Великое Ограбление Амбара
Просто не знаем, что же пошло не так
— Да что она там копается? — сидя на земле, вздохнула Берри Панч. Она прислонилась к яблоне и достала фляжку из внутреннего кармана своего чёрного обтягивающего комбинезона.
— Не волнуйся, у Дэш всё под контролем, — сказала Винил, наблюдая за домом в бинокль.
Его окна были темны и вокруг не было ни единого пони.
— Угу, ладно, — Берри Панч глотнула из фляжки и её передёрнуло.
— Если она попадётся, я бы в это время предпочла быть подальше отсюда. Ещё десять минут, и я сваливаю.
— Подумай о сидре!
— Да я и так всё время о нём думаю. Как и о взбешенной, будто в круп клюнутой, кобылке, что пустит нас на удобрения, если, конечно, сумеет поймать.
— Да ладно! Она неплохая пони и подруга Дэш.
Винил уселась рядом, достала сигарету, которую сберегала где-то за ухом и прикурила её при помощи магии.
— Ёп...перный театр! — вскрикнула Берри, на несколько секунд ослеплённая голубым сиянием её рога. — Хватит играться со своим отростком! Они увидят нас и мы получим по хорошей порции дроби прямо в задницы. Да, то ещё будет представление.
— Я не играюсь со своим отростком. Мамочка говорила, что от этого на копытцах могут вырасти волосы, — невозмутимо ответила Винил.
Она выдохнула дым и огляделась вокруг, убедившись, что поблизости по-прежнему никого нет. Берри сделала фейсхуф.
— По крайней мере, не забудь забрать с собой бычок. Знаешь, есть такая забавная штука, тест ДНК...
— Не бойся, они подумают на Скуталу.
— Что? Скуталу курит?
Услышав чей-то голос прямо у себя за спиной, они чуть не завопили от ужаса. Сигарета Винил, выпав из магического поля, прожгла в комбинезоне дыру. Единорожка развернулась и увидела Рэйнбоу Дэш, парящую позади с осуждающим выражением на лице.
— Да, она курит, — сказала Винил, когда её пульс вернулся в норму. — На прошлой неделе я видела, как она делала это прямо за моим домом.
— Надо будет серьёзно с ней поговорить.
— Уже не надо. Она приболела, — ухмыльнувшись, сказала Винил.
— Как приболела? — спросила пегаска с беспокойством в голосе.
— Ну как, как… Прямо как я, когда перепью шампанского. В прошлый раз я провела полночи в обнимку с у...
Берри Панч откашлялась:
— Девочки, вы ничего не забыли?
Мысли Рейнбоу Дэш тотчас же переключились со Скуталу, Винил и их пищеварительных проблем на более насущные вещи.
— Ключ у меня!
— Прекрасно! Пришло время перейти ко второй части нашего плана.
— Итак, вот она! — сказала Винил, приподняв покрывало. — Извините за грубость исполнения модели. У меня не было времени сделать в масштабе или раскрасить её как следует.
Они сидели вокруг стола для пинг-понга в подвале Винил, маленькой комнатке, битком набитой диджейскими пультами, колонками и другим всевозможным оборудованием. Большую часть стола занимал макет фермы Яблочные Акры, сделанный из картона, спичечных коробков и бутылочных пробок. Он был весьма подробным, и включал в себя даже расставленные в саду маленькие фигурки Эпплджек, Биг Макинтоша, Эппл Блум и Бабули Смит.
— Ладно, — Рейнбоу Дэш указала на одно место в ограде. — Ворота на ночь запирают, но вот тут есть маленькая лазейка, через которую вы, двое, сможете пробраться внутрь. Затем нам нужно направиться к дому…
— Зачем? — спросила Берри Панч. — К ночи там соберётся вся семья.
Она взяла фигурки, изображающие членов семьи Эппл, и поместила их в картонную лачугу, расположенную в центре макета.
— В этом и проблема. Эпплджек хранит ключ от амбара в собственной комнате.
— А зачем нам ключ? — спросила Винил. — Я знаю одно заклинание...
— Твоё «одно заклинание» перебудит всех пони на десять миль вокруг! Нет, мы подойдем к дому, вы останетесь на шухере, а я влечу в окно и заберу ключ.
Тем временем, при помощи телекинеза, Винил достала ещё три фигурки и установила в нужную позицию на схеме. Берри Панч удивлённо приподняла брови:
— Ладно, я ещё могу понять, ты настолько тщеславна, что держишь дома собственную фигурку, но наши-то зачем? Это довольно стрёмно…
— Они сделаны на заказ, — смутившись, сказала Винил. — Я приобрела их, когда работала над макетом.
Рейнбоу Дэш откашлялась. Убедившись, что всё внимание вновь сосредоточено на ней, она продолжила:
— Так, значит я забираю ключ и мы перемещаемся сюда... — она передвинула фигурки заговорщиков к одному из амбаров. — Затем мы отпираем его, чтобы забрать…
— ...сидр? — с надеждой в голосе, спросила Берри Панч.
— Нет. В амбаре хранится ключ от другого амбара. Эпплджек считает, что так она сможет всех перехитрить, но я точно знаю место, где он спрятан.
— Ясно. Значит, у нас будет ключ от амбара с ключом от амбара с сидром? — спросила Винил.
— Верно. После чего мы отправимся к другому амбару и возьмём ровно шесть бочонков.
— А почему всего шесть? — спросила Берри. — Давайте пойдем ва-банк!
— Прости, Берри, не бывать тебе криминальным талантом, — покачала головой Рейнбоу Дэш. — Мы провели серию тестов и выяснили, что Винил может левитировать только четыре бочонка за раз, мы же с тобой сможем взять лишь по одному. Кроме того, шесть бочонков легче разделить на троих.
— Знаешь что? Когда дело касается похищения сидра, ты начинаешь выражаться как Твайлайт Спаркл, — сказала земная пони.
— Угу… И кроме того, Эпплджек никогда не заметит, что шести бочонкам кто-то приделал ноги. По крайней мере, я на это надеюсь.
Чьё-то копытце постучало в подвальную дверь.
— Не сейчас, Тави! — крикнула Винил. — Я занята, строю секретные планы!
— Винил, почти всю прошлую неделю ты мастерила в подвале кукольную ферму Яблочные Акры, так что твои секретные планы подразумевают либо похищение сидра, либо превращение всех городских пони в кукол, чтобы они навсегда остались твоими друзьями. Открой дверь!
— Дискорд бы её побрал! — буркнула Берри. — Она же всем разболтает!
— Я принесла вам перекусить!
Винил немедленно распахнула дверь. Октавия спустилась по лестнице и вздохнула, увидев стоящий на столе макет:
— Имейте в виду, — сказала она, — для освобождение под залог, моих денег хватит лишь на одну из вас.
— Это хорошо, — улыбнулась Винил и повернулась к подельницам. — А у вас хватит денег?
— Кто сказал, что я собираюсь выкупить именно тебя? — усмехнулась Октавия, ставя поднос на единственное свободное место на столе. Уши Винил поникли.
— Кстати, я тут искала смычок, и наткнулась на свою фигурку, причём недалеко от твоей заначки с порнухой. Ты понимаешь, насколько это стрёмно?
— Ну класс, по крайней мере, я не одинока, — фыркнула Берри.
— О, Тави, ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, — смущённо улыбнулась Винил, попытавшись обнять Октавию, от чего та, с лёгкостью, уклонилась.
— Даже не мечтай, — ответила она. — Мы просто соседи. Ни одна пони не сможет выдуть столько сидра, чтобы влюбиться в тебя, Скрэтч.
Сказав это, она развернулась к выходу.
— Всё ещё просто подруги, да? — прощебетала Берри, пихнув Винил в бок.
— Ничего, это временно, — ответила DJ, уставившись на круп Октавии, поднимающейся по лестнице. Берри проследила за её взглядом.
— У тебя проблемы, детка, — сказала она безразличным тоном. — Это называется «сексуальное домогательство».
— Да ладно тебе, заткнись.
Рейнбоу Дэш снова откашлялась. Винил и Берри обернулись в её сторону.
— Итак, — сказала пегаска, убедившись, что больше никто не собирается её перебивать, — когда мы выберемся оттуда с сидром…
— И почему этот комбинезон такой тесный? — проворчала Берри, пробираясь вместе с остальными через сад в поисках амбара.
— Дело не в костюме, а в твоей заднице, — равнодушно объяснила Винил, заработав от земной пони злобный взгляд.
Она посмотрела вверх и увидела Рейнбоу Дэш, летящую над ними и разведывающую дорогу с помощью бинокля.
— Мы уже близко, — прошептала она.
— Как-то всё слишком просто, — буркнула Берри, — чую, где-то здесь должна быть ловушка…
— Эй, добыть этот ключ было совсем нелегко! — возмутилась Рейнбоу Дэш.
— Кстати, а почему это заняло у тебя столько времени? — спросила Винил.
Бесшумная, как ночной ветерок, Рейнбоу Дэш приземлилась на подоконник и открыла окно. Она вступила в комнату, тщательно выбирая, куда поставить ноги. В свой прошлый визит к Эпплджек, пегаска заметила, что некоторые половицы ужасно скрипят и сейчас она прилагала все усилия, чтобы не встать на одну из них.
На подготовку этой кражи ушла целая вечность. Однажды, Биг Макинтош ненароком проболтался Берри, что Эпплджек припрятала в одном из амбаров большую партию сидра и ей сразу же захотелось наложить на неё свои копытца. Но для этого нужны были опытные соучастники и тщательно проработанный план. Рейнбоу Дэш, с её доскональным знанием привычек семьи Эппл и фермы Яблочные Акры, смогла обеспечить и то, и другое. Однако, в итоге они пришли к выводу, что для транспортировки сидра их команде необходим ещё и единорог. И, поскольку об участии Твайлайт Спаркл и Рэрити и речи быть не могло, подельницы решили обратиться к Винил Скрэтч.
Эпплджек мирно спала в своей кровати. На её шее висела цепочка с ключом. С улыбкой посмотрев на неё, Рейнбоу Дэш подошла поближе и осторожно протянула копытце.
Эпплджек что-то невнятно пробормотала и повернулась спиной. Дэш чертыхнулась под нос.
— Ммм… Дэши… — простонала Эпплджек.
Пегаска в ужасе застыла, широко раскрыв глаза. На несколько мгновений она даже перестала дышать, тщетно надеясь утихомирить этим бешено стучащее сердце.
— Дэши… Твои крылья… они такие сильные…
Рейнбоу Дэш покраснела. Эпплджек снова повернулась на кровати и ключ оказался почти у копытца пегаски.
— Иди ко мне… Поцелуй меня…
Помф!
С негромким хлопком, крылья пегаски широко распахнулись.
— Дурацкие крылья, мы с вами натуралы, помните? — одёрнула их Рейнбоу Дэш. — Может, в другой раз, Джеки, но сейчас мне надо…
Она быстро схватила ключ и сняла его с цепочки.
— Я хочу выйти за тебя, Дэши… — прошептала во сне Эпплджек.
— Ммм… Может завтра утром, а? — прошептала пегаска, пятясь от кровати. В какой-то момент ей стало стыдно за то, что она собиралась сделать, но затем она вспомнила о сидре.
— Не уходи…
Земная пони вытянула переднюю ногу в сторону Рейнбоу Дэш и на мгновение их копытца соприкоснулись.
В сонном голосе Эпплджек было что-то, что заставило пегаску задуматься о последствиях своих поступков. Если фермерша обнаружит пропажу сидра, она расстроится. А если она расстроится, она будет искать кого-то, кто её утешит. И она никогда ни в чём не заподозрит подругу, пришедшую выпить с ней чая и поддержать в трудную минуту.
Рейнбоу Дэш решила, что это хорошая идея.
Она развернулась на месте и случайно наступила на скрипучую половицу. Зловещий звук эхом разнёсся по всему дому. С испугу ей показалось, что он был громче чем рёв целого стада драконов в брачный период. Почувствовав, что её комбинезон насквозь промок от пота, Рейнбоу Дэш закрыла глаза и плотно прижала крылья, стараясь стать как можно незаметнее.
Эпплджек лишь слегка всхрапнула. После нескольких мучительно долгих секунд, Дэш с облегчением выдохнула и сиганула в окно.
— Ну, вот мы и на месте! — Рейнбоу Дэш опустилась на землю и указала на стоящее перед ними строение. — Амбар номер один!
Она подошла к нему и достала ключ. Затем, вставив его в замочную скважину и провернув, попыталась открыть дверь.
— Странно, — пробормотала она, — замок открыт, но что-то держит дверь изнутри.
— Попробуй потянуть на себя!
— Увы, Винил, только твоя дверка работает в обе стороны, если ты понимаешь, о чём я, — ответила Рейнбоу Дэш.
— Что? Да нет, её нужно толкать, я знаю, я ж там живу.
— Похоже, не понимаешь.
— Мы в полной заднице, — констатировала Берри Панч.
— Не совсем, — Винил указала куда-то вверх. — Там есть небольшое окно.
Рейнбоу Дэш подлетела ближе и осмотрела его.
— Я в него не пролезу, — сказала она.
— Эй, тогда может мисс Худышка-Всё-Ещё-Просто-Подружка покажет нам класс? — злорадно ухмыльнулась Берри в сторону Винил.
— Что? Да никогда, я боюсь высоты! Как насчёт тебя?
— Спокойно, Винил… — буркнула Рейнбоу Дэш, крепко держа DJ копытами. Винил слегка дрожала, её глаза были закрыты, а передние ноги намертво вцепились в шею пегаски.
— П-почему м-мы не п-послали туда Берри?
— Потому что, как она выразилась, «Ты – мешок с костями и стоваттной лампой во лбу, а у меня огромный земнопоньский круп». Расслабься, это всего лишь несколько дюймов…
— Сказал Принцессе королевский страж! — вклинилась Берри самым громким шёпотом, каким только смогла.
Рейнбоу Дэш непроизвольно попыталась сделать фейсхуф, отчего Винил выскользнула из её хватки и полетела вниз. В самый последний момент, ей удалось схватить пегаску зубами за хвост.
Дэш зашипела от боли, но внезапно почувствовала, что единорожка больше не дрожит. Глянув вниз, она обнаружила причину.
— Если ты не перестанешь пялиться на мои фланки, приземлишься с отпечатком моей подковы на физиономии, — проворчала она сквозь сжатые зубы.
Винил тотчас отвела взгляд. Она пробормотала что-то, но очень неразборчиво, что не удивительно для пони, у которой в зубах чей-то хвост.
— Она говорит, что всего лишь любовалась твоей кьютимаркой, и если бы Великие Древние не желали, чтобы мы пялились на фланки друг друга, они поместили бы наши кьютимарки куда-нибудь ещё. А может она сказала, что ты недавно уселась на какую-то гадость, я точно не разобрала, — пояснила Берри.
Рейнбоу Дэш лишь вздохнула и сильнее заработала крыльями.
Наконец, DJ опустилась на подоконник. Стараясь не смотреть вниз, она вползла внутрь по опорной балке. Рейнбоу Дэш приземлилась рядом с Берри Панч, ожидая, что единорожка откроет им дверь.
— Возможно, мы её недооценили, — сказала пегаска. — Надо же, крадётся прямо как ниндзя…
Шмяк!
— Прозвучало так, будто единорог грохнулся на землю, правда? — спросила Берри.
Последовали и другие пугающие звуки: вопли каких-то пони, приглушенные крики, цоканье копыт и треск магического разряда.
— Накрылась наша маскировка. Пора валить!
Но как только они собрались сбежать, дверь амбара распахнулась и наружу выступила Винил. Её комбинезон был порван в нескольких местах, а под глазом красовался синяк.
— Идите сюда, девочки, — отдуваясь, пропыхтела она. — У нас тут проблема.
Увидев, что в амбаре полным-полно пауков, а с потолка свисают несколько фруктовых летучих мышей, Рейнбоу Дэш нервно сглотнула. Единственным источником света была магия Винил, в настоящий момент прижимающая к стене каких-то двух пони.
— Эппл Блум? — воскликнула Рейнбоу Дэш. — Что ты тут… А, вижу.
Она взглянула на второго пони, лазурного жеребчика с тёмно-синей гривой. Если она не ошибалась, его звали Шэйди Дэйз.
— Придётся их убить, — сказала Винил. — Они слишком много знают.
— Точно, тем более, что Эпплджек уж точно ничего не заподозрит, если её сестра пропадёт без вести, — невозмутимо ответила Берри.
Она осмотрелась и увидела в одном из углов амбара несколько одеял и подушек, в окружении свечей, пустой бутылки из под сидра и остатков двух яблочных пирогов.
— Это совсем не то, о чём вы подумали! — крикнула Эппл Блум.
— Ага, точно… — ухмыльнулась Берри. — Слушай, мелкая. Я тоже когда-то была в твоём возрасте. Давай заключим сделку: мы вас не видели, и вы нас не видели, лады?
— Лады.
— Винил, отпусти их.
Единорожка нехотя подчинилась. Рейнбоу Дэш подошла к стогу сена и начала копаться в нём, пытаясь отыскать ключ.
— Эй! — крикнула Эппл Блум. — Этого в нашей сделке не было!
Рейнбоу Дэш вздохнула:
— Послушай, Эппл Блум, почему бы тебе не попрощаться со своим новым другом и не пойти баиньки? Нам надо тут кое-что сделать.
— Ключа там нет!
— Что? — Рейнбоу Дэш подбежала к кобылке. — А где же он?
— Хм… Может знаю, а может и нет… — с невинной улыбкой, ответила Эппл Блум.
Винил шагнула вперёд. В темноте, выражение её лица можно было ошибочно принять за натянутую улыбку.
— Сколько? — спросила она, копаясь в карманах.
— Двадцать бит.
— Ммм… Восемнадцать?
— Двадцать.
Эппл Блум уставилась прямо в глаза DJ. Ни один пони не смог бы вынести этот взгляд дольше нескольких секунд.
— У меня только пятнадцать… — почти со слезами сказала Винил. — Девочки, у вас есть что-нибудь?
Рейнбоу Дэш покачала головой. Берри зашарила по карманам, случайно порвав при этом свой комбинезон, и наконец обнаружила вексель.
— На нём пятьдесят бит.
— Пятьдесят тоже подойдёт, — ухмыльнулась Эппл Блум.
— Что? Ты же хотела двадцать, ты мелкая, неблагодарная...
— Или я отправлюсь к Эпплджек…
— Идёт, — Берри вздохнула и отдала вексель Эппл Блум.
— И пятнадцать ему, — юная кобылка указала на Шэйди Дэйза, до сих пор сидевшего в углу с выражением вселенской скорби на лице. — В качестве компенсации за нанесённый ущерб.
Берри пробурчала себе под нос что-то очень нелестное о покойных родителях Эппл Блум, Бабуле Смит, Пинки Пай и ещё некоторых её близких родственниках.
— Какой ещё ущерб? — простонала Винил. — Он лягнул меня в лицо!
— Для тебя – всё что захочешь, детка! — ухмыльнулся Шэйди Дэйз.
Винил нахмурилась и, не скупясь на детали, расписала жеребёнку, куда он может засунуть её пятнадцать бит.
— На твоём месте, я бы потратила их на средства предохранения. Не думаю, что Эпплджек обрадует появление ещё одного такого же нахального спиногрыза, как вы, — сказала она, левитируя биты вымогателю.
— Да, послушайте её, детки, — засмеялась Берри Панч. — Её родители не пользовались презервативами, и вот, посмотрите, чем это закончилось…
Взгляд, которым одарила её Винил, был просто квинтэссенцией презрения.
Рейнбоу Дэш повернулась к Эппл Блум:
— Так, где же ключ?
— О, я отдала его Лире Хартстрингс.
— ЧТО?!
— Она заплатила сотню бит и пообещала взять для меня книгу из взрослой секции библиотеки Твайлайт.
— Какую книгу? — спросила Винил.
Рейнбоу Дэш не расслышала ответ. Она была слишком занята тем, что била себя копытом по лбу, с трудом удерживаясь от слов, не предназначенных для ушей юных кобылок.
— Кабы я была на вашем месте, я б лучше поторопилась, — сказала Эппл Блум, искренне наслаждаясь ситуацией. — Лира и Бон Бон уже на полпути к сидру.
Рейнбоу Дэш вскинула голову, её зрачки сузились до размеров булавочной головки. Берри и Винил с пониманием взглянули на неё.
— Вперёд, девчонки! Там тырят наш сидр! — закричала пегаска.
Подруги рванули вперёд и выбежали из амбара. Эппл Блум вздохнула, повернулась к Шэйди Дэйзу и положила копытце ему на плечо.
— Итак, на чём мы остановились? — с улыбкой, спросила она.
— Никакого уважения к старшим, — пропыхтела Винил, галопом несясь через сад. — Это просто...
— Рэрити сказала бы «шокирующе», — подсказала Рейнбоу Дэш. Она пыталась лететь и одновременно смотреть на компаньонок, несмотря на риск почти неизбежного столкновения.
— Это просто шокирующе. И даже возмутительно… Нынешние дети не думают ни о чём, кроме денег.
— Капитализм, — подытожила Берри. — Приспосабливайся или умри.
— Точно. На кьютимарке этой кобылки должен быть жирный пони в цилиндре, сосущий пролетарскую кровь…
— Винил, ты что, под кайфом? — Берри взглянула на DJ, которую продолжало нести:
— Надеюсь, в один прекрасный день, очередное яблоко встанет ей поперёк горла…
— Эй, вы, между прочим, говорите о сестре моей подруги! Она, конечно, несносный мелкий спиногрыз, но всё-таки почти что член семьи, — крикнула Рейнбоу Дэш.
Они медленно приблизились к амбару и увидели, что его дверь открыта.
— Теперь осторожнее, пони, — шепнула она, подкрадываясь к строению, из которого доносились чьи-то возбуждённые голоса.
— Avanti! [Вперёд! (ит.)] — заорала Винил, бросаясь в бой. Она ворвалась в амбар и оттуда послышались звуки ударов и разбивающихся о пол бочонков.
— Дай угадаю, мы должны ей помочь? — в недоумении спросила Рейнбоу Дэш. Она прорысила в амбар и, увидав, что там происходит, застыла на месте.
Несколько бочонков уже были разбиты вдребезги, превратив земляной пол в жидкую грязь, пропахшую сидром. Бон Бон пряталась за одним из уцелевших, в ужасе глядя на то, как посреди амбара сражаются Лира и Винил.
Золотистый магический разряд уничтожил ещё один бочонок. Увидев это, Лира ошеломлённо застыла на месте. Винил, решив воспользоваться моментом, попыталась схватить её, но магия зелёной единорожки отбросила DJ к противоположной стене. Она медленно поднялась на ноги и вновь пошла в атаку.
— Как думаешь, нам стоит подойти? — спросила Берри Панч.
— Ну, моя верность говорит мне «да», а вот мои крылья подсказывают, что нужно остаться здесь и насладиться шоу. А как насчёт тебя?
— Мои ординарные чувства говорят мне, что глупо становиться между двумя единорогами.
Тем временем, битва зашла в тупик – Винил умудрилась схватить Лиру за гриву, не давая ей нацелиться на неё рогом. При этом она не переставая колотила противницу вторым копытом, в то время как Лира душила её, лягаясь и взвизгивая.
Откуда-то из жалких лохмотьев своего комбинезона, Берри Панч выудила фляжку.
— Хлебнёшь?
— Пожалуй.
Некоторое время они пили почти в полной тишине, если не считать случайных выкриков сражающихся кобылок.
— Хм, может стоит спросить Бон Бон, не хочет ли она присоединиться?
— Пожалуй, схожу за ней.
В паре дюймов от лица Рейнбоу Дэш пролетел магический разряд.
— А может и нет.
— Похоже, Винил это нравится.
— Ты бы тоже так кричала, если бы кто-то придушил тебя подобным образом. Однако, повезло Бон Бон с подругой, такая опытная кобылка...
— Правда, нам лучше вмешаться. Они могут ранить друг друга.
— Не думаю. Они уже устали и скоро всё закончится.
— Ух! Единороги явно не должны бодать других пони. И, кстати, разве ногам положено так сгибаться?
— Агась. Ладно, кажется и правда пора. Поспешим, пока кое-кто не лишился глаза.
Они медленно встали и порысили внутрь.
Над Яблочными Акрами взошло солнце. На вершине холма стояли три пони, глядя на сад и виднеющийся вдалеке амбар.
— Похоже, там идёт бой, — сказала Эпплджек. — Вот говорила я тебе, Эппл Блум, не будь такой жадиной – не больше одной группы за раз!
— Эй, я же получила целую сотню от Лиры и пятьдесят от Берри Панч. И ещё одну сотню от Тандерлейна. И…
— Хватит, хорош. Биг Мак?
— Тайм Тёрнер дал мне тридцать бит за ключ от амбара. Но он собирался туда только завтра.
— Надеюсь, хоть что-то ему достанется, — Эпплджек повернулась к сестре. — Это ведь всё, что осталось от вашего проекта «Меткоискатели – Сидра Выжиматели»?
— Да, сестрён. Но если они попробуют, то сразу поймут, что эту партию делала Свити Белль.
— И что они сделают? Попросят вернуть деньги? — ухмыльнулась Эпплджек.
— Одно не идёт у меня из головы, — сказал Биг Макинтош, — а что это ты делала ночью в амбаре, Эппл Блум?
— Эммм… Караулила конечно, а вдруг ворвутся какие-нибудь пони, чтобы стащить ключ?
— Угу. Передавай от меня привет Шэйди Дэйзу, — сказала Эпплджек. — И пригласи его на обед, уверена, Бабуля будет просто счастлива встретиться с ним.
Лицо Эппл Блум стало одного цвета с её гривкой.
— А здорово я умею притворяться спящей! — самодовольно улыбнулась Эпплджек. — Даже Дэш ничего не заподозрила, несмотря на наш маленький разговор…
Со стороны амбара донёсся звук, очень похожий на тот, что бывает, когда о голову пони вдребезги разбивают бочонок сидра.
— Надо бы пойти и спугнуть их, пока они всё там не разнесли, — сказала Эпплджек, медленно поднявшись на ноги и прихватив с собой лассо.
— Если я скажу, что ничего не видела, мне никто не поверит, — сказала Октавия.
Она протянула Винил пакет со льдом, который та немедленно водрузила на лоб.
Все собрались в доме Винил и Октавии, в гостиной. Винил и Лира, первая с забинтованной головой, а вторая – с повязкой на глазу и передней ногой в фиксирующем лубке, сидели на диване и бросали друг на друга грозные взгляды. Грива Бон Бон была взлохмачена, а хвост частично обгорел, угодив под шальное заклинание. Она пыталась извиниться перед Берри Панч, прижимающей бумажную салфетку к носу, из которого шла кровь.
Рейнбоу Дэш почти не пострадала, за исключением нескольких царапин и отметины от укуса на крыле. Она была не совсем уверена, но, скорее всего, спасибо за него надо было сказать Винил и её внезапному приступу паники, случившемуся когда они присоединились к схватке.
— Итак, похоже ваш тайный план с треском провалился, — сказала Октавия.
— Ну вот, сыпь мне соль на раны, Тави, пинай как собаку… — буркнула Винил.
— О, Винни, — улыбнулась Октавия и чмокнула Винил в пострадавшую щёку, — ты всегда будешь моим маленьким щеночком.
— Вы, двое, может отправитесь в другую комнату или ещё куда? — простонала Берри. — Не очень-то приятно блевать, когда из носа идёт кровь!
Октавия уничижительно посмотрела на неё и собралась было сказать что-то язвительное, со своим неподражаемым Троттингхэмским акцентом, но тут в дверь постучали и ей пришлось идти открывать.
— Наше вам с кисточкой! — донеслось из прихожей. Все неразрешенные конфликты тотчас были забыты. Винил и Лира нырнули под диван, Рейнбоу Дэш вылетела в сад через окно, а Берри заперлась в шкафу вместе с Бон Бон.
— Я рада, что ты принесла им сидр, — сказала Октавия Эпплджек, входя с ней в гостиную.
— Угу. Думаю, они хорошо усвоили этот урок, однако, после всего случившегося, я чувствую себя немного виноватой, — ответила фермерша. — А куда это все подевались?
— О, думаю, они где-то недалеко.
Октавия открыла шкаф, удачно уклонившись от двух пони, кубарем выкатившихся наружу.
— Хм, не знаю как насчёт Берри, но не с твоей ориентацией отсиживаться в шкафу, Бонни.
— Привет, девчонки! — сказала Эпплджек, — Кто хочет сидра?
— Эмм… Знаешь, я всегда хотела узнать, каково это – быть трезвой, — заявила Берри Панч.
— Ага, ты обязательно должна это попробовать, это просто потрясающе, — быстро вставила Бон Бон.
— Думаю, трезвость сильно переоценивают, — крикнула из своего убежища Лира.
— Это тебя переоценивают, — буркнула Винил, — Ай!
Эпплджек в недоумении уставилась на диван, внезапно запрыгавший по комнате. Несколько магических искр, голубых и золотистых, прожгли дыры в обивке.
— Знаешь, — сказала Октавия, — пошли-ка на кухню. Думаю, самое время выпить.