Fallout: Equestria - Квартира

Очередная зарисовка о последнем дне Эквестрии. Жеребец, спешащий к своей цели.

Тысячелетний родственник

Два месяца спустя после посещения Кристалльного Королевства (переименованной Империи), на пороге дома Спаркл появляется нежданный визитер в балахоне. С шоком опознав в нем Сомбру, Твайлайт оставляет его у себя, поскольку тот больше не горит желанием влезать в магические разборки. Теперь единорогу придется искать свое новое место в этом мире, попутно наверстывая то, что он пропустил за тысячу лет изгнания.

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони Кризалис Король Сомбра

Хрустальный змей

Злодей угрожает самому существованию дружбы! Сможет ли герой его остановить? (рассказ посвящается папе и маме, потому что я самый послушный сын)

Другие пони

У монстров под шкурой

Это история о жизни королевы Кризалис. Она начинается в её детстве, когда она встретила друга, и кончается уже в её взрослые годы, когда случилось несчастье.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Кризалис

Детство Твайлайт

Маленькие эпизоды из жизни маленькой фиолетовой единорожки и её родных и близких.

Твайлайт Спаркл Шайнинг Армор

Конфликт интересов

Пол Загрянский, лучший переговорщик в мире - он заканчивал войны и заключал международные соглашения. Однако сейчас всему его опыту предстоит серьёзное испытание на прочность - люди и пони заключают величайшую сделку в истории двух миров. Мы готовы отдать все наши технологии, все наши научные достижения, всё культурное наследие в обмен на то, что есть только у пони. И если договор будет заключён, то многие проблемы землян разрешатся сами собой. Дай-то Бог, Пол - вся планета рассчитывает на тебя.

Другие пони Человеки

Принцесса Луна ничего не боится

После тысячелетнего изгнания принцессе Луне необходимо сделать прививку, как хорошо что она ничего не боится...

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Одержимость

Вы видели Бон-Бон и Лиру вместе? Я представляю вам свою версию их взаимоотношений, и не только...<br/>Хотя это скорее можно рассматривать как альтернативную вселенную - наверняка будут нестыковки, которые иначе уже не объяснить.

Лира Бон-Бон Другие пони

Эквестрия: Будущее

Решили мы с Гепардом сделать серию рассказов... и сделали. )) Итак... Эквестрия будущего. Маготехнологии достигли высот, принцессы-диархи в бессрочном отпуске, новый движ задает новое поколение. Но не волнуйтесь - так называемое "Г5" не наступило.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Палингенезия

Она снова здесь. Волны смывают следы, солнце беспристрастно освещает страницы её книги, а ветер шепчет о чём-то далёком. День за днём она возвращается сюда, с каждым разом всё меньше различая прошлое и настоящее, без оглядки тратя своё бесконечное время.

Принцесса Селестия

Автор рисунка: Devinian
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Только одна, извините


Широко раскрыв глаза, Хоннисакл с восторженным обожанием смотрела на маму, а потом стала тереться щекой о мамину ногу. На рынке она держалась поближе к ней, потому что рынок был опасен для маленьких жеребят. На нее могли наступить, об нее могли споткнуться, ее могли переехать, или, что еще хуже, их могли разлучить. Разлука — это плохо.

Сегодня на рынке она была в облике пегаса, потому что ей нравилось быть пегасом. Быть пегасом было очень весело, и она могла летать, если мама разрешала. Ей не разрешалось летать в помещениях или в общественных местах, и уж точно ей не разрешалось летать внутри замка принцессы Твайлайт Спаркл, какими бы большими ни были его комнаты. Нет, этого просто нельзя было делать.

Она надеялась, что, может быть, сегодня у нее будет возможность полетать, возможно, в парке.

Выбрать маскировку на этот день было непросто из-за правил. Надев ее, она должна была не снимать ее весь день и не менять. Особенно на публике. Если она сменит маскировку на публике, некоторые пони могут расстроиться. Расстроенные пони были плохими, и иногда расстроенные пони источали гадости, которые Хоннисакл не нравились. Хуже того, это сердило ее маму, а ей не нравилось видеть маму сердитой, потому что сердитая мама была страшной мамой.

— Хоннисакл, у кого мы должны купить яблоки?

Подняв голову и идя рядом с мамой, Хоннисакл огляделась в поисках ответа. Прошло всего мгновение, и жеребенок ответил:

— Эпплджек!

— Очень хорошо.

Эпплджек была хорошей пони и всегда милой. Хоннисакл последовала за мамой к большой повозке, из которой Эпплджек продавала товар, и слегка вздохнула, глядя на все эти сладкие, сочные, ароматные, сахарные яблоки. Хоннисакл нужно было много сахара, чтобы оставаться здоровой.

Ну, сахара и любви.

— Привет, Рокки Блоссом, — сказала Эпплджек, когда они подошли ближе. — И Хоннисакл тоже… А ты сегодня просто прелесть, маленькая пегаска. Надеешься немного полетать в парке?

Услышав хихиканье матери, Хоннисакл кивнула.

— Что тебе нужно, Хони?

— Дюжину яблок. — Хоннисакл посмотрела на добрую оранжевую земную кобылу, пока та отвечала, а затем, охваченная теплыми чувствами, крепко обняла Эпплджек за ногу, и та ответила ей тем же. Она потерлась мордочкой о твердую мускулистую плоть и удовлетворенно вздохнула.

— А теперь скажи мне, сколько яблок в дюжине?

Хоннисакл не была к этому готова. Все еще сжимая ногу Эпплджек, она замерла и попыталась придумать неуловимый ответ. Она умела считать до четырех, потому что у нее было четыре ноги. Она несколько раз моргнула и так сосредоточилась, что по ее телу на короткую секунду пронеслось мерцание зеленой магии.

Рокки Блоссом издала слабое, обеспокоенный клекот.

— Не волнуйся, — сказала Эпплджек земной кобыле рядом с собой. — Это была всего лишь небольшая оплошность, не стоит так переживать. — Ободряюще улыбнувшись, она посмотрела на жеребенка, державшегося за ее ногу. — Сахарок, дюжина — это двенадцать. Постарайся запомнить это, хорошо?

— Хорошо! — ответила Хоннисакл, когда ее мать начала копаться в седельных сумках в поисках необходимых бит. — Двенадцать. Дюжина — это двенадцать. Двенадцать яблок.

— Понятно. — Как только Эпплджек произнесла эти слова, Хоннисакл начала брыкаться и хлопать крыльями, а оранжевая земная кобыла посмотрела на Рокки Блоссом. — Знаешь, с каждым днем она становится все милее.

— Очень мило с вашей стороны так говорить, — ответила Рокки Блоссом.

— Я знаю, что это был нелегкий путь. — Эпплджек подняла голову и откинула шляпу, отчего часть ее гривы рассыпалась. — Я думаю, ты поступила мудро, учитывая, сколько проблем было между… нами… и… ими. Только, похоже, больше не может быть никаких "мы" и "они".

— Хотелось бы, чтобы кто-нибудь из пони разъяснил это некоторым другим пони, — негромко сказала Рокки Блоссом Эпплджек.

— Послушай, Рокки, все, что нужно сделать, не делается легко. Мы с тобой земные пони и, думаю, понимаем это лучше многих. — Эпплджек подождала мгновение и была вознаграждена кивком согласия. — Это новый рубеж, Рокки… совершенно новый рубеж, который еще мало исследован. Мы, земные пони, должны первыми идти вперед… мы должны прокладывать новые пути… мы должны проделать тяжелую работу и разобраться со всеми проблемами, чтобы "мягкотелые" могли последовать за нами и почувствовать, что они чего-то добились.

Роки Блоссом нервно, полусерьезно хихикнула и кивнула, соглашаясь.

— Я знаю, что это было трудно, но ты делаешь работу аликорнов, — продолжила Эпплджек.

Повернувшись, Эпплджек начала доставать яблоки из своей повозки и складывать их в кучу. Всего она вытащила тринадцать штук, взяла биты у Рокки Блоссом, а затем начала загружать яблоки в седельные сумки Рокки, не сводя глаз с Хоннисакл, которая все еще беспокойно хлопала крыльями.

Закрывая клапан на седельной сумке Рокки, Эпплджек заметила:

— Интересно, кем она решит стать завтра…


— Мама, почему я не могу надеть костюм аликорна? — спросила Хоннисакл, шагая рядом с матерью, помня о ее более крупных, чем обычно, копытах и о том, как близко она рысит. Она не хотела стать оладьей, размазанной по земле.

Рокки Блоссом, которая была крепкой даже по меркам земных пони, не смотрела на свою дочь, когда та ответила:

— Потому что, когда ты так делаешь, у пони начинаются проблемы. Им легче принять тебя, если ты земная пони, пегас или единорог.

— Почему? — спросил жеребенок.

— Так уж вышло. — Рокки Блоссом устало вздохнула и посмотрела вперед полуприкрытым, почти сонным взглядом.

— Но почему…

— Больше никаких "почему".

Хоннисакл, выпятив нижнюю губу, не сдавалась. Если она не может спросить, почему, значит, ей придется продолжать задавать вопросы. Другие вопросы:

— Могу ли я стать грифоном? Я попробовала перед зеркалом.

— Посмотрим… Как думаешь, сможешь продержаться весь день? — На этот раз Рокки посмотрела на жеребенка, который рысил рядом с ее правым передним копытом.

— Не знаю. — Хоннисакл на ходу пожала плечами. — Можно я буду алмазной собакой?

— Будет лучше, если ты этого не сделаешь, — ответила Рокки Блоссом. — Они все еще сильно пугают пони. А испуганные пони не бывают дружелюбными. Запомни это, Хоннисакл. Страх делает пони глупыми. Помни о правилах.

— Я знаю правила…

— А какое самое важное правило? — спросила Рокки Блоссом.

— Никогда не бери сладости или еду у незнакомцев, — ответила Хоннисакл, и ее лицо погрустнело.

— И почему же, милая?

— Потому что незнакомец может дать мне что-то со шмелиным желе, и тогда мне станет плохо. — Жеребенок не совсем понимал, в чем опасность, но она знала, что ее мама и папа живут в постоянном страхе, что это случится. Если она съест шмелиное желе, даже самую малость, она уже не будет Хоннисалкл — она станет кем-то другим, нехорошим.

Было страшно осознавать, что ты можешь превратиться в монстра. Очень страшно. И на свете было много нехороших пони, а также других нехороших вещей. На свете было много страшных вещей, но это не страшно, ведь у нее есть мама и папа. Вспомнив об отце, она почувствовала себя немного раздраженной и не могла дождаться, когда он вернется домой. Она ненавидела, когда работа отнимала у него время.

По крайней мере, мама оставалась с ней дома.


Парк был огромным, великолепным, чудесным. Здесь был игровой фонтан со струями воды, которые обрызгивали вас, когда вы меньше всего этого ожидали, горка, карусель, которую нужно было толкать, качели и другие веселые игрушки, например шарики на привязи. В центре парка стояли две статуи: принцесса Твайлайт Спаркл и дракон Спайк.

Принцесса Твайлайт встала в героическую позу, расправив крылья, а Спайк выглядел так, словно в любой момент готов был выдохнуть огонь. Он не был большим, но дракон Спайк был известен своей свирепостью и мог стать очень большим, если на него наложить какое-нибудь заклинание роста.

Хоннисакл он очень нравился, и она попробовала стать драконом перед зеркалом. Это было трудно, но не невозможно. Ее мать остановилась у скамейки в парке, сняла седельные сумки и села, устало вздохнув, отчего ее щеки порозовели. Хоннисакл считала, что у ее матери самое смешное из смешных лиц, особенно когда она уставала или изнемогала и становилась косоглазой. Папе нравилось рассказывать о всех маминых смешных лицах, и он дразнил ее. Иногда он обещал заставить маму корчить смешные рожицы позже, когда они останутся одни и Хоннисакл будет уложена спать.

Это всегда вызывало смех.

— Ладно, Хоннисакл, иди и играй. Не уходи слишком далеко, а если возникнут проблемы, ты ведь знаешь, что делать, правда? — Роки посмотрела на дочь усталым материнским взглядом, в котором смешались в равной степени усталость и привязанность.

— Я прибегу сюда, к скамейке, или позову на помощь. — Дочь, прижав уши, с надеждой посмотрела на мать. — Можно я попробую полетать позже? Не прямо сейчас, а позже?

— Да, позже, — вздохнула Рокки Блоссом. — Я буду гоняться за тобой по парку, и ты сможешь влететь во все, что только пожелает твое сердце.

— Ура! — И Хоннисакл с безумной, восторженной ухмылкой бросилась прочь.


Пруд с золотыми рыбками был похож на большой почковидную фасолину, и Хоннисакл любила наблюдать за рыбками, когда они плавали. Ей нравилось плавать, потому что она не тонула, а плавала. Если ванна была наполнена водой, она могла плавать и там, не то чтобы ей нужна была ванна, чтобы помыться. У Хоннисакл были свои средства ухода, которые она все еще пыталась применить на практике.

Порой, когда она пыталась себя вычистить, то прожигала дырки в полу. Упс!

Рыбы в пруду сегодня были активны, некоторые из них даже подплывали и выпрыгивали из воды, отчего Хоннисакл хотелось хлопать копытцами. В некоторые дни она так и делала, а в некоторые — нет. Вокруг лилий и цветов летали пчелы — маленькие занятые пчелки, за которыми Хоннисакл любила наблюдать, когда они выполняли свои пчелиные поручения.

Ей никогда не приходилось беспокоиться о том, что ее ужалят пчелы, как это делали другие пони.

Вокруг пруда водились и другие насекомые, а в пруду плавали букашки, но их съедали рыбы, если они вылезали на поверхность. В изобилии водились гусеницы, жуки и муравьи. Хоннисакл любила муравьев, они были аккуратными, организованными и сообща решали свои проблемы, как земные пони.

— Эй, я тебя знаю!

Голос заставил Хоннисакл поднять голову и оглядеться: ей не понравилось ни звучание голоса, ни внезапно нахлынувшие неприятные эмоции. Ненависть жалила, возможно, как пчела жалит, но она не знала. К ним приближался крупный жеребенок с двумя жеребятами поменьше на буксире. Вздохнув, кобылка поняла, что пора возвращаться к матери, пока не начались неприятности.

— Моя мама говорит, что ты грязная букашка! — кричал жеребенок.

Ненависть, прозвучавшая в этих словах, ужалила ее как ничто другое, и Хоннисакл издала болезненное хныканье, когда ее внутренности свело судорогой. Сколько бы раз это ни происходило, она так и не смогла привыкнуть к этому, и смириться с этим не стало легче.

— Я потерял дядю из-за тебя и тебе подобных! Ты грязный, ужасный жук!

Жеребенок приближался, и его ненависть была так сильна, что у Хоннисакл закружилась голова. Она чуть не упала, прямо в пруд, и с каждой секундой ее ужасная боль в животе становилась все сильнее. Ненависть исходила от жеребенка волнами, и для Хоннисакл они были подобны физической силе, обрушившейся на нее.

— Зачем ты вообще здесь? Никому не нужны такие, как ты!

— Эй! Почему бы тебе не поиздеваться над пони своего размера!

Что-то большое плюхнулось перед Хоннисакл, и она так испугалась, что на этот раз упала в пруд, или упала бы, если бы кто-то из пони не схватил ее. Она почувствовала теплое покалывание магии вокруг себя, которая подняла ее и поставила обратно на ее маленькие изящные копытца.

— Мне так жаль жеребенка, который задирает других жеребят!

Хоннисакл внимательно посмотрела на своего спасителя и ужаснулась. Перед ней стояло огромное существо, похожее на кошку, с огромными крыльями, как у летучей мыши. Она была вся из когтей, шерсти и мускулов, к тому же огромная. Три жеребенка, столкнувшись с реальной угрозой, бросились бежать так быстро, как только могли, и Хоннисакл почувствовала их страх — ужасный, горький и неприятный.

Большой крылатый кот обернулся, и Хоннисакл увидела лицо своего спасителя. Кошка-пони? Она была большой, шоколадно-коричневой, со свирепым прикусом, двумя большими клыками и рыжим ирокезом. Крылья, похожие на крылья летучей мыши, сложились у нее на боках, и большая кошка-пони бросила последний взгляд через плечо на трех убегающих хулиганов.

— Эй, ты в порядке? — Большая шоколадно-коричневая кошечка улыбнулась, и это было действительно ужасно. — Меня зовут Мегара. Не хочу тебя пугать, если что.

После нескольких неудачных попыток Хоннисакл вновь обрела голос:

— Спасибо.

Присев, Мегара протянула лапу с втянутыми длинными изогнутыми когтями и ударила Хоннисакл прямо по ее твердому хитиновому носу:

— Знаешь, может, тебе стоит снова замаскироваться?

Смутившись, кобылка поняла, что она голая, и опустила взгляд на свое блестящее, матово-черное тело. О, это было плохо. Она начала сосредотачиваться, понимая, что ей нужно успеть изменить облик до того, как…

— Хоннисакл!

И снова ее спасительница встала между ней и матерью. Подняв голову, Хоннисакл услышала, как Мегара говорит:

— Эй, все в порядке, все хорошо. Просто мне пришлось прогнать нескольких хулиганов, и она испугалась. Думаю, я напугала ее больше, чем хулиганы.

— Я видела все, что произошло. — Рокки Блоссом просто стояла, широко раскрыв глаза, и смотрела на Мегару. — Я знаю тебя… ну, я знаю твоего отца и твою мать. Спасибо за то, что ты сделала.

— Эти двое — Слай и Альто. — Мегара жестом указала на двух жеребят, первого — единорога, второго — пегаса. — Они мои братья. Я нянчусь с ними. Слай Пай, Альто Клеф, поздоровайтесь с…

— Меня зовут Рокки Блоссом, — представилась земная кобыла. — Мою кобылку зовут Хоннисакл.

Вернув маскировку на место, Хоннисакл помахала копытом и улыбнулась.

— Привет, — сказал Слай, немного стесняясь. — Я не дал тебе упасть в пруд.

— Спасибо. — Хоннисакл тепло улыбнулась жеребенку, чего она не могла сделать без своей маскировки. Она также помахала ему ногой, а затем посмотрела на жеребенка-пегаса, который оставался на некотором расстоянии. Подняв копыто, она тоже помахала ему.

— Альто немного стесняется. — Мегара сделала жест лапой, чтобы маленький застенчивый жеребенок подошел, и после некоторого колебания Альто, хлопая крыльями, бросился к ней. — Над ним тоже издеваются, потому что он заикается. — Обхватив передней лапой гораздо более мелкого жеребенка-пегаса, Мегара высунула свой шершавый кошачий язык и ласково лизнула его, вызвав у него стон отвращения.

Прошло несколько минут, но Хоннисакл поняла, что Альто и Слай примерно ее возраста, или, по крайней мере, примерно ее размера. Они казались достаточно дружелюбными, и когда она посмотрела на свою мать, то почувствовала что-то… что-то сильное и хорошее. Различать эмоции было делом непростым, но Хоннисакл смогла это понять. Надежда.

Ее мать, Рокки Блоссом, надеялась.

— Знаешь, я могла бы присмотреть и за твоим жеребенком, — предложила Мегара. — Слай — несносный паршивец…

— Неправда!

— А заикание Альто мешает ему заводить друзей. — На лице Мегары появилось проницательное выражение. — А ты похожа на Октавию, когда она целый день безвылазно сидит с ними обоими.

— Она просто полна энергии, — промурлыкала Рокки Блоссом, виляя хвостом туда-сюда. — Мы весь день бегаем по делам, а она даже не устала. Любовь вокруг нее заряжает ее энергией.

Хоннисакл опустилась на землю у края пруда и посмотрела на Слая, который сорвал одуванчик и рассматривал его. Альто прижался к Мегаре и, казалось, был немного потрясен всем, что только что произошло. Маленькая кобылка, снова ставшая пегасом, грелась в любви, которую разделяли два брата и их сестра. Это было похоже на лекарство от боли в животе, и от этого боль внутри нее утихала.

— Это было бы очень мило с твоей стороны. — Рокки Блоссом улыбнулась Мегаре, а потом села в траву. — Я бы хотела, чтобы у Хоннисакл были друзья, но никто не хочет играть с ней, а оставлять ее в яслях я не имею права.

Еще раз взглянув на Слая, Хоннисакл увидела стебель одуванчика, торчащий у него между губами. В бледно-кремовой гриве жеребенка виднелась полоска ярко-розового цвета. Как она ни старалась, ее внимание привлекла эта розовая полоска, и ей стало очень трудно смотреть жеребенку в глаза. Второй одуванчик был сорван, а затем съеден, что заставило Хоннисакл хихикнуть.

— Это было очень тяжело, — сказала Рокки тихим, напряженным голосом, и на ее лице появились первые признаки глубоких переживаний. — Мы переехали сюда, в Понивилль, потому что считалось, что это такой толерантный город. В Филлидельфии были проблемы, большие проблемы, но там были такие же, как она. Мы приехали сюда, чтобы уехать от большого города и всех его проблем, и мы… — Слова замерли у нее на губах, и она покачала головой.

Альто, не желая больше цепляться за ногу Мегары, взобрался на свою гораздо более крупную сестру, хлопая маленькими крылышками, и устроился на ее спине, между ее крыльями, положив свой маленький подбородок ей на голову. Слай перебрался поближе к Хоннисакл и продолжил есть зелень. Глядя на маму, Хоннисакл чувствовала ее грусть.

— Понивилль — самый толерантный город в Эквестрии, а она здесь единственная в своем роде, — сказала Рокки, с трудом выговаривая слова и разочарованно покачивая одним копытом. — Я понимаю… Я понимаю… Правда, понимаю. Я знаю, что случились очень плохие вещи. Но Хоннисакл ничего такого не делала. Она хорошенький маленький жеребенок, единственная ее вина в том, что она немного прожорлива на сладости, но она ничего не может с этим поделать.

— Понивилль должен быть прекрасным, толерантным городом, и по большей части так оно и есть. Но быть мантикорским отродьем тяжело. Пони, похоже, думают, что я собираюсь съесть их жеребят. К моему отцу и матери наверняка придут родители тех хулиганов и расскажут о том, как я пыталась загрызть этих трех малышей, и в какой-то момент кто-то из пони выйдет из себя. В Понивилле много чего есть, но он не идеален.

— Да, — ответила Рокки, — наверное, не идеален.

— Зато в Понивилле много любви. — Хоннисакл повернулась, чтобы еще раз посмотреть на Слая, и издала испуганный писк, обнаружив, что он стоит рядом с ней. В его глазах был безумный блеск, и кобылка откинула голову назад, подальше от жеребенка.

— Ты действительно не против присмотреть за Хоннисалкл? — спросила Рокки с легкой, нерешительной заминкой в словах. — Я не могу найти ни одного пони, который согласился бы это делать. Мне пришлось бросить работу, и теперь мы едва можем позволить себе платить за дом.

— Я не против помогать время от времени. — Мегара улыбнулась, показав улыбку, похожую на медвежий капкан. С клыками. — Но у меня учеба, и время от времени мне приходится спасать Понивилль от таких вещей, как грязевые монстры или гигантские параспрайты-убийцы.

Моргнув несколько раз, Рокки Блоссом улыбнулась:

— Я была бы очень признательна.

С пугающей внезапностью Слай потянулся, коснулся носа Хоннисакл и воскликнул:

— Теперь ты водишь! — Затем он помчался быстрым галопом, его розовая прядь подпрыгивала над лицом, а сам он хохотал как псих.

Хоннисакл просто сидела, никогда прежде не испытывая ничего подобного. Она смотрела на свою мать, ее широкие мерцающие глаза вопросительно смотрели на этот момент и думали, что делать дальше. Через несколько секунд Хоннисакл услышала, как мама говорит:

— Не сиди просто так, глупышка, беги за ним! Ты должна прикоснуться к нему, чтобы он снова стал водить. Давай, беги!

Хоннисакл, хлопая крыльями, побежала за Слаем, ничего не зная о правилах этой странной, новой игры. Мегара бросилась прочь, прижавшийся к шее Альто; маленький жеребенок-пегас испустил беззвучный крик паники, подпрыгивая на спине сестры. После нескольких минут колебаний Рокки Блоссом присоединилась к импровизированной игре в пятнашки — это была первая игра ее кобылки с жеребятами ее возраста, — и она счастливо рассмеялась, радуясь, что ее дочь нашла друзей.

Такова жизнь в Понивилле.

Комментарии (2)

0

Будет забавно если мантикора, это отпрыск Тарниша, помнится он там согрешил:)

Freend
#1
+1

Именно она: Когда последствия приходят домой и согрешил Сорняк прямо в первой главе.

MLPMihail
#2
Авторизуйтесь для отправки комментария.