alexs201181
Ангст Повседневность Юмор Люди в Эквестрии
Человек прибыл в Эквестрию с одной целью. Как оригинально. Но ... Он не ищет друзей? Не ищет романтики? И он не умер? Почему же тогда он пришел в земли пони? Лично он винит Обаму.
Узнав о конкурсе изобретателей в Школе для одарённых единорогов, Меткоискатели тоже решили поучаствовать в нём.
Кроссовер Приключения Люди в Эквестрии AU
Брэндон, ученик старших классов, попадает в мир Террарии... вместе с поняшами. Смогут ли они объединиться и воспротивиться существу, что отправило их в этот мир?
Драма OC - пони Прошлое Шиппинг
Эквестрия - процветающий край гармонии и дружбы. Но всегда ли было так? Твайлайт Спаркл, талантливой волшебнице и ученице самой Селестии, предстоит познать это на себе, причем в достаточно неожиданной компании...
Клопфик Романтика Эротика Юмор Эротические сцены
Жизнь Сэма, пришельца из другого мира, в Понивилле постепенно наладилась. В компании mane six скучать ему не приходиться, но внезапно рядом с домом человека из ниоткуда появляется... девушка! Какие же приключения ждут новую героиню в мире пони? Думаю, Вы уже догадались ^^)
Вот что бывает, если всерьёз играть в "испорченный телефон"! А ведь все поверили, что Искорка способна на такое!
Селестия покинула высшее общество Кантерлота, чтобы остаться наедине со своей возлюбленной Твайлайт Спаркл. Все её мечты наконец сбывались. В своей обители Селестия постарается сделать этот вечер для Твайлайт незабываемым.
Приключения Стимпанк Стальные крылья Нецензурная лексика Самолёты и авиация
Хроника пикирующего карданолета
Вопрос снимается. Неправильно прочитал предложение.
"в надежде узнать, лишь только что". А почему запятая в таком странном месте?
"А, нам как раз в этом направлении" — Тут не далеко? Иначе ответ не соотносится с вопросом.
"Не вы, ни кто-либо другой" Ни вы...
"Он наклонился и ткнул её...
Но так-то совсем плохо звучит. "с перевёрнутыми символами "Us" на месте глаз и явно слишком большим..."?
"Селестия наклонилась вперёд, чтобы немного магии впиталось в воздух" — "Селестия ещё сильнее подалась вперёд, позволив толике магии раствориться(?) в воздухе..."
...
"с глазами поставленными с ног на голову" — получилочь, что у него глаза обычно на ногах, а тут оказались на голове. with upside-down Us for eyes — у него на месте глаз...
"Похоже, после всего, что этот вопрос" После чего?
"Прежде, чем Рейнбоу и Скуталу успели что-то сказать" — Твайлайт.
А есть у тебя этот перевод на гуглдоках? Кинь ссылку. Там я бы мог сразу править в тексте или оставлять комментарии, а ты бы принимал исправления. А то так жутко неудобно.
1) "Слова постоянно находят способы отражаться в жизни пони через ритм и форму, которую они не могут в полной мере объяснить". Тут с "они" получается двузначность. Можно...