S03E05

Уминотаврённый

ваншотик

— Время купаться, Ангел!

Флаттершай улыбнулась кролику перед собой, надеясь, что в этот раз он пойдет мыться без боя. Но не тут то было. Ангел стоял, скрестив лапы на груди.

— Ангел... — предупредила Флаттершай, давая кролику последний шанс. Но он всё ещё стоял с кислой миной. Тогда, нахмурившись, Флаттершай встала, сделала глубокий вздох, широко распахнула глаза и посмотрела на него взглядом, вселяющим страх в сердце любого существа.

Эффект оказался незамедлителен. Ангел, сглотнув, поспешил вверх по лестнице. Флаттершай выключила свой взгляд и улыбнулась, наблюдая, как её животный друг поспешно упрыгал в сторону ванной.

— Пожалуйста, начни сам, а я чуть позже принесу полотенце.

Флаттершай, напевая, направилась к шкафу под лестницей. С Ангелом по-прежнему было трудно справиться, но Айрон Вилл всё же убедил её почаще использовать свой особый талант. Если кролик отбивался от копыт, взгляд тут же его утихомиривал. Приятно иметь способ совладать с Ангелом, сказала себе Флаттершай, уже роясь в шкафу в поисках полотенца, которое точно должно было быть где-то там. Не превращаясь в... монстра.

БАМ!

Флаттершай пискнула и нырнула в шкаф, закрыв за собой дверцу. Её лицо уткнулось во что-то пушистое. О, это полотенце, что я иска... Она тряхнула головой, после чего опёрлась на стенку и попыталась с её помощью встать. Что это был за шум? Такое ощущение, будто кто-то ломится в её дом! Мысли о том, кто это мог быть, начали мелькать в её голове, становясь всё хуже и хуже. Грабитель... лев... а что если это Д-ДРАКОН?!

УДАР!

Звук поворачивающейся дверной ручки вывел её из панического приступа. Флаттершай поползла к дверце, намереваясь выяснить, кто там. Скрипя, дверь медленно отворилась открывая вид на…

— Хм, Айрон Вилл желает знать, что здесь происходит?

Флаттершай наконец-то выдохнула.

— Ох, моя... Мистер Вилл, вы напугали меня, — вдруг что-то в её голове щёлкнуло.

— Подождите... вы не возражаете, если я спрошу, что вы здесь делаете?

Айрон Вилл подошёл к шкафу и приоткрыл его дверку ещё шире, выгнув бровь.

— Пока что Айрон Вилл беспокоится, почему вы лежите в шкафу с полотенцем на голове.

Флаттершай потрогала свою голову и сняла пушистое полотенце, всё ещё обёрнутое вокруг неё. Нервно хихикнув, она подождала, пока Айрон Вилл даст ей выскочить из шкафа.

— Это... это не важно, не беспокойтесь. Так что привело вас сюда? — спросила она, осматриваясь в своей гостиной. Айрон Вилл привел с собой компанию — пару козлов, снующих туда сюда и что-то проверяющих.

— Почему Айрон Вилл здесь? — спросил он, тыча в Флаттершай. — Я скажу вам, почему Айрон Вилл здесь! У Айрон Вилла есть предложение для вас!

Флаттершай колебалась, помня о его последнем предложении. Всего несколько недель назад он сказал, что научит её, как держать себя, и, если обучение её не устроит, оно будет бесплатным. Он действительно помог ей, но это того не стоило; в слишком жестокую пони она превратилась.

— Я выслушаю, но ничего не обещаю. О чём речь?

Айрон Вилл осмотрелся вокруг, особенно обращая внимание на козлов, после чего наклонился, подзывая Флаттершай подойти чуть ближе.

— Видишь ли, — прошептал он. — Айрон Вилл помнит о том, что произошло пару недель назад. Я, конечно, жалею о потерянных деньгах, но я уважаю такую уравновешенную кобылу, как ты.

— Уравновешенная? — переспросила Флаттершай. — Я?

— Да, ты! — вскрикнул Айрон Вилл, но поймал взгляд одного из своих помощников-козлов и снова сбавил тон. — Да, ты. Ты была такой до того, как магия Айрон Вилла повлияла на тебя; ты была слабой, доброй, нежной маленькой кобылой. И это то, во что вы превратите его!

Флаттершай моргнула.

— Я... ч-что?

— Видишь ли, Айрон Вилл любит себя таким, какой он есть! — сказал он, вставая в героическую позу. — Кто бы не любил? Но есть одна вещь, беспокоящая меня.

— Какая?

— Ну... — сказал он, принимая прежнее положение. — Поведение Айрон Вилла пугает некоторых пони, и становиться сложно завести себе друзей, понимаешь?

Флаттершай выглянула из-за Айрон Вилла, указав на козлов стоящих там.

— А что с ними? Разве они вам не друзья?

— Они? Они лучшие помощники, о которых я мог бы мечтать! Но... — Айрон Вилл указал на одного из них, пытающегося сжевать диван Флаттершай. — Они не лучшие собеседники, если ты понимаешь, о чем я.

— У меня много животных-друзей, — прокомментировала Флаттершай. — И разговор не обязателен.

— Как я уже говорил, они отличные коллеги. Но Айрон Виллу нужен кто-то, с кем он мог бы поговорить. Понимаешь?

— Думаю, да... — кивнула Флаттершай. — Тогда, полагаю, я смогу помочь тебе. Когда хочешь начать?

Айрон Вилл щёлкнул пальцем, и тут же один из помощников, который только что жевал диван Флаттершай, принес свиток из сумки, стоявшей рядом.

— Давай посмотрим... — сказал Айрон Вилл, разворачивая свиток. — Согласно моему графику, у меня есть свободное время... — без предупреждения Айрон Вилл порвал в клочья пергамент. — ПРЯМО СЕЙЧАС!

— Оо... ээ... — Флаттершай взглянула на клочья на полу. Ей нужно будет убрать их чуть позже. — Мой кролик ждёт меня наверху. Не могли бы вы подождать снаружи, пока я закончу?

Айрон Вилл поднял большой палец вверх.

— Нет проблем, учитель. Ребят, вы слышали её? — с этими словами минотавр вскочил и перепрыгнул через неё. Флаттершай обернулась, чтобы посмотреть на него, выходящего из домика в окружении козлов, которые выплёвывали сейчас всё то, что жевали ранее.

— Не заставляйте Айрон Вилла ждать, — придерживая дверь, посоветовал минотавр. — Нет, серьёзно, не стоит.

Он захлопнул дверь так, что весь дом покачнулся. Флаттершай сглотнула, отметив, что теперь придется делать ремонт в её гостиной.

Надеюсь это правильное решение, подумала Флаттершай. Поживём-увидим... Пегаска подобрала брошенное полотенце и направилась проведать своего друга-питомца с его затянувшимися банным процедурами.

В конце концов выйдя из дома, она обнаружила Айрон Вилла, делающего отжимания, чтобы скоротать время. Он встал по стойке смирно, когда пегаска подошла ближе. Флаттершай рассмеялась, увидев такую сцену, но потом резко оборвалась, заметив и его помощников.

— Мистер Вилл, не могли бы вы сказать своим помощникам, что они свободны и могут уходить?

— Вы слышали леди? — крикнул Айрон Вилл.

— ДРАПАЙТЕ! — махнув рукой, он послал своих работников по домам. Проблеяв в подтверждении, они побежали по дороге от её дома.

— Хорошо, с чего мы начнём? — спросил Айрон Вилл.

Флаттершай уже подумала о этом. Такая пони, как она, больше подходила на роль студента, нежели учителя. Наконец она остановила свой выбор на наиболее простом уроке.

— Пожалуйста, следуйте за мной...

С этими словами направилась в сторону своего заднего дворика, убедившись, что Айрон Вилл последовал за ней. Флаттершай свистнула и остановилась, чего-то ожидая. Через мгновение кусты рядом с ней зашуршали. Маленький чёрный кролик выпрыгнул на полянку, обнюхивая воздух вокруг, и попрыгал к паре, остановившись, чтобы дать Флаттершай себя погладить

— Его зовут Гингерснапс#, и он поможет нам с первым уроком.

— И что это будет за урок?

— О... гм... Флаттершай легонько постучала себя по голове, размышляя. — О, знаю! “Нет необходимости применять силу, нужно всё делать спокойно”!

Айрон Вилл потёр подбородок.

— Что ты хочешь, чтобы Айрон Вилл сделал?

— Что-то простое, подружись с этим кроликом, например. Покажи мне, как бы ты это сделал, если ты не против.

— Подружиться с кроликом, говоришь? — пробормотал Айрон Вилл. — Звучит довольно просто.

Он жестом попросил Флаттершай отойти, терпеливо ожидая, пока она это сделает, после чего наклонился до уровня кролика, глубоко вдохнул и начал.

— Эй ты! — проревел он прямо в лицо кролика. — Как тебе честь стать другом короля уверенности и мэтра самоуважения, Айрон Вилла?

Гингерснапс взвизгнул, бросаясь к Флаттершай и прячась за её передними ногами. Та прислонила кролика к себе, успокаивая его.

— Нет, мистер Вилл, это делается не так. Посмотрите как правильно.

Флаттершай мягко отстранила кролика, ушла в сад и через некоторое время вернулась с тем, что искала — большой красной морковкой, которая через мгновение уже лежала рядом с животным.

— Эй, малыш, — проворковала она.

— Хочешь хорошее угощение? — она подвинула морковку к кролику и сделала шаг назад, давая ему осмотреть подарок. Тот, в свою очередь, осторожно понюхал овощ, прежде чем поднять его и начать грызть. Флаттершай шагнула вперед и похлопала его по голове, наблюдая, как Гингерснапс прервал свою трапезу, чтобы прижаться к её копыту. — Видишь?

Айрон Вилл пожал плечами.

— Кажется, понял, позволь Айрон Виллу попробовать, — минотавр терпеливо ждал, пока Флаттершай не принесёт ему ещё одну морковку. В этот раз, уже с угощением, он подошёл к вновь сжавшемуся кролику. — Эй, малыш... хочешь это?

Нервозность кролика спала, он взглянул на минотавра и быстро кивнул.

— Ну и отлично. Подожди секунду, — Айрон Вилл поднял морковь ко рту и откусил здоровенный кусок, бросив остатки кролику. Вытирая руки, он поймал на себе недовольный взгляд Флаттершай. — Что? Айрон Вилл был голоден.

— Друзья не забирают подарки, предварительно пообещав их, — отчитала его пегаска.

— Взгляни, — кролик пнул почти съеденную морковку и снова спрятался в объятиях Флаттершай.

— Оу, кажется, я понял, — пробормотал Айрон Вилл.

Флаттершай вздохнула.

— Это нормально, но, я думаю, нам пора переходить к уроку номер два, — она опустила на землю кролика, наблюдая, как он вновь скрывается в кустах.

— Хорошо, теперь нам туда, — с этими словами они отправились в Понивилль.

Пройдя половину пути, Флаттершай свернула с тропинки и направилась в сторону соседнего луга; Айрон Вилл заинтересованно пошел за ней. Вскоре они достигли скопления нор, из которых доносился храп.

— Что это? — спросил Айрон Вилл.

— Здесь живут хорьки, — Флаттершай шагнула к ближайшей норе. — Иногда они немного ленивы... поэтому я проверяю их и помогаю проснуться. Приступим к уроку номер два: “Не спеши махать кулаками, а попытайся успокоиться”. Сначала показываю я, смотри внимательно.

Флаттершай просунула голову в нору и, щурясь от темноты вокруг, смогла рассмотреть нечёткие силуэты в дальнем конце, после чего пропела самым нежным голосочком, на который только была способна.

— Просыпайтесь, сони, пора вставать, — стало заметно какое-то шевеление. — Давайте, я знаю, вы сможете. Проснитесь и пойте.

Затемнённые силуэты разделились и двинулись в сторону Флаттершай, являя собой пару хорьков. Зевая и потягиваясь они вышли из норки.

— Видишь? Ничего сложного. А теперь твоя очередь, только нежнее, пожалуйста, — сказала она, указывая на следующее жилище.

Кивнув, Айрон Вилл направился в ту сторону, опустился на колени и, едва пропихнув внутрь голову, проорал что есть мочи, как только увидел цель.

— Встать! Кто рано встаёт, тому бог подаёт, а остальным пролёт. Айрон Вилл желает видеть вас здесь немедленно!

Все хорьки с визгом подскочили в своих норках, лихорадочно пытаясь прокопать их ещё глубже, спасаясь от него. Почувствовав копыто на своем плече, минотавр обернулся.

— Айрон Вилл сделал всё верно, учитель?

— Не совсем... — Флаттершай указала на остальные норки, в которых хорьки также судорожно пытались зарыться как можно глубже. — Цель была разбудить их, а не вызывать паническое бегство. Но, похоже, ты их действительно разбудил...

Айрон Вилл с досадой почесал свою голову.

— Видимо, здесь всё... что дальше?

— Похоже, нам придётся немножко ускориться, — заявила Флаттершай. — Мы идём в город.

— Понивилльский универмаг?

— Именно, — кивнула Флаттершай.

Айрон Вилл лишь пожал плечами.

— Ты учитель, тебе решать. Так что Айрон Вилл должен делать?

— Урок номер три: “Не нужно воевать, просто будь вежливым”.

— Айрон Виллу предстоит бороться с кем-то?!

— Нет, нет, нет, — затараторила Флаттершай. — Урок прост. Видишь эту дверь?

Айрон Вилл взглянул на прозрачную дверь на входе.

— Да. Ты хочешь, чтобы Айрон Вилл пнул её?

— Нет! — нервно кашлянув, пегаска продолжила. — Я имела ввиду... нет. Я хочу, чтобы ты подержал её открытой.

Айрон Вилл уставился на неё в ступоре, потом, пожав плечами, подошел и открыл её.

— Хорошо, что сейчас?

— А теперь подожди.

— А? — спросил минотавр, но прежде чем он смог получить ответ, молодая кобыла и её жеребенок шагнули в открытую дверь.

— Спасибо! — услышал он. Айрон Вилл обернулся и увидел сияющую от радости Флаттершай.

— Ты сделал это! — сказала она, аплодируя копытами.

— Да? — спросил Айрон Вилл.

— А теперь давай двинемся к следующему... — Флаттершай остановилась, заметив ещё пару покупателей. — Ой, подожди ещё немного.

Айрон Вилл позволял проходить покупателям, ухмыляясь их благодарностям. Он придержал дверь для следующего, и после следующего, и после после следующего. Казалось, поток пони на входе никогда не закончится.

— Флаттершай, а это и должно быть так долго?

Пегас, спавшая последние десять минут, открыла глаза

— Не думаю.

— Значит, Айрон Вилл может остановиться сейчас?

— Нет, это будет грубо. Просто жди здесь и держи дверь открытой, пока пони не перестанут приходить, я скоро приду.

Айрон Вилл посмотрел вслед упархивающей пегаске и застонал, перехватив дверь другой рукой.

Прошло несколько часов, а пони всё входили и выходили, не давая ему шанса отпустить дверь. Айрон Вилл застонал в отчаянье, видя, как одна кобыла с полными сумками продуктов идёт, и наконец решил, что хватит.

Удар!

Кобыла вскрикнула: минотавр захлопнул дверь со всей силы, и теперь стекло было разбито, а вокруг валялись осколки. Кобыла убежала, все мысли о покупках улетучились. Айрон Вилл глянул на повреждения и вздрогнул.

— Хорошо, что Флаттершай не видела.

*кашель*

Айрон Вилл ещё раз вздрогнул и повернулся к жёлтой пегаске с перекрещенными передними копытами, парившей неподалёку...

— Мне жаль это говорить, но вы провалились, мистер Вилл, — вздохнула Флаттершай. — И вам, вероятно, придется заплатить за ущерб... не говоря уж о том, что уже достаточно поздно, и мы не сможем продолжить наши занятия сегодня.

Айрон Вилл застонал потирая шею.

— Скажи мне, учитель, Айрон Вилл безнадёжен?

— О, нет, нет, нет! — заверила его Флаттершай.

— Я слетала к своей подруге-библиотекарю за небольшой помощью, — она протянула копыта со стопкой листов на них.

Айрон Вилл взял и прочитал название на первом из них. “Полное копытоводство Флаттершай по дружбе”. Он быстро пролистал их. По крайней мере пятьдесят были заполнены различными правилами и примечаниями.

— Я хочу, чтобы ты это изучил. Изучил и понял. Сделай это за неделю, а потом приходи ко мне.

Айрон Вилл отдал пегаске честь.

— Да, мэм, Айрон Вилл не подведет!”

Флаттершай улыбнулась, тоже отдавая честь.

— Да, Айрон Вилл, не сомневаюсь.

После ухода Айрон Вилла жизнь умиротворённой пегаски вошла в прежнее русло. Шли дни, и не было ни одной весточки от минотавра, пока однажды, ровно через неделю Флаттершай не нашла в почтовом ящике письмо от своего ученика. Он писал о том, что изучил копытоводство и с небольшими трудностями разобрался с ним.

Флаттершай ответила ему письмом, в котором похвалила его за успехи, наказав ему и дальше использовать правила.

Как бы то ни было, спустя примерно месяц с тех пор, как Айрон Вилл обратился к пегаске за помощью, ей стало интересно, как дела у её ученика, так что, покормив всех своих животных, она взяла собственнокопытно испечённый торт и отправилась проведать его сама

Спустя час ходьбы Флаттершай заметила, что стоит рядом со слишком знакомым ей лабиринтом, который Айрон Вилл называл домом. Она поправила торт на спине и припустила немного быстрее, увидев впереди минотавра.

Кроме него перед предполагаемым входом в лабиринт находилась ещё и целая толпа козлов: одни ели, другие спали, третьи же играли в карты. Айрон Вилл просто лежал неподалёку.

— Гхм, — позвала Флаттершай и поднялась на цыпочки, стараясь ни на кого не наступить. — Айрон Вилл, что происходит?

Айрон Вилл медленно повернул голову и широко улыбнулся.

— Доброе утро, учитель, что привело вас в мою скромную обитель?

— Я пришла проведать, как у тебя дела... — Флаттершай указала на лабиринт. — Но... куда у тебя делась входная дверь?

— А, это... не о чем беспокоиться, всё хорошо — небрежно ответил Айрон Вилл.

— Так куда она делась?

— Ну, однажды она просто исчезла.

Флаттершай непонимающе моргнула.

— А?

Айрон Вилл лениво смотрел на свои пальцы.

— Ну, вы были правы, ваше учение мне сильно помогло. Айрон Вилл завел тонну друзей, которые на самом деле захотели быть рядом с ним. Но около недели назад лабиринт выгнал меня и закрыл дверь.

— ... что?

Айрон Вилл оторвался от своих пальцев и, изогнув бровь, взглянул на Флаттершай.

— Ты не знала? Лабиринты минотавров обладают собственным сознанием. Они перестраиваются как хотят, закрываются и открываются когда хотят. Вот почему минотавры живут в них; наш грубый характер не потерпит никаких возражений, мы будем орать на лабиринт, пока всё не будет по-нашему.

— И почему ты не орал на него?

— Потому что это нарушило бы правило восемьдесят семь, — ответил он и поднял палец вверх, произнося на память. — “Не нужно воевать, просто будь вежливым”. И ещё “Не будь грубым, контролируй себя”.

— Ох... ты на самом деле читал его, — хихикнула Флаттершай, гордясь тем, что написала что-то достойное для цитирования по памяти, однако её настроение несколько подорвалось, как только появились тревожные мысли. — Но разве ты не думал, что это ситуация, когда стоит нарушить правила... ведь всё-таки это твой дом.

Айрон Вилл пожал плечами.

— Айрон Вилл не нарушает правила, он уважает их. Уважение — это правило двадцать шесть.

Флаттершай посмотрела на своего ученика, видя, что это не сильно его тревожит. Но надо было что-то делать, ведь это его дом...

И тут Флаттершай кое-что придумала. Торт соскользнул с её спины, и, с помощью крыльев, она поместила его перед собой.

Айрон Вилл улыбнулся.

— О, это для меня? Как осмотрительно!

— Да, это для тебя... — подтвердила Флаттершай. — И... извини меня за это.

Она кинула торт в лицо минотавра.

Айрон Вилл с трудом вытер глаза от шоколадного крема.

— Зачем ты это сделала? — спросил он, ворча.

— Потому, что ты принял мои уроки слишком близко к сердцу! — ответила Флаттершай.

— Ты, конечно, должен стремиться быть хорошим, но есть ситуации, когда нужно уметь постоять за себя, — козлы теперь смотрели на пегаску, только что замаравшую их босса. — Если ты не рассердился сам, то мне придется тебя рассердить.

Айрон Вилл усмехнулся, вытирая с лица остатки торта.

— Ха, это забавно, Флаттершай, — его улыбка стала ещё шире, когда он счистил с себя остатки угощения. — Хе-хе, спасибо и за торт... он был вкусен.

Флаттершай нахмурилась и решила действовать по-другому. Она сильно прижала копыто к его носу.

— Что ты делаешь? — спросил Айрон Вилл. — Пожалуйста, убери его.

— Нет.

— Это немного раздражает.

— Я знаю, — согласилась Флаттершай.

Айрон Вилл пожал плечами и прислонился к стене лабиринта.

— Делай как знаешь.

Флаттершай застонала; опять не то. Ну ведь должен же быть какой-нибудь ещё способ вывести его из себя. Они притопнула ножкой, и вдруг её осенило.

— М? — пробормотал Айрон Вилл, увидев, как к нему приблизилась пегаска. Она подалась вперед и схватила ртом галстук, рывком срывая его с минотавра.

— Эй, это подарок от мамы Айрон! Отдай обратно! — немного погодя, он поправился. — Пожалуйста.

Флаттершай подлетела ближе, дождалась, пока минотавр протянет руку, и резко взлетела вверх, бросая галстук внутрь лабиринта.

— НЕТ! — взревел Айрон Вилл, пристально глядя на вернувшуюся пегаску. Он явно услышал собственный рык и почувствовал, как его брови сами собой начинают хмуриться. Старое правило правило пришло к нему в голову, когда минотавр наклонился, смотря своему учителю в лицо. “Когда кто-то пытается... покажи ему, что он не прав!”.

Взревев, Айрон Вилл подбросил Флаттершай на несколько футов вверх и стал наблюдать за её тщетными попытками восстановиться в воздухе; однако она всё равно грохнулась на землю, после чего, приводя себя в порядок, услышала это...

Лабиринт едва заметно смеялся. Айрон Вилл обратил на него свой взор.

— Не дают тебе пройти? Отпихни его прочь с пути!

Он взревел снова. Лабиринт начал ощутимо дрожать, смех прекратился, и вместо него послышался вздох. Стебли разверзлись, вновь создавая утерянный вход. Айрон Вилл смотрел на это с удовлетворением.

Минотавр почувствовал копыто на плече. Он обернулся и увидел Флаттершай, парящую рядом.

— А теперь вспомни.

— Что?

— Правило 54.

— О, — Айрон Вилл обернулся к лабиринту. — Спасибо.

Тихий шёпот из лабиринта был ему ответом. Айрон Вилл отступил назад, выглядя уверенным как никогда. Его помощники проходили мимо него, спеша обратно в свой дом-лабиринт.

— Хорошая работа, — сказала Флаттершай. — Что ты сегодня понял?

Айрон Вилл потёр подбородок.

— Всё, чему ты меня научила — куча хлама?

— Нет, — спокойно ответила Флаттершай. — Помнишь друзей, которых ты завел благодаря тому, что я тебе сказала? Ты хочешь, чтобы у тебя были и они, и твой дом?

— Это было бы здорово.

— Тогда урок в том, что нужно стремиться быть добрым, но когда кто-то поступает плохо по отношению к тебе, нет ничего зазорного в том, чтобы постоять за себя, — улыбнулась Флаттершай и похлопала Айрон Вилла по плечу. — В пределах разумного.

— Теперь понял, — согласился Айрон Вилл. — Я был прав, когда обратился к тебе, учитель. Как я смогу отплатить? Сколько я должен?

— О, не стоит, — покачав головой, ответила Флаттершай. — Я уже получила награду.

— Да ладно, я не могу отпустить тебя с пустыми копытами, — минотавр щёлкнул пальцами. — Ага! Айрон Вилл собирался закатить вечеринку до того, как был вышвырнут из лабиринта, но теперь он снова сможет это сделать! Все его новые друзья придут, и он был бы рад, если бы ты тоже пришла.

— В-в-вечеринка? — повторила Флаттершай. Она очень любила вечеринки, но одно дело развлекаться со своими подругами, и совсем другое — с кучей незнакомцев. — Нет, спасибо... извини, может быть мы могли бы как-нибудь собраться вместе и попить чаю?

Айрон Вилл протянул руку и твёрдо пожал ей копыто.

— Пойдет, учитель, — он махнул на прощание рукой. — Айрон Виллу нужно уладить дела.

— О, нет проблем, — ответила Флаттершай. — И извини за галстук!

— Не беспокойся, — не оборачиваясь, ответил минотавр. — У Айрон Вилла где-то там валяется ещё пятьдесят таких.

Флаттершай смотрела минотавру вслед, пока он не скрылся с поля зрения, после чего усмехнулась, довольная тем, что помогла кому-то, и отправилась к своему дому, напевая себе под нос.

Прогулка назад выдалась хорошей, дул тёплый приятный ветер. Она уже обещала себе, что как только придёт домой, сделает себе чашку горячего чая, ляжет с хорошей книгой и, возможно, будет планировать, как проведет день со своим новым другом. Она также напомнила себе записать новое правило:

Не рвись в бой без причины, но умей постоять за то, что правильно.

Комментарии (5)

0

Йей!

imogen #1
0

Поспорив с одним человеком (видимо зря ксть, пока он выигрывает 4 к 0), что бургам как правило будет пофиг, есть ли перевод иль нет, мне было дано задание напистаь хотя бы нескольким авторам , хм ну и ..вот что пишет нам автор этого фика:

"Мои извинения, если это выходит плохо, но я с помощью переводчика.

Все, что я должен сказать, я надеюсь, что им это нравится, насколько я наслаждался его написания."

Skuzl #2
0

Прекрасное произведение! Никакого несоответствия — все характеры как в мультфильме.

Юко-сан 14 #3
0

Прекрасно!

Сообщение слишком короткое!

Сообщение слишком короткое!

Сообщение слишком короткое!

Лайри Гепард #4
0

Просто.Смешно.Забавно.Дружбомагично :)

CrazyPonyKen #5
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...