Проблема с фениксами

Что может быть лучше одного феникса? — Два феникса. А что может быть лучше двух фениксов? — Полный дом фениксов, если конечно, этот дом не ваш. А если ваш — это уже проблема.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

То, что просто сон

Найтмэр Мун проникает в сны Твайлайт и подменивает юного аликорна, оборачивая против друг-друга пятерых друзей... Чем это обернется для Понивилля, а может и всей Эквестрии? (Рассказ закончен!)

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Луна Найтмэр Мун

Арктурианцы

История о рыцаре одного ордена и его приключениях в других землях.

Другие пони ОС - пони

Люди с зелёными глазами

Читать только после просмотра последних серий второго сезона, если кто-то ещё не успел. Как таковых спойлеров нет и вообще почти не упоминается то, что было в сериях, но так будет понятнее. Что могло бы произойти после того, как Кризалис была повержена.

Падение Эквестрии: Вот так страх!

Вновь для жителей Эквестрии наступает Ночь Кошмаров. Карибу позволяют пони отметить событие — правда, в своём понимании. И к празднеству вновь присоединяется Зекора, чтобы поведать серьёзно откорректированную легенду о Найтмер Мун.

Принцесса Луна Зекора ОС - пони Найтмэр Мун

Тайны скал

Что таят в себе северные горы Эквестрии?

Другие пони ОС - пони

Мотылёк, освети мой путь

Некоторые уроки остаются с нами с детства, и даже когда мы вырастем, то всё равно их помним. Сансет Шиммер не является исключением. И один урок остался с ней навсегда. Всего за одну ночь с помощью принцессы Селестии единорожка узнаёт, что даже в самых темных местах всегда есть свет.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Вечная песня

Задумывались ли вы когда нибудь, на секунду, что случается, когда дух затерянного мира взывает к вам в песне?

Флаттершай Эплджек

Черная Кервидерия

Незапланированное приключение группки оленей железного века, начавшееся с того, что один из них струсил во время "поединка мужества". События происходят в рамках "Черной Эквестрии".

ОС - пони

Я - звук.

Винил Скрэтч, она же DJ PON-3 рассказывает о своём детстве, о появлении её кьютмарки и о том, как умирающая мечта даёт последний бой. И в это время весь мир может постоять в сторонке...

DJ PON-3

Автор рисунка: Devinian

Тени в Эквестрии

Глава 1: Раскол в реальности

Ночь была полна удушающей пеленой, темнота была настолько плотной, что, казалось, поглощала даже самый слабый проблеск света. Звезды, если они и существовали, были скрыты за пеленой облаков, а луна казалась бледной, болезненной полоской, едва видимой сквозь густые кроны вековых деревьев. Где-то вдалеке раздался заунывный волчий вой, но этот звук почти мгновенно поглотила гнетущая тишина.

В центре полуразрушенной, покрытой мхом башни, в кругу мерцающих черных свечей стоял некромант Малгрейв. Башня, давно покинутая живыми, была реликтом древней забытой эпохи. Ее камни были потрескавшимися и обветренными, а по стенам, словно пальцы какого-то огромного дремлющего зверя, ползал плющ. Внутри воздух был насыщен запахом сгоревших трав и древнего пергамента, смешивающимся со слабым, едким привкусом разложения.

Помещение было огромным, его высокий потолок терялся в тени. Вдоль стен тянулись полки, заставленные пыльными фолиантами, банками с законсервированными органами и странными артефактами, которые, казалось, слабо гудели от остаточной магии. В центре комнаты, в кругу черных свечей, стоял Малгрейв, их пламя отбрасывало мерцающие тени, которые танцевали, как беспокойные духи. Вокруг него, вытянувшись по стойке смирно, стояли останки давно умерших ученых и воинов, их пустые глазницы слабо светились зеленоватым оттенком его магии. Они были его молчаливыми слушателями, их костлявые руки сжимали ржавое оружие или рассыпающиеся свитки.

Плащ Малгрейва, потрепанный по краям, слегка развевался, когда он поднимал руки. Ткань была глубокого, полуночно-черного цвета, расшитая серебряными нитями, которые образовывали замысловатые, загадочные узоры. Его пальцы, тонкие и бледные, двигались с отработанной точностью, выводя в воздухе таинственные символы. Каждый символ на мгновение слабо светился, мерцая как глиф силы, прежде чем раствориться в воздухе. Его голос, низкий и хрипловатый, эхом разносился по залу, когда он пел на языке, давно забытом живыми.

— Mortuis surrexerunt, sapientia ex umbris veniet… — произнес он нараспев, и его слова сочились презрением. — Давай, старый дурак. Встань и просвети меня своей так называемой мудростью.

Ритуал был сложным, призванным вызвать дух Филоса, давно умершего философа, известного своими нудными лекциями о морали и природе существования. Малгрейва не особенно интересовали прозрения философа — ему просто было скучно. Столетия бессмертия не оставили ему другого занятия, кроме как играть с границами жизни и смерти. Живые были невыносимы, а мертвые, по крайней мере, не болтали о пустяках.

Когда последние слова заклинания слетели с его губ, свечи яростно вспыхнули, их пламя приобрело жуткий зеленый оттенок. Земля под ним задрожала, а воздух сгустился от статического электричества, отчего волосы у него на затылке встали дыбом. Малгрейв нахмурился, его резкие черты осветились неестественным светом. Этого не должно было случиться. Ритуал должен был быть простым — простой призыв, ничего больше.

— О, ради всего святого... — начал он, но его слова оборвались, когда круг из свечей взорвался вспышкой света. Сила взрыва отбросила его назад, плащ взметнулся вокруг него. Зазубренный разлом прорезал воздух, его края потрескивали от нестабильной энергии. Это была настоящая рана, вихревой водоворот цветов, на который больно было смотреть — яркие пурпурные, болезненно-зеленые и ослепительно белые, переплетающиеся в хаотичном танце.

Глаза Малгрейва расширились, когда он почувствовал непреодолимое притяжение, словно тысячи костлявых рук тащили его вперед. Он уперся каблуками в каменный пол, его ботинки заскрипели по шероховатой поверхности, пока он боролся с силой. Его скелетообразные приспешники, их горящие глаза были широко раскрыты от того, что можно было описать только как ужас, тянулись к нему, но их костлявые пальцы не могли найти опоры.

— Нет, нет, нет! — прорычал он, в его голосе звучали гнев и отчаяние. Он поднял руки, создавая щит из темной энергии, но трещина прорвала его, как бумагу. Притяжение усилилось, и он почувствовал, что его отрывают от земли. На мгновение он завис в воздухе, его плащ развевался вокруг него, как крылья какой-то огромной темной птицы.

А затем, с последним оглушительным треском, разлом поглотил его целиком.

Последнее, что он увидел, были искаженные ужасом лица своих скелетообразных приспешников, их горящие глаза мерцали, как тлеющие угли. Мир погрузился в хаос, в вихрь света и звука, который, казалось, терзал саму его душу. Он почувствовал, что падает, кружится, кувыркается в непостижимой пустоте.

А затем наступила тишина.

Глава 2. Мир красок и хаоса

Когда Малгрейв открыл глаза, первое, что он заметил, был свет. Он был повсюду — яркий, без фильтров и причиняющий боль. Он застонал, прикрыв лицо бледной костлявой рукой. Темнота его башни, успокаивающий мрак его мира исчезли. Вместо этого он обнаружил, что лежит на мягком, поросшем травой холме под небом, таким голубым, что, казалось, оно насмехается над ним. Воздух был теплым и сладким, в нем пахло распускающимися цветами и чем-то, что подозрительно напоминало сахарную вату. Это было тошнотворно.

— Где, во имя девяти кругов ада, я нахожусь? — пробормотал он хриплым голосом. Он медленно сел, стряхивая травинки со своего изодранного плаща. Ткань, которая когда-то была символом его темной власти, теперь казалась неуместной в этом ярком, жизнерадостном мире. Его взгляд скользнул по пейзажу, и он нахмурился еще сильнее.

Мир вокруг него был буйством красок, визуальной атакой на его чувства. Насколько хватало глаз, простирались холмы, усеянные причудливыми коттеджами, которые выглядели так, словно попали в детский сборник сказок. Деревья были неестественно прекрасны, их ярко-зеленые листья, казалось, переливались на солнце. Вдалеке водопад низвергался в сверкающую реку, воды которой, отражая свет, рассыпались на тысячи крошечных радуг. Над головой стая птиц — нет, пегасов — летела безупречным строем, их крылья оставляли за собой радужные следы.

— Радуга, — пробормотал Малгрейв, и в его голосе сквозило отвращение. — Конечно, радуга есть. А почему бы и нет?

Он встал, и его высокая, худощавая фигура отбрасила длинную тень на траву. От этого движения у него закружилась голова, и он оперся рукой на свой посох. Посох, изогнутый кусок темного дерева, увенчанный светящимся зеленым кристаллом, показался ему таким знакомым, что он почувствовал облегчение. По крайней мере, что-то из его мира сопровождало его в этом путешествии.

Осматриваясь, он заметил неподалеку группу пони. Они были маленькие и разноцветные, с большими невинными глазами и веселыми улыбками. Одна из них, ярко-розовая пони с пышной гривой, которая бросала вызов силе тяжести, заметила его и ахнула.

— Божемойбожемойбожемойбожемой! — взвизгнула она, подскакивая к нему с пугающей скоростью. Ее движения были такими беспорядочными и энергичными, что Малгрейв невольно отступил на шаг. — Ты наш новый друг? Ты выглядишь таким загадочным! И твой плащ весь изодранный и жуткий! Мне он нравится!

На лице Малгрейва отразился неподдельный ужас. — Отойди, существо, — предупредил он, поднимая руку. Его пальцы потрескивали от темной энергии, предупреждая, что с ним шутки плохи. — Я не знаю, кто ты, но уверяю тебя, я здесь не для того, чтобы заводить друзей.

Розовая пони хихикнула, ничуть не смутившись. — О, ты забавная! Я Пинки Пай! Как тебя зовут? Вы любите вечеринки? Я устраиваю лучшие вечеринки! О, мы должны устроить вечеринку в честь вашего приезда в Понивилль! С тортом, воздушными шарами, растяжками и...

— Хватит! — крикнул я. — Рявкнул Малгрейв, обрывая ее. Он ущипнул себя за переносицу, заставляя себя очнуться от этого кошмара. — Этого не может быть, — пробормотал он себе под нос. — Я попал в мир пони пастельных тонов и... и счастья.

Пока Пинки Пай продолжала возбужденно болтать, Малгрейв заметил приближение еще нескольких пони. Одна из них, лавандовая единорожка с крыльями и кьютимаркой в виде звезды, посмотрела на него со смесью любопытства и беспокойства. Ее грива была аккуратно уложена, и она держалась с властным видом, хотя выражение ее лица было дружелюбным.

— Эм, привет, — осторожно сказала она. — Я Твайлайт Спаркл... Принцесса. Ты… заблудился?

Губы Малгрейва скривились в сардонической улыбке. — Заблудился? Нет, принцесса. Я именно там, где не хочу быть.

Твайлайт моргнула, пораженная его тоном. — Что ж, может быть, мы сможем вам помочь. Откуда вы?

— В месте гораздо более темном и интересном, чем эта... мерзость, — ответил он, широким жестом указывая на красочный пейзаж. — А теперь, если позволите, мне нужно найти выход из этого кошмара.

Когда он повернулся, чтобы уйти, Твайлайт шагнула вперед. — Подожди! Если ты из другого мира, возможно, я смогу помочь тебе вернуться. Но сначала тебе следует зайти в замок. Мы можем поговорить там.

Малгрейв заколебался, взвешивая варианты. Он понятия не имел, как вернуться в свой собственный мир, и как бы ему ни претила мысль о том, чтобы принять помощь от этих пони, у него не было выбора. Мысль о том, чтобы провести еще хоть мгновение в этом слащавом мире, была невыносима, но ему нужна была информация — и, возможно, ресурсы, — чтобы найти дорогу домой.

— Хорошо, — со вздохом ответил некромант. В его голосе звучало смирение, — Но если кто-нибудь из вас начнет петь, я уйду.

Твайлайт нервно улыбнулась: — Никакого пения. Обещаю.

Пока они шли к замку, Мальгрейв не мог отделаться от ощущения, что этот мир собирается испытывать его терпение способами, о которых он и не подозревал. Пони вокруг него радостно щебетали, их голоса постоянно напоминали ему о разительном контрасте между их миром и его собственным. Он крепко сжал свой посох, зеленый кристалл на его конце слабо светился, словно соответствуя его настроению.

Он и не подозревал, что его прибытие в Эквестрию вот-вот положит начало цепи событий, которые бросят вызов даже его пресыщенному мировоззрению. Однако сейчас он сосредоточился на том, чтобы ставить ногу за ногой, и его мрачное присутствие резко контрастировало с ярким, жизнерадостным миром вокруг него.

Глава 3: Тьма надвигается

Прогулка к замку Твайлайт Спаркл прошла в тишине, такой тишине, которая давит на уши, словно груз. Малгрейв следовал за лиловой аликорном по извилистым улочкам Понивилля, его высокая, худощавая фигура резко контрастировала с ее миниатюрным, но более энергичным видом. Мощеные улицы, обычно наполненные говором пони и стуком копыт, были пугающе тихими. Воздух был насыщен ароматом распускающихся цветов и свежего сена, но за этим ощущалось что—то еще — что-то острое и металлическое, похожее на привкус крови на ветру.

Пони, мимо которых они проходили, открыто таращились на них, их широко раскрытые глаза были полны любопытства и страха. Шепот, словно тень, следовал за ними, обрывки разговоров разносил ветерок.

— Кто это? — спросила у матери молодая кобылка, ее голос был тихим, но отчетливо слышным в тишине.

— Я не знаю, милая, — ответила мать, прижимая к себе ребенка. — Но держись от него подальше. Он выглядит... опасным.

Малгрейв ухмыльнулся, его сияющие зеленые глаза сузились от удивления. Опасно? Они и понятия не имели. Но он ничего не сказал, его внимание было сосредоточено на замке, который возвышался впереди. Его хрустальные шпили ловили солнечный свет и переливались тысячами цветов, и это зрелище заставило его презрительно скривить губы. — А как же! Еще бы ему не сверкать, — пробормотал он себе под нос.

Твайлайт оглянулась на него, на ее лице была смесь любопытства и осторожности. — Мы почти на месте, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал нейтрально. — Я ценю, что ты пошел со мной.

В ответ Малгрейв что-то проворчал. Он не был заинтересован в светской беседе, и чем скорее они покончат с этим, тем лучше.

Внутри замок выглядел не менее роскошно. Стены были увешаны гобеленами, изображающими сцены гармонии и дружбы, их яркие краски казались почти невыносимыми. Воздух был наполнен слабым ароматом лаванды, смешивающимся с более резким ароматом полированного дерева и чернил. Мальгрейв следовал за Твайлайт по извилистым коридорам, его ботинки цокали по полированному полу. Звук отдавался неестественным эхом, как будто сам замок затаил дыхание.

Пони, мимо которых они проходили: слуги, стражники и ученые, останавливались, чтобы поглазеть на них, выражение их лиц варьировалось от благоговения до откровенного страха. Молодой ученый уронил стопку свитков, и пергамент рассыпался по полу, как опавшие листья. Малгрейв не обращал на них внимания, его взгляд был устремлен вперед, но он не мог не заметить, как тени, казалось, сгущались, когда он проходил мимо, как будто сам свет боялся его.

Наконец, они подошли к большой, богато украшенной двери. Твайлайт распахнула ее, открывая взору просторную библиотеку, заполненную книгами всех размеров и цветов. Комната была залита мягким светом волшебных фонарей, их свет отбрасывал длинные тени на полки. Воздух был насыщен запахом пергамента и чернил, смешивающимся со слабым землистым ароматом старого дерева.

— Добро пожаловать в мою библиотеку, — сказала Твайлайт, жестом приглашая Малгрейва войти. — Здесь я провожу большую часть своих исследований. Я подумала, что это будет лучшее место для обсуждения… сложившейся ситуации.

Малгрейв шагнул внутрь, окидывая взглядом комнату. Количество книг впечатляло даже его, хотя он никогда бы в этом не признался. Его взгляд задержался на особенно древнем томе, корешок которого потрескался и выцвел от времени. Название, написанное на давно забытом языке, казалось, слабо пульсировало, словно живое.

— Ближе к делу, принцесса, — сказал он резким голосом. — Почему я здесь?

Твайлайт поколебалась, затем кивнула. — Очень хорошо. За последние несколько недель в Эквестрии произошла серия убийств. Жертвы... они были найдены лишенными своей магии, их тела были помечены странными символами. Никто не знает, кто за этим стоит и почему они это делают. Но я слышал о ваших... талантах. Я подумал, что вы могли бы помочь.

В глазах Малгрейва вспыхнул интерес, хотя выражение его лица оставалось бесстрастным. — Лишенные магии, говоришь? А эти символы — на что они похожи?

Твайлайт указала на ближайший стол, где был расстелен большой пергамент. На нем были подробные наброски символов, найденных на местах преступлений. Они были замысловатыми и потусторонними, их линии — четкими и ясными. Малгрейв некоторое время изучал их, выражение его лица было непроницаемым.

— Интересно, — сказал он наконец. — И ты понятия не имеешь, что они означают?

Твайлайт покачала головой. — Нет. Вот почему мне нужна твоя помощь.

Малгрейв выпрямился, и его губы изогнулись в легкой улыбке. — Очень хорошо, принцесса. Я помогу тебе. Но не по доброте душевной. Ты будешь у меня в долгу, а долги я всегда забираю.

Твайлайт кивнула, хотя ее беспокойство было очевидным. — Понятно.

После их разговора Твайлайт повела Малгрейва обратно через замок на улицы Понивилля. Солнце начало садиться, отбрасывая длинные тени на город. Пони, мимо которых они проходили, стали еще более настороженными, их шепот стал громче и настойчивее.

— Ты его видела? — прошипела одна пони другой. — Он был с принцессой Твайлайт! Ты думаешь, он здесь, чтобы помочь с убийствами?

— Я не знаю, — ответила другая, ее голос дрожал. — Но у меня от него мурашки по коже.

Мальгрейв не обращал на них внимания, сосредоточившись на своей задаче. Но, пока они шли, он не мог не заметить, как пони реагировали на него. Они выглядывали из-за занавесок или прятались в переулках, когда он проходил мимо, их широко раскрытые глаза были полны любопытства и страха. Дети, храбрые или глупые, следовали за ним на некотором расстоянии, нервно хихикая, пока он не обращал на них внимания, заставляя их разлетаться, как листья на ветру.

Его не интересовал ни их мир, ни их мнение. Его единственной целью было найти способ вернуться в свое собственное царство, где темнота успокаивала, а живые знали, что его лучше не тревожить. Но у судьбы, похоже, были другие планы.

Первым местом преступления была уединенная поляна на окраине Понивилля. Воздух был насыщен запахом сосен и влажной земли, а деревья отбрасывали на землю длинные тени. В центре поляны лежало тело единорога, его шерсть стала тускло-серой там, где когда-то была яркой. Его глаза были широко раскрыты и невидели, а рог был сломан и безжизнен.

Малгрейв опустился на колени рядом с телом, его движения были обдуманными и неторопливыми. Он изучал символы, вырезанные на земле вокруг жертвы, его пальцы водили по их линиям. Символы слабо пульсировали темной энергией, и он чувствовал остаточную магию, витающую в воздухе.

— Ну? — Спросила Твайлайт напряженным голосом. — Что ты об этом думаешь?

Малгрейв встал с мрачным выражением лица. — Это была работа не пони. Здесь использовалась магия... чужая. Совсем чужая.

Глаза Твайлайт расширились. — Чужая? Ты имеешь в виду...?

Малгрейв кивнул. — Что-то из другого мира. И если я прав, это только начало.

Немного помолчав, некромант добавил: — А теперь мне надо уединиться, чтобы обдумать всё, что я знаю и помню. Если у тебя появятся ещё какая-то информация, то сразу найди меня. Я остановлюсь тут, в этом мерзком городишке.

Пока он говорил, по поляне пронесся холодный ветер, зашелестев листьями и заставив Твайлайт вздрогнуть. Тени, казалось, сгустились, и на мгновение веселый мир Эквестрии показался каким угодно, только не безопасным.

Глава 4: Продолжение следует

Вызов пришел на третий день его пребывания в Понивилле. Малгрейв провел утро в тускло освещенном углу "Типси Троттер", таверны, которую он выбрал из-за ее относительной безрадостности. Это место служило убежищем от ошеломляющей яркости Эквестрии, его атмосфера была пропитана запахом несвежего сидра и сырого дерева. Те немногие посетители, которые осмеливались разделить с ним это пространство, держались на расстоянии, их приглушенные разговоры были едва слышны из-за потрескивания огня в камине.

Малгрейв сидел, прислонившись спиной к стене, его посох был прислонен к столу рядом с ним. Перед ним стоял полупустой стакан с чем—то темным и горьким — самым близким к напиткам, которые он мог найти в своем мире. Он рассеянно взбалтывал жидкость, прокручивая в голове события последних двух дней.

Посещение замка Твайлайт Спаркл было... поучительным. Принцесса была в отчаянии, ее обычное самообладание пошатнулось. Убийства были не похожи ни на что из того, что Эквестрия видела раньше, а странные символы, оставленные на местах преступлений, поставили в тупик даже ее обширные познания в магии. Малгрейв согласился помочь не из чувства долга, а потому, что тайна его заинтриговала. И, конечно, потому, что Твайлайт давала надежду на возвращение в его мир в качестве награды.

Место преступления, которое они посетили вместе, все еще не выходило у него из головы. На поляне было неестественно тихо, воздух был насыщен запахом сосен и гнили. Тело единорога, лишенное магии и жизни, представляло собой мрачное зрелище. Символы, вырезанные на земле вокруг жертвы, слабо пульсировали темной энергией, их линии были четкими и ясными. Малгрейв распознал в них кое-что потустороннее, хотя и не поделился этой подробностью с Твайлайт. Еще нет.

Пока он сидел там, погруженный в раздумья, дверь таверны со скрипом отворилась, привлекая его внимание. Вошел маленький, нервный на вид единорог с бледно-голубой шерстью и аккуратно причесанной гривой. Он сжимал в своей магии свиток, пергамент слегка дрожал, пока он осматривал комнату. Когда его взгляд упал на Малгрейва, он заколебался, его страх был очевиден.

Малгрейв приподнял бровь, на его лице отразилось легкое раздражение. — Чего ты хочешь? — спросил он низким и хрипловатым голосом.

Единорог с трудом сглотнул и неуверенными шагами приблизился к столу. — П-простите, сэр, — пробормотал он, его голос был едва громче шепота. — Это вы… Некромант Мальгрейв?

Малгрейв откинулся на спинку стула, его губы изогнулись в сардонической улыбке. — А кто спрашивает?

Единорог неловко заерзал, его взгляд метался по комнате, словно в поисках выхода. — Я... я здесь от имени принцессы Твайлайт Спаркл. Она просит вас прибыть в замок. Немедленно.

Улыбка Малгрейва стала шире, хотя в ней и не было теплоты. — А сейчас она чего хочет? И что, скажите на милость, принцессе нужно от меня на этот раз?

Единорог заколебался, его копыта зацокали по деревянному полу. — Произошло... еще одно убийство. Принцесса считает, что это как-то связано с остальными, и она думает, что вы могли бы помочь.

Лицо Малгрейва потемнело, и на мгновение воздух вокруг него, казалось, стал холоднее. Единорог сделал шаг назад, его страх был ощутим. Но затем Малгрейв встал, его стул заскрипел по деревянному полу. — Очень хорошо, — сказал он низким и угрожающим голосом. — Идём.

Путь к замку прошел в тишине. Единорог то и дело оглядывался через плечо, словно ожидая, что некромант исчезнет или еще чего похуже. Малгрейв, со своей стороны, почти не обращал внимания на своего проводника. Он уже обдумывал возможные варианты. Еще одно убийство? Убийца становился все смелее, и это делало его опасным.

Пока они шли, на улицах Понивилля становилось все тише, обычная суета сменилась тревожной тишиной. Пони, мимо которых они проходили, открыто смотрели на них, их широко раскрытые глаза были полны любопытства и страха. Шепот следовал за ними, как тень, и Малгрейв не раз улавливал обрывки разговоров.

— Вы слышали? — шептал один пони другому. — Произошло еще одно убийство. Говорят, принцесса пригласила какого-то... эксперта.

— Эксперт? ответила другая, ее голос дрожал. — Он больше похож на монстра.

Малгрейв ухмыльнулся, его сияющие зеленые глаза сузились от удивления. Монстр? Ну-ну. Однако, он ничего не сказал, его внимание было сосредоточено на замке, который возвышался впереди. Его хрустальные шпили как и прежде ловили солнечный свет, сяли и переливались.

Внутри замка, в библиотеке, его ждала Твайлайт Спаркл. Комната была залита мягким светом магических фонарей, а воздух был насыщен ароматом пергамента и чернил. Твайлайт стояла в центре комнаты, и на ее лице отразилась смесь облегчения и опасения, когда она повернулась к нему лицом.

— Малгрейв, — сказала она ровным голосом, несмотря на напряжение, повисшее в воздухе. — Спасибо, что пришли.

Малгрейв скрестил руки на груди, обводя взглядом комнату. — Давайте обойдемся без любезностей, принцесса. У вас еще одно убийство. Что ты можешь об этом мне рассказать?

Твайлайт поколебалась, затем кивнула. — Жертва была найдена сегодня рано утром. Символы… они такие же, как и все остальные. Но есть кое-что еще. Я думаю, тебе стоит кое-что увидеть.

Она указала на ближайший стол, где был расстелен большой пергамент. На нем были подробные наброски символов, найденных на месте последнего преступления, а также карта Эквестрии, на которой были отмечены места предыдущих убийств. Малгрейв с минуту изучал их, выражение его лица было непроницаемым.

— Интересно, — сказал он наконец. — И ты до сих пор понятия не имеешь, что они означают?

Твайлайт покачала головой. — Нет. Вот почему мне нужна твоя помощь.

Некоторое время она молчала.

— Эти символы, — сказала она, нарушая тишину. Ее голос звучал ровно, но в нем чувствовалась настойчивость. — Вы ведь узнаете их?

Губы Малгрейва скривились в слабой, безрадостной улыбке. — Это язык. Очень древний.

Глаза Твайлайт расширились. — Язык? Откуда?

— Не из этого мира, — ответил Малгрейв тихим и размеренным голосом. Он выпрямился, не отрывая взгляда от карты. — Это уж точно.

В библиотеке царила тишина, нарушаемая лишь слабым шелестом пергамента и редким поскрипыванием древних деревянных полок. Воздух был насыщен запахом старой бумаги и чернил, смешивающимся со слабым металлическим привкусом магии. Малгрейв стоял в центре всего этого, его высокая, худощавая фигура отбрасывала длинную тень на комнату. Его горящие зеленые глаза изучали карту, разложенную на столе, пальцы водили по неровным символам, выгравированным на пергаменте. Символы слабо пульсировали, словно живые, их линии были четкими.

Твайлайт Спаркл внимательно наблюдала за ним, на ее лице смешались надежда и опасение. Она стояла с противоположной стороны стола, аккуратно сложив крылья по бокам. Серьезность ситуации была очевидна по тому, как она держалась, ее обычная уверенность была смягчена серьезностью убийств.

Прежде чем она успела ответить, двери библиотеки с тихим скрипом распахнулись, и этот звук прорезал тишину, как удар ножа.

— Ну и ну. Если это не печально известный Малгрейв-некромант.

Голос был ровным, уверенным и с оттенком вызова. Малгрейв обернулся, и его взгляд упал на единорожку, которая только что вошла. Она была поразительной фигурой, ее ярко-оранжевая шерсть, казалось, светилась в тусклом свете библиотеки. Ее грива была каскадом огненно-рыжих и золотых волос, в которых свет переливался, как расплавленный металл. Ее глаза, пронзительного бирюзового цвета, смотрели на него с такой же напряженностью, как и его собственные. Она держалась с той уверенностью, которая проистекала из многолетнего с трудом приобретенного опыта, каждое ее движение было обдуманным и уверенным.

— Сансет Шиммер, — сказала Твайлайт, в ее голосе слышались облегчение и раздражение. — Я все гадала, когда же ты появишься.

Сансет ухмыльнулась, ее острый язычок уже начал работать. — Прости, Твайлайт. Мне нужно было убедиться, что я выгляжу презентабельно для нашего гостя.

Она снова обратила свое внимание на Малгрейва, и ее ухмылка стала еще шире. — Итак, это из-за тебя весь сыр-бор в Понивилле. Должна сказать, ты не такой, как я ожидала.

Малгрейв приподнял бровь, на его лице отразилось легкое раздражение. — А ты кто такая?

— Сансет Шиммер, — ответила она, подходя ближе. Ее голос был ровным, с оттенком вызова. — Бывшая ученица принцессы Селестии, перевоспитавшаяся злодейка и, очевидно, твой новый напарник.

Глаза Малгрейва сузились. — Напарник? Мне не нужен напарник.

— Очень жаль, — ответила Сансет непреклонным тоном. Она уверенным шагом пересекла комнату и остановилась всего в нескольких щагах от него. — Твайлайт поручила мне помогать тебе, и нравится тебе это или нет, но ты останешься со мной.

Малгрейв взглянул на Твайлайт, которая виновато пожала плечами. — У Сансет есть опыт работы с… нетрадиционная магия, — объяснила она. — И она одна из немногих пони, которые могут за тобой угнаться.

Ухмылка Сансет вернулась, ее глаза озорно заблестели. — Не волнуйся, Малгрейв. Я обещаю не стеснять твой стиль.

Губы Малгрейва дрогнули в легчайшем намеке на улыбку. — Мы еще посмотрим.

Глава 5: Расследование

Лес представлял собой лабиринт теней, его высокие деревья образовывали такой густой полог, что даже полуденное солнце с трудом пробивалось сквозь него. Воздух был насыщен запахом влажной земли и гниющих листьев, и единственным звуком был редкий шелест ветвей на ветру. Малгрейв и Сансет двигались молча, их шаги были осторожными и обдуманными. Напряжение между ними было ощутимым, но это было продуктивное напряжение — взаимное понимание того, что они вступают во что-то гораздо более темное, чем каждый из них ожидал.

Рог Сансет слабо светился, отбрасывая мягкий свет, который едва освещал путь впереди. Она взглянула на Малгрейва, выражение ее лица было серьезным. — Ты действительно думаешь, что мы здесь что-то найдем?

Светящиеся зеленые глаза Малгрейва осматривали окрестности, его взгляд был острым и расчетливым. — Символы на карте указывали на этот район. Если нам повезет, мы найдем нечто большее, чем просто подсказки.

Сансет ухмыльнулась, хотя в этом не было ничего смешного. — Повезло? Учитывая наш послужной список, я не сомневаюсь.

Малгрейв не ответил, его внимание было сосредоточено на тропинке впереди. С каждым шагом лес становился все темнее и гнетущее, деревья смыкались вокруг них, словно молчаливые стражи. Воздух становился все холоднее, и слабый гул магии, который пронизывал Эквестрию, казалось, исчез, сменившись жуткой тишиной.

Наконец, они вышли на поляну. Пространство было неестественно круглым, как будто деревья были отодвинуты какой-то невидимой силой. В центре стоял каменный алтарь, поверхность которого была покрыта теми же зазубренными символами, которые они видели на других местах преступлений. Символы слабо пульсировали темной энергией, их линии светились болезненным зеленым светом. Земля вокруг алтаря была выжжена дотла, трава пожухла и умерла.

Малгрейв шагнул вперед, его глаза сузились, когда он осмотрел алтарь. — Вот оно. Следующая точка сближения.

Сансет присоединилась к нему с мрачным выражением лица. Она опустилась на колени рядом с выжженной землей, ее рог светился, когда она произносила диагностическое заклинание. — Остаточная магия здесь... очень сильна. Как ты думаешь, они уже были здесь?

Прежде чем Малгрейв успел ответить, по поляне разнеслось низкое, гортанное рычание. Они обернулись, как один, и их взгляды упали на темную фигуру, появившуюся из-за деревьев. Она была высокой и ссохшейся, ее очертания менялись и извивались, как дым. Его глаза горели злобным огнем, а голос превратился в хриплый шепот.

— Вы опоздали, — прошипело оно. — Ритуал уже завершен.

Рука Малгрейва крепче сжала посох, на лице застыло выражение холодной решимости. — Это мы еще посмотрим.

Сансет шагнула вперед, ее рог светился магической энергией. — Давайте покажем этой твари, что происходит, когда она вмешивается в дела Эквестрии!

Существо сделало выпад, его форма растворилась в облаке дыма, прежде чем снова возникнуть перед ними. На поляне воцарился хаос.

Мальгрейв взмахнул посохом, и зеленый кристалл на его конце вспыхнул темной энергией. Существо увернулось с неестественной скоростью, меняя форму и извиваясь, чтобы избежать удара. Сансет выпустила поток магической энергии, заклинание поразило существо и отбросило его назад. Но он быстро пришел в себя, его горящие глаза полыхнули багровым светом от ярости.

— Вы не можете остановить то, что уже началось! — проскрежетало оно, и его голос отозвался неестественным эхом. — Зиррак восстанет, и ваш мир падет!

Глаза Малгрейва сузились. — Зиррак? Так вот кто за этим стоит.

Существо зашипело, и его очертания снова растворились в дыму. Оно появилось позади Сансет, протягивая к ней когтистую лапу. Но Малгрейв был быстрее. Он поднял свой посох, и между ними возник барьер из темной энергии, заставивший существо отступить.

Сансет развернулась, ее рог засветился ярче. — Спасибо за спасение.

— Не стоит благодарности, — сухо ответил Малгрейв. — Лучше сосредоточься.

Битва продолжалась, поляна наполнилась вспышками света и теней. Некромантия Малгрейва столкнулась с темной магией существа, в то время как заклинания Сансет заставляли его защищаться. Но существо было неумолимо, его форма менялась с каждым ударом.

Наконец, Малгрейв увидел просвет. Он направил свою магию в посох, и зеленый кристалл засиял ярче, чем когда-либо. Быстрым движением он ударил по земле, отчего по поляне прокатилась волна темной энергии. Существо издало пронзительный крик, когда энергия ударила в него, его фигура растворилась в дыму и исчезла.

На поляне воцарилась тишина, единственным звуком было слабое потрескивание остаточной магии. Сансет опустила свой рог, тяжело дыша. — У нас... получилось?

Малгрейв покачал головой, выражение его лица было мрачным. — Нет. Это была всего лишь проекция. Реальная угроза все еще существует.

Когда они перевели дыхание, Мальгрейв опустился на колени перед алтарем, проводя пальцами по символам, вырезанным на его поверхности. — Эти символы… это не просто маркеры. Они — послание.

Сансет присоединилась к нему, ее глаза изучали знаки. — Послание? От кого?

— От зирраков, — понизив голос, ответил Малгрейв. — Они не просто пытаются открыть портал. Они метят свою территорию. Объявляют Эквестрию своей собственностью.

Лицо Сансет потемнело. — А убийства? Истощенная магия?

— Энелгия, — просто ответил Малгрейв. — Они используют магию своих жертв, чтобы усилить ритуал. Чем больше они убивают, тем сильнее становятся.

Сансет стиснула зубы, ее рог слабо светился от сдерживаемого гнева. — Мы должны остановить их. Но как?

Малгрейв встал, обводя взглядом поляну. — Мы идем по следу. Символы указывают на другие точки соприкосновения. Если мы сможем прервать окончательный ритуал до его завершения, у нас может появиться шанс.

Сансет кивнула, ее решимость была непоколебима. — Тогда давайте поторопимся. У нас нет времени, чтобы тратить его впустую.

Когда они покинули поляну, лес, казалось, сомкнулся вокруг них, тени становились все гуще и гнетущее. Воздух сгустился от напряжения, а слабый магический гул сменился зловещей тишиной. Малгрейв и Сансет двигались в тишине, их шаги были тихими и осторожными. Расследование было далеко от завершения, и ставки были высоки, как никогда.

Очередным местом преступления было величественное поместье, некогда безупречный фасад которого теперь был омрачен слабым свечением магических барьеров, возведенных королевской гвардией. Барьеры мерцали, как полупрозрачная вуаль, отбрасывая потусторонний свет на парадный вход. Охранники, стоявшие снаружи, были напряжены, их взгляды нервно блуждали по теням. Воздух был насыщен тревогой, как будто сами камни поместья шептали об ужасах, таящихся внутри.

Малгрейв и Сансет приблизились под покровом темноты, их движения были быстрыми и бесшумными. Стражники, хотя и были бдительны, не могли сравниться с ними в мастерстве. Взмахнув рогом, Сансет создала тонкую иллюзию, искривив свет вокруг них и сделав их невидимыми для неопытного глаза. Малгрейв, тем временем, двигался как тень, его изодранный плащ плавно сливался с ночью.

Внутри воздух был насыщен металлическим привкусом крови и едким зловонием сгоревшей магии. Большое фойе, некогда являвшее собой образец роскоши, теперь являло собой картину опустошения. Стены были опалены, замысловатые гобелены превратились в пепел. Пол был усеян осколками стекла и щепками дерева — следами жестокой борьбы. Люстра лежала в руинах, ее кристаллы были разбросаны, как осколки льда.

Рог Сансет слабо засветился, когда она произнесла диагностическое заклинание, ее глаза сузились, когда она осмотрела комнату. — Магия здесь в том, что… хаотично. Как будто что-то разорвало изнутри. Она указала на подпалины на стенах. — Это не просто ожоги. Это слезы. Что-то прорвало саму ткань магии.”

Малгрейв опустился на колени рядом с темным пятном на полу, его пальцы коснулись засохшей крови. Пятно было большим, с неровными краями. Он закрыл глаза, его рука нависла над пятном. Воздух стал холоднее, и от его ладони исходил слабый зеленый свет. Сансет молча наблюдала, как он общается с мертвыми, выражение его лица было сосредоточенным.

Казалось, в комнате потемнело, тени сгустились, когда перед ними материализовалась призрачная фигура жертвы. Призрак был полупрозрачным, его черты исказились в агонии. Его голос был тихим, едва слышным шепотом.

— Они пришли... из теней, — прохрипел он. — Они забрали мою магию... мою жизнь. Они сказали… Зиррак восстанет.

Глаза Малгрейва сузились. — Зиррак. Чего они хотят?

Фигура призрака дрогнула, его голос стал слабее. — Энергетические линии...… они ищут энергетические линии. Они откроют врата... и положат конец всему.

С последним прерывистым вздохом призрак растворился в небытии, оставив комнату еще холоднее, чем прежде. Сансет вздрогнула, выражение ее лица помрачнело. — Ну, в этом нет ничего зловещего.

Малгрейв встал, обводя взглядом комнату. — Энергетические линии. Они — ключ.

Они перешли в соседний кабинет, где личные вещи жертвы остались нетронутыми. Комната была завалена книгами, свитками и странными артефактами, на стенах висели карты Эквестрии. В воздухе стоял густой запах старого пергамента и слабый аромат благовоний. В центре комнаты возвышался большой дубовый письменный стол, заваленный бумагами и перьями.

Взгляд Малгрейва сразу же упал на большую карту, прикрепленную к стене, поверхность которой была испещрена замысловатыми символами и линиями. Карта представляла собой подробное изображение энергетических линий Эквестрии, магических потоков, протекающих под землей. Символы, нанесенные на карту, совпадали с теми, что они видели на других местах преступлений.

— Энергетические линии, — сказал он тихим голосом. — Жертва изучала их.

Сансет присоединилась к нему, ее глаза изучали карту. — Эти отметины… они совпадают с символами, которые мы видели на других местах преступлений. Она провела копытцем по одной из линий, выражение ее лица было задумчивым. — Но зачем целиться в лей-линии? Какая тут связь?

Взгляд Малгрейва был острым, его мозг лихорадочно работал, пока он собирал воедино все улики. — Зирраки нацелились на энергетические линии. Они используют магию жертв, чтобы дестабилизировать их, ослабляя барьеры между мирами.

Сансет нахмурилась. — Но почему? Что на другой стороне?

Губы Малгрейва изогнулись в слабой, лишенной юмора улыбке. — Ничего хорошего.

Он повернулся к столу, на котором в беспорядке лежала стопка писем. Он взял одно из них, пробегая глазами содержание. Письмо было написано странным угловатым почерком, слова слабо светились темной энергией. Письменность была не похожа ни на что, что Сансет когда-либо видела, ее линии были четкими, словно вырезанными на пергаменте лезвием.

— Это письменность зиррака, — сказал он напряженным голосом. — Они общались с кем-то в Эквестрии. С кем-то могущественным.

Глаза Сансет расширились. — Ты хочешь сказать, что у них здесь есть союзник?

Малгрейв кивнул. — Предатель. Кто-то, кто помогает им изнутри.

Когда они покидали поместье, ощущение, что за ними наблюдают, усилилось. Улицы Кантерлота были пугающе пусты, тишину нарушал лишь слабый шелест листьев на ветру. Луна висела низко в небе, ее бледный свет отбрасывал длинные тени на мощеные улицы. Малгрейв и Сансет двигались быстро, их чувства были обострены.

— Нам нужно найти следующую точку сближения, — тихо сказала Сансет. — Если мы сможем остановить их до того, как они завершат ритуал...

— Мы этого не сделаем, — прервал его Малгрейв мрачным тоном. — Они ушли слишком далеко вперед. Но мы можем нарушить их планы. Замедлить их.

Они следовали по лей-линиям, и их путь привел их на окраину Кантерлота. Пейзаж становился все более диким, ухоженные сады сменялись густыми лесами и скалистыми утесами. Воздух был насыщен магией, лей-линии слабо пульсировали под их копытами. Чем дальше они продвигались, тем более гнетущей становилась атмосфера. Деревья, казалось, смыкались вокруг них, их ветви изгибались, как пальцы скелета. И сама ночь, казалось, не предвещала им ни чего хорошего.

Глава 6: Предатель

Окраины Кантерлота являли собой разительный контраст с роскошным центром города. Ухоженные сады и величественные особняки уступили место скалистым утесам и густым лесам, воздух был насыщен ароматами сосен и влажной земли. Энергетические линии слабо пульсировали под их ногами, уводя Малгрейва и Сансет все дальше в дикую местность. Тропа привела их сюда, к ряду скрытых пещер, вырубленных в скалистом утесе. Вход был скрыт разросшимися виноградными лозами и зазубренными валунами, но слабый гул темной магии был безошибочно слышен.

— Вот оно, — тихо произнес Малгрейв. — Убежище предателя.

Рог Сансет слабо засветился, когда она произнесла заклинание обнаружения, ее глаза сузились. — Магия здесь... искажена. Как будто ее испортили.

Малгрейв кивнул, выражение его лица было мрачным. — Держись поближе. Это будет нелегко.

Пещеры представляли собой лабиринт узких проходов и потайных комнат, их стены были скользкими от влаги и покрыты странными светящимися рунами. Воздух был насыщен запахом влажного камня и чего—то еще — чего-то едкого и наэлектризованного. По мере того, как они углублялись, слабый магический гул становился все громче, руны слабо пульсировали болезненно-зеленым светом.

Первой ловушкой оказалась нажимная пластина, спрятанная под полом. Мальгрейв заметил ее как раз вовремя, его острые глаза уловили малейший проблеск магии. Он поднял руку, останавливая Сансет на полпути.

— Подожди, — сказал он, и его голос был едва слышен. Он опустился на колени, касаясь пальцами пола. Нажимная пластина была сложной формы, на ее поверхности были выгравированы слабо светящиеся руны. — Спусковой механизм. Шагни сюда, и потолок рухнет.

Сансет нахмурилась. — Очаровательно. И что теперь?

Малгрейв ухмыльнулся, в его глазах светилось мрачное веселье. — Мы обойдем ловушки.

Они обходили ловушки с помощью сочетания мастерства и интуиции, их движения были быстрыми и точными. Растяжка вызвала шквал магических стрел, которые Малгрейв отразил барьером из темной энергии. Заклинание обнаружения Сансет обнаружило скрытую ловушку, дно которой было усеяно зазубренными шипами. Каждая ловушка была сложнее предыдущей, что свидетельствовало о хитрости и паранойе предателя.

Наконец, они добрались до большой комнаты в глубине пещер. Вдоль стен тянулись полки, заполненные странными артефактами — кристаллами, свитками и сосудами со светящейся жидкостью. В центре комнаты стоял каменный алтарь, поверхность которого была покрыта теми же неровными символами, которые они видели раньше. Воздух был насыщен темной магией, руны на стенах слабо пульсировали.

— Вот оно, — тихо произнес Малгрейв. — Логово предателя.

Предательница сама вышла из тени, ее фигура была освещена слабым сиянием рун. Она была единорогом с шерсткой темно-красного цвета, а грива — вьющимся каскадом голубого и серебряного. Ее глаза горели злобным огнем, а губы изогнулись в насмешливой улыбке.

— Так-так, — произнесла она ровным голосом, полным сарказма. — А вот и печально известный некромант Малгрейв и его маленькая подружка. Должна сказать, я польщена, что вы преодолели все трудности, чтобы найти меня.

Сансет шагнула вперед, ее рог светился магической энергией. — Ты арестована! Сдавайся сейчас же, и, возможно, мы будем с тобой помягче.

Предательница рассмеялась, и этот звук неестественно разнесся по залу. — О, как мило. Но, боюсь, я не могу тебе этого позволить.

Она подняла свой рог, и в комнате засияла могущественная магия. В воздухе затрещала магическая энергия, руны на стенах вспыхнули. Сансет выпустила заряд энергии, но предательница увернулась с неестественной скоростью, ее форма менялась и извивалась, как дым.

Малгрейв присоединился к схватке, его посох светился темной энергией. Битва была напряженной, воздух был насыщен запахом сгоревшей магии и озона. Предательница была могущественна, ее заклинания точны и смертоносны. Сансет была поражена скользящим ударом, сила заклинания отбросила ее к стене. Она осела на землю, ошеломленная, почти лишившаяся сознания.

Предательница обратила свое внимание на Малгрейва, ее глаза злобно сверкали. — Ты сильный, — сказала она низким мурлыкающим голосом. — Но недостаточно сильный.

Она подняла свой рог, на кончике которого сформировалось заклинание. — Как насчет того, чтобы я сделала тебя своей маленькой марионеткой? Раб-некромант стал бы отличным дополнением к моей коллекции.

Губы Малгрейва скривились в слабой, недоброй улыбке. — Ты можешь попробовать.

Когда заклинание полетело в него, Малгрейв поднял свой посох, и зеленый кристалл на его конце засиял ярче, чем когда-либо.

— Speculum veneficii! — моментально взревел некромант, сотворяя сложное и редко используемое заклинание, которое отражало магические атаки обратно в того, кто их произносил. Зеркальное заклинание отбило магический сгусток и тот поразил предательницу. Ее глаза расширились от шока, когда магия вступила в силу.

Ее тело напряглось, движения стали вялыми. Она пыталась сопротивляться, но заклинание было слишком сильным. Ее глаза остекленели, и она упала на колени, склонив голову.

— Господин, — сказала она тихим и покорным голосом. — Я в твоем распоряжении.

Сансет застонала и покачала головой, приходя в себя. Она моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд на происходящем перед ней. Предательница стояла на коленях перед Малгрейвом с выражением абсолютной покорности на лице.

— Что… что случилось? — Спросила Сансет дрожащим голосом.

Малгрейв взглянул на нее с непроницаемым выражением лица. — Она пыталась поработить меня. Но это сработало несколько иначе.

Предательница посмотрела на Малгрейва широко раскрытыми умоляющими глазами. — Я твоя, господин. Что бы ты ни пожелала, я подчинюсь.

Глаза Сансет сузились, а губы скривились в недовольной гримасе. — Это... тревожит.

Малгрейв проигнорировал ее, его пристальный взгляд был прикован к предателю. — Расскажи мне все, что ты знаешь о зирраках. Их планах, их слабостях, их союзниках.

Предательница нетерпеливо кивнула, ее голос дрожал от благоговения. — Зирраки стремятся открыть портал в свой мир. Для этого им нужны энергетические линии. Они использовали магию жертв, чтобы разрушить барьеры между мирами. Как только портал будет открыт, они проведут свои армии через него и завоюют Эквестрию.

Сансет нахмурилась еще больше. — И ты помогла им? Почему?

Выражение лица предательницы потемнело, хотя ее тон оставался покорным. — Они обещали мне власть. Власть, превосходящую все, что могла предложить Эквестрия. Но теперь... — Она посмотрела на Малгрейва, и в ее глазах светилось что-то похожее на обожание. — Теперь я буду прислуживать более великому господину.

Сансет закатила глаза, ее ревность рвалась наружу. — Отлично. Как раз то, что нам было нужно — фан-клуб!

Предательница проигнорировала ее, ее внимание было сосредоточено исключительно на Малгрейве. — Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы узнать, хозяин? Хоть что-нибудь?

— Как тебя зовут? — всё таким же равнодушным тоном спросил некромант.

— Керли Тайл. — заискивающе улыбнулась новоявленная рабыня. — Что нибудь ещё, повелитель?

Выражение лица Малгрейва оставалось холодным, тон — бесстрастным. — На данный момент этого достаточно. Оставайся рядом и делай, что тебе говорят.

Бывшая предательница нетерпеливо кивнула, ее движения и мимика были услужливыми и подобострастными. — Конечно, господин. Все, что пожелаете!

Когда они вышли из пещер, напряжение между Сансет и Керли Тайл стало ощутимым. Предательница — теперь покорная рабыня — держалась поближе к Малгрейву, стараясь угодить ему каждым своим движением. Она льстила ему, делала комплименты и даже флиртовала с ним, ее тон был полон намеков.

— Вы такой могущественный, хозяин, — промурлыкала она, и ее глаза заблестели. — Я никогда не встречала никого подобного вам.

Сансет вспыхнула от ревности, выражение ее лица потемнело. — Мы можем сосредоточиться, пожалуйста? Нам нужно спасти мир!

Малгрейв оставался равнодушным, выражение его лица было холодным и непроницаемым. Он проигнорировал эмоции обеих пони, сосредоточившись исключительно на текущей задаче. Но Сансет не могла не почувствовать укол негодования. Постоянное пресмыкательство и флирт темно-красной единорожки действовали ей на нервы, и она не могла отделаться от ощущения, что Малгрейву это доставляет больше удовольствия, чем он показывает.

По мере того, как они углублялись в дикую местность, опасность становилась все более ощутимой. Влияние зирраков чувствовалось повсюду, их присутствие ощущалось в шепоте ветра и тенях, которые, казалось, следовали за ними по пятам. Но с каждым шагом они становились все ближе к истине. И с каждым шагом ставки становились все выше.

Глава 7: Путь к истине

Напряжение между Сансет Шиммер и Керли Тайл было ощутимым, когда они покидали лесную поляну, где стояли перед алтарем Зиррака. Бывшая предательница, а ныне покорная рабыня, держалась поближе к Малгрейву, стараясь угодить ему каждым своим движением. Она льстила ему, делала комплименты и даже флиртовала с ним, ее тон был полон намеков.

— Вы такой могущественный, господин, — промурлыкала она, и ее глаза заблестели. — Я никогда не встречала никого, похожего на вас.

Сансет вспыхнула ревностью, выражение ее лица потемнело. — Мы можем сосредоточиться, пожалуйста? Нам нужно спасти мир.

Мальгрейв оставался равнодушным, выражение его лица было холодным и непроницаемым. Он проигнорировал ухаживания Керли Тайл, сосредоточившись исключительно на текущей задаче. Но Сансет не могла не почувствовать укол негодования. Постоянные заискивания и флирт Керли Тайл действовали ей на нервы, и она не могла отделаться от ощущения, что Мальгрейву это нравится больше, чем он показывает.

Улики привели их обратно в Кантерлот, однако его теперь было не узнать. Улицы города превратились в лабиринт хаоса. Некогда нетронутые булыжники мостовой теперь были усеяны осколками стекла, перевернутыми тележками и местами подпалинами от случайного заклинания. Воздух был насыщен едким запахом сожженной магии и слабым металлическим привкусом страха. Город, обычно являвшийся оплотом порядка и элегантности, превратился в настоящий ад.

Малгрейв шагал сквозь хаос со своим обычным видом отстраненного безразличия, его изодранный плащ развевался позади него, словно тень, обретшая форму. Его горящие зеленые глаза осматривали окрестности, отмечая паникующих пони, мерцающие уличные фонари и случайных призраков, мелькавших в поле его зрения.

Сансет Шиммер шла рядом с ним, ее рог слабо светился, когда она произносила заклинания обнаружения. Выражение ее лица было смесью решимости и разочарования, ее острый взгляд перебегал с одной тени на другую. — Здесь полный бардак, — пробормотала она, обходя груду битой посуды. — Я никогда не видел Кантерлот таким.

Всегда нетерпеливая Керли Тайл, трусила за ними, ее глаза были широко раскрыты от волнения и нервозности. — О, господин, — сказала она, и в ее голосе звучало восхищение, — вы такой храбрый, что идете сквозь все эти опасности, не обращая внимания ни на что на свете! Воистину, вы — вершина некромантского мастерства!

Малгрейв не потрудился ответить. Он уже давно понял, что игнорирование этой единорожки — самый эффективный способ справиться с ней.

Сансет, однако, не была столь терпеливой. — Ты не могла бы сбавить обороты, Кудрявый хвостик? Мы пытаемся сосредоточиться.

Керли Тайл надулась, ее нижняя губка задрожала. — Но я просто хочу убедиться, что мой хозяин знает, как сильно я его ценю! Не так ли, мой господин?

Малгрейв вздохнул, потирая переносицу. — Если ты не прекратишь болтать, я превращу тебя в таз для грязных носков.

Глаза пони загорелись. — Таз для грязных носков? О, хозяин, ты такой изобретательный! Я бы могла быть прекрасным тазом для грязных носков, не так ли?

Сансет закатила глаза лишь тихо но нарочито застонала.

Керли Тайл бросила на нее сердитый взгляд, поджав губы. — Не надо так дуться. Я всего лишь хочу быть полезной моему господину. Правда, хозяин?

Малгрейв снова проигнорировал происходящее, его внимание сосредоточилось на слабом мерцании в воздухе впереди. — Держись поближе, — сказал он тихим голосом. — Мы тут, кажется, не одни.

Мерцание приняло форму пони, его шерсть была тускло-серой, а глаза светились неестественным светом. Он стоял посреди улицы, его голова была наклонена под неестественным углом, рот искривлен в гротескной улыбке.

— Ого, — воскликнула Сансет, и ее рог засветился ярче. — Это ненормально.

Призрак сделал выпад, его движения были резкими и неестественными. Малгрейв поднял свой посох, и зеленый кристалл на его конце вспыхнул. Из посоха вырвался разряд темной энергии, поразивший призрака и превративший его в облачко дыма.

— Ну, это было просто, — сказала Сансет, опуская свой рог.

— Не будь такой самоуверенной, — мрачно ответил Малгрейв. — Это был просто отвлекающий маневр.

Как по команде, воздух вокруг них замерцал, и появилась еще дюжина фантомов, их светящиеся глаза были устремлены на группу.

— О, какая прелесть, — пробормотала Сансет. — Как раз то, что нам было нужно.

Керли Тайл громко завопила, прижимаясь к некроманту. — Хозяин, защити меня!

Малгрейв вздохнул, его терпение было на исходе. — Если ты меня не отпустишь, я превращу тебя в подставку для ног.

Глаза Керли Тайл расширились. — Подставку для ног? О, хозяин, какой ты восхитительный выдумщик! Я просто уже почти начинаю ощущать на себе твои прекрасные могучие ноги!

Сансет лишь зашипела от злости, приготовившись отражать заклинанием вражескую атаку.

Фантомы не заставили себя долго ждать, их движения были быстрыми и беспорядочными. Малгрейв и Сансет отбивались, их заклинания освещали улицу вспышками зеленого и оранжевого света. Керли Тайл также показала свое мастерство, ее магия была хитроумной и губительной.

Когда последний фантом растворился в дыму, рог Сансет погас. — Что ж, это было весело. — тяжело дыша она села прямо на мостовую.

Выражение лица Малгрейва оставалось мрачным. — Нам нужно продолжать двигаться. Зирраки играют с нами в игры, а я не люблю, когда со мной играют.

Когда они углубились в город, то наткнулись на группу пони, запертых в магическом куполе. Барьер слабо мерцал, его поверхность покрывалась рябью, как вода. Внутри пони паниковали, их глаза были широко раскрыты от страха.

— Помогите нам! — закричал один из них, колотя по барьеру. — Пожалуйста, вы должны вытащить нас отсюда!

Сансет шагнула вперед, ее рог светился, когда она осматривала барьер. — Это мощная магия. Я не уверена, что смогу ее разрушить.

Мальгрейв поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засветился ярче. — Отойдите!

Легким движением запястья он сотворил заклинание, и купол разлетелся вдребезги, как стекло. Пони, находившиеся внутри, спотыкаясь, выбежали наружу со смесью облегчения и благодарности на лицах.

— Спасибо вам! — сказала одна из них, и по ее лицу потекли слезы. — Мы думали, что умрем там!

Выражение лица Малгрейва оставалось бесстрастным. — Пожалуйста. А теперь убирайтесь отсюда, пока не случилось чего похуже.

Пони не нужно было повторять дважды. Они бросились врассыпную, их копыта стучали по булыжникам мостовой.

Сансет с задумчивым видом смотрела им вслед. — Знаешь, для человека, который утверждает, что ему все равно, у тебя неплохо получается спасать пони.

Губы Малгрейва скривились в слабой, безрадостной улыбке. — Не позволяй этому распространяться.

Керли Тайл мечтательно вздохнула. — О, господин, вы такой герой! Воистину, вы величайший некромант, которого я когда-либо видела!

Сансет не упустила момента и злорадно прокомментировала. — И как много некромантов ты раньше встречала?

Когда они приблизились к центру города, воздух стал гуще, запах сожженной магии стал почти невыносимым. На улицах было пугающе тихо, единственным звуком был слабый шелест листьев на ветру.

— Похоже нас ожидает что-то особенное, — сказал Малгрейв тихим голосом. — Мы явно на верном пути.

Как по команде, земля под ними задрожала, булыжники затрещали и сдвинулись с места. Разверзлась огромная пропасть, края которой светились нездоровым зеленым светом.

— О, просто восхитительно, — пробормотала Сансет. — Именно об этом мы и мечтали!

Керли Тайл вновь пронзительно завизжала, прижимаясь к Мальгрейву. — Хозяин, спаси-и-и-и!

Малгрейв вздохнул, его терпение подходило к концу. — Если ты немедленно не прекратишь, я превращу тебя в писуар для тараканов!

Керли Тайл хотела было что-то ответить, но внезапный подземный толчок сбил её с ног.

Земля затряслась ещё сильнее, пропасть становилась все шире. Из его глубин появилось массивное существо, его форма менялась и извивалась, как дым. Его глаза горели злобным светом, а голос был похож на хриплый шепот.

— Идите! Идите ко мне! Ближе! — прошипело оно. — Я ждал вас!

Рука Малгрейва крепче сжала посох, на лице застыла холодная решимость. — Предсказуемо.

Сансет шагнула вперед, ее рог светился магической энергией. — Готовься верзила! Сейчас мы тебе покажем как нападать на наш город!

Существо взметнуло вверх свою огромную лапищу, и десяток вихрей превратили улицу в настоящий хаос.

Битва была напряженной, воздух пропитался запахом сгоревшей магии и озона. Чудовище было могущественным, его заклинания точными и смертоносными. Магияя Сансет не могла никак повредить этому монстру и она переключила все свои силы на постановку силового барьера, хоторый хотя бы немного задерживал и ослаблял магический натиск врага.

Малгрейв посылал в чудище небольшие но точные заклинания, его посох светился темной энергией. Напряжение битвы нарастало, десятки призванных вихрей превратили воздух в настоящий смерч. Малгрейву и пони становилось всё сложнее устоять на ногах — воздушные потоки грозились подхватить их и швырнуть прямо на каменные стены. Существо было безжалостным, его движения быстрыми и смертоносными. Но некромантия Малгрейва изменила ход событий, его заклинания были точными и разрушительными.

— Reliquiae Cadaver Ventus! — последним, удачно подобранным заклинанием Малгрейв превратил существо в кучку пепла, который тут же был развеян бушующим ветром.

Когда чудище исчезло, земля под ними начала стабилизироваться, пропасть закрылась так же быстро, как и открылась. Воздух стал светлее, запах сожженной магии исчез, а бущующий смерч растворился, словно его никогда и небыло. Лишь груды разбросанного мусора, битых стёкол и выдранных из мостовой камней, напоминали о только что бушевавшей стихии.

Сансет устало простонала. — Мы победили?

Губы Малгрейва скривились в слабой, лишенной юмора улыбке. — Пока.

Керли Тайл мечтательно вздохнула. — О, мастер, вы такой герой! Воистину, вы величайший воин, который когда-либо ходил по этому, или любому другому миру!

Сансет закатила глаза. — Мы можем убраться отсюда, пока я не лишилась своего обеда?

Малгрейв кивнул с мрачным выражением лица. — Давайте двигаться. Зиррак не будет долго ждать, чтобы нанести новый удар.

Влияние Зирраков ощущалось повсюду, их присутствие ощущалось в шепоте ветра и тенях, которые, казалось, следовали за ними по пятам. Мальгрейв, Сансет и Кудрявый Хвост передвигались по улицам с осторожностью, их чувства были обострены.

— У меня теперь все время мурашки по коже, — тихо пробормотала Сансет. — Здесь слишком тихо. Как будто кто-то наблюдает за нами.

Горящие зеленые глаза Малгрейва осматривали окрестности, выражение его лица было непроницаемым. — Что-то наблюдает за нами. Вопрос в том, что именно?

На улицах Кантерлота царила зловещая тишина, обычный шум жизни сменился гнетущей неподвижностью. Воздух был насыщен запахом влажного камня и чего-то едкого, как привкус крови на ветру. Некогда нетронутые булыжники мостовой города теперь были испещрены подпалинами, а иногда и лужицами чего-то зловеще шипящего.

Мальгрейв двигался в тени, как призрак, его изодранный плащ плавно сливался со сгущающейся темнотой. Его горящие зеленые глаза осматривали окрестности, острый взгляд не упускал ничего. Сансет Шиммер шла рядом с ним, ее рог слабо светился, когда она произносила заклинания обнаружения. Выражение ее лица выражало смесь решимости и раздражения, острый взгляд перебегал с одной тени на другую.

Керли Тайл, всегда нетерпеливая рабыня-единорог, трусила за ними, ее глаза были широко раскрыты от волнения и нервозности. — О, господин, — сказала она, и в ее голосе звучало восхищение, — вы такой храбрый, что идете сквозь все эти опасности, не обращая внимания ни на что на свете! Воистину, вы — вершина некромантского мастерства!

Малгрейв не потрудился ответить. Он уже давно понял, что игнорирование Кудряшки — самый эффективный способ справиться с ней.

— Может ты действительно превратишь ее во что-то менее разговорчивое? — ехидно прокомментировала Сансет. — А то мы так точно никогда не сможем сосредоточиться.

Кудряшка надулась, ее нижняя губка задрожала. — Хозяин, почему она не ценит мою преданность тебе?

Малгрейв лишь вздохнул, потирая переносицу. Его внимание сосредоточилось на слабом движении воздуха впереди. — Внимание, — сказал он тихим голосом. — У нас гости.

Мерцающая воздушная масса впереди подёрнулась рябью, словно изниоткуда возникший кусок жидкого прозрачного стекла и превратилось в фигуру зиррака-убийцы, его насекомоподобное тело плавно сливалось с тенями. Его хитиновый экзоскелет слабо поблескивал в тусклом свете, а острые, как кинжалы, когти зловеще цокали по булыжникам мостовой. Его похожий на скорпиона хвост дернулся, с зазубренного кончика капал яд.

— Мне не страшно, мне совсем не страшно, — пробормотала Сансет, и ее рог засветился ярче.

Молниеносным прыжком убийца метнулся вперед и сделал выпад. Его движения были быстрыми и смертоносными. Сансет подняла щит, и магический барьер отразил когти существа, рассыпав сноп искр.

— Отличные рефлексы, — сухо заметил Малгрейв.

Сансет ухмыльнулась. — Спасибо. А теперь, как насчет того, чтобы заняться чем-нибудь полезным?

Малгрейв поднял свой посох, и зеленый кристалл на его конце вспыхнул. Из посоха вырвался разряд темной энергии, поразивший ассасина и отбросивший его к стене.

Керли Тайл дико взвизгнула и метнула в убийцу зирраков какое-то заклинание похожее на комок чего-то противного, коричневого и липкого.

Однако, в последний момент тот сумел увернуться и заклинание расплылось по каменной стене грязным зловонным пятном.

Неожиданно из сгущающейся тьмы появилось ещё несколько призрачных полупрозрачных фигур, которые моментально превратились в новых убийц-зирраков.

Битва началась. Нападающие были безжалостны их удары были быстрыми, яростными и смертельно опасными. И только лишь природная ловкость и прыть пони и многовековой опыт сражений некроманта, помогали им избегать смертельных ударов.

Сансет чередовала атакующие заклинания с защитными щитами, ее магия освещала улицу вспышками оранжевого света.

— Поднимите щит! — крикнула она, поднимая барьер как раз вовремя, чтобы отразить струю кислоты. Жидкость зашипела, ударившись о магический барьер, от едкого запаха у нее заслезились глаза.

Мальгрейв сражался со своей обычной точностью, его заклинания были меткими и разрушительными. Он поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засиял ярче, чем когда-либо. — De cinis et pulvis! — проревел он, направляя заклинание на убийцу. Существо издало гортанный крик, когда его тело рассыпалось в прах.

Керли Тайл металась по полю боя, ее рог слабо светился, когда она накладывала заклинания-ловушки. Один ассасин ступил на полосу светящихся рун только для того, чтобы обнаружить, что застыл на месте, а его ноги превратились в лед.

— О, хозяин, смотрите! — Воскликнула Керли Тайл, и ее голос наполнился ликованием. — Я поймала одного!

Малгрейв взглянул на пойманного убийцу с непроницаемым выражением лица. — Хорошо. А теперь продолжай двигаться.

В битве не обошлось без моментов легкомыслия. Один из убийц, сделав выпад, внезапно обнаружил, что превратился в растение в горшке, а его когти превратились в нежные листочки.

— Что за...? — Спросила Сансет, широко раскрыв глаза от удивления.

Керли Тайл хихикнула, ее рог слабо засветился. — О, хозяин, смотрите! Я превратила его в баклажан!

Малгрейв вздохнул, потирая переносицу. — Просто... продолжай двигаться.

Другой убийца, попытавшийся выплюнуть кислоту, обнаружил, что его пасть магически запечатана. Существо издало приглушенный крик, его глаза расширились от паники.

Сансет ухмыльнулась, и ее рог засветился ярче. — Отлично, Кудрявый хвост!

Керли Тайл просияла, ее глаза сияли от гордости. — О, хозяин, вы слышали это? Сансет похвалила меня!

Малгрейв проигнорировал ее, его внимание сосредоточилось на битве.

Когда последний убийца пал, группа остановилась на мгновение, чтобы перевести дух. Улица была усеяна останками их врагов, воздух был насыщен запахом сожженной магии и озона.

— Что ж, это было неплохое развлечение, — сказала Сансет, тяжело дыша.

Выражение лица Малгрейва оставалось мрачным. — Мы еще не закончили.

Словно по сигналу, их внимание привлек слабый шелестящий звук. Они как один обернулись, и их взгляды упали на раненого ассасина, пытающегося убежать.

— О, нет, ты этого не сделаешь, — сказала Сансет, и ее рог засветился ярче.

Ассасин зашипел, его движения были резкими и неестественными. Он выплюнул сгусток кислоты, жидкость зашипела на булыжниках мостовой.

Сансет подняла щит, магический барьер отразил кислоту дождем искр.

Малгрейв поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засиял ярче, чем когда-либо. — De sene, et morte! — прокричал он, направляя заклинание на убийцу.

Но верткий зиррак успел швырнуть перед сабой какую-то ампулу. Сосуд со звоном раскололся о булыжную мостовую и вырвавшийся из него столб синеватого дыма поглотил в себя смертоносное заклинание.

Когда дым рассеялся убийцы уже ни где небыло видно.

— Мы должны догнать его и допросить! — воскликнула Сансет, — он наверняка знает, где находится логово их главаря!

— За мной. — коротко скомандовал некромант. — Я его чувствую и он от нас не уйдёт.

— Но куда нам идти? — растерянно пискнула Керли Тайл.

С мрачным выражением лица Малгрейв кивнул в сторону городских ворот. — Он хочет покинуть город через вон те ворота. Похоже что он направляется в Вечнозеленый лес. Он очень быстро движется, но его раны глубоки и он скоро ослабнет. Вперед.

Вечнозеленый лес был местом древней магии и дикой природы. Деревья были высокими и корявыми, их ветви изгибались, как пальцы скелета. Воздух был насыщен запахом влажной земли и опадающих листьев, и единственным звуком был редкий шелест ветвей на ветру. Лес был полон магии, лей-линии слабо пульсировали у них под ногами.

По мере того, как они углублялись в лес, напряжение росло. Влияние зирраков ощущалось повсюду, их присутствие ощущалось в шепоте ветра и тенях, которые, казалось, следовали за ними по пятам. Группа двигалась осторожно, их чувства были обострены.

— Мне жутко от этого места, — тихо пробормотала Сансет. — Такое ощущение, что сам лес живой.

Взгляд Малгрейва был острым, его мозг лихорадочно работал, пока он собирал воедино все улики. — Зирраки здесь. Мы уже близко.

Продвигаясь вперед, они наткнулись на раненого ассасина, его тело было искорежено и изломано. Ассасин попытался убежать, но его раны замедлили его движение. Группа бросилась в погоню.

Бег за зирраком завел их глубже в лес, деревья сомкнулись вокруг них, словно безмолвные стражи. Ассасин был быстр, но из-за ранений стал неуклюжим. Он споткнулся и врезался в дерево. Прежде чем он успел опомниться, из тени появилась огромная мантикора, и ее рев эхом разнесся по лесу. Мантикора бросилась на него, с легкостью разорвав когтями экзоскелет убийцы.

Группа молча наблюдала, как Мантикора прикончила убийцу, и ее рев эхом разносился по лесу. Когда Мантикора исчезла в тени, Малгрейв шагнул вперед, сузив глаза.

— Это наш шанс, — сказал он тихим голосом. — Мы можем использовать останки убийцы, чтобы найти лидера зирраков.

Он поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засиял ярче.

— Renascentia Magicum Cadaver! — Некромант произнес заклинание, и останки убийцы восстали в виде скелета-мага. Глаза скелета-мага светились слабым зеленым светом, его костлявые пальцы плели заклинания с жутковатой точностью.

— Веди нас к лидеру зирраков, — приказал Малгрейв.

Скелет-маг кивнул, его движения были быстрыми но размеренными. Он шагал по воздуху левитируя лишь в нескольких дюймах над землёй. Скелет повел их вглубь леса, деревья смыкались вокруг них, как безмолвные стражи. Воздух сгустился от напряжения, слабый гул магии сменился жуткой тишиной.

Скелет-маг остановился на краю поляны, его костлявая рука указывала на отдаленные руины. — Лидер зирраков Флэзеракс обосновался за этим местом. Его логово находится в катакомбах под руинами замка Двух Сестер. Но будьте осторожны — его сила связана с энергетическими линиями. Разрушьте их, и вы лишите его силы. — проскрипел глухим потусторонним голосом скелет.

Губы Малгрейва изогнулись в слабой, безрадостной улыбке. — Значит, так мы и поступим.

Сансет нахмурилась, на ее лице отразилась решимость. — Давайте покончим с этим.

Керли Тайл, всегда стремившаяся угодить, с энтузиазмом кивнула. — Как прикажете, господин.

Глава 8: Решающая битва

Воздух в катакомбах был спертым и насыщен запахом разложения и древней магии, ощутимая тяжесть давила на легкие тех, кто осмеливался ступить в их глубины. Над ними возвышались руины "Замка двух сестер", их зубчатые силуэты пронзали сумеречное небо над Вечнозеленым лесом. Внизу, словно вены какого-то давно вымершего левиафана, тянулись катакомбы, вдоль стен которых располагались древние гробницы, вырезанные из обсидиана и мрамора. Пыль, нетронутая веками, покрывала пол, заглушая шаги и оседая на краях резных арок и колонн. Слабый свет старинных бронзовых фонарей, пламя которых отливало неестественным зеленым оттенком, отбрасывал на стены длинные танцующие тени. Статуи единорогов, некогда величественные, а теперь потрескавшиеся и изношенные, стояли на страже над могилами, и их ввалившиеся глаза, казалось, следили за незваными гостями. Паутина покрывала потолки, как рваные занавески, и редкие шаги невидимых существ эхом отдавались в лабиринте коридоров.

Малгрейв шагнул вперед, его ботинки захрустели по хрупким останкам давно забытых костей. Его острый взгляд скользнул по комнате, отмечая едва заметные изображения магических ловушек, вырезанных на полу и стенах. — Держитесь поближе, — пробормотал он низким и хрипловатым голосом. — Это место пахнет смертью, и не той, которую мы можем контролировать.

Сансет Шиммер последовала за ним, ее рог слабо светился, когда она осматривала местность в поисках угроз. — Ты думаешь, Флэзеракс здесь? — спросила она, в ее тоне слышалась смесь скептицизма и беспокойства.

— Он здесь — ответил Малгрейв, не отрывая взгляда от массивной, богато украшенной двери в дальнем конце зала. — Я чувствую его. Как занозу в мозгу.

Керли тайл испуганно озираясь лсторожно шла следом за ними. Рядом с ней бесшумно парил скелет-маг, на костях которого были выгравированы светящиеся руны, его пустые глазницы изучали тени.

Когда они приблизились к двери, воздух стал холоднее, а слабое магическое гудение — громче. Мулгрейв поднял руку, останавливая группу. — Подождите, — сказал он, его голос был едва слышен, почти шепотом. Он опустился на колени, смахивая пыль, чтобы показать сложный узор из рун, выгравированных на полу. — Ловушка. Умно.

Сансет Шиммер склонилась над его плечом, ее рог засветился ярче, когда она изучала руны. — Ты можешь обезвредить это?

Малгрейв ухмыльнулся, и в его глазах промелькнул намек на черный юмор. — Обезвредить это? Нет. Но я могу изменить его назначение. — Он положил руку на руны, бормоча заклинание себе под нос. Руны на мгновение вспыхнули, а затем погасли, их сила перенаправилась. — Вот. Теперь это наш приветственный коврик.

Дверь со скрипом отворилась, открывая взору обширное помещение, залитое жутким пульсирующим светом. В центре стоял Флэзеракс, лидер зирраков, его высокая фигура излучала ауру зловещей энергии. Его чешуйчатая кожа была испещрена серыми и зелеными пятнами, а глаза горели, как угли. Он повернулся к ним лицом, и жестокая улыбка исказила его черты.

— А, некромант, — сказал Флэзеракс глубоким, гортанным голосом. — Я знал что ты приешь.

Малгрейв шагнул вперед с мрачным выражением лица. — Давай обойдемся без любезностей, ладно? Мне нужно придерживаться расписания.

И тут же с оглушительным ревом, Флэзеракс бросился вперед, его движения были размыты скоростью и точностью. Малгрейв столкнулся с ним лицом к лицу, их кулаки столкнулись с ударной волной, от которой во все стороны полетели пыль и обломки. Сансет Шиммер метнулась в сторону, ее рог сверкнул, когда она выпустила шквал магических снарядов.

Рабыня-единорожка и маг-скелет вступили в бой с внезапно выскочившими из своих укрытий приспешниками зирраками, и их объединенная магия создала хаотическую симфонию света и тени. Руны скелета-мага вспыхнули, когда он вызвал стену из костей, чтобы защитить группу, в то время как магия Керли Тайл взметнулась, когда она выпустила поток огня.

Флэзеракс сражался со свирепостью, граничащей с безумием, его удары представляли собой смертоносную смесь кунг-фу и магии стихий. С кончиков его пальцев срывались электрические разряды, а из земли вырывались волны кислоты и льда, заставляя Малгрейва постоянно уворачиваться.

Но Малгрейву было не привыкать к сражениям. Его многовековой опыт и мастерство в некромантии давали ему преимущество. Он отражал удары Флэзеракса своими собственными заклинаниями, а его голос непрерывно повторял заклинания. — De cinis et pulvis!" — закричал он, его рука засветилась болезненным зеленым светом, когда он направил свою магию на Флэзеракса, одновременно уворачиваясь от молниеносного хай-кика усиленного огненным заклинанием, оплетающим руку по локоть. Лидер Зирраков пошатнулся, его плоть увядала и крошилась прахом и пеплом, но он быстро восстановился, его способности к регенерации включились.

Сансет Шиммер присоединилась к схватке, ее магия переплелась с магией Малгрейва, когда они продолжили атаку.

— Falx mortem! — взревел Малгрейв, призывая призрачную косу, которая рассекла воздух, едва не задев Флэзеракса, но пронзив группу его миньонов.

Битва продолжалась, зал сотрясался от грохота их столкновений. Сила Флазеракса была непревзойденной, но упрямство и хитрость Мулгрейва удерживали его в бою. — De sene, et morte! — Малгрейв взревел, и его последнее заклинание попало в цель. Флазеракс издал гортанный крик, когда его тело оползло вниз гнойной слизью и обратившись в прах развеялось ветром. Связь Зирраков с Эквестрией оборвалась.

В зале воцарилась тишина, единственным звуком было слабое потрескивание угасающей магии. Малгрейв стоял посреди обломков, его грудь тяжело вздымалась, когда он осматривал сцену побоища. Сансет Шиммер приблизилась, на ее лице читалась смесь облегчения и усталости.

— Что ж, — сказала она с нотками черного юмора в голосе, — Это было... весело.

Малгрейв ухмыльнулся, вытирая с лица струйку крови. — Весело? У тебя оригинальное определение веселья.

Когда они повернулись, чтобы уйти, Керли Тайл и маг-скелет последовали за ними, их силуэты вырисовывались на фоне угасающего света бронзовых фонарей. Катакомбы, теперь тихие и неподвижные, казалось, вздохнули с облегчением, их древние тайны снова были в безопасности.

Но когда они оказались в сумерках Вечнозеленого леса, Малгрейв не мог отделаться от ощущения, что это только начало. Где-то в тени шевельнулось что-то темное.

И оно наблюдало.

Новое...

Глава 9: Победа

Солнце взошло над Эквестрией, его золотые лучи пробились сквозь остатки гнетущего мрака Вечнозеленого леса. Воздух, когда-то насыщенный зловонием разложения и темной магии, теперь нес слабый аромат распускающихся цветов и свежей земли. Влияние зирраков было уничтожено, от их зловещего присутствия остались лишь пепел и воспоминания. Эквестрия была в безопасности. По крайней мере, на данный момент.

Пони Понивилля, чей страх сменился осторожным оптимизмом, собрались на городской площади. Новость о поражении Флэзеракса распространилась со скоростью лесного пожара, и имя “Некромант Малгрейв” было у всех на устах. Баннеры, украшенные его изображением, хотя и в гораздо более героической и менее мрачной версии, развевались на ветру. Была сооружена импровизированная сцена, в центре которой стояла принцесса Твайлайт Спаркл, расправив крылья в триумфальном жесте.

Мальгрейва, однако, нигде не было видно.

Глубоко в лесу, вдали от ликующих толп, Малгрейв стоял среди руин последнего алтаря Зиррака. Каменная плита потрескалась и почернела, а ее зазубренные символы стали безжизненными и неподвижными. Скелет-маг парил неподалеку, его костлявые пальцы лениво водили по остаткам силовых линий. Керли Тайл, как всегда преданная рабыня, была занята тем, что собирала в сумку осколки обсидиана и другие магические материалы.

— Повелитель, — сказала она, и в ее голосе зазвучало подхалимское восхищение, — ваше великолепие не знает границ. Воистину, вы величайший маг, который когда-либо ходил по этому миру!

Малгрейв вздохнул, потирая переносицу. — Керли Тайл, если ты не прекратишь болтать, я превращу тебя в вешалку для одежды.

Единорожка моргнула, на ее лице отразились замешательство и восторг. — Вешалка для одежды? О, хозяин, ты такой изобретательный! Из меня получилась бы замечательная вешалка для одежды, не так ли?

Сансет Шиммер, которая спокойно наблюдала за происходящим, не удержалась и фыркнула. — Из тебя получилась бы ужасная вешалка для одежды. Слишком… персональная.

Керли Тайл бросила на нее сердитый взгляд, поджав губы. — Ревность тебе не идет, Сансет. Господин ценит мою преданность, не так ли, господин?

Малгрейв проигнорировал ее, его внимание сосредоточилось на скелете-маге. — Есть какие-нибудь следы остаточной магии?

Скелет-маг покачал головой, его пустые глазницы слабо светились. — Нет, мастер. Энергетические линии стабильны. Связь с зирраком прервана.

— Хорошо, — отрывисто произнес Малгрейв. — Давай убираться отсюда, пока местные не начали устраивать парады.

Несмотря на все усилия Малгрейва избежать этого, группа вскоре была перехвачена делегацией пони во главе с Твайлайт Спаркл. На лице принцессы была написана искренняя благодарность, хотя хмурый взгляд Малгрейва говорил о том, что он предпочел бы встретиться лицом к лицу с еще одной ордой зирраков, чем терпеть то, что надвигалось.

— Малгрейв, — начала Твайлайт теплым, но официальным голосом, — от имени всей Эквестрии я хочу поблагодарить тебя за твою храбрость и самопожертвование. Ты спас нас от участи похуже, чем...

— Да, да, — прервал её Малгрейв, пренебрежительно махнув рукой. — Я герой, мир спасен, и мы все рады приветствовать вас... Мы можем пропустить выступления? У меня болит голова.

Твайлайт моргнула, на мгновение сбитая с толку его прямотой. — Ну, я... я полагаю, мы можем. Но у меня есть еще кое-что, что я могу предложить.

Малгрейв приподнял бровь. — Если это медаль, я переплавлю ее на металлолом.

— Это не медаль, — сказала Твайлайт твердым, но добрым тоном. — Я предлагаю тебе место здесь, в Эквестрии. Ты доказал, что являешься ценным союзником, и я думаю, ты мог бы принести здесь много пользы.

Лицо Малгрейва потемнело. — Этот мир слишком ярок для меня, принцесса. Мое место во тьме.

Сансет, которая тихо стояла рядом с ним, шагнула вперед. — Знаешь, — сказала она, ее голос был дразнящим, но с ноткой искренности, — Ты мог бы навестить меня. Может быть, научить меня кое-чему из некромантии. Или просто... остаться на некоторое время.

Малгрейв заколебался, его обычный сарказм на мгновение испарился. Впервые за много веков он почувствовал прилив теплоты — чувство, которое он быстро спрятал под своим обычным цинизмом. — Возможно, — сказал он более мягким, чем обычно, тоном. — Но только если ты перестанешь так ухмыляться.

Сансет улыбнулась, и в ее глазах заискрились озорные огоньки. — Ничего не обещаю.

Когда солнце опустилось за горизонт, Малгрейв стоял на опушке Вечнозеленого леса, держа в руке посох, а его плащ развевался на вечернем ветру. Портал, ведущий обратно в его мир, мерцал перед ним, его края потрескивали от нестабильной энергии..

Керли Тайл с сумкой на плече смотрела на него широко раскрытыми умоляющими глазами. — Хозяин, вы уверены, что не возьмете меня с собой? Я была бы вам очень полезна! Я могла бы…… Я могла бы отполировать ваши кости! Или сварить вам кофе! Или...

— Нет, — сказал Малгрейв решительным тоном. — Ты остаешься здесь. Считай, что это твое наказание за то, что ты была такой... как ты.

Нижняя губа Керли Тайл задрожала, но она послушно кивнула. — Как пожелаете, хозяин.

Вечно молчаливый маг-скелет почтительно поклонился и отошел в сторону.

Сансет приблизилась, выражение ее лица было необычно серьезным. — Ты ведь вернешься, не так ли?

Мальгрейв взглянул на нее, и его горящие зеленые глаза чуть смягчились. — Возможно. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что ты не спалила лес дотла своей безрассудной магией.

Сансет ухмыльнулась. — Я поддержу тебя в этом.

Кивнув в последний раз, Малгрейв шагнул в портал, и его фигура исчезла в клубящемся вихре. Портал закрылся с тихим хлопком, оставив группу стоять в тишине.

Керли Тайл драматично вздохнула. — О, хозяин...… почему ты такой неуловимый?

Сансет закатила глаза. — Давай, Керли Тайл. Давай вернемся в Понивилль, пока ты не начала писать о нем плохие стихи.

Когда они ушли, лес, казалось, вздохнул с облегчением, его древние тайны снова были в безопасности. Но где-то в тени шевельнулось что-то темное.

Эпилог: Новый рассвет

Воздух в башне Малгрейва был пропитан запахом разложения и древней магии, знакомым и странно успокаивающим ароматом, который окутывал его, как старый, изодранный плащ. Вокруг него возвышались руины его святилища, потрескавшиеся каменные стены и осыпающиеся арки свидетельствовали о многовековом запустении. В тусклом свете, проникающем сквозь разбитые окна, лениво кружились пылинки, а тишину наполнял слабый гул остаточной магии.

Малгрейв стоял в центре зала, его ботинки хрустели по хрупким останкам давно забытых костей. Его изодранный плащ, все еще хранящий слабый запах эквестрийской сахарной ваты и солнечного света, свободно свисал с плеч. Он прислонил свой посох к стене, зеленый кристалл на его конце слабо замерцал, прежде чем потускнеть.

Какое-то мгновение он просто стоял, осматривая комнату горящими зелеными глазами. Полки, когда-то заставленные пыльными фолиантами и банками с консервированными органами, теперь были наполовину разрушены, а их содержимое разбросано по полу. Останки его бывших приспешников лежали в беспорядке, их пустые глазницы безучастно смотрели в потолок.

— Дом, милый дом, — пробормотал он, и его голос сочился сарказмом.

Он опустился на колени, смахнул пыль и обнаружил потайное отделение в полу. Легким движением руки он открыл его, обнаружив стопку древних фолиантов и свитков. Его пальцы коснулись корешка одного особенно толстого тома, его кожаная обложка потрескалась и выцвела от времени.

Впервые за столетия он почувствовал... что-то. Что-то, чему он не мог дать точного названия.

Это не было счастьем — он не был уверен, что вообще способен на это. И не облегчением, хотя мысль о том, что ему никогда не придется иметь дело с пони пастельных тонов и их неизменной жизнерадостностью, была, безусловно, привлекательной. Нет, это было что-то другое. Что-то более мягкое. Что-то, что заставило уголки его губ дернуться в подобии едва заметного намека на улыбку.

— Возможно, — пробормотал он себе под нос, его голос был едва слышен, — Эквестрия не была такой уж невыносимой.

Слова повисли в воздухе, их тяжесть удивила даже его самого. Он покачал головой, словно отгоняя эту мысль, и открыл том. Пожелтевшие от времени страницы, покрытые замысловатыми рунами, слабо светились, когда их касалась его магия. Зеленый свет освещал его изможденные черты, отбрасывая длинные тени по комнате.

Читая, он мысленно возвращался в Эквестрию. К бесконечным зеленым полям, невероятно голубому небу и пони, которым каким-то образом удалось проникнуть в его холодное, мертвое сердце.

Сансет Шиммер.

Ее имя непрошеным эхом отозвалось в его голове. Он все еще видел ее ухмылку, то, как озорно и решительно сверкали ее глаза. Она была для него занозой в заднице, постоянным напоминанием обо всем, что он презирал в этом мире. И все же…

И все же.

Он снова покачал головой, выражение его лица стало жестче. — Сентиментальность, — пробормотал он с оттенком презрения в голосе. — Падение каждого великого некроманта.

Но, даже произнося эти слова, он не мог полностью избавиться от этого чувства. Воспоминание о ее голосе, ее смехе, ее непоколебимой вере в него — все это осталось в его душе, как стойкое пятно.

Тем временем, в Эквестрии, где-то там, в мире цвета и света, Сансет Шиммер стояла на балконе замка Твайлайт Спаркл, устремив взгляд на звезды. Ночное небо было соткано из мерцающих огней, и каждая звезда была крошечным маяком надежды и чуда. Воздух был теплым и сладким, в нем витал слабый аромат распускающихся цветов и доносились отдаленные звуки смеха.

Она прислонилась к перилам, ее рог слабо светился, когда она рисовала в воздухе узоры. События последних нескольких недель прокручивались в ее голове как яркий сон — сражения, погони, моменты тихого товарищества. И среди всего этого выделялась одна фигура.

Малгрейв.

Она улыбнулась легкой, незаметной улыбкой, которую никто, кроме нее, не мог увидеть. Он был невыносимым, заносчивым и высокомерным. И все же были моменты — краткие, мимолетные моменты — когда она видела что-то еще. Что-то более мягкое. Что-то такое, что заставило ее задуматься, не скрывается ли за ним нечто большее, чем он показывает.

— Ты думаешь о нем, не так ли?

Сансет повернулась, и ее улыбка стала шире, когда Твайлайт Спаркл вышла на балкон. Крылья принцессы были аккуратно сложены по бокам, а на лице застыло выражение легкого изумления.

— Возможно, — поддразнила ее Сансет. — Только никому не говори. Мне нужно поддерживать репутацию.

Твайлайт усмехнулась, присоединяясь к ней у перил. — Я сохраню твой секрет. Но, знаешь, если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом...

Сансет покачала головой, ее взгляд вернулся к звездам. — Нам не о чем говорить. Он ушел, и на этом все.

Но даже произнося эти слова, она не могла полностью избавиться от этого чувства. Воспоминание о его голосе, его сухом остроумии, его непоколебимой решимости осталось в ее душе, как стойкое пятно.

История продолжается

Вернувшись в свою башню, Мальгрейв закрыл фолиант, зеленое сияние его магии погасло, когда он отложил его в сторону. Он встал, его движения были медленными и неторопливыми, и подошел к окну. Луна висела низко в небе, ее бледный свет отбрасывал длинные тени на пейзаж.

Впервые за много столетий он почувствовал… беспокойство.

Приключение закончилось — пока что. Но история была далека от завершения.

Где-то там, в мире красок и света, Сансет Шиммер смотрела на звезды, и на ее губах играла легкая улыбка.

И где-то там, в тени, шевельнулось что-то темное.

Конец... или, возможно, только начало.