Восточное сказание о кристаллах
Интерлюдия III
Прошло пару часов с момента битвы генсокийцев и эквестрийцев с Алисами. Восстановив силы себя и своих подчинённых, главная из идеальных существ подготовила приём в нейтральном измерении, а затем известила о нём всех гостей, которые не заставили себя ждать: перед ней тут же открылся разрыв, из которого вышла Юкари Якумо, вслед за спиной у хозяйки материализовался Дискорд, а затем в полу и на потолке открылись порталы, из которых появились два существа, напоминавшие помесь людей с представителями семейства кошачьих.
— Приветствую вас, мои дорогие гости, — сладким милым голосом произнесла Алиса Розен. — Очень рада вашему присутствию на третьей Интерлюдии. Очень надеюсь, что она будет не последней.
— Я тоже на это надеюсь, — скрипя зубами, ответил Разрушитель. — Когда жрать-то?
— Проходите за стол, господин Разрушитель, — ответила ему подошедшая к нему Алисуйсеки. — Мы скоро принесём всё, что пожелает Ваше Святейшество-десу.
— Вот и отлично. Я так проголодался, что готов съесть Луну!
— Какую из Лун ты собераешься съесть, дорогой? — поинтересовалась Созидатель. — Не думаю, что в меню есть конина или реголит.
— В нашем меню есть всё что угодно, — похвасталась главная Алиса. — Если хотите, я могу материализовать или достать в других мирах всё, что вашей душе будет угодно.
— Да, она может, — подметил Дискорд. — Вы в курсе, откуда была конина в тех мантах, которыми она нас угощала на первом своём приёме?
— Вас угощали мантами? Почему мне-няу не дали?!
— Мурзик, успокойся, — Созидатель прижалась к нему и попыталась потереться щекой. — Ня-с с тобой там не было, ты что, забыл?
— Я не забыл! Я — бог, а боги ничего не забывают-ня!
— Занятно. А я — не бог, поэтому меня иногда подводит память, — произнёс Дискорд, приподняв шляпу с рогами и почесав плешь, которую та прикрывала. — Не могли бы вы напомнить, откуда у Рарити горжет?
— Нашла в особняке или у особняка, — ответила Юкари. — Я тоже не особо запоминала, как и что они нашли.
— Ничего, госпожа Юкари, это не так важно, как-то, что они теперь собрали все осколки моего кристалла в Генсокё и теперь им остаётся только собрать такой же кристалл в Эквестрии. Надеюсь, вы постараетесь не вмешиваться в их участие в моей игре?
— Это ты мне говоришь? — спросил мальчик-кот. — Мур-мне, богу разрушения, не вмешиваться в игру, на которую меня пригласили-няу? Да я устрою там такой хаос, такие разрушения, которые они не видели даже в свои худшие време-ня-у! Я всё сказал-ня.
— Я очень на это надеюсь, — иронично похвалил его драконэквус. — Очень надеюсь, что вас не разобьют и не прогонят с Эквестрии и Генсокё, как в первый раз.
— Не гони бочку на меня, швайнокарась. Меня ещё не выбили. Я и мои подчинённые всё ещё занимают Олению и Ченжлингию, ну, и примыкающие территории, само собой.
— А наши силы созидания уже построили базу и окопались глубоко в лесу, а тем ёкаям, что не приняли нашу веру, пришлось бежать, поджав хвосты.
— Шва-ха-ха-йнокарась? — начал ржать Дискорд. — Как только меня не называли, но так… Это просто умора. Вот расскажу Флатти, она всех своих зверей смехом распугает. Эй, Юкари, тебе бы подобную смешную кличку.
— Да что в этом смешного? Тебя оскорбляют, а ты смеёшься… Вы мужчины такие… А, ладно, потом придумаю, что ответить, давайте лучше обсудим, что сегодня происходило.
— Да, давайте обсудим, как побили котов и Алис.
— Молчи, ящер, они бы ни за что меня не побили, если бы была на то моя воля. Пусть скажут спасибо, что я отнёсся к той битве несерьёзно. И вообще, это были сильнейшие из них.
— Боюсь тебя огорчить, но Рейму и Мэтт — далеко не самые сильные существа из Генсокё, — поправила его Юкари, скрестив ноги в кошачьем костюме. — Кстати, как я тебе в наряде твоей жрицы?
— Отвратительно! Эти большие бидоны, толстые ляхи и… — присев поближе, Юкари потёрлась своим бедром о его шорты. — Не пытайся меня соблазнить, я вообще-то кот и люблю только кошкодевочек, то есть… Эй, отвянь!
— Ну, ты же меня любишь ме-няу, — Созидатель стала лезть целоваться, — давай я тебя в щёчку-у-ня!
— Отцепись от ме-няу! Я — бог, и даже боги-няу не может соблазнить ме-няу!
— Юкари, ты, наверное, сейчас думаешь: «я пришла участвовать в игре богоподобных сущностей, а вместо этого наблюдаю за семейной парой».
— Можно сказать и так.
— Мы не семья-ня! — возразил чёрный кот дракону. — Мы скорее как брат и сестра, то есть мы бесполые…
— О, ты назвал меня сестричкой, братик. Это так мило-мур-мяу.
— Я не это имел в виду, блондинка ты тупая-ня! И вообще, можете объяснить, что за манты, которых нам не дали?
— Хорошо, сейчас объясню, — ответил Дискорд. — Алиса слетала во вселенную, где существует человечкоподобные существа, населяющие альтернативную Эквестрию, и убедила Бабулю Смит приготовить для неё пару мантов, которые они делают из мяса отработавших своё неразумных лошадей. Кстати, домашней кошке Юкари очень понравилось.
— Да, я знаю. По словам моего верховного жреца, она очень красивая-няу.
— Ты назвал её красивой? — возмутилась Созидательница, начав щипать «брата» за щёку. — Ты что, мне изменяешь-ня?
— Ты что там себе навоображала?! — в очередной раз возмутился кот, обратившись следом к Алисе. — Лучше ты поясни, что происходило во время вашего замеса.
— Вы о битве за кристалл, господин кошачий бог? — поспешила уточнить Алиса. — Они нашли наиболее примечательное место в N-поле, в котором я посчитала необходимым оказать им радушный приём, а затем расколола реальность и создала по арене в каждом осколке для каждой пары.
— Подожди, а реальность расколола разве не та ведьма на синей лошади-ня?
— Нет, госпожа Мариса и госпожа Радуга лишь надломили один из моих барьеров, а затем я использовала свой дар, чтобы возвести новый и расколоть его на семь частей — по одну на каждую куклу и на каждую пару. Исключение сделала для Санаэ, Сумиреко и Трикси — они достаточно подходили друг другу, чтобы быть в одном отряде.
— Так, а что за барьеры такие-ня?
— Мурзик, тебе же Сиреневая девочка всё пояснила, — заметила белая кошкодевочка.
— Это карманное измерение, отражающее навыки и внутренний мир тех, кто его использует-ня.
— Получается, у меня тоже есть барьеры? Ня, заебись!
— Господин Разрушитель, пожалуйста, не используйте ваш барьер здесь, иначе я и все остальные тоже будем использовать, и нейтральное измерение перестанет быть нейтральным.
— Ещё чего, — отмахнулся он от Алисы, — вы недостойны видеть мой барьер, ня-чтожества! — Разрушитель дождался, когда принесут манты, и наколол один из них когтями. — Ня, пельмешки принесли!
— Кажется, я поняла, что такое Элементы Гармонии, — пришла к выводу идеальная кукла. — Господин Дискорд, вы не могли бы ответить, чем от них отличаются Элементы Дисгармонии?
— Элементарно, Алиса — Элементы Дисгармонии это фундаментальная часть мира разумных лошадей, которые существуют, чтобы уравновесить элементы Гармонии. Всего существует шесть элементов: Элемент Злобы, Элемент Предательства, Элемент Лжи, Элемент Жадности, Элемент Уныния и Элемент Анти-магии.
— Спасибо за пояснение. Как я поняла, каждый элемент Дисгармонии соответствует своему элементу Гармонии и никто, кроме Трикси, пока не пользовался ими?
— Пользовались, и не раз. Только Селестия решила, что хватит и Элементов Гармонии, поэтому раскидала их по всей Эквестрии, а Трикси сумела приобрести Элемент Лжи, который ей идеально подошёл, учитывая, что она до сих пор любит слегка привирать о своих способностях. Но об этом знают только она и Звёздочка. Об остальных элементах известно лишь Селестии и мне, но мы будем держать языки за зубами.
Старик в шляпе материализовал себе молнию вместо губ и застегнул её.
— Так, хорошо, а как связаны Алиса и Сакуя? Я опять что-то пропустил, когда спал-няу?
— Это было в других временных линиях, — пояснила Юкари, — бывает, что человек помнит то, что происходило с ним в альтернативном времени, и не может видеть эти воспоминания в реальном материальном мире, но видит его во сне, ведь Миры Снов имеют свои критерии реальности. Я сама не понимаю, как это происходит, но такое бывает.
— Я бы могла объяснить все тонкости, но вам не будет интересно это слушать, — встряла в разговор наследница Розена. — К тому же, вы скорее всего осознаёте время и пространство по-другому, так же, как осознаю его я и, возможно, Леди Идзаёй.
— Да, она может манипулировать временем и даже видеть будущее, но при этом имеет разум человека или начинающей ведьмы, — подметила Юкари. — Может, когда-то я мыслила так же, но века преображений и связи с собой из других временных веток заставили меня выйти далеко за пределы человеческого разума.
— Общение с другим собой, занятно, — пробормотал Дискорд, открыв на пару секунд портал, из которого показалась голова другого Дискорда. — Прям как у Пинки с её клонами, каждый из которых имеет свою индивидуальность, но для всех остальных они те же самые Пинки.
— Не совсем верное сравнение — в каждом временном промежутке я одна, — за её спиной открылся разрыв, из которого вылезла Юкари в жакете и кружевной шляпе с полями. — Я сказала, одна!
— Ну, что ты дуешься? — ответила вторая Юкари. — В моём мире так скучно, и я хочу посмотреть, что творится в твоём.
— Так устрой инцидент! — Юкари подняла голос на Юкари. — Если хочешь, я потом устрою сходку меня из других временных линий, и мы будем рассказывать друг другу, что у нас происходило.
— Ну ладно, моя дорогая я, — Юкари из другого мира дёрнула её за хвост так, что та чуть не упала со стула. — Неплохой косплей или как там у молодёжи называется.
— Это не косплей, это форма верховной кошачьей жрицы, — поправила его белая кошка.
— И ты тянула слишком сильно! — хвост надорвался.
— Приношу мои искренние извинения, кисоньки, — игриво ответила Юкари в жакете. — Пойду-ка устрою инцидент.
Разрыв закрылся и перед ними вновь оказалась всего одна Юкари, которой Созидатель тут же починила хвост при помощи своей божественной силы.
— Ты должна быть аккуратнее со своей формой, — ответил чёрный кот, — а то в следующий раз заставим носить платье с хвостом на затычке… Ты поняла, на какой-ня.
— Да, я вас поняла, я уже такое носила, только с лисьим хвостом, — Юкари покраснела, но не так сильно, как мальчик-кот. — Надеюсь, вас не интересует эта история?
— Да не стесняйся, — успокоил его дракон в человечьей шкуре, — Кинки и не такие оргии устраивала.
— Кинки? — не понял Разрушитель. — Она же вроде Пинки была-ня?
— Она постоянно меняет имя: сейчас Кинки, до этого была Твинки, Блинки, Кьюти Пай и ещё с десяток имён, даже я, Владыка Хаоса, не могу запомнить их все.
— И не надо, мне это не интересно. Вообще, давайте закругляться, мне это уже всё осточертело.
— Котик, давай останемся? — Созидатель облокотилась на него. — Тут же такие хорошие собеседники и такая вкусная еда.
— Да, еда… — чёрный кот в очередной раз выпустил когти, которыми наколол гигантский пельмень. — Ладно, попиздим ещё. Хорошая вещь — много мяса, мало теста.
— О чём ещё поговорим? — поинтерсовалась Юкари. — Алиса, вы довольны своей игрой?
— Да, но есть один нюанс, не то чтобы это сильно мешало, но у меня закрадывается подозрение, что это может мне помешать, — Алиса медленно осушила чашку чая. — Меня настораживают Рейму, Ингрид и Луна.
— И чем же вас беспокоит мёртвая принцесса? — поинтересовался Дискорд. — Она же не восстанет с того света, чтобы прийти за вами.
— Да, я понимаю, но, судя по тому, что я о ней узнала, она была настолько сильной, что её магия работает и спустя более тысячи лет после её смерти, и её магию теперь может использовать её младшая сестра.
— Она всегда могла её использовать, только хуже, — пояснил драконэквус, надевая большие круглые очки. — Каждая пони может использовать магию другой пони, но лучше получается у тех, кто имеет к ней предрасположенность или кто долго её изучает, но большинство предпочитает только то, что связано с их знаком отличия.
— Спасибо, — с сарказмом ответил кот, — только вот нахуя мне это знать-няу?
— Для общего развития, — развела руками Юкари, обернувшись затем к Алисе. — Кстати, а что будет, когда они соберут оба кристалла? Игра закончится?
— Нет. Я не буду вам рассказывать, а то вам дальше будет неинтересно.
— Мне и так уже почти неинтересно-ня.
— Подождите до утра, господин Разрушитель, скоро начнётся всё самое весёлое.
— Тогда я опять приму участие в веселье. И человеков своих туда добавлю.
— Как пожелаете, только не ломайте баланс сил.
— Да брось ты, Алиса, — запрокинув спинку кресла, ответил Лорд Хаоса, — не стоит переживать о том, чего уже нет. По мне так, лучший баланс это его отсутствие.
— Ожидаемо слышать это от вас, господин Дракон Хаоса.
— Да, я такой, однако мне больше нравится наблюдать, как другие люди и пони творят хаос, чем самому создавать его с минимальным своим вмешательством. Как говорится, падающего подтолкни, да, Юкари?
— Ага, только я обычно стараюсь быть на грани хаоса и порядка, ведь именно грани, а не хаос, моя стихия. Хаос и порядок, истина и иллюзия, созидание и разрушение — во всём я балансирую на грани и буду продолжать это делать, пока существую.
— Что-то мне резко захотелось поспа-а-ать, — зевнув и показав два ряда острых клыков, произнёс чёрный кот. — Не знаю, как вы, а я умываю лапки-ня.
— А я думала, что боги не спят.
— Мало ли, что ты там думала. Боги делают всё, что они хотят, а сейчас бог хочет спать-ня.
Он встал с кресла, после чего материализовал перед собой провал в преисподнюю, в которую тут же шагнул, и провал затянулся.
— Пожалуй, я тоже вынуждена откланяться, — вокруг белой кошки возник золотой магический круг, а затем — колонна света, которая следом быстро исчезла вместе с той, кто её призвала.
— Приятных снов, — произнесла Алиса. — Желаете ли поговорить о чём-то ещё?
— Я бы хотел узнать у Юкари, зачем её племянник вернулся в Генсокё.
— Развлекает меня и себя в придачу. Последнее время он жаловался, что в его мире слишком скучно и даже компьютерные игры не помогают. И я взяла да закинула его в место, которое веселее любой компьютерной игры, правда, я не до конца понимаю, что это за игры и как в них играть.
— Понимаю, в Эквестрии тоже нет компьютерных игр. Разве что игровые автоматы, на которых я бы потратил все битсы, если бы у меня они были.
— Удивительно, что вы можете поддержать беседу о таких вещах, как компьютерные игры, несмотря на ваш почтительный возраст.
— Старик? Это точно не про меня, — человек-дракон материализовал гребешок и спрей для волос, после чего стал расчёсывать немногочисленные седые волосы. — Возраст это критерий порядка, а я есть хаос, потому не старею и не молодею, если сам того не хочу.
— Чёрт, а ведь я забыла, что молодость-старость это тоже крайности, — Юкари ударила кулаком по столу. — Я же могу не стареть через манипуляции барьером возраста.
— А люди не будут подозревать вас? — спросила Алиса. — Вы ведь хотите оставаться похожей на человека?
— Я и не собираюсь жить вечно. По крайней мере, в этом теле. Просто хочу всю жизнь выглядеть на свои семнадцать, — Юкари махнула рукой, после чего морщины с её лица исчезли. — К тому же, вы знаете — азиатские женщины не стареют. Пожалуй, посижу с вами ещё часик и спать.
— Хорошо, леди Юкари, — Алиса жестом приказала горничным принести ещё еды, — с вами приятно иметь дело.