Но и вас ждёт вырождение... перевод завершен
Написал: MLPMihail
Редакторы: Randy1974
Она была похожа на принцессу Селестию, только мрачна и разбита. Её церемониальные доспехи слегка заржавели, и грязь въелась в шёрстку. Наиболее заметными были её волосы: чёрные прожилки сопровождали их обычный разноцветный блеск. Они выглядели обесцвеченными, как на старой фотографии.
Хуже всего был шрам на груди. Её доспехи прикрывали его, но ничто не могло скрыть того, что это означало.
Потускневшая Селестия улыбнулась Луне:
— П-привет, монстр. Я бы сказала, что рада тебя видеть, но это б-б-было бы не совсем точно.
Подробности и статистика
Оригинал: You Too Will Deteriorate (cleverpun)
Рейтинг — R
8996 слов, 131 просмотр
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 37 пользователей
Содержание
-
1. Поражена нарушенной тишиной
, 389 слов, 116 просмотров -
2. Буря выбросила тебя на берег
, 612 слов, 112 просмотров -
3. Оставь мне моё одиночество
, 783 слова, 110 просмотров -
4. Эту тайну исследуйте
, 366 слов, 106 просмотров -
5. Посвяти меня в невообразимые ужасы
, 732 слова, 100 просмотров -
6. Не в последнюю очередь поклонился и он
, 472 слова, 100 просмотров -
7. Обмануть моё грустное воображение, заставив улыбнуться
, 797 слов, 100 просмотров -
8. Опустошённая, но неустрашимая
, 1194 слова, 98 просмотров -
9. Глубоко в эту тьму вглядываясь
, 659 слов, 98 просмотров -
10. Не колеблясь больше
, 628 слов, 98 просмотров -
11. Этот дом ужасом посещаемый
, 615 слов, 98 просмотров -
12. Позвольте мне выпить это снадобье
, 678 слов, 99 просмотров -
13. Изуродованная тень на полу
, 458 слов, 107 просмотров -
"Кто с мечом придёт" трилогия: полная временная линия
, 613 слов, 116 просмотров
Комментарии (19)
Хорошо то, что хорошо кончается
Так, стоп, тут хз как все кончается, хотелось бы узнать, как Луна отреагировала на все это, но думаю тут серия уже завершена?
Как ни странно, это достаточно светлая история, в которой есть моменты, заставившие меня улыбнуться.
Спасибо за перевод
Под спойлером — оффтоп.
Оу.
А тут, оказывается, можно писать заметки.
Они сохраняются в блоке комментариев при переходе в другое произведение. Возможно, так только на мобильном устройстве?
Но неважно!
Благодарю за перевод.
Ух. Шикарная трилогия. Не удержался и первые две части так же решил освежить в памяти.
Отличный финал, именно такой, какой и должен был быть. Почему-то ожидалось, что из-за появления Прошлой Селестии Новая поймёт, что на самом деле любит Найтмэр-Луну и не хочет её возвращать, но и так тоже хорошо
В ходе чтения нашла кое-какие ошибки:
Третья глава, в самом конце: по-ихнему.
Четвёртая глава:
— Это начинает становиться довольно запутанным. — может, лучше было бы просто "это становится довольно запутанным"?
> Селестия выпрямила голову. — выпрямила/разогнула шею? Подняла голову?
В дополнении про временную шкалу:
> Элементы выделенные синим происходят "за кадром" — но ничего не выделено... И "выделенные синим" стоит выделить запятыми
> Через некоторое время ему становится скучно, и оживает Селестия.
А ещё я на этой иллюстрации упорно вижу Селестию, которая делает селфи на айфон с солнышком :D
Спасибо исправил!
p.s. мне очень нравится 8-я глава и предположение Кейденс относительно Се-лич-тии!:
— Знаете, я нянчилась с Твайлайт, когда она была маленькой. Тогда она была такой не по годам развитой и очаровательной. — Кейденс усмехнулась. Она немного опустилась на перила, когда всплыло воспоминание. — Помню, как-то раз я притворилась, что забыла у неё в доме свои седельные сумки, просто потому, что хотела снова её увидеть. Я знаю, это было глупо, но я бы придумала оправдания, чтобы навестить её. — Каденция повернулась к Селестии. — Иногда так проще. Вы не должны признаваться, что любите кого-то.
Да, Каденс здесь замечательная. Редко когда её изображают действительно дальновидной и мудрой, а не просто хорошей-доброй няшей
"Похоже, после всего, что этот вопрос" После чего?
Блин очепятки
"с глазами поставленными с ног на голову" — получилочь, что у него глаза обычно на ногах, а тут оказались на голове. with upside-down Us for eyes — у него на месте глаз перевёрнутое "Us", что бы это ни означало.
Я ничего лучше не придумал когда переводил.
Но так-то совсем плохо звучит. "с перевёрнутыми символами "Us" на месте глаз и явно слишком большим..."?
"Селестия наклонилась вперёд, чтобы немного магии впиталось в воздух" — "Селестия ещё сильнее подалась вперёд, позволив толике магии раствориться(?) в воздухе..."
"Хитро спросила Селестия" А как это — спросить хитро? Лукаво? Или может даже шутливо? У слова slyly есть примерно такое значение.
"пред-д-длагете" пред-д-лагаете?
"А, нам как раз в этом направлении" — Тут не далеко? Иначе ответ не соотносится с вопросом.
"Не вы, ни кто-либо другой" Ни вы...
"Он наклонился и ткнул её локтем. — Возьми?" Смекаешь или улавливаешь.
Атмосферненько, что бы вспомнить что к чему пришлось правда прочитать всю трилогию заново. Читал под саундтреки из Dark Souls.
Ставлю плюс, хотя после " Неискупимой" добавлять что-то уже излишне. Как вообще описывать путешествия во времени, за отсутствием этого самого времени, как физической величины... Но кажется, Найтмер вполне осознала свою неправоту.
По-моему это одна из лучших драм, прочитанных мною, во многом со смыслом, и самое главное, что автор заставляет проникнуться жалостью и к Найтмер, и к "прошлой" Селестии.
Автору и переводчику danke schön за отнюдь не зря проделанную работу.
P.S.:так долго ждал финальную часть...
Рассказ неплохой. За перевод ничего сказать не могу — в оригинале не читал. Прочёл, однако, все три части, чтобы понять о чём эта.
Для меня, правда, остаётся загадкой, почему бессмертная богиня так резко реагирует на смерть кого бы то ни было, в особенности на убийство, совершённое её сестрой в безвыходной ситуации. За тысячи лет, Селестия видела смерть тысячи и тысячи раз. Она должна быть со смертью на "ты", но нет, так бы не было драмы. Это смотрится... глуповато. Не без проблем, конечно, но в рассказе достаточно живо показаны эмоции, есть интересные мысли, и это вытягивает.
Для меня лично, это 7/10
Имхо Селестия могла смириться с частными случаями смерти\убийства, но тут она узнала о 3 глобальных убийствах,к которым она была не готова: убийстве любимой сестры, убийстве себя, убийстве дорогого ей народа.
Если рассматривать Эквестрию А именно так, как нам её преподносят в сериальном варианте, реакция Селестии не такая уж и натянутая. Просто визуализировать сцену с Тиреком, как если бы она в сериале, — и представить реакцию на это поней :)