Spark

Твайлайт Спаркл вынуждена покинуть Понивилль, чтобы лично ухаживать за Принцессой Луной, когда та неожиданно заболевает. По мере того, как болезнь Луны становится все сильнее, а Твайлайт все более намерена помочь младшей принцессе, она открывает множество секретов про Элементы Гармонии, аликорнов, и собственное прошлое.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Совелий

Твайлайт пытается научить Рэйнбоу математике

Когда от пони требуется научиться чему-то, чего они не хотят, это расстраивает их. Рэйнбоу Дэш не исключение. Как все обернется, когда упрямая принцесса-аликорн попытается научить спортивную голубую пегаску математике? Будет весело? Очевидно, нет.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Опера про Дэринг Ду

Отем Блейз приезжает в Понивилль, чтобы поставить там оперу о Дэринг Ду и среди множества пони решивших принять в ней участие оказывается Даймонд Тиара. Но все не так просто, ведь по слухам в местном театре живет привидение. Однако Тиару так просто не испугаешь, и она готова дать решительный отпор любому, кто осмелится помешать ей стать актрисой.

Эплблум Скуталу Свити Белл Диамонд Тиара Другие пони

Walk on the front line

Вера... Горе... Ярость... Счастье... Ужас... Любовь... "Я не знаю своего имени, а может быть когда-то и знал, но оно было стерто веками из моей памяти. У меня нет лица, я лишь тень живого существа. Я есть во всех мирах этой бесконечной вселенной. Бесчисленное количество ран покрывают моё тело, рассказывая историю моей жизни. Я появляюсь лишь на миг, делаю выстрел и исчезаю. У меня есть лишь револьвер - он ловушка моей души. Ловушка, обрекающая меня на бесконечную прогулку по линии фронта." (Таинственный незнакомец)

Гильда Другие пони ОС - пони

Сиреневый сад

Кантерлотский торжественный прием для Эпплджек заканчивается удивительной и неожиданной встречей, которая навсегда изменит её отношение к жизни.

Эплджек Принцесса Луна

"Под Северным Сиянием" ("Under the Aurora")

Сомбра побеждён. Кристальная Империя в безопасности, и поезд с нашими героями летит сквозь ночь и заснеженные равнины тундры, залитые неземным сиянием. Все спят — все, кроме двух пони. Одной не дают покоя несбыточные мечты, другая так нуждается во внимании и поддержке. Эта ночь словно создана для того, чтобы поделиться друг с другом самыми сокровенными тайнами… Небольшая зарисовка от Джеймса Хойла, автора "Песни Лазоревки". Приятного прочтения! Оригинап. www.fimfiction.net/story/64616/Under-the-Aurora

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Пламя гитары

Небольшой рассказец о пони,который до последнего отдался своей мечте.И не зря.

Рэйнбоу Дэш Эплджек DJ PON-3 ОС - пони Октавия

Наклейки

Динки — обычная пони, которая ходит в школу, играет с друзьями, решает свои жизненные проблемы; в общем, как все жеребята. Но две вещи отличают Динки от остальных ее сверстников: горячо любимая мама и страсть к скетч-буку.

Дерпи Хувз Другие пони

Парфюм и магний

Он напоминал тонкий дорогой парфюм. Само его имя было в Кэнтерлоте синонимом изящества и утонченности. Жеребец, который создавал и оценивал прекрасное. Хойти-Тойти. Она походила на магний, всегда готовый вспыхнуть. Её вспыльчивость вошла в поговорку, но эта пони давала миру шедевры, зажигая новые звёзды. Вспышка, без которой не бывает фотографий. Фотофиниш. В канун Дня согревающего очага, когда за окном и в сердце холод, этим двум пони так хочется тепла.

Хойти Тойти Фото Финиш Фэнси Пэнтс Флёр де Лис

Добавить по вкусу

Строго следовать рецепту или импровизировать? Бесспорно, у каждого повара свой подход. А существует ли рецепт дружбы, от которого можно было бы отступать?

Пинки Пай Лира Бон-Бон

Автор рисунка: Siansaar

Звёздные врата: Эквестрия

Глава 2

Глава 2

После предупреждения Карте команда, укрывшись за холмом на опушке, достали бинокли. О’Нилл смог рассмотреть две фигуры, идущие по равнине. Они находились где-то в 50 метров от опушки и в полумиле от укрытия команды. Он поднял к глазам бинокль и смог четко рассмотреть фигуры. Две лошади скакали по равнине, поднимая тучи травы и пыли за собой.
О’Нилла нельзя было назвать знатоком животных: он не смог бы определить породу лошадей даже, если бы от этого зависела его жизнь. Они выглядели как обыкновенные лошади, только с коричневой шкурой и гривой более глубокого коричневого оттенка. Одна несла сумки на своей спине, и , по тому с какой силой они стукались об её ноги, О’Нилл мог сказать, что они полные и тяжелые. Другая лошади не несли сумок, но на её боку был странно знакомый символ.
Он опустил бинокль. «... Тил’к?» Джаффа ответил, голос его был ещё более бесстрастен чем обычно. «Да, полковник О’Нилл.»
«Ты видишь перевую лошадь?»
«Да, полковник О’Нилл.»
«Это знак Джаффа на его крупе.»
«Да, полковник О’Нилл.»
«Чёрт побери».
Джексон перебил их «Что это за ними ...?»
О’Нилл снова поднял бинокль. Теперь, когда лошади приблизились, можно было разглядеть что находилось позади. Еще три лошади, только ... они было не похожи на двух первых. Они были примерно в два раза меньше, и цвета их шкуры и гривы гораздо более разнообразны. О’Нилл опустил бинокль и снова потер глаза. «Скажи мне что я этого не вижу».
Джексон пробормотал, глядя через свой бинокль
«зависит от того видите ли вы лошадь в шляпе, единорога и пегаса с радужной гривой?»
«Черт,» О’Нилл вздохнул. «Я действительно надеялся, что у меня галлюцинации». Покачав головой он снова сосредоточился на лошадях. Три меньших явно преследовали двух других, и когда он посмотрел на крылатую лошадь она прыгнула в воздух и начала набирать высоту и скорость. Она заложила вираж и спикировала на лошадей Джаффа.
Прежде чем она смогла до них долететь, два энергетических взрыва разорвали воздух прямо над командой SG-1, заставляя синюю лётчицу завершить пикирование. О’Нилл потребовалось мгновение, чтобы осознать, что лошадь с лёгкость уклонилась от выстрела, слегка завалившись набок. Возможно это было следствием боевых тренировочных полётов. Или во всяком случае лошадиных летательных тренировок.
О’Нилл с трудом смог взять под контроль своё пошатнувшееся психическое состояние, прежде чем он убежал бы безумно хихикая. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть другую летающую лошадь вылетевшую из леса на открытое пространство. Она была такого же размера и цвета, что и две лошади джаффа, но крылатая ... О’Нилл застонал, когда он признал два гоа’улдских посоха, зафиксированных под каждым крылом. Он бросил бинокль позволяя ему свободно болтаться у него на шее, и уткнулся лицом в руки. «Вы что шутите!» простонал он.
«Сэр, мы не должны что-либо предпринять?» Голос Картера была настойчивым. «Другие лошади безоружны».
О’Нилл хмыкнул. «Мы не знаем, почему они преследуют Джаффа. Может эти лошади на самом деле пираньи». Он поднял голову и неопределенно показал в рот, в ответ на пустые взгляды обращённые на него. «Ну вы знаете. С зубами. Едят мясо».
Настала очередь высказаться Джексону, но всё его внимание было обращено на погоню. «Я думаю, джаффа несут в сумках других лошадей. Я вижу, что мешки шевелятся, и ... да, вон копыто торчит. Это выглядит довольно странно».
О’Нилл нахмурился, подобрал бинокль и снова в него посмотрел. «Ладно. Тил’к, сними летающую лошадь». Он остановился на мгновение, прежде чем добавить: «Я не могу поверить,что я только что это сказал ».
Кивнув, джаффа взял своё оружие и для устойчивости установил его на холм. Тем временем две летающие лошади уворачивались и петляли, и, сейчас О’Нилл мог точно видеть, что это был настоящий воздушный бой. Маленькая синяя лошадь казалась боле чем достойной противницей для большой, однако со временем, выстрелы стали более прицельными, в результате чего синей стало труднее от них уворачиваться. Тил’к тщательно следил за каждым движением, бой был просто вне оптимального диапазона для оружия. Когда он выберет подходящий момент, он выдаст своим выстрелом местоположение команды
Тил’к, который когда-то был любимым воином Апофиса и лидером его войск, показал истинную силу своего таланта и тренировки. Выстрел, промелькнув в воздухе, попал точно под крыло лошади джаффа. Та испустила сильный крик боли и, пошатываясь в воздухе, устремилась к земле, отчаянно хлопая оставшимся здоровым крылом. С сильным всплеском она упала в реку.
Синий Пегас удивилась внезапным изменением ситуации, но быстро оправилась. Она развернулась, снова выравнилась, и нырнула с молниеносной скоростью на спину нагруженной лошади. Она начала стаскивать мешки с помощью копыт и зубов, и после напряженного момента мешки рухнули со спины джаффа.
Коричневые лошади повернулись, но их преследователи имели преимущество в скорости; лошадь в шляпе и единорог обогнали пегаса, нарезающего круги в воздухе, чтобы оттолкнувшись копытами от земли, атаковали лошадей джаффа задними ногами. Джаффа, попавшие под удар, спотыкались и морщились от боли. Один из них ткнул головой в другого, и они прыгнули в реку, отступая на полном скаку.
Маленькие лошади не стали их преследовать. Они медленно остановились, тяжело дыша и наблюдая за отступающими фигурами. Потом лошадь в шляпе повернулась, чтобы посмотреть на деревья прямо туда, где прятались SG-1. «Ну ладно. Я знаю, вы все ещё там! Выходите!» Команда заетила, что голос был сильным и наглым.
Это очередной удар поверх всех других потрясений, и О’Нилл на этот раз только смотрел. Джексон кашлянул в кулак, сумев сохранить бесстрастное выражение лица. «Ну, Джек, ты был прав. Местные жители говорят по-английски».
О’Нилл только покачал головой. «Пойдем. Скажем привет мистеру Эду».
Команда перебралась через гребень холма, двигаясь из лесам к лошадям. Они наконец увидели, что было в мешках: три ещё более маленьких лошадок вывалились из сумок, когда пегасиха их открыла. Они обняли друг друга и столпились вокруг пегасихи, а их счастливые пронзительные голоса разлетелись по равнине.
Вопли восторга затихли, когда все лошади посмотрели на SG-1. Младшие закричали и спрятались за пегасом, выглядывая из-за её ног. Старшие сузили глаза и осторожно встали между младшими и людьми.
О’Нилл остановился в нескольких метрах от группы, подняв пустые руки. «Мы не причиним вам вреда, мы пришли с миром и так далее и тому подобное. Я полковник Джек О’Нилл. Это майор Саманта Картер, Дэниел Джексон и Тил’к». Он по очереди указал на каждого члена команды потом повернулся к той кто их заметил.
Теперь, когда они были близко, он мог разглядеть их гораздо более детально. Все старшие лошади в плечах были где-то на уровни его талии, вершины головы же едва достигали живота. Они посмотрели на людей, их глаза были до смешного велики. У лошади в шляпе грива была откинута назад и завязана в конский хвост, и О’Ниллу пришлось постараться, чтобы сохранить свое лицо бесстрастным, когда этот каламбур пришел ему в голову. Шерсть единорога была абсолютно белой, а его грива выглядела так, как будто она все утро провела в парикмахерской , хотя после погони она выглядит наверное более растрепанной чем обычно. Грива пегаса же выглядела просто фантастически: полосатая, раскрашенная во все цвета радуги и неровно обрезанная, что производило впечатление этакой пацанки. У всех троих было что-то вроде картинок на их крупе, О’Нилл мог бы подумать, что это клёйма, но они были разноцветные.
Он поймал взгляд пегасочки и сказал с быстрой, но вежливой улыбкой. «Хороший полет, Рэйбоу».
Он не мог вызвать больше шок, если бы он сказал им, что он собирается съесть их младших. Они все раскрыли глаза и рты от удивления, а пегас бросился на него, прежде чем он успел отреагировать, прижав свой нос к его, грубо спросила.«Откуда ты знаешь мое имя?» Голос был грубый, но явно женский.
Тил’к и Картер неуверенно взяли её на мушку, но О’Нилл просто поднял брови и посмотрел ей в глаза. У нее были огромные глаза, и, несмотря на гнев плескавшийся в них, О’Нилл с трудом смог оторвать взгляд. «Угадал?» он попытался ретироваться и, указав на блондинистую лошадь сказал. «Не подсказывайте. Бьюсь об заклад, её зову Веснушка.»
Неясно какой ответ хотела дать Рэйнбоу, однако произнести она успела только короткий визг. Веснушка заткнула рот Рэйнбоу своим хвостом и толкнула её обратно на землю.«Спокойно, ас. Они здесь не для драки». Рэйбоу почесала голову копытом и показала язык другим лошадям.
Картер быстро вышла вперёд, проигнорировав предостерегающий взгляд О’Нилла. «Это верно, мы не хотим боя. Мы просто ... ну, немного удивлены, увидев говорящих пони».
Брови О’Нилла взлетели, и он, заморгав, обратился к Картер. «Пони? Серьезно?»
«Ну, да, сэр. Пони меньше, чем...»
Он поднял руку. «Уроки позже. Представления сейчас». Он повернулся к Веснушке. «Вы знаете наши имена. Как насчет ваших?»
Пони чуть-чуть расслабились, и Веснушка кивнула. «Ну, я могу понять ваше удивление. Вы ваще-то тоже вновинку для нас.» Она улыбнулась. «Мое имя Апплджек. Она Рарити», белая пони кивнула с вежливой улыбкой, «Ну а эта Маленькая Мисс Напористость — Рэйнбоу Дэш».
О’Нилл повернул голову и, вскинув бровь, посмотрел на пегаса. " Серьезно? Так и зовут? «Рэйнбоу Дэш» ?" Как он ни старался, он не смог избежать сарказма, когда произносил полное имя пегасочки.
Апплджек наклонилась к нему. «А что с ним не так?»
Рэйнбоу Дэш перебила её, глядя на него. «Да! У тебя какие-то проблемы с моим именем, большой парень?»
Картер толкнул О’Нилла в бок, и он понял что чуть не перегнул палку. Он исправился, одев, слишком серьезное выражение и покачав головой.«Ни в коем случае ... Рэйнбоу Дэш».
Апплджек вздохнула. «Послушайте, я думаю что мы просто сёдня встали не стого копыта». Выражение ее лица смягчилось, и она улыбнулась им. «Мы хотим поблагодарить вас за помощь. Те засранцы чуть было не похители наших мелких. Я даже думать не хочу, чтобы произошло, если бы вы не встряли ».
О’Нилл бросил взгляд на других, затем кивнул, немного смягчившись. «Это ...наша работа.»
Апплджек посмотрела через плечо, нахмурившись вдаль. «Я никогда не видела чего-либо подобного.» Она посмотрела на команду SG-1, к ней вернулось осторожное выражение лица. «А вы не знаете, кто они?»
О’Нилл развел руками. «Я могу честно сказать, я никогда не видел их раньше в своей жизни, Веснушка».
«Полковник О’Нилл!»
Голова полковника повернулась в строну Тил’ка. Он посмотрел в сторону реки, где приземлился джаффа пегас, и увидел проблески движения в воде: слабые всплески крыла. Тил’к был уже на пути к берегу реки, и остальные люди и пони заспешили за ним.
О’Нилл и Тил’к схватили пегаса за тело, а Апплджек зубами ухватилась за оружия, затем, потянув вместе, они смогли вытащить его на сушу. Пегас выкашлял много воды и кинул короткий взгляд на группу. «Эпона заставит вас заплатить за это», он усмехнулся. Показав этим свое неповиновение, он закрыл глаза и упал на землю
Картер, опустившись на колени рядом с ним, проверила его жизненные показатели. Травмированная область была опалена дочерна, однако, по большей части повреждение было только под крылом. «Он не умер», произнесла она, наконец «, но ему нужен врач».
«Или ветеринар».
Картер опалила О’Нилла грозным взглядом, а затем обратилась к пони. «Не могли ли вы помочь?»
Лицо Рэйнбоу Дэш покраснело от возмущения и ярости, и она подлетела к Картер. «Помочь, почему мы должны ему помогать? Он пытался украсть Скуталу и других!»
Картер не уступила разъярённой пони, одарив её суровым взглядом. «Потому что у него есть информация. Если мы просто позволим ему умереть, то будем не лучше чем они, а его друзья могут попытаться атаковать снова. Вам повезло сегодня, но возможно в следующий раз будет иначе. Мы нуждаемся в нем, если мы хотим выяснить, что происходит ».
Эпплджек и Рарити обменялись взглядами, в то время как Рэйнбоу Дэш заворчала, паря на небольшом расстоянии. Наконец, Рарити с улыбкой обратилась к Картер. «Конечно, мы поможем. Мы возьмем его обратно в Понивиль для лечения. Вы все должны вернуться с нами. Мы просто должны узнать вашу историю!»
Картер посмотрела на О’Нилла. Джексон тоже, с трудом скрывая усмешку.«Ну, вот ваши местные жители, Джек. Теперь нам нужно найти того, кто охраняет давно потерянные знания ». Он добавил немного сарказма в последнее предложение, выгнув брови на Джека.
Глаза Рарити загорелись, и она просияла. «Ах, вы должно быть имеете в виду Твайлайт Спаркл»!
О’Нилл только самодовольно улыбнулся Джексону.