Луна принимает душ

Вернувшаяся после тысячелетнего изгнания принцесса Луна безуспешно пытается освоиться с новыми технологиями. Но уж с душем-то принцесса ночи обязана справиться... так ведь?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Одиночка

Описание жизни одной пегаски, уверенно держащей первое место в номинации "самая замкнутая пони в мире". Ее страхи, мечты, увлечения - и бесплодные попытки что-либо изменить. В таких делах нужна помощь друзей. Но разве возможно подружиться с той, для кого даже выйти на улицу - громадное свершение?

Эплджек ОС - пони

В пустоте послышался плач

На знатный вечер в качестве главного гостя позвали "ГОВОРЯЩИЙ КАМЕНЬ". То ещё зрелище я вам скажу...

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Радикальная лошадка

Твайлайт решает проблемы с имиджем.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

От джунглей к Пустошам.

Катачанцы. Суровые воины джунглей, охотники из мира, где любой организм - охотник. Но что если все пойдет не так, как надо? Что, если они попадут в мир, возможно более опасный, чем сам Катачан?

Гармония стихий

"Гармония - суть прогресса и процветания", - гласила доктрина Эквестрии. Утопия на землях смертных, символ духа и дружбы. И даже её история начинается с всеобщей любви и единения! Но для всех ли она работает одинаково?

Другие пони

Охотник и жертва / The Hunter and The Prey

О читатель, не хочешь ли услышать скорбную повесть об Эпплджек и Пинкамине Диане Пай, живущих в мире, где проклятье — не сон, но явь, разъедающая умы? О, сколь безумен, сколь трагичен, сколь терзает он сердце! Ибо даже «бездонная чёрная бездна» — лишь самое ничтожное из слов, коим можно выразить горестный сказ о двух старых друзьях, охотнике и жертве.

Пинки Пай Эплджек

Еще один день

Сборник небольших зарисовок про каноничных персонажей и не только.

Другие пони

Из ее тени

Рэрити была удостоена чести получив специальной VIP-билет на престижное пред-премьерное открытие спектакля "Из ее тени", над костюмами для которого работала ее подруга Коко Поммель.

Рэрити Другие пони

Воспоминания среди обломков прошлого

Воспоминания простого пони во время прогулки по обломкам его детства и счастливой жизни.

Автор рисунка: Devinian

Стардаст

Занятия

ОЧЕРЕДНОЙ САМОЛЕТ БЕССЛЕДНО ПРОПАЛ НАД ВОДАМИ СЕВЕРНОГО АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА; РЕГИОН БЫСТРО ПРИОБРЕТАЕТ РЕПУТАЦИЮ БЕРМУДСКОГО ТРЕУГОЛЬНИКА. ПРЕДСТАВИТЕЛЬ НАТО НЕ СТАЛ НИ ПОДТВЕРЖДАТЬ, НИ ОПРОВЕРГАТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ ПРИЧАСТНОСТИ ПРИШЕЛЬЦЕВ К ЭТИМ СОБЫТИЯМ.

АСТРОНОМЫ-ЛЮБИТЕЛИ ПОТЕРЯЛИ ЛИЦО, КОГДА ИХ СООБЩЕНИЯ О ПЕРЕДВИЖЕНИЯХ ЗВЕЗД БЫЛИ ОПРОВЕРГНУТЫ. ВИДЕОЗАПИСИ ЭТИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ БЫЛИ СПИСАНЫ НА ДЕФЕКТЫ ЛИНЗ И ТЕПЛОВЫЕ ИЗЛУЧЕНИЯ ПРОЛЕТАВШИХ МИМО САМОЛЕТОВ.


08:00, 15.05.2015, СТОЛОВАЯ

Не думаю, что когда-либо чувствовал себя настолько одиноко, размышлял Мэтт, ковыряя свой омлет и поглядывая на Лану. Их взгляды на миг встретились – и его подозрение о том, что она чувствовала себя схожим образом, подтвердилось. Хотя с другой стороны, нас предупреждали.

После встречи Брэдфорда с командирами ударных отрядов отношение остальных солдат и к Мэтту, и к Лане стало гораздо более прохладным. Новички Страйк-1 были ничем не лучше, однако все были рады неожиданному возвращению Дженкинс в строй. Лейтенант Друзимский держал профессиональную дистанцию, даже несмотря на то, что большая часть откровений ему уже была известна. Схожая реакция наблюдалась и с остальными командирами, и повсюду за пределами Страйк-1 и проекта "Стардаст" двое бойцов встречали демонстративное избегание.

Брэдфорд предупреждал их об этом. Но оба солдата были слишком шокированы недавними открытиями, чтобы протестовать.

Думаю, все прошло не так уж и плохо, хотя некоторые восприняли новую информацию хуже остальных, – хмуро подумал Мэтт, бросив взгляд в сторону Чжана, который также вел себя довольно прохладно с ними. Он всегда был довольно отчужден и холоден, но теперь он вывел все на абсолютно новый уровень. Мы всего лишь попытались объяснить, что у него тоже может быть такой же "дар", как и у нас… Дружный хохот с той стороны стола выбил Мэтта из его раздумий и он, обернувшись, увидел как остальная часть отряда принимала участие в относительно новой традиции Страйк-1.

– Итак, мы с парнями играли в прятки с этими ублюдками по всему гетто и, как нам показалось, сумели, наконец, прижать их, – рассказывал Роберт Сакс, маневрируя своей вилкой в лабиринте драников на тарелке. – Лейтенант приказал выкурить их гранатами и нашпиговать свинцом. Гениально, правда?

Большая часть собравшихся лишь молча кивнула, но Джек Финч не выдержал:

– Дай угадаю, все пошло не по плану?

Сакс искренне улыбнулся, хотя выражение его лица, в сочетании со шрамами на лице и шее, внушало ужас.

– Умный парень, улавливает суть. Правило номер один – ничто никогда не идет по плану. Итак, как я и говорил, гениальная идея! Настолько гениальная, что они тоже до нее додумались. Я вытащил чеку, выглянул из-за укрытия чтобы швырнуть гранату – и увидел одного из этих треклятых террористов, делающего ровно то же самое. Несколько мгновений мы лишь сверлили друг друга взглядами в ходе самой неловкой сцены в истории TAG.

– И что дальше? – спросила Лана, жаждущая приобщиться к их хорошему настроению.

– Ну, после того, как мы несколько секунд переглядывались, словно парочка пойманных со спущенными штанами новобранцев, я все-таки швырнул свою гранату. И чертов придурок сделал то же самое. Обе гранаты столкнулись в воздухе и упали между нами, словно пара камней. Я нырнул обратно в укрытию, а этот бедный олух оказался не столь расторопен, – завершил свою историю Сакс, и был вознагражден понимающими улыбками и парой усмешек.

– Прости, но как по мне, брехня, – произнес Джек, покачав головой.

– Одно из преимуществ солидного возраста, сынок, – с ухмылкой ответил Сакс. – За прошедшие годы успеваешь увидеть множество невероятных вещей.

Мэтт подцепил вилкой достаточно большой кусок омлета и махнул пронзенной едой австралийцу:

– О, поверь мне, здесь тебе доведется увидеть еще более невероятные вещи. Жаль, что мы, скорее всего, умрем от старости задолго до того, как их рассекретят.

– Думаю, возраст едва ли будет предметом беспокойства для кого-либо из нас, – заявил Чжан, покончив со своей булкой и поднявшись из-за стола.

На миг радостное настроение притухло, но затем Сакс расхохотался. Это был скрипучий смех, который каким-то образом сумел вызвать улыбки и сочувствующие гримасы у всех бойцов в пределах слышимости.

– Ты говоришь "смерть от старости" – я говорю "вызов принят".

Мне надо поговорить с Чжаном. Он никогда раньше не был столь бесцеремонным, подумал Мэтт, смотря вслед удаляющемуся солдату. Как только китаец исчез за дверью, в помещение вошел Друзимский и, заметив Лану и Мэтта, направился прямо к ним.

– Мэтт, Лана, можете пройти за мной? – спросил лейтенант, подойдя к столу. Остальные солдаты затихли, и каждая пара глаз обратилась к паре бойцов. Друзимский поднял взгляд и ободряюще улыбнулся остальной части отряда: – Не волнуйтесь, детишки. Я всего лишь хочу поговорить со старой гвардией.

Избавившись от подозрений, лейтенант перевел взгляд обратно на двоих солдат и они без лишних слов последовали за ним. Они покинули столовую, прошли сквозь череду коридоров и лестниц, и лишь тишина царила между ними. Поймав взгляд Ланы, Мэтт тряхнул головой и начал было задавать вопрос, когда Друзимский остановился перед одной из дверей и жестом приказал бойцам проходить внутрь.

В помещении обнаружилось еще несколько солдат, которые сидели на идущих вдоль стен стульях. Они же все командиры ударных отрядов, – это вызвало у него неприятное предчувствие, которое с каждой секундой становилось все сильнее и сильнее. Он быстро отметил присутствие капитана Фуджикавы из Страйк-6, капитана Джарвиса из Страйк-8, а также с полдюжины лейтенантов, плюс Друзимский. Выражение лица каждого из них варьировалось от безразличия до подозрения. Как и было предсказано.

Дверь с шипением закрылась, и капитан Фуджикава, наконец, нарушила тишину:

– Думаю, вы уже поняли, почему мы проводим это собрание.

Мэтт кивнул, изо всех сил стараясь не смотреть на Лану. Его глаза глядели прямо вперед, а поза была нарочито прямой. Когда я в прошлый раз был в схожей ситуации, все прошло не слишком-то хорошо.

Мы все присутствовали на брифинге Брэдфорда, так что нам известно, что вы… контактировали с пришельцем…

– Хватит тратить время попусту, – прорычал лейтенант Като, переводя взгляд с Мэтта на Лану. – Я хочу знать, сколько мы уже содержим живого пришельца на базе. Клянусь Богом, я не стану рисковать своей шеей или жизнями Страйк-7 ради того, чтобы какой-то пушистый урод мог проживать здесь, словно в отеле. Мы здесь для того…

– Спасибо за ваше мнение, – начала было Фуджикава, но Като попросту не обратил на нее внимания:

– … чтобы убивать каждого из инопланетных ублюдков.

Спасибо, лейтенант, на этом все, – прорычала Фуджикава и затем вновь повернулась к двоим солдатам. – Я буду откровенна. Брифинг Брэдфорда у нас у всех вызвал определенное беспокойство. Мы надеялись, что вы сможете помочь нам развеять его.

– Я не уверен, сколь многое мы имеем право обсуждать, капитан, – медленно начал говорить Мэтт, но затем резко повернулся в сторону, когда Лана сделала шаг вперед.

– Кажется, я понимаю, к чему все идет, – произнесла она тоном, который Мэтт, к несчастью, мгновенно узнал. – Вы хотите знать то, что знаем мы. Что ж, у нас есть краткая и длинная версия. Этот пришелец является всего лишь напуганной маленькой девочкой, оказавшейся очень далеко от дома. Все очень просто.

Командиры отрядов переглянулись, и затем Утер из Страйк-2 фыркнул и заявил:

– Это не может быть правдой.

– И тем не менее, это ей является. Она хочет помочь нам, и лично я верю ей. Как и Мэтт.

Мэтт внезапно оказался в центре внимания и перестал пытаться привлечь внимание Ланы.

– Я вынужден согласиться. Она является всего лишь наивным ребенком, которому нравится читать книги, учиться и помогать своим друзьям.

– Это не может быть правдой! – выкрикнул Вайсс. – Это пришелец. Эти твари – наши враги, потому что они пытаются перебить нас всех. Надо ли мне показывать вам видеозапись того, как один из них использовал тело ребенка в качестве щита, чтобы напомнить, с чем именно мы сражаемся? Не думаю, что я смогу доверить прикрывать мою спину в бою кому-то, кто столь комфортно себя чувствует рядом с одним из них.

– Неужели? – медленно произнесла Лана, и в этот раз Мэтт все-таки бросил взгляд в ее сторону. Она сняла перчатку со своей левой руки и расстегнула жилет. Одним рывком она сбросила его и подняла свою искусственную руку вверх. Друзимский уже знал о ее протезе, но остальные видели его впервые. Некоторые отшатнулись, другие – смотрели округлившимися глазами, но гробовую тишину соблюдали все.

– Видите это? Это чудо человеческой инженерной мысли? Она изобрела его. Если бы не этот пришелец, я была бы чертовым инвалидом до конца своих дней. Помните дуговые гранаты? – спросила Лана, указывая металлическим пальцем на Вайсса. – Ее разработка. Новенькие ланс-винтовки? Тоже она. Стал бы один из пришельцев, с которыми мы воюем, так помогать нам? – несколько долгих секунд тяжелая тишина царила в помещении, и Лана просто продолжала сверлить взглядом собравшихся.

– Спасибо, капрал, за озвучивание вашей точки зрения, – дипломатично произнесла Фуджикава, и Мэтт заметил, как Лана сжала кулаки, подавляя желание высказать какую-то колкость в ответ. – Мы всего лишь хотим оценить риски, вовлеченные в контакт наших бойцов с этим существом. Один-единственный пятисекундный ролик мог быть выбран специально, чтобы успокоить нас и развеять любые имеющиеся подозрения, – хор одобрения негромко прозвучал в помещении, однако голоса Друзимского в нем не было.

– Коммандер Брэдфорд говорил, что источником вашего "дара" является контакт с этим пришельцем, но что именно он подразумевал под словом "контакт"? – медленно спросил капитан Джарвис. – Я готов вцепиться мертвой хваткой в любое преимущество на поле боя против пришельцев, но мне не кажется, что бойцы могут быть убеждены принимать участие в этом контакте, если он окажется… неприятен, – последнее слово прозвучало после мига колебаний и сопровождалось жестами, указывающими на нечто весьма неприятное.

– Джентльмены, – произнес Мэтт, прочистив горло. – Мне кажется, я знаю, как мы можем должным образом унять ваше беспокойство.


10:07, 15.05.2015, ЛАБОРАТОРИИ "СТАРДАСТ"

Эта песня… – подумала Твайлайт, бросив очередной взгляд на планшет. Я обожаю ее. Эквестрийской науке известно множество элементов, но некоторые из них мне абсолютно незнакомы! Надеюсь, они не будут против, что я решила сделать небольшой перерыв для пары записей об элементах, которые мы еще не открыли. Хотя мне еще надо будет расспросить Чарльза о них.

Твайлайт перевела взгляд от планшета обратно на лежащий перед ней лист бумаги, на котором было схематичное изображение человеческой "Периодической таблицы" и список элементов, о которых было известно в Эквестрии. Ей удалось подобрать соответствия примерно к трети человеческих наименований, пока она продолжала изучать применение каждого из них. Рядом также находилась стопка схем, которая постепенно увеличивалась, пока единорожка вспоминала каждое из веществ, которые она проверяла в начале месяца, пытаясь обнаружить арканит.

Идущий от двери приятный перезвон сбил ее концентрацию, но после секундных раздумий Твайлайт пожала плечами и отодвинулась от стола. Думаю, мне в любом случае не помешает перерыв. Быстрое прикосновение к планшету остановило музыку, и она произнесла:

– Входите!

Дверь отворилась, и внутрь прошел улыбающийся Мэтт.

– Доброе утро, Твайлайт. Как у тебя дела сегодня?

– Неплохо, но мне тоже стоит задать тебя этот вопрос! – быстро ответила она. – У тебя все становится попроще? И как дела у Ланы? Ее головные боли проходят?

– Я приспосабливаюсь. Думаю, мне просто нужно немного времени, – кивнул Мэтт, после чего направился к столу и присел за него. – Лане тоже становится лучше. Уверен, она забежит чуть позже. Чем ты занимаешься?

– Делаю перерыв! Я завершила работу над черновым вариантом чертежа для особого проекта еще ночью, и потому, отправив его Чарльзу, решила провести небольшое исследование химических элементов, – Твайлайт посмотрела на свой рабочий стол и подтащила телекинезом несколько предметов к гостевому столику. – Некоторые из них я знаю, но другие звучат для меня совершенно незнакомо. Я думала дождаться Чарльза и спросить его о них, но раз ты зашел, я могу задать тебе несколько вопросов?

– Эм, я не…

– Превосходно! Собранный мной материал ограничен рядом простых элементов, таких как углерод и железо, но о некоторых из них я слышу впервые, а на другие я вообще не могу добыть ни капли информации, – Твайлайт остановилась посреди фразы, увидев сомнение на лице Мэтта. – Что?

– Твайлайт, позволь мне сразу остановить тебя. Химия не была моим любимым предметом в школе, так что, боюсь, тебе придется дождаться Чарльза, – произнес Мэтт и беспомощно усмехнулся, когда единорожка надулась. Однако со временем его смех сменился более серьезным выражением. – Честно говоря, я хотел кое о чем спросить тебя. Точнее, показать.

– О чем же? – спросила Твайлайт, приподняв бровь. К чему он ведет? Он выглядит обеспокоенным, не смогла она не отметить, когда мужчина вытащил монету из одного из своих карманов. Единорожка попеременно смотрела то на нее, то на Мэтта, который держал монету на вытянутой ладони. Она как раз собиралась задать еще один вопрос, когда эта монета начала дрожать и затем медленно поднялась с его ладони. Провисев несколько секунд, она упала обратно.

– Пока что мне это удается только с легкими объектами. Судя по всему, в бою я обладаю большим контролем над своими способностями, а также могу воспроизводить ряд других…

– ЧТО?! – едва не прокричала Твайлайт, глаза которой перебегали с лица Мэтта и на его монету и обратно. – Это же магия! Ты никогда не говорил, что умеешь творить чары! Как тебе удается это без рога для фокусировки? Ты используешь ауру или некое устройство? Ты еще говорил о других умениях? Что еще ты умеешь делать? И как ты это делаешь? – вопросы лились из нее потоком, пока Твайлайт пыталась переварить новую информацию. Десятки теорий сражались в ее голове за превосходство, словно гигантская королевская битва.

– Эм, Твайлайт?

Неуверенный вопрос Мэтта выбил единорожку из приступа яростного построения теорий. Стоп, когда это Мэтт оказался столь близко? – спросила себя единорожка и затем осознала, что в своей неуемной тяге к ответам она запрыгнула на стол и сейчас опасно нависала над ним. Человек откинулся назад, пытаясь сохранить хоть немного личного пространства и оказавшаяся столь близко Твайлайт, не проявляющая никакого намерения приостановить свое продвижение, явно выбивала его из колеи.

Хлопок телепортации прозвучал для нее почти оглушительно, пока она возвращалась обратно на свой стул так быстро, как только могла.

– Прости! Просто это так неожиданно… стоп, я не имела в виду, что не считала это возможным! Тебе известно, как именно ты это делаешь? Расскажи мне все! Это происходит только с тобой или с кем-нибудь еще? – вопросы опять лились рекой, и Твайлайт изо всех сил пыталась не думать о том, как близко они были друг от друга в тот момент.

– Что ж, мне абсолютно неизвестно, как я это делаю. Честно говоря, я надеялся, что у тебя найдется пара идей на эту тему. Мне также известно о, по меньшей мере, двух других обладающих схожими способностями людях. Помимо меня признаки владения определенными умениями проявляли Лана и коммандер Брэдфорд, – ответил Мэтт с легкой улыбкой.

– Коммандер Брэдфорд? В смысле, командир этого места? – быстро вырвалось у Твайлайт, и когда Мэтт кивнул, ее мысли вновь наводнили вопросы. Когда он задавал мне все те вопросы, он ведь действительно спрашивал, могут ли его друзья использовать магию! И если Лана тоже обладает этими способностями – то головные боли являются признаком ментального напряжения.

Пока она вспоминала разговор с Брэдфордом, у нее в голове также возникла мысль, которая сильно взволновала ее:

Он спросил, могу ли я создать устройство, блокирующее магические способности. Я подумала, что оно будет использовано против этих существ, пытающихся причинить им вред, но что если я ошиблась?

Мы надеялись, что ты сможешь показать нам, как использовать эти способности более эффективно. Помимо нас также могут обнаружиться другие обладатели этого дара, которые захотят присоединиться к нам. Итак, ты можешь научить нас пользоваться магией?

Нервозность покинула Твайлайт, и на ее лице расцвела широкая улыбка:

– Могу ли я? Я знаю, что могу! Я изучала ее практически всю свою жизнь, так что я более чем достаточно квалифицирована для этого! Ты еще сказал, что могут обнаружиться другие? Тебе известно, сколько именно людей присоединятся к нам?

– Боюсь, пока что нет, – пожал Мэтт плечами. – Мы с Ланой точно будем присутствовать, но точное количество я смогу назвать только через несколько дней. Эм, мне самому очень неприятно, что я вот так появляюсь, вываливаю все на тебя и затем убегаю вновь, но боюсь, сегодня у меня очень плотный график. Прости.

– О, ничего страшного! – слегка приврала Твайлайт. – У каждого из нас есть своя роль, верно?


10:20, 15.05.2015, ЛАБОРАТОРИИ "СТАРДАСТ"

Мэтт покинул жилище Твайлайт, полностью вышел из лаборатории и затем повернул по коридору направо. Разминувшись с несколькими другими сотрудниками, он поднялся по лестнице в казармах, ведущей в сторону помещений для инструктажа. Не тратя времени на стук, он вошел в комнату и обнаружил, что все командиры ударных отрядов сгрудились у одного монитора. Он не видел, что именно на нем отображалось, но это ему и так было известно. Из динамиков раздавалась становящаяся все более и более знакомой песня о химических элементах.

– Джентльмены, полагаю, все ваши сомнения о природе нашего гостя получили свои ответы? – спросил Мэтт собравшихся офицеров, но ни один из них никак не отреагировал на это. Лишь Лана кивнула ему и показала большой палец. – Что ж, если больше ни у кого нет никаких вопросов… – и опять от собравшихся у монитора людей не последовало никакой реакции. Выждав еще несколько секунд, он развернулся и покинул помещение.

– С их сомнениями было покончено?

Мэтт как раз сделал первый шаг в коридор, когда прозвучавший рядом голос едва не заставил его выпрыгнуть из собственной шкуры. Повернувшись к его обладателю, он обнаружил никого иного как Брэдфорда.

– Полагаю, что да, сэр. Все прошло точно так, как вы и предсказывали. Не уверен, уладит ли это остальные наши проблемы, но с крупными мы точно разобрались.

– Очень хорошо, – произнес Брэдфорд и развернулся было прочь, когда Мэтт задал свой вопрос:

– Вы действительно знали, что это произойдет, сэр? – неуверенно спросил он. – В смысле, ваше предвидение позволило вам увидеть этот конфликт между мной, Ланой и остальными командирами?

– Нет, – ответил Дэвид, не поворачиваясь. – Я достаточно долго командовал людьми, чтобы понимать, как они отреагируют в определенных ситуациях. Я мог приказать им участвовать в этой программе, не давая никаких объяснений. Я мог не отвечать ни на один из их вопросов, и они все равно последовали бы за мной. Но у них были бы сомнения. Если бы я рассказал им то, что поведал ты, они бы считали, что я что-то скрываю и показываю им только то, что хочу показать. Полагаю, они это и сами озвучили, не так ли? – прежде чем Мэтт успел бы согласиться, Брэдфорд продолжил: – Превосходная работа, сержант. Как только вы приступите к занятиям по контролю этого дара, я буду ждать твоего отчета.

– Будет выполнено, сэр.


12:34, 15.05.2015, РЕАКТОР "ЭА"

– Отчет о ситуации, джентльмены? – прозвучал голос Шэня из системы общественных оповещений. С полдюжины инженеров работали над одним из цилиндров реактора, прикрепляя к его основанию нечто, выглядевшее как огромное кольцо. Несколько долгих секунд инженеры продолжали свою торопливую работу, прежде чем сделать шаг в сторону от реактора.

Один из них повернулся к пункту управления и дотронулся до своей гарнитуры:

– Установка пятого цилиндра завершена. Его запуск запланирован приблизительно через пятнадцать секунд.

– Очень хорошо. Тестирование начнется через десять секунд после запуска. Просьба всем покинуть центральную камеру.

Инженеры выполнили приказ, и некоторые из них присоединились к нему в пункте управления. Все проявляли признаки взволнованности; цилиндр начал активироваться.

– Десять, девять, восемь, – начал обратный отсчет Шэнь, потянувшись к одной из кнопок на недавно установленной консоли рядом с центральной панелью управления. – Три, два, один, – престарелый инженер задержал дыхание и нажал на кнопку.

Кольцо вокруг цилиндра реактора ослепительно вспыхнуло, и сияние заряженного элериума мгновенно сошло на нет. Проверив и перепроверив показания приборов, Шэнь позволил себе широко улыбнуться, поворачиваясь к остальным инженерам:

– Поздравляю, господа. Тестирование прошло абсолютно успешно. Отправляйтесь в Литейный цех и помогите с производством остальных устройств. Еще раз всем спасибо за отличную работу.

Собравшиеся работники кивнули и направились в сторону выхода, но затем резко сделали шаг в сторону, когда дверь отворилась, и в помещение вошел Брэдфорд.

– Чарльз, я слышал, у тебя есть хорошие новости, – не столько спросил, сколько заявил он, не бросив ни единого взгляда в сторону остальных инженеров, которые решили воспользоваться своим шансом и по-тихому ретировались.

– Эм, да, – с улыбкой произнес Шэнь, указав рукой в сторону реактора, располагавшегося по ту сторону смотрового стекла. – Мы провели небольшое испытание "Нарушителя" ранее утром, чтобы подтвердить работоспособность концепта, и только что провели более крупное тестирование на реакторе "Эа". Как минимум, теперь мы обладаем надежным способом отключения реактора, не влекущего за собой потерю элериума или человеческих жизней.

– Как именно он работает? – спросил Брэдфорд.

– Твайлайт была весьма многословна. Будучи активированным, устройство прерывает процесс получения энергии из Поля. Любой существующий поток энергии перекрывается, и дальнейшие попытки применения заклинаний не приводят ни к какому результату. Говоря точнее, устройство перехватывает собранную для применения заклинания энергию и попросту возвращает ее обратно в Поле до тех пор, пока остается активным.

– Что насчет переносных версий, которые я запрашивал?

– А, да, – кивнул Шэнь, выглядя немного обеспокоенным. Потянувшись под консоль, он достал из-под нее небольшой кейс. Разместив и открыв его на столе, он продолжил: – Это – разработанные на текущий момент прототипы для ношения. Активация и деактивация достигается путем нажатия на эту боковую кнопку. Лежащий в их основе принцип схож… что ты делаешь? – объяснение Шэня резко прервалось, когда Брэдфорд сделал шаг вперед и надел одно из похожих на часы устройств на свое запястье. – Мы еще не приступили к тестированию на живых существах!

Прежде, чем прозвучали бы дальнейшие возражения, коммандер нажал на кнопку и испустил долгий, усталый вздох облегчения. Затаив дыхание, Шэнь переводил взгляд с устройства на Брэдфорда, впервые заметив следы изнемождения. Лицо коммандера было бледным, а под глазами были видны мешки. Когда он, наконец, открыл глаза, Шэнь заметил, что они были красными и слезились.

– Ты в порядке?

Брэдфорд рассеянно сфокусировал взгляд на инженере и пару секунд спустя ответил:

– В норме. Я в норме. Продолжай в том же духе, – и, не произнеся больше ни слова, он покинул пункт управления.


08:25, 20.05.2015, КАЗАРМЫ

– Ты точно уверен насчет этого? – спросила Лана с нотками колебания в голосе, стоя рядом с Мэттом посреди общественной зоны казарм. – Возможно, стоит предоставить им информацию постепенно, а не вываливать за раз?

– Боюсь, у Брэдфорда другое мнение, и я склонен согласиться с ним. Лучше уж проявляющие признаки наличия дара будут обучаться преждевременно, чем внезапно столкнутся с собственным талантом и не будут готовы к последствиям, – быстро ответил Мэтт. – Думаю, нам стоит радоваться, что на первом занятии будет всего лишь пять человек, включая нас. Представить не могу, как мы бы справлялись с дюжиной солдат, не имеющих ни малейшего представления о том, во что они ввязались. А нам вполне вероятно предстоит столкнуться с таким количеством, когда Вален завершит тестирование своего оборудования.

– Я лишь надеюсь, что никто из них не станет устраивать сцен, иначе мне придется провести с ними индивидуальные тренировки на ринге, – озорно усмехнулась Лана.

– Не думаю, что Брэдфорд одобрит, если ты начнешь ломать его солдат еще до того, как они окажутся на поле, Лана, – хохотнул Мэтт. – Тем не менее, мне не кажется, что нам предстоит столкнуться с какими-либо проблемами. Как только первичный шок пройдет, они приспособятся. Мы же смогли. Да и Чжан справился, через какое-то время.

– К слову о Чжане, тебе известно, что его так гложет? Я не видела его улыбающимся… эм, ни разу, но сейчас его хмурое лицо выглядит по-особенному сердито. Мне-то казалось, что он должен быть более радостным от потенциальной перспективы обладать суперспособностями, – драматично вздохнула Лана. – Похоже, некоторым людям ничем не угодишь.

Мэтт не смог сдержать смех, однако дальнейшая беседа была прервана, когда в помещение вошло три солдата, направившихся прямиком к Мэтту и Лане. Наиболее выделяющимся из них был стриженый под "ежик" монстр с квадратным подбородком и шести с половиной футами чистых мышц. Второй был испанцем со средним телосложением и ростом. Третьим же была сама капитан Фуджикава.

А, все они из Страйк-6, догадался Мэтт, увидев низкорослого капитана.

– Рад, что вы все смогли присоединиться к нам, – приветливо заявил он новичкам, подавая знак идти за ним. – Следуйте за мной к грузовым лифтам, и мы сможем приступать. Капитану Фуджикаве кое-что известно о том, почему вы здесь, но вам, полагаю, нет.

Оба мужчины кивнули, и Мэтт продолжил:

– Точные механики мне неизвестны, но каждый из вас проявил способности к определенным умениям, и мы направляемся к эксперту, который научит нас использовать их более эффективно, – группа прошла через несколько коридоров, прежде чем остановиться перед лифтами в дальней части казарм. – Тем не менее, я должен предупредить вас. То, что вы увидите в ходе этих тренировок, не может обсуждаться ни с кем, кроме собравшихся здесь. Так что если у вас есть сомнения – сейчас ваша последняя возможность покинуть нас.

Двери лифта отворились, но никто не стал идти на попятный, так что сержант подал отряду знак заходить. Как только все оказались внутри, он нажал на кнопку, соответствующую наземному уровню.

– Кто именно этот "эксперт"? И о каких именно умениях мы говорим? – спросил один из бойцов.

– Не стоит портить сюрприз, мистер Родригес, – произнес Мэтт, взглянув на бэйдж солдата. – Эксперт также весьма необычен. Она…

– Всего лишь маленькая девочка, ростом примерно вам до пояса, – с улыбкой перебила его Лана. – Она также очень ранима, так что ведите себя хорошо.

– … именно. Она очень юна, и вопреки своему внешнему виду, внутри точно такая же, как и мы. Пожалуйста, не забывайте об этом в ходе знакомства, – дипломатично закончил Мэтт, заметив краем глаза, что пусть Лана и улыбалась безмятежно, ее кулаки постоянно сжимались и разжимались в такт дыханию.

Следующий вопрос был задан гигантом с русским акцентом, на бэйдже которого было написано "Ю. Ромалов".

– Зачем нам этот ребенок? Насколько я понял, все выжившие жертвы нападений возвращаются в свои родные страны, как только получают разрешения на это.

– Этот вопрос ответит сам на себя через несколько секунд, – ответил Мэтт с улыбкой, когда лифт достиг поверхности. – Прежде чем вы начнете судить этого эксперта, не забывайте, что она оказывала нам неоценимую помощь практически с самого своего прибытия.

– Ну же, не стоит быть столь плохого мнения о нас, – усмехнулся Родригес, попытавшись снять витавшее в воздухе напряжение. – Мы, может, и солдаты, но все же не монстры. Не думаю, что кто-нибудь из здесь присутствующих станет задирать ребенка. В конце концов, она же не пришелец.

Мэтт лишь ухмыльнулся при виде столь неудачного выбора слов, когда двери лифта отворились и явили взору практически полностью пустующий склад. Глаза солдат мгновенно приковались к двум двадцатифутовым грузовым контейнерам, парящим в воздухе посреди облака пурпурной энергии. Двое бойцов, одна из которых была предупреждена заранее, были не столько шокированы, сколько удивлены этим зрелищем, в то время как третий мог лишь стоять на месте и смотреть, широко разинув рот.

– Можешь опускать контейнеры, Твайлайт, – прозвучал голос Вален откуда-то сбоку. – Их совокупный вес, с учетом груза, превышал сотню тонн. Неужели ты не чувствуешь никакой усталости?

Поехали, – подумал Мэтт, и внимание новичков переключилось туда, где стояли исследователь и единорожка.

Твайлайт радостно улыбнулась, хотя Мэтт не мог не заметить небольшую напряженность на ее лице, пока контейнеры опускались обратно на бетон.

– Немного. Простое поднимание не так уж и трудно, хотя с увеличением веса возрастает и энергопотребление.

– Тебе известен максимальный вес, который ты можешь поднять? – с любопытством спросила Вален, прежде чем заметить вошедших на склад солдат. – А, похоже, наши гости прибыли. Мои вопросы могут подождать.

– Доброе утро, Твайлайт, – в унисон произнесли Мэтт с Ланой и не смогли удержаться от улыбок при виде подобной синхронности и ответной улыбки единорожки.

– Доброе утро! Надеюсь, вы готовы к занятию, поскольку мне не терпится начать обучение! Хотя я не совсем понимаю, как именно я должна учить, если у вас еще не было особой магической практики. Большинство единорогов уже обладают базовыми навыками в формировании и поддержании заклинаний к тому моменту, когда начинают выбирать свою специализацию, но... о, я не видела ваших друзей! – произнесла Твайлайт, посмотрев за спины Мэтта и Ланы и увидев троих застывших у лифта людей. – Привет! Меня зовут Твайлайт... Спаркл...

Бросив взгляд через плечо, Мэтт увидел, как трое стоявших позади него бойцов замерли на месте, и он без труда мог представить, что творилось у них в головах. И Родригес, и русский стояли, слегка согнув колени и отставив одну ногу назад, а их руки инстинктивно шарили в районе бёдер, пытаясь найти отсутствовавшие пистолеты. Фуджикава стояла нарочито прямо, заставив себя вытянуть руки по швам, но и у неё мышцы были напряжены в той же инстинктивной реакции, что и у остальных бойцов.

Не прекращай улыбаться, Твайлайт, подумал Мэтт, мгновенно узнав ту разновидность паники, что демонстрировали стоявшие позади него солдаты.

– А, да, полагаю, стоит представить вас друг другу. Это наши друзья, которые могут обладать тем же даром, что и мы. Это – капитан Юмико Фуджикава, за ней стоят мистер Родригес и мистер Ромалов.

– Привет! – снова начала Твайлайт, героически пытаясь сохранять приподнятый тон перед новичками, которые, наконец, начали понимать, в какой ситуации они оказались. – Меня зовут Твайлайт Спаркл, и я здесь для того, чтобы научить вас магии! Я сама изучала ее всю свою жизнь, и мне не терпится поделиться с вами моими знаниями! Честно говоря, я не могу сказать заранее, какие именно способности у вас появятся после наших занятий, но я жду не дождусь это выяснить!

Улыбка Твайлайт стала по-настоящему блаженной и, завершив свою речь, она сделала глубокий вдох.

– Итак, Мэтт уже показал мне то, что он умеет делать, но способности остальных из вас мне неизвестны. Кто хочет быть первым?

Почти целая минута тишины прошла, прежде чем один из новичков нашел в себе силы произнести:

– Что?


11:57, 20.05.2015, СКЛАД S2

Что ж, все прошло лучше, чем я ожидала, подумала Лана с улыбкой, наблюдая за тем, как Твайлайт нагружала людей упражнениями, призванными улучшить концентрацию при сотворении заклинаний.

– У тебя все отлично получается, Мэтт! – подбодрила единорожка бойца, улыбнувшись. – Тем не менее, мне кажется, что нехватка силы происходит из-за недостаточной концентрации. Я не имею в виду, что ты рассеянный или что-то в этом духе, просто у тебя возникают проблемы с фокусированием на поддержке течения энергии. Ты также должен забыть некоторые вещи о мире, которые тебе известны. Я подозреваю, что у тебя возникают проблемы с представлением результата, поскольку твой мозг говорит, что это не может произойти. Лично для меня наибольшим препятствием при сотворении нового заклинания было изменение моих представлений о возможном и невозможном.

– То есть, фактически ты говоришь, что ложки не существует? – спросила Лана, и ее ухмылка стала лишь еще шире, когда Мэтт с хлопком закрыл лицо рукой, а Твайлайт приподняла бровь.

– Замолкни, – проворчал он. – Кстати, если подумать. Почему бы тебе не продемонстрировать свои способности еще раз и не исчезнуть?

– О, я вдоволь наиграюсь с этим, когда мои головные боли пройдут, но не раньше, – парировала женщина, потерев лоб правой рукой. Превосходно, что мы выяснили, как именно эта способность работает, но когда я ее использую, моя голова болит так, словно вот-вот взорвется. Она посмотрела на сегментированные металлические пластины, составляющие ее левую руку, взвешивая выгоду и цену. Если я снова могу быть целой, пусть и с головными болями – то это однозначно стоит того.

Лана упоминала, что повторяла одну и ту же фразу, подпитывая свое умение. Возможно, тебе тоже стоит подумать об этом. Повторяя выбранную фразу, держи в голове лишь монету, отрывающуюся от твоей ладони. Не размышляй о гравитации; ты можешь ее игнорировать. Не думай о том, что не может произойти. Думай лишь о том, что ты хочешь сотворить, и это произойдет, – голос единорожки звучал почти гипнотизирующе, и дыхание Мэтта замедлилось. Монета начала отрываться от руки, и следом за ней в воздух поднялась вторая и третья. Все три монеты устойчиво провисели в воздухе минуту, и опускаться обратно пока что явно не планировали.

– Превосходно! – вновь обрадовалась Твайлайт успеху Мэтта. – Продолжай, и чуть позже мы посмотрим, сможешь ли ты поднять еще больше. Сейчас мне надо помочь остальным, – она подарила ему лучшую из своих улыбок и затем повернулась к русскому, который сверлил взглядом свою монету так, словно та только что оскорбила его мать.

Русский, со временем представившийся как "Юрий", в отличие от Мэтта и Ланы пока что не проявлял никаких очевидных умений, к своему и Твайлайт ужасу. Вален подбросила дров в огонь, притащив небольшой детектор и показав, что мужчина светился, словно новогодняя елка, а значит, какие-то силы у него все-таки были.

Родригес и Фуджикава демонстрировали определенный успех с телекинезом, но при попытке приподнять больше одной монеты быстро теряли силы. Несмотря на затруднения бойцов, Твайлайт очень радовалась каждому их успеху, эффективно снимая витавшее в воздухе после знакомства напряжение.

Не то, чтобы у меня были какие-то сомнения, подумала Лана с ухмылкой. Ее улыбки просто заразительны. Правительство должно принять закон, запрещающий быть такой милой.

Отличная работа! – хлопнула копытами Твайлайт с очередной улыбкой. Родригес только что смог поднять четвертак в воздух и удерживать его в течение десяти секунд, прежде чем тот начал колебаться и упал обратно на его ладонь.

– Эм, спасибо, – ответил солдат и отвел взгляд в сторону. – Честно говоря, это не кажется чем-то выдающимся после того, как ты тягала грузовые контейнеры, весившие десятки тонн.

– Я не всегда была способна на это. Когда-то я едва могла приподнять один лист бумаги, и даже для этого мне потребовалось множество часов практики, – подбодрила его единорожка с одной из своих обезоруживающих улыбок.

– Хей, Мэтт! – крикнула Лана. – Не хочешь попробовать кое-что новое?

Крик Ланы нарушил его концентрацию, и три парившие в воздухе монеты звякнули о бетон.

– Что именно? – спросил он с подозрением, поднимая упавшие предметы.

– Считай это упражнением в точности и скорости реакции, – заявила женщина, вытащив колоду карт и продемонстрировав ее Мэтту. Ее улыбка стала лишь еще шире, когда боец в недоумении приподнял бровь. Перетасовав колоду, она вновь посмотрела на Мэтта: – Готов?

– Стреляй по готовности, – ответил тот, но еще до того, как он завершил свою фразу, в его сторону устремилась одна из карт, которая бы пролетела точно над плечом мужчины, не останови он ее в воздухе перед собой. – Молодец! Но сколько именно ты сможешь остановить? – озорно улыбнулась Лана и швырнула в него вторую и третью карту.

На лице Мэтта появилось напряжение, в то время все больше и больше карт замирало в воздухе перед ним.

– Остановись, Лана. Остановись. Я сказал ОСТАНОВИСЬ!

Карты задрожали в воздухе, и последняя из них внезапно развернулась и со свистом полетела к Лане. Она резко отдернула голову в сторону, но карта все равно        прорезала ее плоть над скулами, словно зрелый томат.

– Сукин сын! – выругалась женщина, закрыв порез рукой и отшатнувшись назад, и ее глаза на миг проследили за траекторией карты и обнаружили, что та была воткнута в контейнер позади нее на половину своей длины. Затем она повернулась обратно к напуганному до смерти Мэтту, который совершенно позабыл про карты, устилавшие пол вокруг него.

– Господи! Лана, ты в порядке? – спросил он, подходя к ней, несмотря на то, что та попыталась лишь отмахнуться. – Я не хотел, чтобы это произошло. Пойдем в Медотдел и посмотрим, что они смогут сделать.

Твайлайт и остальные люди также заметили произошедшее, и единорожка подошла к ним в тот момент, когда Лана получила свой порез.

– Думаю, стоит закончить на сегодня. Прежде чем все уйдут, мне бы хотелось подчеркнуть, что нам сегодня очень повезло, – Твайлайт сурово посмотрела в глаза каждому человеку, и Лана обнаружила новую черту единорожки, до сей поры ей абсолютно незнакомую: строгий учитель. – Магия способна на удивительные вещи, но она также может быть опасна. Не имеющий адекватной тренировки или не воспринимающий ее серьезно может причинить вред себе и окружающим. Так что пожалуйста, творя чары в будущем соблюдайте крайнюю осторожность.

– Прости, Твайли. Это было глупо с моей стороны. Больше не повторится, – искренне извинилась Лана. Черт, не думала, что простое подшучивание может стоить мне головы.

Мэтт выглядел не менее обескураженным.

– Я тоже буду более осторожен.

– Отлично. Уважение к магии является, скорее всего, наиболее важным уроком, который я могу вам преподать на текущий момент. Если вы не знаете что творите или не обладаете достаточным уровнем самоконтроля, вы можете сделать что-то, что будет преследовать вас всю жизнь, – заявила Твайлайт, потупив глаза в конце своего предостережения.

– Если на этом все, я направлюсь в Медотдел и посмотрю, смогут ли они меня подлатать, – Лана поморщилась, оторвав руку от раны и обнаружив на ней красную кровь.

– Прежде чем мы разойдемся, нам стоит кое-что забрать с собой, – произнес Мэтт, направившись в сторону стоявшего у дальней стены стола и находившегося на нем кейса. Открыв и продемонстрировав собравшимся его содержимое, он неловко улыбнулся. – Беспокойство Твайлайт о нашей безопасности имеет под собой основания, так что с целью предотвратить возникновение несчастных случаев пока мы не обладаем полным контролем над своими силами, каждый из нас будет носить эти устройства.

Мэтт передал каждому человеку по предмету, оставив последний для себя. Они выглядели как простые наручные часы с тонкой полоской элериума.

– Боковая кнопка активирует устройство, которое должно блокировать сотворение любых заклинаний. Как я и сказал, оно также предотвратит возникновение несчастных случаев и позволит избавиться от головных болей. Нажмите на кнопку, чтобы привести его в действие, и еще раз – чтобы деактивировать устройство.

– Звучит довольно просто, – заявила Лана, застегнув "часы" на своем запястье и нажав на кнопку. Преследовавшая ее днями напролет головная боль мгновенно испарилась, а левая рука повисла мертвым грузом. – Какого… ох, да ладно! – заныла она, осознав, что без левой руки она не может самостоятельно отключить "часы". – Никто не хочет протянуть мне руку помощи? Обещаю, я верну ее почти как новую.

Мэтт приподнял бровь и хохотнул. Твайлайт же не решалась смеяться, по крайней мере, до тех пор, пока остальные люди также не заулыбались.

– Полагаю, рука и подавитель не совместимы?

– Походу нет, – тяжело вздохнула Лана. – Что ж, придётся мне жить с головной болью до тех пор, пока она не пройдет. Всяко лучше, чем быть одноруким инвалидом.

Мэтт осторожно нажал на кнопку, и левая рука женщины вновь ожила. Бросив взгляд в сторону открывшихся дверей лифта, он обнаружил Шэня и Чжана.

– Тебе стоит сходить в Медотдел. Мы отведём Твайлайт обратно в лабораторию.

– Мне жаль, что ты поранилась, Лана, – извинилась единорожка с робким видом. – Я была невнимательна и позволила этому произойти. Но больше подобного не повторится.

Лана быстро прервала ее дальнейшие извинения.

– Нет, Твайли, это я сделала глупость. Так что это была цена моей ошибки. Увидимся позже.

– Пока! – Твайлайт помахала ей копытом, и Лана вместе с тремя бойцами Страйк-6 направилась к лифту.


12:20, 20.05.2015, СКЛАД S2

Чжан остановился на некотором расстоянии от Твайлайт и просто дожидался, пока Чарльз дойдёт до нее.

Я не против, подумала Твайлайт и тут же отвесила себе мысленную пощёчину. Плохая Твайлайт! Плохая! Нельзя так зло думать об остальных.

– Привет, Чарльз, – с улыбкой произнесла единорожка и помахала копытом.

– Добрый день, Твайлайт. Мэтт, подавители работают нормально? – спросил Чарльз, указав на "часы".

Мэтт с опаской покосился на свой новый аксессуар и пожал плечами.

– Вроде, да. У меня никогда не было головных болей как у Ланы, так что я не могу точно сказать, работает он или нет.

– У нас было небольшое происшествие, которое очень хорошо подчеркнуло вопрос осторожности. Я не очень рада применению устройств, блокирующих магию, но, полагаю, это необходимо до тех пор, пока не будет достигнут необходимый уровень самоконтроля, – произнесла Твайлайт.

Мэтт приподнял бровь и спросил:

– Что ж, полагаю, это логично. Для тебя потеря магии – как для нас потеря руки. У тебя дома это случается часто? Утрата единорогом своей магии, я имею в виду?

– Нет, – покачала Твайлайт головой и продолжила с мрачным тоном: – Магическое запечатывание применяется лишь в исключительных случаях. Если единорог не способен контролировать свои чары и представляет опасность для окружающих, его силы подавляются до тех пор, пока он не научится ими управлять. Если единорог намеренно причиняет своей магией вред окружающим, то применяются те же меры, хотя даже простой угрозы подобного наказания хватает, чтобы те немногие преступники, которые у нас есть, воздерживались от рецидивов, – единорожка направилась вслед за Мэттом и Чарльзом, и, подобрав Чжана, они вчетвером вошли в вернувшийся лифт. 

– К слову, о каком именно происшествии шла речь? – спросил Шэнь, когда кабина начала плавно опускаться.

– О, я всего лишь едва не отхватил Лане голову игральной картой, – ответил Мэтт, почесав затылок. Увидев выражение лица Чарльза, он пояснил: – Мне кажется, это был телекинез.

– Мэтт учится очень быстро! – Твайлайт была более чем рада похвалить ученика, когда это было уместно. – У него настоящий талант! – теперь уже был черед Мэтта неловко улыбаться и отводить взгляд в сторону.

Дальнейшая беседа была прервана открывшимися дверьми лифта, за которыми виднелся пустынный коридор, становящийся единорожке все более и более знакомым. Твайлайт послушно дождалась, пока Мэтт и Чарльз выглянули из лифтовой кабины, проверяя обе стороны коридора. Очевидно, все было чисто, поскольку они оба вышли наружу, удостоверяясь, что небольшое путешествие пройдёт незамеченным. 

И Твайлайт осталась наедине с Чжаном.

– Приятно, должно быть, столь весело проводить время с друзьями, – прохладно произнёс Чжан, и в его голосе слышались нотки неодобрения.

– С друзьями все проходит весело, – быстро ответила Твайлайт. – Даже работа может быть увлекательной.

– Даже если они ежедневно рискуют своими жизнями, пока ты сидишь здесь в безопасности, обладая силами, способными мгновенно завершить любое сражение?

Эти слова ударили Твайлайт словно ощутимая оплеуха, особенно в свете недавнего разговора с Чарльзом на эту же тему.

– Но я не хочу сидеть здесь! Я хотела всем помочь! Я даже спросила Чарльза, можно ли мне пойти вместе с вами и держать вас в безопасности, но он объяснил, что это плохая идея.

– Ты вызвалась добровольцем? – прошептал Чжан, но Твайлайт не услышала его слов.

– Я думала, что смогу помочь, но Чарльз отметил, что, не имея солдатской подготовки, я могу причинить кому-то вред. Я убила одно существо по прибытию на Землю из-за того что была напугана. Чарльз прав; я могу защитить вас всех. Или же я могу причинить всем вред. 

Чжан замолчал, и Твайлайт не могла найти в себе сил взглянуть на него до самого возвращения Мэтта с Чарльзом. Весь оставшийся путь до лабораторий "Стардаст" он не произнёс ни слова. 


Чжан смотрел, как Мэтт, Шэнь и Твайлайт вошли в лабораторию, но вслед за ними не последовал.

Это было столь бесчестно с моей стороны – предполагать такое, отчитывал себя Чжан, снова проигрывая разговор в голове. Если бы кто-то подобным образом обвинил меня в трусости, словами бы дело не ограничилось.

Чжан посмотрел вниз на свой сжатый кулак, и позволил раздражению медленно покинуть его тело. Медленно открыв глаза после этого, он обнаружил четыре крохотных пореза на своей ладони там, куда секундой ранее упирались его ногти, затем кости и кровь под кожей, змеящиеся среди стен провода…

Он моргнул и потер виски. Привидится же такое, подумал Чжан, после чего развернулся и направился в сторону ведущей к казармам лестницы.


20:01, 20.05.2015, ЛАБОРАТОРИИ "СТАРДАСТ"

– Думаю, ей понравится, – произнес Мэтт, глядя на DVD-диск в руках Чарльза. – Ну, или весь фильм она будет говорить о многочисленных расхождениях между ним и книгой.

– Если мы объясним ей особенности книжных экранизаций, уверен, она простит все противоречия, – ответил инженер. – Я проверил книгу, когда мы виделись в прошлый раз; тогда она уже почти закончила "Философский Камень". Если ей уже удалось прочитать его полностью, то мы вполне можем посмотреть фильм прямо сейчас.

Улыбка Ланы почти достигла ее ушей. Она как раз собиралась что-то произнести, когда система общественных оповещений прервала ее:

– СТРАЙК-1, ПРИГОТОВИТЬСЯ К БОЮ. СТРАЙК-6, ПРИГОТОВИТЬСЯ К БОЮ. ВСЕМ УДАРНЫМ ГРУППАМ ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ПОВЫШЕННОЙ БОЕВОЙ ГОТОВНОСТИ.

– Ох, да ладно вам! – протянула Лана, после чего посмотрела на Мэтта с Чарльзом и проворчала: – Мне одной кажется, что у пришельцев отличный нюх на подобные вещи? – оба мужчины усмехнулись, после чего все трое направились к выходу. – Шэнь, приятель, не давай Твайли фильм до нашего возвращения, хорошо? Если я пропущу годовую дозу ее улыбок из-за того, что ты решил поспешить, я буду очень сильно расстроена!

– Иди, иди. Я вас дождусь, – ответил Шэнь, и группа разделилась.

Двое солдат бегом понеслись в арсенал, где надели на себя броню – панцирную и "Хамелеон". Броня Ланы была специально модифицирована с учетом ее протеза, который свободно свисал снаружи, ничем не прикрытый. Их оружие тоже только-только сошло с конвейера: Мэтт выбрал себе ланс-винтовку и дуговую гранату, в дополнение к дуговому излучателю, а Лана заменила свой любимый дробовик на "Экскалибур".

– Ди, наши задачи уже известны? – спросила она лейтенанта, запасаясь обоймами и энергоячейками для своего оружия. – Мы идем прямо во всеоружии.

– Без понятия. Брэдфорд сказал "во всеоружии" – значит, мы идем во всеоружии, – ответил Павел и неуверенно пожал плечами, прежде чем проверить последнюю деталь своей экипировки. – Итак, джентльмены, построиться в колонну – и марш на брифинг.

Страйк-1 приступили к выполнению приказа, а Страйк-6 почти сразу же последовали за ними. В помещении для брифинга Брэдфорд сверлил взглядом изображение северного Атлантического океана с зависшим над Исландией красным треугольником. Как только дверь затворилась за последним солдатом, коммандер обернулся к бойцам, делая то, что за ним до этого никто ни разу не наблюдал.

– Дамы и господа, мы обнаружили планетарный штаб пришельцев. Пришла пора дать им бой на их территории, – произнес Брэдфорд, улыбаясь.