Пустота

А как это - тысячу лет на холодном спутнике?

Найтмэр Мун

Как пони познакомились с бризи

Бризи милые и добрые? Как бы не так! Что, не верите мне? Тогда присаживайтесь к костру и я расскажу вам как все есть на самом деле.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Стража Дворца

Найт Мер

Скромный ученый единорог влюбляется в принцессу Луну. Но той ли дорогой он пойдет в попытке завоевать любовь богини? События происходят еще до превращения Луны в Найтмермун и изгнания короля Сомбры.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Найтмэр Мун Король Сомбра

Космическая программа чейнджлингов

В конце концов, оказалось, что волшебная земля Эквестрии не является плоской поверхностью, прикрытой сверху чашей звезд. Это стало потрясающей новостью для королевы Кризалис. Если луна на самом деле является реальным местом, то она может отправиться туда и заявить свои права на её магическую энергию и, наконец, отомстить Селестии, Твайлайт Спаркл и всем прочим. Конечно, в этом предприятии есть проблемы, а как же без них? Одна проблема заключается в том, что все остальные тоже стремятся попасть в космос. Другая же заключается в том, что Кризалис вообще не знает, как это сделать. К счастью, некая земная пони, обожающая вишню, готова помочь… при условии, что она лично сможет полететь на корабле, и при условии, что Кризалис сделает космическую программу честной, открытой и законной. Вместе Кризалис, Черри Берри и полчища храбрых, но глупых чейнджлингов войдут в мировую историю… или, что более вероятно, они устроят серию действительно жутких взрывов.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Кризалис Чейнджлинги Черри Берри

Если вы единорог, держитесь подальше от лайрмерских болот

Болота в глуши, о которой забыло само время. Это вам не древние гробницы и не схроны артефактов великих магов ушедших эпох. Это просто скучная серая топь. Пойти убедиться в этом и отметить границы на карте ― плёвая задача для обученных профессионалов. Что может пойти не так?

ОС - пони

Небо без границ

Сайд-стори моим нуар рассказам "Страховка на троих" и "Ноктюрн на ржавом саксофоне". Присутствуют ОС. А может быть вовсе и не ос...

Другие пони

Tiberian Twilight Sparkle

Падение метеорита, вызвавшее распространение смертоносного зелёного минерала, стало катастрофой для Эквестрии. Но никто из пони не мог и представить, что вслед за этим из глубин космоса явится страшное наследие великой войны, в ходе которой погибли обе её стороны. И что ещё ужаснее, Селестия и Луна вдруг вспоминают, что всё это предрекал их наставник в давно забытом пророчестве о кончине мира…

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки Старлайт Глиммер Сансет Шиммер

Ксенофилия: Блеклое Поветрие + Исход Поветрия

Когда в Эквестрию приходит пожирающее магию поветрие, спасения от него нет даже аликорнам. И чтобы солнце продолжило всходить, одному-единственному жителю королевства начисто лишённому магии придётся отринуть собственные чувства и послужить на благо короны.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Лира Человеки

Пять минут на воздушном шаре

Велики просторы Эквестрии, и они ждут не дождутся копыт отважного исследователя. Пинкамина Диана Пай — четвероногий доктор Фергюссон — собирается бросить вызов мрачным тайнам Вечнодикого леса. Пешая экспедиция таит в себе неисчислимые опасности, но для такой изобретательной пони, как Пинки, создать собственное средство передвижения — не проблема. Остается лишь собрать достаточно провизии в дорогу и найти себе надежного попутчика. В конце концов, кем был бы доктор Фергюссон без верного Джо? Этот рассказ был задуман как подражание повести Жюля Верна «Пять недель на воздушном шаре»: это касается не только сюжета, но и стилистики. Непростая задача для переводчика. К счастью, в детстве я очень любил его книги и часто их перечитывал.

Флаттершай Пинки Пай

Долгожданный урок

Трикси давно стала ученицей принцессы Луны, но после случая с амулетом аликорна принцесса отменила все занятия до тех пор, пока Трикси не найдёт себе друзей и не извинится перед жителями Понивилля. И вот, Трикси сумела всё исправить и ждёт встречи с принцессой Луной.

Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Автор рисунка: Noben

Североморские истории

Глава 16

История 16.

— Итак, что сказали эксперты?

— Согласно их заключению, этот сплав имеет свойства памяти и восстановления. Этим и объясняется, как те стражи могли двигаться, будучи полностью покрыты цельнометаллической оболочкой без каких-либо технологических зазоров в местах сочленений эндоскелета. А также то, что археологи обнаружили их абсолютно целыми, хотя мы сами видели на записи, что перед этим они сражались с группой огнепоней и живокамней. Более того, даже у выведенного из строя стража, были заметны явные следы восстановления оболочки. Что касается остальных свойств, то по прочности и пластичности, он превосходит любой известный нам сорт стали, приближаясь по этим свойствам к паутинному шёлку. Наши металлурги до сих пор не могут окончательно определить состав этого сплава, но точно заявляют, что изготовлен он был именно промышленным способом, без применения какой-либо магии. Либо, при его изготовлении применялась магия такого рода, которую мы не можем определить, что маловероятно. Даже по самым смелым прикидкам, наша металлургия сможет освоить технологию выплавки подобной стали только через полвека.

— Они имеют ввиду именно промышленный способ, без привлечения магов?

— Да. С их помощью мы, разумеется, сможем наладить производство аналогичного сплава гораздо быстрее. Наша промышленность уже сейчас умеет делать металлы с памятью, только гораздо более примитивного качества. И исследования об изготовлении самовосстанавливающихся сплавов у нас тоже ведутся, правда, пока в самом зачаточном состоянии. Дальше теории мы ещё не продвинулись, но, в любом случае, у нас уже есть представления о таком сплаве, и получение его аналога было бы для нашей промышленности всего лишь вопросом времени, пусть даже и довольно долгим. Теперь же, у нас есть образцы, а это значит, что мы сможем освоить подобную технологию выплавки намного раньше, хотя это всё равно займёт не один десяток лун. Наши металлурги говорят, что, как только они смогут точно определить состав и молекулярную структуру этого сплава, можно будет говорить о начале выплавки собственных образцов. Разумеется, сначала с привлечением магов, но со временем и наша промышленность подтянется. Как обычно.

— Ясно. Что-нибудь ещё?

— Да. Эксперты сказали, что все обнаруженные механизмы, изготовленные из металлов, произведены без применения магии, за исключением тех, у которых имеются руны, что само собой разумеется. Тем не менее, сам способ нанесения рун, будь то лазерная гравировка или литьё, тоже явно промышленный.

— Наша промышленность сможет произвести аналоги при её нынешнем уровне развития?

— Вполне, как только эксперты проведут реверс-инжиниринг.

— Хорошо, а что с магическими артефактами?

— Они все ещё исследуются. Здесь всё намного сложнее, но наши маги обещают дать предварительный отчёт в ближайшие дни.

— Я думаю, нам надлежит самим осмотреть добытые образцы и принять участие в исследовании. Всё-таки, это вопрос государственной важности.

— Я согласен, Ваше Высочество.

— Можешь сейчас звать меня по имени, Людвиг. В конце концов, мы здесь одни.

— С удовольствием, сестра.

— Кузен, а что насчёт звёздных врат?

— Ты о портале, Матильда? Наши исследователи уже сделали копию карты миров относительно центральной проекции нашего мира. Их свыше пяти тысяч. Однако миров, на которых имеются другие порталы гораздо меньше, всего пятьдесят семь.

— Больше никто ни на какие миры не перемещался?

— Нет, Ольга, как ты и велела. А ведьм мы, на всякий случай, решили больше не допускать к раскопкам. Отныне воздушной доставкой грузов туда занимаются только обычные морпеги. Кроме того, поляна перед входом в Подземный город сейчас оборудуется под полевой аэродром, так что скоро можно будет наладить воздушный мост.

— Хорошо, а что с исследовательской станцией на Серейнии (Sereinia)?

— Всё в полном порядке. Сообщение через портал стабильное. Недавно туда была отправлена партия саженцев, для высадки. Думаю, стоит отозвать оттуда драгунов, всё равно там не от кого защищаться. Даже для тамошних морских хищников мы слишком крупная добыча.

— Согласна, Людвиг. А то как бы наши доблестные гвардейцы не потеряли там свой навык без регулярной тренировки и муштры.

— Скажи, кузина, а ты не планируешь колонизировать этот мир?

— Ещё рано, Матильда. Сначала надо подготовить почву и ускорить его озеленение. Для этого мы и доставляем туда саженцы и удобрения. В дальнейшем, я распоряжусь отправить на Серейнию ведьм-дриад. Нашим колонистам будет нужна плодородная земля и растения, а не голый камень.

— Но морские фермерские хозяйства можно основать уже сейчас. Водоросли, кораллы, жемчуг – ведь их моря не особо отличаются от наших.

— Для постройки ферм нужна древесина. И куда проще будет использовать местную, чем завозить её через портал. Так что лучше подождать. Тем более, что дриады ускорят процесс выращивания. Да и спешить нам некуда – этот мир и так наш, и никуда от нас не денется.

— Ольга, а ты не боишься, что та раса пони может заявиться через портал? Кто знает, что у них на уме?

— Матильда, ты слышала, что сказала та ведьма о своём видении. Даже если раса, создавшая эти порталы, явится обратно, я не вижу никаких поводов для беспокойства. Равно, как и с Эквестрией. Более того, я начала подумывать об официальном контакте с ними.

— Ольга?!

— Успокойся, Матильда. Ты же слышала, что она сказала. Эквестрия нам не враги. Если это так, то мы им тем более.

— Кузина, вообще-то это всего лишь слова ведьмы, которая даже не уверена, было ли это видением или простым сном.

— Эти слова, кузина, подкреплены нашими наблюдателями из Форт-Сильверклауд. Вся Кристальная Империя у них как на ладони. И они не обнаружили за всё время наблюдения никаких признаков милитаризации. Да и отчёты наших разведчиков, бывших на Эквестрийских играх тоже подтверждают миролюбивость Эквестрии.

— Позволю заметить, дорогая кузина, что эта ведьма была в составе той разведгруппы. Так что, если её видение было просто сном, то этому есть вполне логичное объяснение. Кроме того, тот факт, что Кристальная Империя находится под нашим наблюдением, ещё не даёт нам полной картины. Напомню тебе, что Эквестрией правят не Принцесса Ми Аморе Каденза и Принц Шайнинг Армор, а сёстры Луна и Селестия, живущие в Кантерлоте. И то, что мы наблюдаем в Кристальной Империи, может не отражать общую картину всей Эквестрии.

— Моя милая кузина, я считаю, что ты слишком мнительна. У меня нет оснований не доверять ведьмам. Так что я вынесу вопрос о контакте с Эквестрией на ближайшем собрании Палаты Лордов. А теперь, я бы хотела узнать у тебя, как у куратора, как обстоят дела с нашим лунным проектом.

Матильда вздохнула и начала отвечать:

— Всё идёт, согласно установленного плана. Испытания «Стар Вандерера» проходят успешно, а потому начато строительство дублёра. Первый совместный вылет планируется совершить ещё до начала Батальной Недели. Если испытания пройдут успешно, то к осени планируется провести эксперимент по долговременному выходу на орбиту, имитирующему по продолжительности полёт до Луны и обратно. В случае успешного завершения всей серии испытаний, можно будет готовиться к полёту уже в следующем году.

— Очень хорошо, кузина. Тогда к этому времени можно будет приурочить создание первой полноценной колонии на Серейнии. Года будет вполне достаточно, чтобы наши дриады вырастили там лес. Что ж, большое спасибо за доклады.

— Не стоит благодарности. – сказала Матильда. – С вашего позволения, я пойду.

— Подожди. – остановила её Ольга. Единорожка обернулась.

— Матильда, я прошу тебя, не волнуйся насчёт Эквестрии. Я всего лишь вынесу вопрос о контакте на собрание Палаты Лордов. Не мне тебе говорить, сколько ещё прений последует после моего предложения. Я прекрасно понимаю, насколько значимым будет этот шаг и потому не стану принимать опрометчивых решений.

— Я понимаю, кузина. – кивнула Матильда. – Не беспокойся. Я никогда не сомневалась в твоём титуле, иначе Людвиг не стал бы уступать тебе престол.

— Моя дорогая Матильда, я вижу в тебе достойную наследницу. Но я хочу, чтобы ты научилась доверять другим. Поверь, это очень важное качество для правителя.

— Хорошо, кузина. Я постараюсь. Всего доброго. – Матильда сделала книксен, припав на передние копытца, и вышла из комнаты. Ольга проводила её взглядом и вздохнула.

— Не волнуйся, сестра. – сказал Людвиг. – Она достаточно умна, чтобы понять. Было бы желание.

— Вот и я о том же, брат. – кивнула Великая Княгиня.

Придя к себе в кабинет, Матильда подошла к стене, где висела огромная карта Североморского Княжества и посмотрела на неё. Потом она подошла к массивному столу из морёного дуба и левитировала из его недр небольшой кристалл, положив его на сукно. Под воздействием магии кристалл осветился и на столе возникла трехмерная проекция карты. Это была карта Эквестрии, выполненная на основе полученных данных в ходе орбитальных вылетов, наблюдений из Форта-Сильверклауд и первого вылета Зенита и Миднайт Рейнбоу в Эквестрию. Матильда принялась изучать карту, вращая её проекцию с помощью своей магии. Затем она на мгновение прикрыла глаза, а магическая аура вокруг рога стала немного ярче. Через пару минут в дверь кабинета постучали.

— Войдите. – сказала единорожка. Дверь распахнулась с помощью телекинеза, и в кабинет вошёл единорог серо-зелёной масти с гривой и хвостом цвета воронова крыла.

— Вы звали, Ваше Высочество? – спросил он, припав на передние копытца.

— Да, Миднайт. – кивнула Матильда. – Подойди ближе.

Морской единорог кивнул и подошёл к Наследной Княгине. Та накрыла стол вместе с ними защитным куполом и обратилась к своему поверенному:

— Скажи, Миднайт, что ты думаешь об Эквестрии?

— Эквестрии? – удивлённо переспросил Миднайт Найтингейл мельком взглянув на проекцию карты над столом.

— Да. – кивнула Наследная Княгиня. – Ты летал на «Стар Вандерере» над ней и видел всё в наблюдательные приборы. Что ты можешь сказать об Эквестрии? Каково твоё личное впечатление?

— Нуу… – задумался придворный маг, глядя на проекцию. – На вид довольно уютное и безмятежное место. Правда пониселения там разбросаны гораздо сильнее, чем у нас, а не кучкуются вдоль побережья…

— А что ты можешь сказать о местных пони? – спросила Матильда.

— Ничего, Ваше Высочество. – ответил единорог. – Вы прекрасно знаете, что мы специально планируем полёты над Эквестрией в ночное время, чтобы нас нельзя было обнаружить. Все пони в это время спят. Разве что ночная стража в Кристальной Империи и Кантерлоте патрулирует улицы.

— Понятно. – кивнула княгиня. – А что ты можешь сказать о Принцессе Луне?

— Она… Она красива. – ответил Миднайт Найтингейл, немного подумав. – Когда мы пролетаем над Кантерлотом, она всегда стоит на балконе дворцовой башни и наблюдает в телескоп.

— Ты не заметил в ней ничего такого… – Матильда задумалась, подбирая слова. – Такого зловещего или угрожающего?

— Нет, Ваше Высочество. – покачал головой жеребец. – Если честно, она показалась мне такой же пони, как вы или я, только с крыльями. По-крайней мере, я ничего не почувствовал, если вы об этом. Вы же знаете, магия чувств – это не мой профиль. Насчёт этого лучше обратиться к ведьмам.

— Ведьмы… – вздохнула Матильда. – Как думаешь, Миднайт, видение о котором нам рассказывала та ведьма… Насколько ты бы стал доверять её словам?

— Вы о явлении ей аликорна, что основала Подземный город? – переспросил маг. – Если честно, то я никогда не общался с ведьмами достаточно близко, чтобы знать, насколько можно доверять всем этим их чувствам и видениям. Мне кажется, обучение магии для морепони и морпегов не проходит бесследно для их разума.

Он выразительно постучал копытцем по своей голове.

— Согласна. – кивнула Княгиня. – Всё-таки, мы, единороги, уже рождаемся, способные использовать магию, в отличие от других пони, которых этому приходится обучать. Да, у них есть к этому потенциал, но, всё равно, познание магии сказывается на их рассудке. Не скажу, что это плохо, но факт есть факт. Впрочем, мы немного отвлеклись. Я хотела поговорить с тобой об Эквестрии, Миднайт.

— Да, Выше Высочество. – кивнул в ответ Миднайт Найтингейл.

— Моя кузина, наша славная правительница, хочет вынести вопрос о контакте с Эквестрией на ближайшем собрании Палаты Лордов! – воскликнула Матильда. – Я считаю, что это недопустимо, пока мы не знаем о намерениях их правительниц, Миднайт.

— Согласен, Выше Высочество. – кивнул единорог. – Но с другой стороны, рано или поздно, контакт между нами всё равно будет неизбежен. Если не мы, то они первые выйдут на контакт. В конце концов, Кристальные Горы и Синегорский Кряж не являются такой уж непреодолимой преградой с тех пор, как Кристальная Империя снова появилась. Таково моё мнение.

— Ты прав, Миднайт. – сказала Княгия. – Мы не можем вечно отсиживаться за горами. Это не выход. Более того, я согласна с кузиной, что мы должны первыми выйти на контакт. Другой вопрос, каким именно он должен быть? Должны ли мы идти к ним с распростёртыми копытами или нам следует обрушить всю мощь нашего флота и выслать эскадроны наших морпегов на их земли, прежде, чем они сделают это против нас?

— Эм, простите, Ваше Высочество, – Миднайт Найтингейл прижал ушки. – Но почему вы считаете, что Эквестрия может объявить нам войну?

— Потому что наш славный предок, Зигурд Стармейн, фактически отрёкся от правительниц Эквестрии, когда присягнул на верность Шупилти! – воскликнула Матильда. – И как, по-твоему, они расценят это, когда узнают о нас?!

— Но у него же не было выбора. – сказал придворный маг. – Не присягни он Шупилти, наши предки не смогли бы закрепиться на этих землях.

— Я знаю. – кивнула Княгиня. – Но поймут ли это аликорны? А даже если и поймут, не потребуют ли они в ультимативной форме, чтобы Североморское Княжество стало частью Эквестрии, как Кристальная Империя, со своим назначенным правителем? Насколько я знаю, у Принцессы Твайлайт Спаркл ещё нет своего королевства, хотя замок ей уже успели возвести.

— Я понимаю, к чему вы клоните. – кивнул в ответ Миднайт Найтингейл. – Вы хотите заслать шпиона в Эквестрию.

— Не просто в Эквестрию, а во дворец к сёстрам-аликорнам, Миднайт. – сказала Матильда. – Тогда мы могли бы узнать об их намерениях ещё до официального контакта и принять соответствующие меры.

— Но как вы хотите это сделать? – Миднайт шевельнул ушками. – Ведь, чтобы заслать шпиона, надо подготовить его. А мы практически ничего не знаем ни о Кантерлоте, ни, тем более, о дворце сестёр-аликорнов. Если куда мы и можем отправить нашего агента, то только в Кристальную Империю.

— В Кристальной Империи правит ставленница сестёр. – покачала головой Княгиня. – От неё нам будет мало толку. Нам нужен именно Кантерлот.

— Тогда, может отправить туда наших разведчиков под видом туристов? – предложил Миднайт. – Также как в Кристальную Империю на Эквестрийские Игры. Как-никак, это столица Эквестрии, так что турист, впервые решивший повидать её, не должен вызывать подозрений.

— Именно об этом я сейчас и подумала, Миднайт! – воскликнула Матильда. – Прекрасная идея! Только отправлять туда лучше не морпегов. С их крыльями, всё-таки, они могут привлечь к себе лишнее внимание. Если кого и отправлять в Кантерлот, так это единорогов. Тем более, насколько нам известно, их там больше, нежели остальных пони.

— Что ж... разумно. – согласился придворный маг. – Но кого вы хотите отправить туда?

— Знаешь, Миднайт, – улыбнулась Княгиня. – Если честно, то я бы хотела отправиться туда сама. А ты мог бы составить мне компанию.

— Вы?! – единорог округлил глаза. – Но, Ваше Высочество...

— Я понимаю твою реакцию, Миднайт. – снова улыбнулась Матильда. – И, тем не менее, это так. Я хочу самолично побывать в Кантерлоте и увидеть всё своими глазами. Так ты со мной или нет?

— Вы всегда можете положиться на меня, Ваше Высочество. – послушно кивнул придворный маг. – Но как вы собираетесь это сделать?

— Очень просто: тихо, незаметно и элегантно. – усмехнулась Княгиня. – Скажусь, что плохо себя чувствую и потому решила поправить своё здоровье на горячих источниках, а тем временем, мы с тобой слетаем в Кантерлот и под видом туристов разведаем, что к чему. Думаю, трёх дней нам для этого вполне хватит.

— Хорошо, Ваше Высочество. – Миднайт Найтингейл шевельнул ушками и обмахнул свой круп. – Но как вы собираетесь попасть в Кантерлот, а потом вернуться обратно?

— Элементарно, Миднайт, с помощью наших доблестных морпегов-ведьм, разумеется. – хихикнула Матильда. – Знаешь, мне всё больше и больше начинает нравиться эта затея.

— Не могу ничего сказать против, Ваше Высочество. – кивнул единорог.

— Иди и позови ко мне фон Швальбе. – сказала Княгиня. – Скажи, чтобы она собрала свой ковен, и явились ко мне после ужина. И не забудь упомянуть, что это очень личный вопрос. Не хватало, чтобы она проболталась своей подруге.

— Вы о Миледи? – уточнил Миднайт.

— Разумеется. – усмехнулась Матильда. – Может ей и удалось очаровать моих кузена и кузину, но с мной этот трюк не пройдёт. Иди, Миднайт.

— Слушаюсь, Ваше Высочество. – придворный маг поклонился, припав на передние копытца. Матильда убрала защитный купол, не позволявший подслушать их разговор, и Миднайт Найтингейл покинул кабинет. Наследная Княгиня снова посмотрела на карту-проекцию Эквестрии и довольно улыбнулась. Затем она деактивировала кристалл, убрала его обратно в недра письменного стола и вышла на балкон, откуда открывался роскошный вид на Хорсенбург и его гавань.

— Наши предки оставили нам великое наследие. – тихо сказала она сама себе. – И я никому не позволю отнять его у нас. Никому. Даже аликорнам. Я стану достойной правительницей Североморского Княжества и достойным потомком Зигурда Стармейна.

— Ваше Высочество, бригадир фон Швальбе и её ведьмы явились.

— Хорошо, Миднайт, пусть войдут.

Миднайт Найтингейл кивнул и подал знак стоящим за дверью. В кабинет вошла девятка морпегов и поклонилась.

— Ваше Высочество. – сказала фон Швальбе.

— Моё почтение. – сказала Матильда. – Прежде всего, я хочу спросить, все ли ваши офицеры летали в Эквестрию, бригадир?

— Не совсем, Ваше Высочество. – ответила фон Швальбе. – Майоры Найтвиш, Санспайр и Слипинг Сан совершали только орбитальные вылеты над Эквестрией.

Названная троица слегка приподняла головы.

— Очень хорошо. – сказала Матильда. – В любом случае, раз вы единый ковен, всё равно вас всех придётся посвятить в мой замысел. Но, прежде всего, я хочу сказать, что о том, что вы услышите, должны знать лишь те, кто сейчас находится в этом кабинете. То есть я, сэр Найтингейл и вы. Если об этом узнает понибудь ещё, я самолично сниму шкуру с каждого из вас, причём вам потом придётся отращивать себе новые. Надеюсь, вы меня поняли.

— Да, Ваше Высочество. – ответила за всех фон Швальбе. – Мы всё прекрасно поняли.

Остальные морпеги слегка кивнули в ответ.

— Вот и замечательно. – сказала Матильда.

Все подошли к столу для заседаний и уселись по обе стороны. Наследная Княгиня села во главе стола и достала информационный кристалл. На столе перед собравшимися появилась проекция Эквестрии.

— Как вы уже поняли, информация, которую я вам сообщу, является государственной тайной и не подлежит разглашению. – начала Матильда. – Вы, наверное, понимаете, что официальный контакт между нами и Эквестрией неизбежен и является всего лишь вопросом времени. И поэтому наша мудрая правительница и моя дражайшая кузина решила вынести вопрос об этом на ближайшем собрании Палаты Лордов. Но, к сожалению, даже не смотря на всю, собранную вами информацию, наши познания об Эквестрии всё равно остаются довольно скудными. Нам необходимо знать больше, прежде чем налаживать официальный контакт. И потому, мы приняли решение о тайном вылете в Кантерлот, столицу Эквестрии.

Матильда сделала многозначительную паузу и посмотрела на остальных. Миднайт Найтингейл лишь слегка шевельнул ушками. Фон Швальбе внешне осталась вполне спокойной. Остальные морпеги быстренько переглянулись друг с дружкой и снова уставились на Наследную Княгиню.

— Не беспокойтесь, – продолжила Матильда. – В этот раз от вас не многого не потребуется. Вам нужно будет лишь доставить в Кантерлот меня и сэра Найтингейла, а потом забрать в условленный срок. Вам это понятно?

В этот раз единорожка с удовлетворением отметила, как удивлённо округлились глаза даже у невозмутимой фон Швальбе.

— Да, Ваше Высочество. – сказала она, слегка растягивая слова. – Мы вас поняли.

— Очень хорошо. – довольно кивнула Матильда. – Насколько я понимаю, самый кратчайший путь в Эквестрию пролегает через сверхвысоты. «Стар Вандерер» успешно прошёл испытания, но, по понятным причинам, мне бы не хотелось им пользоваться. Поэтому я хочу спросить, можете ли вы доставить в Эквестрию меня и сэра Найтингейла непосредственно на себе?

— Да, Ваше Высочество. – снова ответила фон Швальбе. – Это вполне возможно. Есть только один нюанс. Вам и сэру Найтингейлу придётся применить «Слияние» с несущими вас офицерами, чтобы на вас также распространилось действие «Небесного Щита», без которого находиться на сверхвысотах невозможно. И желательно сохранять непосредственный физический контакт с несущей вас ведьмой на протяжении всего полёта. Разумеется, для магов такого уровня, как вы, это не составит труда. Я просто довожу до вашего сведения.

— Насколько тесным должен быть контакт? – не моргнув глазом спросила Матильда.

— Вам вполне достаточно просто касаться несущего вас Ваше Высочество. – сказала фон Швальбе. – учитывая, что вы будете находиться на спине, вы можете, например, обхватить круп своими задними копытцами…

— Я поняла, можете не продолжать. – оборвала её Матильда. – С этим всё ясно. Теперь надо выбрать подходящее место для высадки вблизи Кантерлота, куда можно будет прилететь незамеченным. Разумеется, задача облегчается тем, что сами вылеты будут происходить в тёмное время суток. Карта перед вами. Я жду ваших предложений.

Морпеги посмотрели на проекцию.

— Думаю, где-нибудь здесь. – сказала, наконец, Миднайт Рейнбоу. – Во-первых, здесь есть участки, которые укрыты скалами со стороны Кантерлота. А, во-вторых, неподалёку отсюда расположен полустанок, так что можно приехать в Кантерлот на поезде.

— Хорошо, майор. – кивнула Матильда. – Ещё какие-нибудь вопросы или предложения имеются?

— Да, Ваше Высочество. – сказал Меркури, переглянувшись с Мунбим. – Как вы знаете, неподалёку от Кантерлота расположено ещё одно пониселение – Понивилль. А рядом с ним Вечнодиколесье, где находятся руины старого замка сестёр-аликорнов. Так вот, насколько нам известно, местные пони стараются избегать этого места, так как оно пользуется у них дурной славой из-за обитающих там чудовищ. Как вариант, можно произвести высадку там и выйти оттуда в Понивилль, откуда на поезде доехать до Кантерлота.

— Пользуется дурной славой, говорите? – Наследная Княгиня с интересом посмотрела на карту. – И что, оно действительно настолько опасное?

— Исходя из того, что нам известно, Вечнодиколесье сродни нашему Синегорью, Ваше Высочество. – ответил Меркури. – Кроме того, в значительной мере пони страшатся этого места из-за руин замка.

— А что такого в этих руинах? – спросила Матильда.

— Как вы знаете, мы с майором Зенитом не обнаружили там ничего особенного, Ваше Высочество. – ответила Миднайт Рейнбоу. – Но у нас не было достаточно времени, чтобы подробно исследовать эти развалины. Мы просто провели беглый осмотр. Кроме того, нам пришлось убраться оттуда из-за местных жеребят.

— Да-да, я помню. – кивнула Матильда. – Эти сорванцы. Досадное недоразумение. Ничего. Если местные пони стараются избегать этого леса, думаю, стоит сделать туда ещё один вылет и поподробнее изучить те руины. Но это потом. Сначала вылет в Кантерлот. И для этого задания я выбираю вас, господа офицеры.

Она посмотрела на Миднайт Рейнбоу и Меркури.

— Да, Ваше Высочество. – послушно кивнули те.

— Ещё вопросы? Предложения? – спросила Матильда.

— Осмелюсь спросить, когда вы собираетесь произвести вылет, Ваше Высочество? – спросила фон Швальбе.

— Ориентировочно послезавтра. – ответила Наследная Княгиня. – Завтра, в два пополудни, выбранные мною офицеры снова придут сюда и там я уже назову точное время и место вылета, а также уточню все остальные детали.

— Да, Ваше Высочество. – дуэтом ответили Меркури и Миднайт Рейнбоу.

— Ещё вопросы? – Матильда осмотрела собравшихся.

— Никак нет, Ваше Высочество. – ответила за всех фон Швальбе.

— Хорошо. – кивнула Матильда. – В таком случае, можете идти. Бригадир, если вы планировали задействовать выбранных мной офицеров на другие вылеты, то внесите соответствующие коррективы в график полётов. С завтрашнего дня и на время выполнения задания они переходят под моё непосредственное командование.

— Как прикажете, Ваше Высочество. – кивнула фон Швальбе.

— Господа офицеры, можете быть свободны. – сказала Наследная Княгиня. – И не забывайте, что всё, о чём мы сейчас здесь говорили не должно покинуть пределы моего кабинета, если вам дороги ваши шкуры.

— Да, Ваше Высочество. – хором ответили морпеги и встали из-за стола. Поклонившись, они вышли, оставив Матильду и Миднайт Найтингейла одних.

— Отлично, Миднайт. – улыбнулась Наследная Княгиня. – Всё просто замечательно. Уже послезавтра я смогу лично увидеть ту, что отправила моего предка осваивать эти земли.

— Я понимаю ваше волнение. – кивнул Миднайт Найтингейл. – Не каждому пони дано испытать такое.

— Нам надо подготовиться. – сказала Матильда. – Нельзя терять ни минуты. Время работает против нас. Надо составить список необходимых вещей, которые нужно будет взять с собой. Да, Миднайт, собирать всё будем сами. Я не хочу привлекать слуг. О нашем путешествии должны знать только мы и морпеги. Для всех остальных мы отправляемся на горячие источники в горах.

— Если Великая Княгиня узнает о вашей авантюре… – вздохнул единорог.

— Не сомневайся, Миднайт, я лично ей потом обо всём расскажу. – усмехнулась Матильда. – Уверена, она меня поймёт. Не зря же она носит титул «Мудрой». В конце концов, я делаю это на благо нашего государства. Североморское Княжество будет расти и процветать, и никто не посмеет посягнуть на его величие. Никто.

— Да, Ваше Высочество. – Миднайт Найтингейл прижал ушки под взглядом Наследной Княгини и покорно кивнул. – Вы правы. Никто.

День спустя, Меркури и Миднайт Рейнбоу паслись у северных ворот, поглядывая на снующих по дороге пони, как запряжённых в различные повозки и фургоны, так и одиночек. Северный тракт был довольно оживлённой трассой, так что, даже не смотря на раннее утро, движение по нему было довольно оживлённым. Кроме того, неподалёку пролегала железнодорожная магистраль, по которой периодически проносились поезда, преимущественно товарные.

Пара пони в дорожных плащах защитного цвета с накинутыми капюшонами сошла с дороги и направилась к пасущимся морпегам.

— А вот и они. – тихо произнесла Миднайт Рейнбоу, лениво жуя траву. Меркури тут же отвёл взгляд от очередного проезжающего товарняка и посмотрел на пару.

— Угу. – кивнул он.

Пони в плащах подошли к морпегам и подняли головы.

— Доброе утро, Ваше Высочество, сэр Найтингейл. – негромко сказали морпеги слегка кивнув, так что со стороны казалось, что они просто поприветствовали подошедших к ним.

— Доброе утро, господа офицеры. – сказала Наследная Княгиня. – Всё в порядке?

— Да, Ваше Высочество. – кивнула Миднайт Рейнбоу. – Прошу, следуйте за нами.

— А это ещё что? – Матильда покосилась на меч Меркури. – Я не припомню, чтобы у морпегов вносились подобные нововведения в лётное снаряжение.

— Это моё личное, Ваше Высочество. – смущённо улыбнулся Меркури. – Я нашёл его в Мёртвом Городе и решил оставить себе. Обер-лейтенант Сильвер Сейбр, с которым мы вместе исследовали город, даёт мне уроки фехтования.

— Очень хорошо, майор. – одобрительно кивнула Наследная Княгиня. – Приятно видеть, что наши офицеры занимаются саморазвитием. Впрочем, мы отвлеклись. Идёмте.

Морпеги развернулись и порысли вглубь леса. Пара единорогов последовала за ними. Если сейчас понибудь наблюдал за ними, то увидел бы не вызывающую подозрения картину – пара путешественников, в сопровождении морпегов, что вполне разумно, отправилась в леса Синегорья по своим понячьим делам.

Четвёрка углубилась в лес и вышла на небольшую полянку.

— Садитесь, Ваше Высочество. – сказала Миднайт Рейнбоу, и пара морпегов улеглась на траву, аккуратно распластав по ней свои крылья. Единороги устроились им на спины, обхватив их шеи передними копытцами.

— Готовы? – спросили морпеги.

— Да. – ответила Матильда. – Можете взлетать.

— Готов. – кивнул Миднайт Найтингейл.

Меркури и Миднайт Рейнбоу встали на ноги и расправили крылья.

— «Небесный Щит». – сказал морпег, и пара вместе со своими «наездниками» озарилась лазурной аурой, а потом оторвалась от земли. Поднявшись над деревьями, морпеги полетели в юго-западном направлении, согласно плана, который они подробно обговорили накануне. Лишь отлетев от Хорсенбурга на достаточное расстояние, чтобы быть уверенными, что они останутся незамеченными, морпеги стали набирать высоту.

Этот полёт заметно отличался от всех остальных. Впервые морпеги не стали создавать полярное сияние, тем самым пренебрегая устоявшейся традицией ради конспирации. Кроме того, большая часть вылета проходила в полной тишине, даже когда они вышли на орбиту и пересекли границу Кристальных Гор. Морпеги были сосредоточены на полёте и лишь периодически переговаривались друг с дружкой по рациям, корректируя курс, скорость и высоту. Единороги же думали каждый о своём и тоже не располагали к беседе. Лишь, когда уже Кристальная Империя осталась позади, Миднайт Рейнбоу обратилась к Наследной Княгине.

— Ваше Высочество, сейчас мы начнём снижение. Приготовьтесь, нас охватит волна огня, но не беспокойтесь, «Небесный Щит» убережёт от пламени.

— Я помню. – кивнула Матильда. – Снижайтесь, майор.

— Как только огонь сойдёт на нет, сразу же задействуем маскировку. – сказала пегаска.

— Да, всё как мы обговорили. – ответила единорожка. – Снижаемся.

— Снижаемся. – повторила Миднайт Рейнбоу.

— Снижаемся. – подтвердил Меркури.

В предрассветном небе Эквестрии возникла пара метеоров, хотя, разве что Принцесса Луна и её стражники могли заметить их в это время. И уж тем более, никто не мог наблюдать эту пару на пустом железнодорожном полустанке, последнем перед Кантерлотом на пути из Кристальной Империи.

Метеоры исчезли, а через полчаса на полустанке буквально из ниоткуда возникла пара пегасов с огромными крыльями с характерным изгибом, как у чайки, и в доспехах, которые во всей Эквестрии могли бы распознать только двое. На спинах пегасов находилась ещё пара пони, полностью укрытая плащами с поднятыми капюшонами. Приземлившись, морпеги улеглись, позволяя своим «наездникам» слезть с себя. Затем они снова поднялись и встрепенулись.

— Мы на месте, Ваше Высочество. – сказала Миднайт Рейнбоу. – До рассвета в Эквестрии ещё час с небольшим, а до Кантерлота отсюда где-то миль десять, не больше.

— Очень хорошо. – Матильда откинула капюшон и тряхнула своей пышной гривой, напоминающей звёздное небо. Вместе с ней свой капюшон откинул и Миднайт Найтингейл. Единорожка подошла к доске с расписанием поездов и хмыкнула:

— Так, похоже, что до ближайшего поезда ещё около двух часов.

— Если желаете, мы можем доставить вас поближе к Кантерлоту, Ваше Высочество. – предложил Меркури. – Благо темнота ещё позволяет.

— Благодарю, майор, но не стоит. – кивнула Матильда. – Мы доберёмся сами. Можете возвращаться в Хорсенбург. Вернётесь за нами послезавтра, с наступлением темноты по местному времени. Если нас не будет, ждите нас до часу пополуночи и возвращайтесь, а потом также прилетайте на следующую ночь.

— Да, Ваше Высочество, мы всё поняли. – кивнула Миднайт Рейнбоу. – Удачи вам и храни вас Шупилти.

— Благодарю, офицеры. – улыбнулась Княгиня. – И вас храни Шупилти. И ваша Ночная Кобыла заодно. Счастливого полёта.

— Благодарим, Ваше Высочество. – морпеги поклонились, припав на передние копытца, затем взлетели и немедленно растворились в ночном небе.

Матильда Стармейн осмотрелась по сторонам и, сделав глубокий вдох, усмехнулась:

— Ну, здравствуй, Эквестрия. Потомок Зигурда Стармейна ступила на твои земли.

— Как будем добираться до Кантерлота, Ваше Высочество? – спросил Миднайт Найтингейл. – Изволите ждать поезда?

— Нет, Миднайт, слишком долго. – покачала головой Матильда. – Я думаю нам стоит прогуляться и доскакать на своих четырёх. Если пойдём неспешной рысью, то как раз прибудем к рассвету. Неплохая прогулка нам не помешает. Заодно полюбуемся окрестностями. Я хочу получше узнать эти земли.

— Как скажете, Ваше Высочество. – кивнул единорог.

— И не называй меня так, Миднайт. – строго сказала Княгиня. – Соблюдай легенду и называй меня по имени. Мы – просто путешественники, которые захотели полюбоваться на столицу Эквестрии.

— Да, Ва… Матильда. – неуверенно произнёс придворный маг.

— Вперёд, Миднайт. – одобрительно кивнула Матильда. – Только сначала не забудем надеть контактные линзы.

— Доброе утро! И добро пожаловать в Кантерлот! – городской стражник поприветствовал пару пони. – Первый раз в столице?

— Доброе утро! – кивнула звездногривая единорожка, улыбнувшись в ответ. – Да, мы давно хотели повидать столицу Эквестрии.

— Надеюсь, вы останетесь довольны. – кивнул в ответ стражник. – Кстати, вы вовремя, Принцесса Селестия сейчас будет сменять свою сестру, Принцессу Луну. Многие туристы специально приходят в нашу столицу именно в это время или на закате, чтобы увидеть этот момент.

— Правда? – снова улыбнулась единорожка. – Значит, нам повезло. Простите, а вы не подскажете гостиницу получше?

— Разумеется. – стражник был просто сама любезность. – Прямо на дворцовой площади есть замечательный отель. Лучше него могут быть разве что дворцовые апартаменты. Заодно там вы можете полюбоваться сменой дня и ночи. Идите прямо по этой улице, никуда не сворачивая, и вы не ошибётесь.

— О, большое спасибо, офицер. – кивнула единорожка, одарив стражника ещё одной кокетливой улыбкой. – Доброго дня.

— Эм, вообще-то, я всего лишь сержант... – смущённо потупился стражник. – Но, всё равно, спасибо. И вам доброго дня. Приятно отдохнуть в Кантерлоте.

— Благодарим. – кивнул спутник зведногривой, и путешественники резво порысили по улице.

— Что понравилась кобылка? – усмехнулся напарник, глядя, как стражник проводил пару взглядом. – Да, и впрямь симпатичная единорожка. А грива-то какая необычная. Не хуже, чем у наших принцесс.

— Может подать Принцессе Селестии прошение об увольнительной на пару дней? – задумчиво хмыкнул стражник.

— Попробуй. Дело хорошее. – одобрительно кивнул напарник.

— Скорей, Миднайт. – поторопила Матильда своего спутника. – Мы не должны это пропустить.

— Может тогда перейдём в галоп? – спросил единорог. – Впрочем, кажется, мы почти на месте. Если это не дворцовая площадь, то я потомственный пегас.

— Отлично. – сказала Матильда. – Мы успели.

Прискакав на площадь, пара посмотрела на дворцовую башню. Затем оба своей магией откинули плащи, под которыми оказались дорожные сумки. Единороги достали из них бинокли и левитировали к своим глазам.

— Вот мы и увиделись, Принцесса Луна. – тихо произнесла Матильда, глядя на аликорна.

Луна стояла на балконе, глядя на предрассветное небо. В этот момент к ней подлетела Селестия, и та тоже поднялась в воздух. Сёстры кивнули друг дружке и сменились. В этот момент луна на небе зашла за горизонт и небо озарилось светом восходящего солнца. Принцесса Селестия окинула своим взором Кантерлот и его окрестности и скрылась во дворцовой башне.

— Вот, значит, как это происходит. – сказала Матильда, убрав бинокль. – Действительно, довольно зачаровывающее зрелище. Ну что ж, Миднайт, вот мы наконец-то и увидели их. Легендарные сёстры-аликорны.

— Согласен, это и вправду впечатляет. – ответил Миднайт Найтингейл.

— И это ещё только начало. – улыбнулась единорожка. – То ли ещё будет. Впрочем, сначала нам надо озаботиться насущными делами. Я так понимаю, это та гостиница, о которой говорил тот стражник.

— Похоже на то. – кивнул единорог. – Идёмте заселяться?

— Идём. – кивнула в ответ Матильда, и пара направилась в сторону отеля.

Когда зазвенел дверной колокольчик, скучающий портье немедленно оживился и намётанным взглядом окинул вошедших. Пара единорогов явно прибыла издалека, судя по запылившимся копытцам и дорожным плащам. Но, тем не менее, статная походка, искусно сработанные подковы и аккуратно уложенные гривы, говорили о том, что вошедшая пара весьма состоятельные пони. Первое впечатление подтвердилось тем, как они прошли мимо швейцара, небрежно левитировав ему небольшой самоцвет в ответ на приветствие, а также запахом их парфюма со стойким амбре горной реки, не выветрившимся даже несмотря на явно долгое путешествие,

— Доброе утро. – поприветствовал он путников. – Добро пожаловать в «Кантерлот Плаза». Чем могу быть полезен?

— Утро доброе. – кивнула звездногривая единорожка. – У вас есть двухместный люкс или королевские апартаменты на три дня? Нам сказали, что это лучшая гостиница в Кантерлоте.

— Совершенно верно, мисс. – кивнул портье. – Наши люкс-апартаменты совершенно не уступают королевским по своей роскоши и комфорту, поверьте. И, к счастью, у нас как раз есть свободный номер.

— Вы так говорите, словно ваша гостиница всегда переполнена. – улыбнулась понисетительница.

— Не всегда, конечно, но совсем недавно так и было, когда Принцессы проводили Великий Эквестрийский Саммит Пони, знаете, да? – ответил портье. – У нас действительно был полный аншлаг.

— О, понимаю. – кивнула единорожка.

— Могу я понитересоваться, как собираются расплачиваться господа? – спросил портье.

Пара своей магией откинула полы плащей, и взору портье предстали дорожные сумки из изумрудной драконьей шкуры, прошитые золотыми нитями тройной прострочкой, с вышитыми витиеватыми монограммами и инкрустированные каратными топазами. Позволить себе такие мог далеко не каждый пони, впрочем, многих такой аксессуар отпугнул бы из-за материала, из которого он был сделан. Но портье повидал на своём веку самых разных клиентов и не понаслышке знал о причудах эксцентричных богачей.

Единороги левитировали из сумок несколько драгоценных камней и положили их на стойку. Портье в свою очередь левитировал ювелирное увеличительное стекло и, вставив его в глаз, поднёс к нему один из камней.

— Эм, прошу прощения. – сказал он, изучив самоцвет. – Эта огранка. Она… Лазерная?

— Да, а что-то не так? – переспросила единорожка, и пара навострила ушки.

— Нет-нет, всё в порядке. – ответил портье. – Просто далеко не каждый день увидишь такое. Обычно клиенты расплачиваются самоцветами или с копытной или с драконьей огранкой, а это, честно скажу, большая редкость. Ваш ювелир явно большой искусник в магии. Заклинание лазера весьма непростое…

— Так вы дадите нам ключи от номера? – улыбнулась кобылица, слегка прищурившись. Несмотря на улыбку, от этого взгляда исходил такой холод, словно тебя окатили ледяной водой.

— Разумеется. – портье слегка отринул от стойки и левитировал перо. – Только позвольте сначала узнать ваши имена.

— Сэр Миднайт Найтингейл эсквайр. – сказал жеребец.

— Леди Матильда Сильверхуф. – ответила кобылица.

— Осмелюсь предположить, вы из Троттингема? – спросил портье.

— Не совсем. – ответил единорог. – У нас собственное поместье.

— А, понимаю. – ответил портье, сделав запись, после чего левитировал ключ из бюро. – Пожалуйста, ваш двухместный люкс, носильщик проводит вас. Изволите позавтракать в нашем ресторане или заказать в номер?

— Благодарим, но мы позавтракаем в другом месте. – ответила единорожка.

— Ваш багаж? – спросил подскочивший носильщик.

— Просто проводите нас в номер. – сказал единорог. – Мы предпочитаем путешествовать налегке.

— Разумеется, прошу за мной. – носильщик бодро порысил к лифту. Пара последовала за ним.

— Приятного отдыха! – сказал им вслед портье. Как только они ушли, он убрал самоцветы в недра стойки и переглянулся со швейцаром.

— 120% троттингемские пони… – усмехнулся портье. Швейцар согласно кивнул в ответ.

— Что ж, вполне недурно. – сказала Матильда, критично осмотрев свои апартаменты. – Что скажешь, Миднайт?

— Скажу, что в Кантерлоте не лишены вкуса и понятия о королевском комфорте. – ответил единорог.

— Распаковываемся. – сказала Матильда. Миднайт Найтингейл кивнул. Единороги своей магией сняли с себя дорожные плащи и отстегнули подпруги, держащие дорожные сумки. Затем они извлекли из сумок небольшие шкатулки. Выставив шкатулки на пол, пара стала воздействовать на них своей магией, от которой те превратились в большие сундуки. Матильда подошла к одному из сундуков и откинула крышку. Внутри оказались аккуратно уложенные чехлы, в которые укладывали костюмы или платья.

— Принимаем ванну и переодеваемся. – сказала единорожка.

— Я бы, всё-таки, для начала посетил какой-нибудь ресторан. – произнёс Миднайт Найтингейл, левитировав перед собой серебряный брегет. – У нас уже время обеда.

— Спросим у портье, что он посоветует. – ответила Матильда и направилась в ванную.

Когда через пару часов новые постояльцы спустились в холл, их вид заметно преобразился. На единорожке теперь было атласное лавандовое платье с глубоким декольте и открытыми передними ногами, инкрустированное полукаратными бриллиантами и украшенное небольшой брошью, стилизованной под какую-то орденскую звезду, а также небольшой кринолиновый цилиндр с вуалью, украшенный букетиком искусственных роз из белого золота. Её спутник был облачён в небесно-голубые пиджак и жилетку, под которой виднелся белоснежный воротник шёлковой рубашки, а также синий галстук, украшенный заколкой с сапфиром. Его голову украшала широкополая шляпа с чёрной лентой и небольшим строгим бантом. Появись они здесь сразу в таком виде, портье принял бы их за обитателей фешенебельного района Мэйнхэттена.

— Прошу прощения. – улыбнулась единорожка. – Мы впервые в Кантерлоте и хотели бы за эти три дня как следует ознакомиться с этим чудесным городом. Чтобы вы посоветовали нам посетить?

— О, боюсь, три дня, не самый большой срок, чтобы как следует изучить все красоты нашей славной столицы. – ответил портье. – Вам следовало бы остаться здесь, минимум на неделю. Вот, возьмите, наш фирменный путеводитель по Кантерлоту с подробной картой.

Он левитировал паре небольшую брошюру.

— Прежде всего, разумеется, я бы посоветовал посетить королевский дворец. Затем, нашу галерею и оперу. Также, разумеется, королевский ипподром, кстати, завтра вондерболты будут давать там представление в честь открытия королевского сада. В это время года он просто великолепен. Сразу же после представления, в самом саду начнётся вечеринка.

— Премного благодарны. – улыбнулась единорожка. – А не могли бы вы подсказать нам хороший ресторан, разумеется, помимо вашего. Мы хотим максимального разнообразия, пока будем пребывать в Кантерлоте.

— Понимаю, леди. – кивнул портье. – рекомендую вам посетить «Королевскую морковь», уверен, вы не будете разочарованы. И да, если вы интересуетесь последними модными событиями, то недавно в Кантерлоте открылся бутик «Карусель», который сразу задал новое веяние в местной моде. Достаточно сказать, что его премьерную коллекцию презентовала сама Принцесса Твайлайт Спаркл. А она, скажу вам, последнее время популярна ничуть не меньше, чем Принцесса Селестия и Принцесса Луна, вместе взятые и связанные в пучок. В нашем путеводителе он уже отмечен.

— Благодарю за информацию. – снова улыбнулась единорожка. – И, пожалуйста, на время нашего отсутствия не отсылайте горничных в наш номер.

— Как пожелаете. – ответил портье. – Приятной прогулки.

— Благодарим. – ответила пара и направилась к выходу. Швейцар услужливо распахнул перед ними входные двери, за что удостоился ещё одного небольшого самоцвета.

Когда пара оказалась на дворцовой площади, то оба озадаченно обнаружили, что множество пони ходило в одном и том же наряде.

— Это что, такая мода? – хмыкнула Матильда и, не дожидаясь ответа, обратилась к одной из обладательниц. – Прошу прощения, леди, ваше платье. Могу я понитересоваться, откуда оно?

— О, это Платье Принцессы из премьерной коллекции бутика «Карусель». – со счастливой улыбкой ответила пони. – К сожалению, его уже сняли с продажи. Сейчас там обновление коллекции.

— Благодарю за информацию. – кивнула Матильда.

— Платье, конечно, весьма недурно. – сказала она, когда пони ушла. – Но, когда его натурально штампуют в таком количестве, даже самая роскошная вещь становится ширпотребом. Владельцы бутика явно перестарались с тиражом. Платье Принцессы. Под таким названием следовало бы выпустить ограниченный эксклюзив, а не такое количество. Впрочем, не мне судить о местных ПОНЯтиях.

Выговорившись, Матильда левитировала перед собой путеводитель по Кантерлоту и, сверившись с ним, порысила к одной из улиц, отходящих от площади. Миднайт Найтингейл порысил рядом. По пути они заметили открытое летнее кафе, и Матильда остановилась.

— Давай, перекусим тут, Миднайт. В ресторан зайти мы всегда успеем.

— Я не против, Матильда. – кивнул единорог.

Пара заняла свободный столик, и к ним немедленно подошла официантка:

— Доброго дня. Пожалуйста, меню.

— Благодарим. – кивнула пара. Через пару минут официантка подошла вновь и приняла заказ, а ещё через несколько минут единороги смогли приступить к долгожданной трапезе.

— Эм, прошу прощения. – к паре подошёл единорог дымчато-белой масти с сизо-дымчатой гривой, одетый в смокинг, носящий монокль и являющий обладателем аккуратно подкрученных и набриолиненных усов. Его сопровождала белая единорожка с бледно-розовой гривой.

— Прошу прощения. – сказал единорог. – Я знаю практически всех знатных пони Эквестрии. Вы выглядите весьма респектабельно, но я вас впервые вижу. Кроме того, дизайн ваших нарядов весьма самобытен. Меня зовут Фенси Пентс. А это моя спутница – Флёр Дис Ли. С кем мы имеем честь общаться?

— Леди Матильда Сильверхуф. – сказала единорожка, оценивающе окинув взглядом незнакомца и его спутницу.

— Сэр Миднайт Найтингейл эсквайр. – ответил единорог.

— Вы из Троттингема? – спросил Фенси Пэнтс.

— Нет, у нас собственное имение. – ответил Миднайт Найтингейл.

— Ах, ну да, эсквайр. – кивнул Фенси Пэнтс. – Впервые в Кантерлоте?

— Прибыли сегодня на рассвете. – улыбнулась Матильда. – Давно мечтали посетить столицу, но, до сих пор, всё как-то было не досуг.

— Вам следовало бы приехать немного раньше. – сказал Фенси Пэнтс. – Недавно тут проходил Великий Эквестрийский Саммит Пони, а перед ним ежегодный Гранд Галлопинг Гала. Впрочем, лучше поздно, чем никогда. Тем более, вы как раз прибыли к открытию Королевского Сада. Завтра состоится представление вондерболтов, а после него в саду будет вечеринка. Могу я пригласить вас на это мероприятие?

— С удовольствием примем ваше приглашение. – кивнула пара.

— Прекрасно! – кивнули в ответ Фенси Пэнтс и его спутница. – Ждём вас завтра в пять пополудни на Королевском Ипподроме.

— Договорились. – ответил Миднайт Найтингейл.

— Великолепно. – сказала Матильда, когда пара удалилась. – Завтра мы сможем посетить Королевский Сад и познакомиться с местным бомондом. А уж от них до сестёр-аликорнов будет копытом подать. Тем более, приближённые знают о правителях куда больше, чем те могут думать, не мне тебе об этом говорить.

— Вы меня в чём-то подозреваете? – смущённо спросил Миднай Найтингейл, прижав ушки.

— Ну, Миднайт, – улыбнулась Матильда. – Я тебя знаю с жеребячества, потому и могу доверяться тебе. Только ты и мои кузен с кузиной. Всё-таки, Ольга права, нельзя вершить всё самому, никому не доверяя. Надеюсь, я действительно могу положиться на тебя.

— Вы меня обижаете, Матильда. – Миднайт Найтингейл строго прищурился. – Вы сами только что сказали, что мы росли вместе с самого жеребячества. Я согласился участвовать в испытаниях «Стар Вандерера». Я согласился отправиться с вами сюда, в Кантерлот. Я готов на всё ради вас.

— Извини, Миднайт. – Матильда улыбнулась, кивнув. – Я прекрасно знаю. Потому и доверяю тебе. Моя кузина сказала, что мне стоит поучиться доверять другим. Можно сказать, что начало положено. А теперь заканчиваем нашу трапезу и идём дальше. Что у нас там поблизости?

Она левитировала перед собой карту-путеводитель.

— Оперный театр? Чудесно. Посмотрим, что там дают за репертуар. Ну и заодно, что там за публика.

— У них тут даже синематограф имеется. – сказал Миднайт Найтингейл, поглядев на карту. – Посетим?

— Разумеется. – ответила Матильда. – За этим мы сюда и прибыли, чтобы как следует осмотреть город и побывать везде, где только можно. Жаль, что у нас на всё так мало времени, поэтому не будем его терять. Главное, что приглашение во дворец уже в наших копытах, так что до завтра можно спокойно погулять по городу.

— Мне всё больше начинает нравиться эта авантюра. – улыбнулся единорог. Матильда довольно хихикнула в ответ.

Уже на закате пара вернулась на дворцовую площадь, чтобы посмотреть, как сёстры-аликорны снова сменят друг дружку.

— Подумать только, уже завтра вечером я смогу пообщаться с ними, также как сейчас общаюсь с тобой, Миднайт. – сказала Матильда, глядя на дворцовый балкон. – От этой мысли у меня просто дух захватывает.

— Понимаю. – кивнул единорог. – Я и сам не могу поверить, что сегодня утром мы были в Хорсенбурге, а сейчас спокойно разгуливаем по Кантерлоту и вживую созерцаем тех, о ком ещё год назад мы знали только из учебников истории да народных преданий.

— И это прекрасно, Миднайт. – улыбнулась единорожка. – Наслаждайся и цени эти моменты, потому что другого такого раза нам может не представиться.

— Да, Матильда. – кивнул жеребец. Посмотрев, как Принцесса Луна заняла место на балконе, сменив сестру, пара направилась в отель.

— С возвращением. – поприветствовал их портье. – Как прошёл первый день в Кантерлоте?

— Великолепно. – улыбнулась Матильда. – Жаль, что мы не могли посетить этот город раньше.

 — Ничего страшного. – сказал портье. – Это Кантерлот. Здесь всегда что-то происходит. Пропустите одно, можете наверстать в другом.

— Неудивительно, это же столица Эквестрии. – кивнула Матильда. – Скажите, а ресторан ещё работает?

— Разумеется, леди. – кивнул в ответ портье. – Открыто до полуночи. А еду в номер вы можете заказать абсолютно в любое время.

— Благодарим. – сказала единорожка, и пара направилась в ресторан поужинать после насыщенного дня.

Проснувшись на следующее утро, Матильда довольно потянулась и, встав с кровати, отправилась на балкон, чтобы посмотреть на дворец, благо окна их апартаментов выходили прямо на него. К счастью, она успела проснуться достаточно рано, чтобы застать момент смены сестёр. Именно для этого она специально легла пораньше, сразу же, как только навела вечерний туалет по возвращению в номер из ресторана. И хоть Матильда видела это уже в третий раз, ей всё равно не надоело наблюдать это зрелище. Было в нём что-то чарующе-завораживающее.

— Доброе утро, Матильда. – подошедший Миднайт улыбнулся. – Как спалось на новом месте?

— Доброе утро, Миднайт. – улыбнулась в ответ Матильда. – Всё прекрасно. А как спал ты?

— Замечательно. – ответил единорог и, встав на задние ноги, довольно потянулся. – Итак, какой план на сегодня?

— До пяти пополудни мы совершенно свободны. – сказала Матильда. – Поэтому я предлагаю наведаться в библиотеку и узнать побольше информации об Эквестрии. Если останется время, можно будет куда-нибудь прогуляться. Но сначала, разумеется, утренний туалет и завтрак.

— Завтракать будем в гостинице или отправимся в другое место? – спросил Миднайт.

— В гостинице. – ответила кобылица. – Сейчас ещё довольно рано, чтобы разгуливать по городу. Вся местная жизнь тут начнётся только ближе к полудню.

— В этом плане Кантерлот совершенно не отличается от нашей столицы. – улыбнулся Миднайт.

Позавтракав, пара отправилась в городскую библиотеку, где запросила подшивку новостных газет за последний год. Разместившись за столиком, Матильда задействовала сферу безмолвия, чтобы спокойно обсудить всё с Миднайтом не мешая другим понисетителям библиотеки, и они погрузились в чтение.

Сказать, что новостей было много, значит, ничего. Пара успела узнать о коронации Принцессы Твайлайт, которую Принцесса Селестия обратила в аликорна за её заслуги, о таинственном исчезновении сестёр в канун дня летнего солнцестояния, о странном инциденте в Понивилле, который в один момент стал натурально драгоценным городом, и том, что обратный облик ему пришлось возвращать сразу всем четырём принцессам, об Эквестрийских играх в Кристальной Империи, о побеге Лорда Тирека из Тартара, о последнем Гранд Галлопинг Гала и инциденте с Дискордом, о Великом Эквестрийском Саммите Пони, о тысячелетнем союзе с Якякистаном, путь к которому стал снова доступен после возвращения Кристальной Империи. Последняя новость вызвала у пары усмешки.

— Оказывается, мы такие не одни, Миднайт. – сказала Матильда. – Кстати, а почему мы до сих пор не наладили с ними отношения?

— Потому что их земли расположены близ Ледяной Пустоши в Кристальных Горах. – ответил Миднайт Найтингейл. – А мы не считали важным исследование этих территорий. Слишком далеко от побережья и слишком близко к Северу.

— Досадно, очень досадно. – покачала головой Матильда. – Вот нам хороший урок, что нельзя пренебрегать даже такими, казалось бы, незначительными деталями. Мы не уделили должного внимания исследованию северных земель, а в результате проморгали целое государство чуть ли не у себя под боком. Я обязательно поговорю об этом с кузиной по возвращению.

— Не так уж они и под боком. – заметил единорог. – Но я согласен, что это ближайшее к нам государство наряду с Эквестрией.

— Интересно, а лоси о них знали? – задумалась Матильда. – Может зря мы пренебрегали их преданиями. Конечно, после мухоморной настойки чего только не расскажешь, но, какая-то толика правды всё равно должна была быть в их словах.

— По-крайней мере, у нас теперь есть возможность исправить нашу оплошность. – сказал Миднайт.

— Теперь Якякистан союзник Эквестрии, и нам остаётся только принять это как факт. – сказала Матильда. – Но сейчас это не главное. Так, который час?

— Три пополудни. – ответил единорог левитировав свой брегет.

— Закругляемся. – кивнула Наследная Княгиня. – Нам надо ещё вернуться в номер и подготовиться к церемонии открытия Королевского Сада. Делаем фотокопии оставшихся подшивок и уходим.

— Угу. – кивнул в ответ Миднайт, левитируя перед собой карманную фотокамеру, с которой не расставался второй день кряду.

К пяти часам пара была на ипподроме. Матильда переоделась в кремовое платье из мокрого шёлка (мокрый шёлк – это вид материи, а не то, что он намочен. прим. авт.) и сменила цилиндр на бриллиантовую диадему, но перецепила на свой наряд орденскую брошь. Миднайт сменил свой костюм и шляпу на смокинг с цилиндром.

— Сэр Найтигейл, леди Сильверхуф, моё почтение. – поприветствовал их Фенси Пэнтс, спустившись из VIP-ложи. – Вы как раз вовремя. Прошу.

Он кивнул стражнику, и тот пропустил пару следом за ним.

— Доброго дня, сэр Пэнтс, леди Дис Ли. – поприветствовали они своих новых знакомых оказавшись в ложе. Тут же к ним подошли остальные пони, находившиеся там.

— Леди и джентлькольты. – обратился к ним Фенси Пэнтс. – Позвольте представить вам моих новых знакомых: сэр Миднайт Найтингейл эсквайр и леди Матильда Сильверхуф, прошу любить и жаловать. Они впервые прибыли в Кантерлот, и я пригласил их на церемонию открытия Королевского Сада. Сэр Найтингейл и леди Сильверхуф владеют собственным имением близ Троттингема. Простите, я забыл уточнить, как называется ваше имение?

— Фоггерт-холл. – ответил Миднайт. Матильда согласно кивнула. Подошедшие пони вежливо поприветствовали пару, и все принялись смотреть начавшееся воздушное представление вондерболтов.

— А разве не Винд Райдер должен был пролететь сквозь цветок? – тихо спросила пони, находившаяся рядом с парой.

— Я слышал, что вондерболты провели замену накануне представления. – ответил её спутник.

— Знакомая пони. Кто она? – снова спросила кобылка.

— Её зовут Рейнбоу Дэш. Она резервист. Представляла команду Понивилля на Эквестрийских играх и является подругой Принцессы Твайлайт Спаркл.

— Тогда я догадываюсь, почему была проведена замена. – усмехнулась пони. – Вондерболты решили дать дорогу молодым.

— Возможно. – кивнул её спутник. – Но я слышал, там была какая-то не совсем приятная история. Впрочем, лучше спросить у самих вондерболтов после представления. Или у Принцессы Селестии, во время вечеринки в саду.

Матильда переглянулась с Миднайтом и довольно прищурилась. Тот слегка кивнул в ответ, и пара снова сосредоточилась на воздушном выступлении, левитируя перед собой миниатюрные фотокамеры.

После представления весь бомонд отправился в Королевский Сад, где Принцесса Селестия совершила церемонию открытия. Матильду и Миднайта несколько озадачил тот факт, что она была без своей сестры, но возможность пообщаться и с одной из аликорнов тоже была весьма неплохой. Тем более, что и тут их выручил Фенси Пэнтс.

— Позвольте, я представлю вас Принцессе Селестии? – сказал он.

— О, мы будем чрезвычайно вам признательны, сэр Пэнтс. – вежливо кивнула Матильда с лёгкой улыбкой, внутри себя при этом чуть не прыгая от восторга.

— Принцесса Селестия. – обратился к ней подошедший Фенси Пэнтс, поклонившись и поцеловав копытце. – Позвольте представить сэра Миднайт Найтингейла эсквайра и леди Матильду Сильверхуф из Фоггерт-Холла. Они впервые в Кантерлоте, и я осмелился пригласить их на вашу вечеринку.

— Благодарю, Фенси Пэнтс. – кивнула в ответ Принцесса и обратилась к паре. – Добро пожаловать во дворец.

— Моё почтение, Ваше Величество. – поклонился Миднайт Найтингейл, поцеловав её копытце. Тоже самое сделала и Матильда.

— Как вам Кантерлот? – поинтересовалась Селестия.

— Он прекрасен, Ваше Величество. – улыбнулась Матильда. – Вы даже не представляете, как давно мы мечтали попасть сюда. Прошу прощения, Ваше Величество, а разве ваша сестра не будет присутствовать вместе с вами?

— Она сейчас отдыхает, прежде чем заступить на ночное дежурство. – ответила Селестия.

— О, понимаю. – кивнула Матильда. – Ещё раз прошу прощения, Ваше Величество.

— Так откуда вы? – спросила Селестия, посмотрев на пару. – Фоггерт-холл? Никогда раньше не слышала о таком.

— Неудивительно, Ваше Величество. – ответил Миднайт Найтингел. – Наше имение расположено на отдельном острове близ Троттингема. Тем более, мы ведём довольно уединённый образ жизни. Однако, мы давно собирались посетить Эквестрию и посмотреть на другие места. И вот теперь наша мечта воплощается в реальность.

— Это прекрасно, когда твои мечты сбываются. – кивнула Селестия. – Надеюсь, вы получите удовольствие от этой вечеринки.

— Премного благодарны, Ваше Величество. – кивнула пара и отошла. Селестия посмотрела им вслед. Что-то необычное было в этой паре, и дело было даже не в их внешнем виде. Этим-то они как раз не выделялись от остальных пони. Их взгляд и манера речи несколько отличались от остальных даже со скидкой на троттингемский акцент. Хотя, учитывая, что они впервые покинули своё имение на острове, как они сами об этом сказали, это было неудивительно. Принцесса ещё раз мельком глянула на пару и переключила своё внимание на других подошедших к ней пони.

— Чудесно, Миднайт. – улыбнулась Матильда, подойдя к столу. – Всё идёт просто лучше некуда.

— О, да, Матильда. – кивнул единорог. – Хотя, на мгновение я немного заволновался, когда она спросила откуда мы.

— Даже самая проницательная правительница не может быть в курсе обо всех своих мелких пониселениях. – улыбнулась Матильда. – Мне ли этого не знать? Давай лучше выпьем за наш успех. Впереди у нас весь вечер и замечательная вечеринка.

— С удовольствием! – ответил Миднайт и левитировал бокалы, налив в них пунш. – За наш успех!

Пара чокнулась и сделала несколько глотков.

— Прекрасный пунш и прекрасный сад. – произнесла Матильда, выпив и сделав глубокий вдох.

— Как я уже говорил, в это время Королевский Сад особенно прекрасен. – сказал подошедший Фенси Пэнтс. – Поэтому Принцесса Селестия всегда проводит церемонию открытия в этот период. Если желаете, можете прогуляться. Однако, я бы хотел предложить вам партию в крикет.

— Разумеется. – улыбнулась Матильда. – Не смеем вам отказать. Тем более, что пройтись по саду мы ещё успеем.

Единороги поставили бокалы на стол и направились к площадке для крикета, где уже собрались игроки.

На следующее утро Матильду разбудил мелодичный звон будильника. Единорожка лениво поднялась с постели и зевнула. В отель они вернулись уже глубокой ночью, но Матильда всё равно не хотела пропустить этого момента и потому специально завела будильник.

Она вышла на балкон и посмотрела на дворцовую башню. Принцесса Луна все ещё была там. Единорожка улыбнулась.

«Успела».

Луна, как обычно, осматривала окрестности, и вдруг она посмотрела в её сторону. Матильда дрогнула, поняв, что аликорн смотрит прямо на неё. Вчера, на вечеринке, ей так и не довелось увидеться со второй принцессой, и вот теперь, всё-таки, это случилось.

Аликорн задумчиво склонила голову, но тут к ней подлетела её сестра. Настало время поднимать солнце над Эквестрией. Бросив последний взгляд, Луна взлетела, уступив место Селестии.

Матильда вышла из оцепенения и поспешила уйти с балкона. Неужели, эта аликорн действительно смотрела прямо на неё или это ей просто показалось? Может она просто смотрела в её сторону? Принцессу Луну было хорошо видно с балкона её номера, но насколько хорошо была при этом заметна сама Матильда с балкона дворцовой башни?

Единорожка левитировала бокал, налила воды из графина, залпом выпила, после чего повалилась на постель, прокручивая в памяти этот момент.

«А что если она видела мои сны, а потому заметила и узнала меня? А что мне снилось?»

Матильда с ужасом вспомнила свой сон перед тем, как прозвенел будильник – какой-то званный приём в Келпийском Дворце.

«О, Шупилти! Если она видела это?! Так, а что мне снилось прошлой ночью?»

Единорожка напрягла память. Прошлой ночью ей снилось, как она продолжала гулять по Кантерлоту, под впечатлением их дневного похода. Ничего особенного. Но вот этот сон в её родном дворце…

«Какая же ты дура, Матильда! Всё шло так замечательно и так глупо раскрыться! И на чём?! На каком-то глупом сне! Как же ты могла забыть о её способности?!»

Тут она вспомнила о магии ведьм, а именно об их способности спать без снов строго заданное время. Как они сами это называли, погружаться в «Омут Ночной Кобылы»

«Надо будет обязательно обучиться у них этому колдовству. Как ты могла упустить это?! Дура, Матильда, ты просто дура, вот ты кто!»

Единорожка вздохнула и соскочила с постели. Спать теперь совершенно не хотелось. Она налила себе ещё бокал воды и, выпив, отправилась в ванную.

— Матильда? – проснувшийся Миднайт Найтингейл постучал по двери копытцем.

— Входи, Миднайт. – раздалось из ванной. Единорог приоткрыл дверь своей магией и осторожно зашёл внутрь. Наследная Княгиня была в ванной, заполненной ароматической пеной, так что виднелась только её голова. При этом у единорожки был откровенно расстроенный вид.

— Что случилось? – спросил Миднайт, почуяв неладное.

— Мне снился сон, Миднайт. – сказала единорожка. – Приём в Келпийском дворце. А потом, когда я проснулась и вышла на балкон, она посмотрела на меня…

— Эм… Вы… Ээээ… – задумался Миднайт, осмысливая услышанное, а потом вздрогнул. – Вы думаете, что она могла видеть вас во сне?!

— Если она видела мой сон, – произнесла Матильда. – То она всё знает, и мне нет больше смысла скрываться. Это провал, Миднайт.

— Подождите-подождите! – затараторил единорог. – А вы сами видели её в своём сне?

— Нет, не знаю… Я не помню… – задумалась Матильда.

— Если Принцесса Луна была в вашем сне, то вы должны были её видеть. – сказал Миднайт. – Если вы не помните, что она там была, значит её там не было. Вы разве забыли? Ваш предок, Зигурд Стармейн, сам описывал то, как Принцесса Луна способна проникать в сны других пони.

— Действительно. – Матильда приободрилась и шевельнула ушками. – Нет, я не помню её Миднайт. Значит, её там не было, и она не видела мой сон. Хвала Шупилти!

Единорожка облегчённо вздохнула и погрузилась в воду.

— Её не было в моём сне. – сказала она, вынырнув из пены. – Всё хорошо. Постой-ка, Миднайт, а что снилось тебе?

— Ничего. – ответил Миднайт Найтингейл. – Я использовал «Омут Ночной Кобылы». Честно сказать, я даже удивлён, что вы его не применяли.

— И где это ты успел изучить ведьмины заклинания? – прищурилась Матильда.

— В Североморском Университете, когда изучал магию. – ответил Миднайт. – Я же вам рассказывал. Мне было интересно сравнить, чем магия безрогих отличается от нашей.

— Ах, ну да, ты говорил. – кивнула единорожка. – Я просто запамятовала. И многими заклинаниями ты успел овладеть?

— Только самыми простейшими. – сказал придворный маг. – «Бесшумный Шаг», «Ночной Взор» и «Омут Ночной Кобылы». Полезная вещь, когда много учёбы и мало времени на сон. Вот и всё, пожалуй. Может, было что-то ещё, но остальное я подзабыл со временем. А вы разве не интересовались магией ведьм?

— Только в теории. – ответила Матильда. – Я потомок Зигурда Стармейна, ученика сестёр-аликорнов и последователя школы Свирла Бородатого, поэтому я не считала должным уделять внимание суррогатной магии безрогих. Впрочем, я признаю, что могла ошибаться. Буду признательна, если ты обучишь меня этим заклинаниям.

— Разумеется. – кивнул Миднайт. – Кстати, «Слияние», которым пользуемся мы, тоже изначально придумали ведьмы.

— Будем считать это исключением, подтверждающим правило. Но об этом потом. Итак, с Принцессой Луной пообщаться нам так и не удалось, зато мы смогли пообщаться с её сестрой, Принцессой Селестией. – сказала Матильда. – И каково твоё мнение, Миднайт?

— Она мне чем-то напомнила вашу кузину. – улыбнулся единорог. – Если они действительно так похожи характерами, то нам нечего бояться. Тем более, я так понял, что она самая главная в Эквестрии.

— Согласна. – кивнула Наследная Княгиня. – Вот только есть один нюанс, Миднайт. Сам Зигурд писал в своём дневнике, что вся эта затея с освоением земель за Кристальными Горами была исключительно инициативой её сестры, Принцессы Луны. Поэтому если мы сейчас заявим о себе, это будет для неё большим сюрпризом.

— Пожалуй. – кивнул Миднайт, задумавшись.

— Я думаю, прежде следует поставить в известность Принцессу Луну. – продолжила рассуждать Матильда. – Вот только, как это сделать? Днём она отдыхает, а ночью к ней не подобраться так, как нам удалось это сделать на вечеринке в саду. Неужели, всё-таки придётся идти ва-банк?

— Вы боитесь рискнуть? – шевельнул ушками единорог.

— Ставки слишком высоки. – нахмурилась Матильда и своей магией стала придавать пене образы двух дворцов: Келпийского и кантерлотского.

— На кону независимость нашего тысячелетнего княжества. Я не хочу идти на столь большой риск. Мне нужны гарантии.

— Я вас понимаю. – кивнул Миднайт.

— Впрочем, у нас есть ещё день. – сказала Матильда, левитируя пенные дворцы перед собой. – А надо будет, задержимся ещё. Надеюсь, Шупилти и дальше будет к нам благосклонна. А пока, для начала, предлагаю сходить и позавтракать куда-нибудь.

Она низвергла оба дворца в пенную гущу и окунулась следом. Вынырнув, она вылезла из ванной и левитировала к себе полотенце и халатик.

— Принимай ванну и собирайся, Миднайт.

— Да, Матильда. – кивнул единорог.

Пара сидела в кафе в ожидании заказа, как вдруг они невольно услышали разговор за соседним столиком.

— Ну как прошла вчерашняя вечеринка в королевском саду?

— Всё было прекрасно. Хотя, Принцесса Селестия несколько скучала, на мой взгляд. Всё-таки, такие чопорно-светские рауты её всегда несколько утомляют.

«Как я её понимаю». – подумала про себя Матильда. – «Моя кузина тоже не в восторге от такого, а что поделать? Да и меня, со временем, ждёт та же участь».

Она посмотрела на общавшихся. Это была троица единорожек, причём одну из них, кукурузной масти с сизой вьющейся гривой, она видела вчера в королевском саду. Матильда сделала знак своему спутнику и навострила ушки.

— Принцесса Селестия могла бы перепоручить эту рутину своей сестре, Принцессе Луне. – сказала единорожка масти цвета слоновой кости с розовой гривой. – Тем более, всё равно, вечеринка была до глубокой ночи.

— Нет, Твинклшайн. – ответила первая единорожка. – Во-первых, Принцесса Селестия устроила эту вечеринку. А, во-вторых, Принцесса Луна занята другими делами.

— Принцесса Луна вообще не очень часто показывается на публике, как я заметила. – сказала третья единорожка голубой масти с двуцветной гривой синего и нежно-небесного цвета. – Даже Твайлайт и Каденс появляются куда чаще.

— Это просто из-за её образа жизни. – сказала кукурузная единорожка. – В отличие от большинства пони, большую часть времени она бодрствует ночью, а днём отдыхает.

— Наверное, не просто жить таким образом? – задумалась третья.

— Верно. – согласилась первая. – Из-за этого у Принцессы имеется собственный штат стражников. Да и с прислугой непросто. Приходится составлять график ночных дежурств.

Услышав это, Матильда чуть не подскочила на месте. Миднайт удивлённо посмотрел на свою спутницу. Единорожка встала и подошла к соседнему столику.

— Прошу прощения, леди. – сказала она. – Я невольно подслушала ваш разговор. Позвольте представиться – леди Матильда Сильверхуф, а это мой спутник, сэр Миднайт Найтингейл эсквайр.

— Очень приятно, мисс Сильверхуф. – кивнула кукурузная единорожка. – Меня зовут Лемон Хартс, а это мои подруги, Менуэтт и Твинклшайн. Я видела вас вчера в королевском саду на вечеринке Принцессы Селестии.

— Я тоже вас помню, дорогуша. – улыбнулась в ответ Матильда. – Я снова прошу прощения, вы сказали, что у Принцессы Луны проблемы с фрейлинами?

— Да, не так-то просто подстроиться под её график. – кивнула Лемон Хартс.

— Знаешь, дорогуша, а ты не могла бы представить меня Принцессе Луне? – спросила Матильда. – Я бы с удовольствием стала её фрейлиной. Это возможно?

— Матильда! – воскликнул ошарашенный Миднайт Найтингейл.

— Спокойно Миднайт. – обернулась к нему Матильда и снова обратилась к Лемон Хартс. – Ну так что, дорогуша?

— Ну, если вы действительно этого хотите, то думаю да. – задумалась Лемон Хартс.

— Замечательно! Когда вы можете представить меня принцессе? – улыбнулась Матильда.

— Я полагаю, через неделю будет вполне возможно. – задумалась Лемон Хартс. – Где я могу вас найти?

— Очень хорошо! – кивнула Матильда. – Давайте я сама свяжусь с вами через неделю? Мне явиться во дворец?

— Да, мисс Сильверхуф. – сказала Лемон Хартс. – Приходите к полудню. Я встречу вас и отведу к принцессе.

— Через неделю в полдень во дворце. – кивула Матильда. – Я обязательно приду. Примите мою благодарность, мисс Хартс.

— Не стоит, мисс Сильверхуф. – улыбнулась в ответ Лемон Хартс.

— Что вы задумали? – прошептал Миднайт Найтингейл, когда они вернулись за свой столик.

— Успокойся, Миднайт, – сказала Матильда. – Об этом не здесь и не сейчас. Наслаждайся трапезой, а потом мы идём в бутик «Карусель». Я вчера обещала её владелице обязательно нанести туда визит.

 — Хорошо. – кивнул единорог. – Как скажете.

— Может, теперь объясните, что вы хотите сделать? – спросил, наконец, Миднайт Найтингейл, когда пара вышла из ресторана.

— Я собираюсь воспользоваться шансом, лучше которого мне и не представится, Миднайт. – ответила Матильда. – Неужели неясно?

— Вы? Вы действительно хотите податься во фрейлины к Принцессе Луне? – удивлённо спросил единорог.

— Ровно до тех пор, пока мне не станут ясны её намерения. – сказала единорожка. – Или ты думаешь, что я действительно собираюсь прислуживать ей всю свою жизнь?

— И что потом? Когда вы узнаете о её намерениях?

— А потом, Миднайт, я буду действовать по обстоятельствам. В лучшем случае, я сама раскроюсь перед ней и принесу извинения, а в худшем, по Эквестрии прокатится волна нашей военной мощи, прежде чем они хоть что-нибудь смогут сообразить.

— Вы это серьёзно?

— Разве это похоже на то, что я шучу, Миднайт?

— Но вы… вы…. – Миднайт Найтингейл подошёл поближе и прошептал. – Вы же Наследная Княгиня? Разве мы можете оставить дворец и вот так просто стать шпионкой? Уверен, что ваши кузен и кузина этого не одобрят.

— Это уже моё дело, Миднайт. – также тихо ответила Матильда. – Им придётся принять мою идею, нравится им это или нет. В конце концов, мои нынешние обязанности чисто декоративные, равно как и у моего кузена. Так что обойдутся и без меня. Тем более, я делаю это не по своей прихоти, а во благо нашего государства. Ты понял, Миднайт?

— Да… Матильда. – вздохнул единорог. – Я вас понял.

— Вот и славно. – кивнула кобылица и посмотрела по сторонам. – Так, бутик должен быть где-то здесь. А, кажется, вот и он.

Пара порысила по улице и зашла в искомый бутик.

— Добро пожаловать в «Кантерлотскую Карусель»! – поприветствовала их единорожка нежно-голубой масти с разноцветной гривой.

— Матильда, Миднайт! – подошла к ним Рарити. – Рада видеть вас в моём бутике. Я весьма польщена вашим визитом.

— Доброго дня, Рарити. – улыбнулась в ответ Матильда. – Мы не могли не прийти. Я, всё-таки, дала тебе вчера обещание. Так это твой новый бутик, о котором все говорят, что он стал новым центром моды в Кантерлоте?

— Ну, возможно, это небольшое преувеличение, – улыбнулась Рарити. – Но я уверена, что вы оцените мои наряды. Я как раз закончила новую коллекцию. Позвольте представить вам «Таинственный шик».

— Звучит настолько же заманчиво, насколько и выглядит. – сказала Матильда, оценивающе посмотрев наряды. – Где я могу примерить?

— Примерочная вон там. – кивнули Рарити и её менеджер. – Надо сказать, что ваши наряды тоже весьма оригинальны. Никогда ещё не видела платьев такого оригинального дизайна, как у вас.

— Просто у меня есть собственный портной, который шьёт для меня наряды специально по моему заказу. – улыбнулась Матильда, левитировав наряды и направившись в примерочную. – Но если мне подойдёт что-то из твоей коллекции, я могу подарить это платье тебе, дорогуша. Надеюсь, оно вдохновит тебя на новые коллекции.

— О, это будет весьма щедрый подарок с вашей стороны. – улыбнулась Рарити, переглянувшись с Сасси Сэдлз.

— Куда теперь? – спросил Миднайт Найтингейл, когда они покинули бутик.

— А который час? – спросила в ответ Матильда, одетая в новое платье, и, не дожидаясь ответа кивнула. – Пожалуй, отправимся в гостиницу. Надо подготовиться к отбытию. Я хотела, чтобы ты обучил меня тем заклинаниям. Успеешь?

— Разумеется. – кивнул Миднайт, помогая Наследной Княгине левитировать пакеты с платьями из новой коллекции. – Заклинания довольно несложные. С вашим навыком это не составит проблем.

— Тогда идём. – кивнула Матильда, и пара бодро порысила в отель.

— Вы нас покидаете? На ночь глядя? – удивлённо спросил портье, увидев спустившуюся пару в дорожных плащах.

— Да, у нас жёсткий график путешествия. – улыбнулась Матильда.

— В таком случае желаю вам доброго пути и надеюсь, что вам понравилось в нашем отеле. – кивнул портье, не задавая лишних вопросов.

— Нам очень понравилось. – кивнула Матильда. – Скорей всего мы обязательно заглянем к вам ещё. Надеюсь, эти апартаменты не будут заняты.

— О, не беспокойтесь. – улыбнулся портье. – Не так уж много наших постояльцев снимают наш люкс. Для многих пони, это слишком роскошно.

— Мы не многие. – усмехнулась Матильда и левитировала на стойку ключ от номера и самоцвет. – Всего доброго.

— Всего доброго. – кивнул портье. Швейцар на входе любезно открыл двери и также пожелал паре доброго пути, получив в качестве чаевых и свой камушек.

— Почаще бы таких постояльцев. – сказал портье, изучая свой самоцвет. – Надо же, никогда не видел столько самоцветов с лазерной огранкой. Может, не такая уж это и редкость?

— Просто это были редкие постояльцы. – со знанием дела заметил швейцар, также рассматривая свой драгоценный камень.

— Что верно, то верно. – согласился портье.

Выйдя на площадь, Матильда остановилась.

— Подожди. – сказала она. – Я хочу ещё раз взглянуть напоследок.

Миднайт Найтингейл понимающе кивнул, и пара посмотрела на дворцовую башню, где стояла Принцесса Селестия. В этот момент к ней подлетела сестра и, сменив её, стала поднимать луну на небосвод.

— Теперь идём. – сказала Матильда, и пара порысила дальше. Над Кантерлотом наступала ночь, и на его улицах стало стремительно темнеть. Пара заскочила в небольшой переулок и буквально растворилась в его темноте. Больше никто в Кантерлоте их не видел. Только стражники на входе в город удивлённо переглянулись, когда им в воздухе ненадолго почудилась свежесть горной реки.

Только отойдя от Кантерлота на достаточное расстояние, пара снова возникла, проявившись из темноты.

— Смотри, Миднайт. – сказала Матильда, указав копытцем в небо. – Кажется, это за нами.

— Определённо, Матильда. – кивнул Миднайт Найтингейл, глядя на два близко летящих метеора.

— А давай загадаем желание. – улыбнулась единорожка. – Воспользуемся моментом.

— Но это же не настоящие падающие звёзды. – улыбнулся жеребец.

— Какая разница, Миднайт? – улыбнулась Матильда. – Даже если это морпеги, что в этом такого?

— Пожалуй, вы правы. – улыбнулся в ответ единорог. Пара постояла ещё пару секунд, глядя на метеоры, а потом порысила дальше.

Как только они добрались до знакомого полустанка, такого же пустого, как и в начале их путешествия, из темноты проявилась пара морпегов.

— Ваше Высочество, сэр Найтингейл. – сказали они, припав на передние копытца.

— Моё почтение, господа офицеры. – сказала Матильда. – Как долетели? Всё нормально?

— Да, Ваше Высочество. – кивнула Миднайт Рейнбоу. – А как прошло ваше путешествие?

— Превосходно. – улыбнулась Наследная Княгиня. – Что ж, возвращаемся. Высадите нас на том же самом месте, где мы взлетали, и можете быть свободны, пока я вас снова не призову.

— Да, Ваше Высочество. – кивнули морпеги и улеглись, позволяя своим пониссажирам поудобнее забраться на их спины.

«До свидания, Эквестрия. До свидания, Кантерлот. До свидания, августейшие сёстры». – подумала Матильда Стармейн, глядя на удаляющиеся вниз просторы. – «Наша встреча была мимолётна. Но скоро я вернусь вновь, и этот визит будет гораздо дольше. Во Славу Североморского Княжества!»