я… действительно заглянула к вам совершенно случайно.
— Весьма прелестная случайность, должен сказать, — промолвил Фултрот. — Не желаешь ли объявить о своём уходе остальным жителям деревни?
— Вряд ли это что-то изменит, — ответила она тихим голосом. — Мне здесь не место.
— О… — Его взгляд скользнул по горному выступу над деревней. — Я бы так не сказал.
Со старческой улыбкой он повернулся и удалился из её жизни.
Подняв голову, Рэйнбоу Дэш посмотрела на скальный уступ и сидящую на нём маленькую фигурку.
86. Голден
Её короткая золотистая грива блеснула в лунном свете, когда рядом с ней приземлилась Рэйнбоу Дэш. Оглянувшись, кобылка мгновенно просияла.
— Р-Рэйнбоу! — Голд Петалс приподнялась на горном уступе.
Внизу уютно светился Виндтроу, а две кобылы стояли лицом к лицу под небесным пологом ночи.
— Поздновато для прогулки, тебе не кажется?
— М-м-м-м… — Голд Петалс пожала плечами. Её губы изогнулись, когда она снова посмотрела на звёзды. — Мне больше не страшно. Хех… В том-то и дело… — Она провела копытом по короткой чёлке и счастливо выдохнула. — Нет больше ни монстров, ни тумана, ни злых порталов, открывающихся Богиня знает куда. Всё так тихо, ясно и красиво. Это моя первая ночь за всё время, сколько я себя помню, когда я могу по-настоящему смотреть на звёзды. Они выглядят намного прекраснее, чем с любой караванной стоянки, которую я обустраивала за последние десять лет.
— К слову о караванах… — пробормотала Рэйнбоу Дэш. — Ты, как всегда, будешь работать с Фуллтротом? Кажется, это твой конёк.
— Я… э-э… не знаю…
— Да ну?
— Хех… — Голд Петалс задорно улыбнулась. Краем глаза она посмотрела на Рэйнбоу. — Может, ты видела меня раньше, а может, и нет. Как бы там ни было… э-э-э… дела идут в гору. — Она сглотнула. — Я хочу сказать, что… я вроде как снова встретилась с родителями.
— Это с ними ты обнималась тогда?
— Так ты видела! — Голд Петалс едва удержалась, чтобы не захихикать. — Да. Эм-м. Они и правда скучали по мне. Наверное (по словам Фуллтрота — они ему так сказали) их очень напугали все эти безумные истории с монстрами. Кроме того, им не давало покоя то, как жёстко бодались лбами Хаштейл и Слейдстид.
— Они передумали?
— Я сказала бы по-другому… — Копыта Голд Петалс зарылись в покрытую травой почву. — Скорее, над ними рассеялся туман, как и над этой деревней. Они хотят, чтобы я вернулась и вновь жила с ними.
— Даже после всего, что между вами произошло?
— Я не знаю, ждёт ли тебя где-то семья, Рэйнбоу Дэш… — Голд Петалс глубоко вздохнула и пригладила гриву, взлохмаченную порывом ветра. — Но когда их так долго нет рядом, независимо от того, как бы ужасно ни было, наступает момент, когда ничего не жаждешь так сильно, как остаться с ними навеки.
Рэйнбоу Дэш медленно кивнула.
— Думаю, я могу понять это чувство, ага. — Она вздохнула. — И как ты относишься к этому?
— В восторге. Напугана. Рада. В ужасе. — Голд Петалс облегчённо хихикнула и обхватила себя за плечи. — Так много всего произошло. Похоже, Фуллтрот продвигается по службе и всё такое. Я рада за него, он действительно этого заслуживает. Рэд Тёрнип снова собрал свою семью. Виндтроу перестанет закрывать двери для всех посторонних. У меня теперь столько возможностей для карьеры. Всё просто… замечательно. — Она сглотнула и посмотрела на пегаску. — И всё это благодаря тебе, Рэйнбоу Дэш…
— Э-э… — Рэйнбоу Дэш пожала плечами. — Вашу деревню посетила судьба. А я случайно пролетала мимо на комете кармы.
— Нет, правда… — Голд Петалс шагнула вперёд. — Какой незнакомец мог просто так заглянуть на огонёк и приложить столько бескорыстных усилий ради спасения целого города? Кто мог бы совершить так много добрых дел просто так?
— Это было не просто так! — возразила Рэйнбоу Дэш.
— Тогда… — Голд Петалс невинно на неё взглянула. — Зачем?
Рэйнбоу Дэш приоткрыла рот, но запнулась и вынужденно отвела взгляд от Голд Петалс. Прочистив горло, она сказала:
— Мне просто было скучно. Неужели всё должно быть так сложно?
— Хи-хи. Ну… — Голд Петалс взмахнула хвостом. — На этой неделе тебе не будет скучно! Айронхуф и Рэд-младший говорят о том, чтобы устроить фейерверк на ближайшей вершине! Завтра будет потрясающее световое шоу! А если не будет тумана, скрывающего небо, то… это будет просто… супер…
Её голос поблёк, как и улыбка, когда она посмотрела на бесстрастную фигуру Рэйнбоу Дэш.
Рэйнбоу Дэш ничего не сказала. Она избегала взгляда Голд Петалс.
Голд Петалс моргнула.
— Ты… — Она судорожно сглотнула. — Ты уходишь, да?
— Я… э-э… — Рэйнбоу Дэш слегка хихикнула. — Если подумать, я вообще и не приходила.
— Но… — произнесла Голд Петалс. — Ты показала, как много можешь сделать, чтобы помочь этой деревне.
— Эта деревня поможет себе сама, — сказала Рэйнбоу Дэш. — С такими лидерами, как Фуллтрот и ты, я думаю, и у молодых, и у стариков всё получится.
— Да, но… — Голд Петалс болезненно сморщилась. — Благодаря тебе столько всего произошло. Ты спасла столько жизней. Я… Я не понимаю…
— Я здесь не для того, чтобы заставить тебя понять…
— Тогда зачем ты здесь?! — Голд Петалс слегка нахмурилась, а её голос дрогнул. — Ты научила меня, что это нормально — следовать своим мечтам. Ты показала мне, что это нормально… быть не такой как все…
Рэйнбоу Дэш нежно посмотрела на неё.
— Да, ну… — Она неловко улыбнулась. — Мне нравится быть не такой как все.
— И… эм… — Голд Петалс нервно переступила с ноги на ногу. Звёздный свет исчез, как и расстояние между ними. — Мне… нравятся пони, которые… не такие как все…
Внезапно Рэйнбоу Дэш споткнулась. По крайней мере, так ей показалось сначала. Важно было лишь то, что её губы соприкоснулись с губами Голд Петалс, бесстыдно мягкими, как два тёмных облака, сливающихся вместе под лунным светом. Голд Петалс отступила на полшага назад, её лицо и шея расслабились от этого невероятного жеста. У неё вырвался вздох — а точнее, писк, — и вскоре всё её тело обмякло, а глаза закрылись.
Губы Рэйнбоу Дэш разошлись с её губами, только чтобы пегаска могла вздохнуть. Но вместо этого она вдыхала запах Голд Петалс, наклонив мордочку под углом, чтобы поцеловать её более пылко, отчаянно. Её копыта поднялись к шее кобылки, легонько касаясь личика Голд Петалс. Крылья пегаски развернулись в звёздном свете, когда она завершила поцелуй тёплым, нежным прикосновением своей щеки к щеке маленькой пони.
Голд Петалс была пунцовой от смущения, а её коленки дрожали. Она хотела только одного — свернуться калачиком в объятиях Рэйнбоу Дэш, но объятия всё не наступали. Охваченная любопытством, она открыла глаза и с невинным видом уставилась на залётную эквестрийку.
Именно тогда — между прерывистыми вздохами — Рэйнбоу Дэш смогла как следует рассмотреть глаза Голд Петалс. Впервые за много дней она увидела их истинный цвет, и он был такого же оттенка, что и океан. Что-то глубоко внутри Рэйнбоу Дэш заныло, и теплота на её лице исчезла, сменившись болезненной гримасой.
Голд Петалс это заметила. Её лицо дрогнуло, а на обеспокоенные голубые глаза навернулась влага.
— Р-Рэйнбоу?..
Сглотнув, Рэйнбоу Дэш зажмурилась.
— Я… Прости…
— З-за что? — пролепетала Голд Петалс.
Рэйнбоу Дэш попятилась, качая головой и скрипя зубами.
— Я… я не могу здесь оставаться. — Она вздрогнула и подавила рвущиеся наружу рыдания. — Я нигде не могу оставаться…
— Но…
— Прости меня…
Рэйнбоу Дэш промчалась мимо Голд Петалс, спрыгнула со склона горы и воспарила к звёздам.
— Рэйнбоу! — услышала она голос позади себя.
В уши ударил ветер, и на мгновение ей показалось, что она услышала всхлип. И это заставило её замахать крыльями ещё сильнее.
87. Скиталица
Через несколько минут Рэйнбоу Дэш, тяжело дыша, приземлилась на поляне.
Присев на поджатые ноги в полоске лунного света, она уставилась на землю и попыталась восстановить дыхание. Казалось, перемётные сумки стали на пятьдесят фунтов тяжелее. Зашипев сквозь зубы, она со всей силы рванула застёжку.
Она пошарила копытом внутри сумки. Нога наткнулась на что-то мокрое и гнилое. Грива пегаски встала дыбом, когда та вытащила последнее яблоко. Топорик и одинокая книга упали на лесную подстилку, пока Рэйнбоу сидела и смотрела на плод.
Яблоко подгнило за несколько дней, в течение которых она носилась по лесу, гонялась за монстрами и спасала пони. От фрукта исходил отвратительный запах, портивший первозданную ночную свежесть.
Рэйнбоу Дэш стиснула зубы и затряслась. Хрипло застонав, она отшвырнула яблоко прочь, и оно бесславно упало на землю за вереницей кустарников. Теперь она видела только книгу, лежащую на земле перед ней. Она провела копытом по обложке, но не решилась открыть её. Взгляд пегаски скользнул по переплёту, затерявшись в старинном покрытии — древнем, как леса Эквестрии. Такого же цвета, как глаза Голд Петалс.
Покачав головой, Рэйнбоу Дэш сунула книгу и топорик обратно в сумку. Она застегнула пряжку, но тут её копыта онемели. Она медленно опустилась на землю, раздувая ноздри и прижимая передние ноги к черепу — всё плотнее и плотнее, словно пытаясь выдавить из ушей бушующий поток мыслей. Её дыхание становилось всё чаще и чаще, всё более и более напряжённым. По телу пробежала дрожь, затем послышался жалобный всхлип, и она принялась извиваться и корчиться.
Когда в глазах выступила малейшая капля влаги, Рэйнбоу ощутила это и зарычала. Скрежеща зубами, она оттолкнулась от земли и взмыла в усыпанную звёздами высь, распушив перья.
88. Восточнее
Созвездия склонились над Рэйнбоу Дэш, пока она уносилась к восточному горизонту. Спустя часы она вновь натянула на глаза лётные очки. На линзах скопилось немного влаги, но пегаску это нисколечки не смущало.
С тихим изяществом она расправила крылья, чтобы поймать потоки ветра, которые несли бы её вперёд почти без усилий. Часами она парила, окружённая одними звёздами.
На её лице не было ни капли эмоций: ни изгиба губ, ни влаги в глазах, ни блеска пота на шерсти. Она стала единым целым с небом, случайным переливом красок на диковинном непостижимом гобелене. Её единственной целью — единственным желанием — было парить и дальше в этой мозаике, открывая для себя всё новые и новые её части, даже если это грозило ей утонуть ещё глубже.
Горы Винтергейта под ней постепенно сошли на нет. Впервые за неделю она оказалась над ровной местностью. Виндтроу остался далеко позади. Рэйнбоу Дэш даже не утруждала себя искушением бросить мимолётный взгляд краем глаза. Всё, что имело значение, — это путь вперёд.
Вскоре горизонт запылал. Вместе с зарёй появилось восходящее солнце — неожиданная обязанность принцессы Луны и единственный оставшийся якорь, который, как знала Рэйнбоу Дэш, всегда будет связывать её с домом… или с тем, что она когда-то так называла.
Когда золотые лучи заблистали на росистых просторах, Рэйнбоу Дэш закрыла глаза. Впереди не было ни гор, с которыми можно столкнуться, ни облаков, в которых утонуть. Вокруг был лишь воздух, ветер и забвение. Она позволила ветру обнять её, как любовнику, и унести прочь воспоминания о вчерашнем дне — как мучительные, так и отрадные. Вскоре она уже купалась в тепле убегающего на восток горизонта, и единственным, что ей оставалось, было растаять в нём.