Сретение

На расстоянии сотен световых лет средь звёздный мглы, чтобы оплакать былое, сойтись и дать рождение новой жизни, собираются аликорны. Чрез галактики они зовут своих сестёр, и Селестия слышит их. А Доттид Лайн тем временем хочет, чтобы принцесса рассмотрела заявки на налоговые льготы.

Принцесса Селестия ОС - пони

Часовщик

Работа королевского часовщика требует поистине железной выдержки и стальных нервов. Чувствуя, что начинает ржаветь, Мастер ищет себе ученика. Но успеет ли он обучить его тому, что наиболее важно?

Принцесса Селестия ОС - пони

Сможешь починить её?

У всех у нас бывают тайны, из-за которых, как нам кажется, другие могут начать плохо о нас думать, и Биг Мак не был исключением. А потому, когда его любимая кукла порвалась он не сразу нашёл в себе силы отправиться к Рэрити, чтобы попросить её о помощи.

Рэрити Биг Макинтош Другие пони

Ошибка узнавания

Две кобылы. Одна ночь. Общая история, рассказанная поутру.

Принцесса Селестия DJ PON-3 Октавия Принцесса Миаморе Каденца

Хобби Эпплджек

У каждого пони в Эквестрии есть своё хобби. Пинки с увлечением собирает разнообразные и прекрасные камни вместе со своей сестрой Мод, Флаттершай любит простое спокойное удовольствие, которое дарит хорошая книга и так далее. И ещё есть Эпплджек, чьё хобби впервые появилось через несколько месяцев после того, как Твайлайт приехала в Понивилль...

Эплджек Эплблум Грэнни Смит Другие пони ОС - пони

Сны снежного города

Далеко на севере, рядом с границей с Империей грифонов, стоит провинциальный город Хофтегар. Детский дом "Надежда" да ювелирный салон Голдшмидта — вот и весь мир, известный Нуре. Однако одним пасмурным днём её жизнь круто поменялась, и тому виной был приезд таинственного иллюзиониста. Но тот ли он, за кого себя выдаёт? Что привлекло его в Хофтегар, и чем всё это обернётся для Нуры и той, кто ей дорог?

ОС - пони

Артефактор Эквестрии. Диксди

История, начавшаяся в "Диксди: Осколок прошлого", продолжается на просторах совсем другой Эквестрии. Здесь, помимо пони, некогда жила древняя раса. Последняя из них, наша героиня, оказавшись в круговороте событий, нашла друзей и уже успела попасть в беду, разгадывая удивительную и ужасающую тайну.

Другие пони ОС - пони

Сегодня я говорила с мисс Смарти Пэнтс

Прошел год после инцидента с заклинанием "Хочу - беру". Твайлайт давно отдала свою куклу Смарти Пэнтс Биг Макинтошу - пришло время распрощаться со старыми игрушками. Но, к сожалению, некоторые игрушки просто не хотят расставаться со своими хозяевами.

Твайлайт Спаркл

Песня Сирены / Siren Song

Прекрасная, одаренная, верная ученица Принцессы Солнца, у Сайрен Сонг есть все, о чем только можно мечтать. Но иногда, в сумерках, Сайрен видит печаль в глазах своей наставницы. Когда-то, шепчут пони, у Принцессы была другая ученица – Твайлайт Спаркл, но она покинула Эквестрию и не вернулась. Сайрен хочет одного – убедить Твайлайт Спаркл вернуться домой, чтобы Принцесса снова начала улыбаться. Однако вскоре ей предстоит узнать, что не весь мир похож на Эквестрию. За стенами Кантерлота она найдет другой город. Место, где обитают ужас и восторг, страдания и красота. Она найдет «Видение».

Рэрити Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Бэрри Пунш

Хь!

Making sense? What fun in making sense?©Discord Количество здравого или не очень смысла в тексте находится в пределах от плюс до минус бесконечности. Это Холлоувилль. Место, которое есть, и которого нет. Местно, которое не показывается. Это не Тартар и никогда не было им. Возможно. Возможно нет. Это место не совсем (не)реально и находится посредине нигде, и именно поэтому, в отличии от Понивилля, не является обычно центром активности. Что здесь есть? Старые знакомые с ООС от 10 до 99,9%. «Злодеи» и антагонисты.(не все) Здравый смысл каждый шестой вторник каждого первого месяца(в силу отсутствия календарей проверить затруднительно) Чего здесь нет? М6. Ещё здесь нет М-5 и МР-5. Нет великих добрых светлых героев. Большого(5000+ слов) количества текста. Здравого смысла. … Прочитали? Хорошо. Холлоувилль это Холлоувилль, и повествование начинается с того, как в этом странном городке появляется новый обитатель. Что будет дальше? А это мы узнаем по ходу событий. Здесь и правда нет героев, а текст не слишком поэтичен, художественен и вменяем. Качество скачет, но оно и не обязано быть постоянным для данного произведения о месте не слишком вменяемом. Вы никогда не задумывались, куда уходят антагонисты после своего якобы уничтожения/поражения? Это очень странный взгляд на этот вопрос. Глав может быть больше чем одна, а может больше и не быть, всё зависит… от чего? Этого мне никогда не говорили.

Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Король Сомбра

Автор рисунка: Noben

Глава 1

В маленьком городке, о котором мы все прекрасно знаем, стояла ночь перед праздником теплого очага. Вечеринка Пинки Пай Ради-Сочельника-Дня-Теплого-Очага закончилась. Пони со всего Понивилля медленно расходились по домам в кристально-ярком свете полной луны, и первые снежинки падали на землю. Возможно, в конце концов это будет снежно-белое торжество.

Твайлайт, покинувшая вечеринку раньше, чтобы убедиться, что ее верный помощник не будет не спать всю ночь как в прошлом году, улыбнулась, взглянув на спящего дракона. Он уснул, прижимая к себе любимое одеяло, прямо перед камином, через который легендарная Одаряющая Пони находила путь в дом. С материнской заботой Твайлайт перенесла малыша в его кроватку и, убедившись, что он достаточно крепко спит, тихо прошла к подвалу, где спрятала от Спайка подарок. Хихикнув себе под нос, она положила его под дерево, удостоверившись, что он лежит точно посередине, и красный бант идеален.

В другой части города белый единорог наслаждался бокалом темно-красного вина в мерцающем свете пламени угасающего камина. На полу уснула маленькая единорожка, не слишком отличаясь от дракона в доме-в-дереве. Рэрити не возражала, по себе зная, каково это — ждать Одаряющую Пони. С мягким смешком она подняла одеяло, обернув его вокруг маленького жеребенка и стараясь не разбудить ее. Удовлетворенно кивнув, она раскрыла почти прочитанную книгу — роман о любви далекого прошлого, и стала читать в неверном свете. Время от времени она глядела в окно, и ее взор искал красоту ночного сияния.

Она была не одинока во взгляде на полную луну, самую прекрасную в ночи. На окраине города в одно из окон на верхнем этаже фермы усталым взором смотрела маленькая кобылка. Ее наполовину развязанный красный бант, искоса висевший на гриве, отражал лунный свет, словно жемчуг.

Она стояла, прислонившись к подоконнику, а ее задние ножки прижались к небольшому письменному столу. На изношенном дереве еще остались следы от чернил с того времени, когда на нем писали письмо Одаряющей Пони.

Ее глаза мерцали как звездочки высоко в небесах, когда она повторяла про себя сокровенное желание. В этом году оно точно сбудется!

Напоследок она посмотрела на небо задумчивым взглядом, кивнув собственному отражению с той улыбкой, которая может быть лишь у детей. Тихонько, чтобы не разбудить спящий дом, она спрыгнула со стола и легла под одеяло, быстро стянув с себя бант и положив его на тумбочку. Прошло не так много времени, прежде чем тепло уютного одеяла убаюкало ее и ввело в мир сновидений. В мир, где завтра уже наступило, где она могла быть с ними, чувствовать их любящие объятия.

Но для одной кобылки в доме сон оказался невозможной роскошью. Она сидела на кухне, бессмысленно почесывая за ухом собаку, которая стояла рядом с ней, невидящим взором смотря в полупустую чашку кофе. Рядом с ней лежало раскрытое письмо, которое она несколько недель боялась распечатать, увидевшее той ночью, наконец, сияние свечи. Слова, мечта жеребенка... она страшилась того, что так заботливо записывалось каждый год. И как и всегда, сердце пони отяжелело, и слезы покатились по щекам.

День теплого очага — это праздник света и радости, семьи и подарков.

Для Спайка утро началось с того, что он под смех Твайлайт побежал вниз по лестнице. Как и всем драконам, ему нужно было учиться терпению, ведь он не обладал им с рождения. Единорожка не успела даже до конца спуститься до того, как подарок под деревом подобрали с пола и развернули. С улыбкой она смотрела на то, как дракончик, не веря своим глазам, любовался самым большим сапфиром в его жизни.

Для Свити Белль утро началось с пробуждения перед очагом, который согревал ее горящим, искрившимся пламенем. Запах горячего шоколада смешался с мускатным ароматом украшенного дерева — могучей ели, которую срубил в ближайшем лесу ее отец. Как и юным драконам, маленьким кобылкам стоило бы поучиться терпению! Со слезами радости она прыгнула прямо к елке. Единорожка, зевая, застыла с открытым ртом, когда увидела подарки, лежащие под деревом. Она быстренько выбрала самый большой из тех, где было написано ее имя, и начала разворачивать. Свити была не одна, сама не зная об этом. За ней, левитируя небольшой поднос с чашками, наполненными до краев горячим шоколадом со взбитыми сливками, стояла ее старшая сестра. Она, улыбаясь, взглянула на нее и осторожно поставила поднос, присоединяясь к сестре в разборе подарков.

Для одного жеребенка день теплого очага не принесет ничего, кроме разочарования, как это бывает вот уже который год. Но она еще не знала об этом, когда спускалась по лестнице. Красный бант свободно повис в гриве, едва закрепленный в спешке, захватившей ее с головой. Она звала тех, кого так жаждало увидеть ее сердце; тех, кто обещал ей прийти. Ее счастливые крики разбудили спящую семью.

Для кобылки, которая не смогла уснуть и сейчас сидела на кухне, глядя на пустую чашку, радостные вопли были кинжалами, вонзающимися в сердце. Пытаясь побороть слезы, она встала, готовая быть сильной старшей сестрой.

Ведь это сила, когда нужно оставить надежду маленькой пони, которая спускается с лестницы в день теплого очага? Которая думает, что в конце, в комнате, стоят те, с кем она так долго хотела увидеться? Ведь это сила, из года в год оставлять три маленьких подарка на столе для жеребенка, который найдет вместе с ними конверт с оправданиями — они и в этом году опять не смогли прийти: помешали обстоятельства.

Это сила, успокаивать сестру, когда она плачет у тебя на плече? Шептать ей пустые слова утешения, говоря, что они придут в следующем году?

Или силой будет рассказать ей правду, которая заперта в твоем сердце?

Будет ли силой сказать маленькой сестренке, что смерть не заботится о мечтах жеребенка в день теплого очага?

Примечание автора:

Это маленький фик, который однажды пришел мне в голову.

В некотором смысле он отражает мое нынешнее положение. Скоро будет мой день рождения, и хотя есть одна вещь, которую я бы хотел больше всего в моей жизни, ответ на вопрос «что бы ты хотел на день рождения» звучит как «ничего».

Я знаю, что в следующий раз обниму моего отца и услышу его голос лишь когда сам буду лежать в могиле.

Наибольшая благодарность Nick Nack'у за помощь в исправлении худшего в моей грамматике. Знаю, что могу быть ужасен в этом, и я тысячу раз говорю спасибо за то, что ты вынес меня. Я обещаю, что в следующий раз позволю тебе быть соавтором!

Примечание переводчика:

Я, в свою очередь, выражаю огромную благодарность, во-первых, автору истории, на которую я случайно наткнулся, и она мне настолько понравилась, что я решил ее перевести. Во-вторых, всем тем, кто помогал мне с переводом и просто морально поддерживал, а также всем моим читателям.

Комментарии (16)

0

Можете передать от меня автору маффин?

Адский огонь
#1
0

Хорошо^^ [Мое сообщение нормального размера, того, который мне и нужен]

matrosov95
#2
0

Так-с... автора похвалил, теперь можно и переводчика... Кхм...

Хвалю! Про качество перевода ничего сказать не могу, т.к. оригинал читать влом, но за сам факт сего благого дела (перевода) большое спасибо.

P.S. Хеллфаир, вы можете маффин доставить лично, необязательно на это дело подряжать всяких там матросовых-девяносто-пятых. Я, например, зарегистрировался там несколько минут назад (хотя и думаю, надо ли это было делать).

MaxBaik
#3
0

Спасибо, MaxBaik :)
Очень рад, что моя работа как переводчика Вам понравилась!

matrosov95
#4
0

Неплохой рассказ, но в переводе мне кажется есть недостатки:

  • "В другой части города белый единорог наслаждался бокалом темно-красного вина в мерцающем свете пламени угасающего камина. "- может лучше единорожка наслаждалась? Если не хочется склонять первое слово, то хотя бы просклоняй второе. Пример "учительница сидела за столом", можно сказать и "учитель сидела за столом", но нельзя "учитель сидел за столом", если имеется ввиду "Марья Петровна"

  • "Она сидела на кухне, бессмысленно почесывая собаку, которая стояла рядом с ней, за ухом..." — собака стояла за ухом Эпплджек?:) Маленькая такая собака размером с блоху?;) Может быть, чтобы избавиться от двусмысленности стоило написать: "бессмысленно почесывая за ухом собаку, которая стояла рядом с ней"?

В целом, не взирая на смешные моменты, от меня +

Dwarf Grakula
#5
0

Dwarf Grakula: насчет Рерити... я написал так намеренно, чтобы не портить атмосферу. Что касается собаки, и правда забавно, исправлю...

matrosov95
#6
0

Не понял насчёт атмосферы, но ок. Ты главный!:)

Dwarf Grakula
#7
0

А ко мне мой брат приходит во сне, он не насовсем ушёл.

Skydragon
Skydragon
#8
0

Тронуло до слез :с

Огромный плюс автору за такую красивую зарисовку, теперь не смогу смотреть на Эпплблум без чувства жалости.

DaddyDiscord
#9
0

DaddyDiscord, спасибо, если это и к переводчику это тоже относится ;)
Сообщение слишком короткое!

matrosov95
#10
0

Проникновенный рассказ, цепляющий. Ошибки, если и есть, сглаживаются мозгом при чтении, автоматически.

Лайри Гепард
Лайри Гепард
#11
+1

Что бы описать это чудо, нельзя не возможно подобрать подходящих слов. Очень трогательный и сильно "рвет душу".

TheBat
TheBat
#12
+1

Спасибо за отзыв. Рассказ действительно трогательный!

matrosov95
#13
0

ЛевИтация. Соответственно — Рэр левИтировала поднос.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#14
0

Исправил, спасибо.

matrosov95
#15
0

Не за что. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#16
Авторизуйтесь для отправки комментария.