Лучшая богиня принцессы

О том, что иногда случается с лучшими ученицами принцесс

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Ручная работа

Описание: Теплота, нежность, мягкость. Они - первые ощущения и воспоминания, которые были мне доступны, эти чувства очень много для меня значат. Каждое из них взаимосвязано с другим, это ключ к тому - кто меня создал и кем я являюсь.

Пинки Пай

Малышка

Две кобылки - мать и её дочь пересекут Эквестрию в поисках безопасного места.

Давняя прелюдия к самому лучшему вечеру

Наделенная даром предвидения, Селестия сделает все, даже и самое невероятное, чтобы обеспечить будущее своих маленьких (только по сравнению с ней) пони. Но, чтобы не отнимать у них волю к самосовершенствованию, обставит все так, будто победа — это заслуга их самих. Что угодно в мире может быть ее инструментом в этой вечной и сложной, как сама жизнь, шахматной партии. Даже Гранд Галопин Гала. В особенности Гранд Галопин Гала.

Принцесса Селестия Другие пони

My little Scrolls: Oblivion

Пять лет прошло после кризиса Обливиона. Орды Мерунеса Дагона отступили, а проход между мирами запечатан. Но в безопасности ли Нирн? Ведь зло всегда найдёт лазейку... Да и остальные Дейдра обращают всё больше внимания на мир смертных... Тем временем Твайлайт находит осколки древнего знания о событиях произошедших задолго до появления Эквестрии, но вместо ответов появляются лишь новые вопросы. Куда ведут врата Тартара? Откуда берёт своё течение Лета? И с чьими недобрыми глазами она встретилась взглядом во сне?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони Дискорд Человеки

Долгий путь домой

У него было всё необходимое для нормальной жизни. А сейчас, волею случая, за окном новый мир. Он красив и не так уж плох на первый взгляд, но домой всё-таки хочется. Вот и придётся, почесав затылок, искать способ вернуться обратно. Стоп. Всё не так просто: во-первых, память зияет провалами; во-вторых, есть риск стать чьим-то обедом; и в-третьих, а это самое главное, надо «вырваться из копыт» одной зеленоглазой волшебницы, которая отпускать просто так парня не собирается. Как говорится, «повезло» человеку — он теперь фамильяр с заключенным контрактом. Поэтому швабру в руки, учебник эквестрийского в зубы и надеяться на лучшее.

Другие пони ОС - пони Человеки

Темная сторона Эквестрии: «Золотой клинок»

На берегу зеркально чистого пруда, который выглядел как второе звездное небо этой ночью, лежал сверток темной ткани. Не смотря на то, что погода была спокойная сверток двигался, он был живой… Но мало кто мог подумать что этот сверток может изменить представление об Эквестрии и так встречайте пони у которого нету счастья - Голди!

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Кризалис Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца

Призраки на кладбище

В Понивилле снова Ночь Кошмаров, и Меткоискатели приглашают свою новую подругу Даймонд Тиару присоединится к одной из их любимых традиций — классической игре о призраках на кладбище! Правила просты, а игра проста и увлекательна для всех. Но на кладбище, как и в игре, тоже есть свои правила. А когда правила нарушают, последствия никогда не останутся безнаказанными...

Эплблум Скуталу Свити Белл Диамонд Тиара Снипс Снейлз Другие пони

SHIFT

История про то, как одна находка может изменить всё... изменяя тебя!

Спайк

Искры в метели

Солнце погасло. Только генератор поддерживает жизнь замерзающего города, но способен ли он разжечь угольки надежды, так же, как греет последний оплот пони на этой промёрзшей земле?

ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Заколдованная библиотека

— Глава 19 — Обещание встретиться вновь

— Это очень интересно, Флаттершай! Эта конкретная порода ромашек, по-видимому, развилась из тех, что росли в моё время, а это значит, что...

— Кхм... принцесса Твайлайт?

— ...используя эти цветы и моё Учебное пособие по геному цветов, мы, возможно, сможем извлечь самую основу...

— Принцесса Твайлайт, ваш кулон...

— ...Мой что?

— Кулон. Тот, что вам подарила Рэрити. Он светится?

— Правда?! Действительно!


Головная боль не давала Рэрити ясно мыслить, несмотря на то, что сейчас был самый подходящий для того момент. Она отступила назад, не сводя глаз с короны на полу, даже не смотря на огромного дракона, взирающего на неё сверху вниз, всё, о чем кобыла могла думать, как отчаянно ей хотелось вернуться домой, в библиотеку. Ей хотелось улечься на подушку, закрыть глаза и погрузиться в блаженный сон под шелест переворачиваемых страниц и скрип пера Твайлайт по пергаменту.

— По… почему вы разорвали свой союз с ней? — спросила единорожка, изо всех сил стараясь сохранить ясность мышления, несмотря на раскалывающуюся голову. — Она… Они выбрали драконов. Почему… — Она застонала и прислонила копыто ко лбу.

— Я уже говорил. Ваша принцесса забрала Духа куда-то ещё, чтобы сразиться с ним. Неужели та ожидала, что мы последуем за ней, когда даже не удосужилась сказать нам, куда она пошла? — ответил Тэгар. — Мы ждали её здесь дольше, чем та того заслуживала, но мы не ваши питомцы. Верность драконов не вечна, пони. — Он указал когтем на корону на полу. — Если она опустилась так низко, что отказалась от своей короны, то, возможно, не хотела, чтобы за ней следовали.

Рэрити осторожно взяла корону копытом, не желая слишком напрягаться. Корона явно знавала лучшие дни: её золотая поверхность была испещрена царапинами, и что-то было вынуто из неё — драгоценный камень, без сомнения — оставив после себя ромбовидную выемку. Почему Селестия так поступила?

Единорожка была почти благодарна тому, что Твайлайт больше здесь нет. Не хотелось бы, чтобы она это видела.

— Вы развлекли меня, маленькие пони, — сказал лорд северного племени. Затем, вероятно, впервые за всё время, улыбнулся им, показав свои изломанные, почерневшие, острые зубы. — Любой другой пони уже стал бы закуской, но вы... вы не похожи на других. — он снова посмотрел на своих драконов. — Хром! Тащи сюда их барахло!

— Но, лорд Тэгар! — запротестовал дракон, его возмущённому вздоху вторили несколько десятков других драконов. — Это наши ве...

Сейчас же! — взревел Тэгар, его подданный вздрогнул, поклонился и уполз прочь.

Судя по всему, вожак изменил своё мнение, и всё же Рэрити пока отказывалась в это верить.

— А что насчёт вас? — спросил Тэгар, отвлекая внимание единорожки от места, куда скрылся дракон. — Что мы получим взамен?

— Что получите вы?! — спросила Рэйнбоу Дэш, негодующе топнув копытом по земле, в очередной раз небрежно подвергая риску их шансы на успех. — Ты хочешь, чтобы мы дали вам что-то в обмен на то, что вы украли у нас?!

— Ну-ну, мисс Дэш, не говорите глупостей. Как они и сказали, нашёл — значит приобрёл, и пони действительно следовало бы лучше заботиться о своих делах! — быстро перебила её Рэрити, изо всех сил стараясь скрыть давление в голосе добродушным весельем. Она могла видеть возмущение от этих слов во взгляде пегаски, на что старалась не обращать внимания, пока продолжала свою речь, одарив лорда драконов элегантной улыбкой. — Предполагается, что ярмарка у Радужных водопадов празднует обмен знаниями между существами из всех слоев общества! Кто мы такие, чтобы отказывать драконам в участии в подобном мероприятии?

Улыбка Тэгара стала ещё шире.

— А ты любительница выпутываться из передряг одними словами, а пони?

— Стараюсь, милорд, — сказала она, по-прежнему улыбаясь дракону и склонила набок свою пульсирующую голову. — Осмелюсь заметить, что это, кажется, работает?

— Лорд Тэгар! Я вернулся!

Посланец вернулся, неся с собой все украденные вещи.

— Ну что, пони. Чего вы ждёте? — спросил лорд Тэгар, протягивая коготь. — Что вы нам дадите?

Единорожка запнулась.

— Э-э... Да... Дайте мне минутку.…

Она повернулась к Рэйнбоу и Пинки, и ни у одной из них не было ничего, что бы оценили драконы. Рэрити сомневалась, что их заинтересует старый ржавый фонарь. Что касается её самой, то у неё была книга Твайлайт — что даже не рассматривалось — и... и изумруд.

Но он такой маленький! Если Искатель отверг его, то Тэгар и подавно!

Она заглянула в седельную сумку, и окончательно убедилась, что ей больше нечего дать. Но открывая ту, заметила, что треснувший кулон ярко светится. Значит ли это, что он всё ещё работает?! При этой мысли на неё нахлынуло облегчение. Беспокоится ли Твайлайт?

— Ну так что? У вас есть что предложить? — вновь спросил Тэгар.

— О, э-э, да, да! — быстро сказала единорожка, неохотно соглашаясь, что пока не может ответить. Твайлайт придётся подождать. Вместо этого она достала из седельной сумки изумруд. — У меня есть это. — Борясь с постоянно растущей головной болью, она воспользовалась своей магией, чтобы левитировать драгоценный камень дракону. — Он старый, но в отличном состоянии.

Тэгар прищурился, взял драгоценный камень в когти и осмотрел его. Рэрити терпеливо ждала, уже пытаясь придумать что-нибудь ещё для обмена, когда он неизбежно откажется от драгоценного камня, но, к её удивлению, тот бросил его в свою кучу.

— Отдай их ей, — сказал Тэгар дракону, — и отдай ей книгу.

Дракон подчинился, подойдя к единорожке и бросив предметы перед ней с видимым недовольством, а затем направился к большой куче самоцветов, чтобы забрать книгу.

«Денза… это было неожиданно…»

— Эй, Рэрити, — прошептала Рэйнбоу Дэш, наблюдая, как дракон берёт книгу. — Не слишком ли всё просто?

Держа книгу в когтях, дракон вернулся к единорожке. Став перед ней, он поднял книгу высоко в воздух и, по-прежнему хмурясь, уронил её с явным намерением повредить при падении.

К счастью, Рэрити опередила его, хотя это и стоило ей приступа головной боли, она быстро подхватила книгу телекинезом и осторожно положила ту на пол. Меньше всего ей хотелось, чтобы её щит активировался, а магия хаоса взбесилась и начала атаковать её.

— Ну что ж! Разве не чудесно, когда всё так хорошо для всех складывается? — сказала единорожка с нервной улыбкой, быстро собирая вещи своей магией.— Было приятно познакомиться с вами, милорд. А сейчас мы вас покинем и больше не будем беспокоить.

Тэгар рассмеялся.

— А кто сказал, что вы можете уйти?

«Оу».

Едва он закончил говорить, на лицах драконов по всей пещере заблестели зловещие ухмылки, а некоторые даже поползли вниз по стенам в направлении кобыл. Они подходили всё ближе и ближе, царапая когтями пол. В голове Рэрити пронеслась череда ужасно неподобающих леди выражений, за которыми последовали отчаянные попытки сформулировать какой-нибудь план.

— Так и знала, что всё слишком просто, — прорычала Рэйнбоу, не растеряв решительности, несмотря на приближающихся драконов. — И почему я не позвала Искателя с нами?!

Единорожку это больше не волновало. Сожаления о плохих решениях ни к чему их не приведут. Если их съедят прямо здесь и сейчас, всё будет кончено. Не только для них, но и для Твайлайт и Луны, и, возможно, даже для самой Селестии. Никто не поверит в Луну, а что касается Твайлайт, то две книги, которые были у Рэрити, окажутся утеряны навсегда, и та никогда не обретёт свободу…

Погодите-ка.

Книги.

— Погодите.

Она быстро подняла взгляд и увидела его. Нарисованного Дискорда, наблюдающего с потолка с восторженной улыбкой и ведёрком попкорна. Он ведь даже сейчас наслаждался её страданиями? Может, ещё не всё потеряно.

— НАШЕ ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ! — прокричала единорожка, и драконы остановились. — Пожалуйста, погодите, остановитесь! У нас есть последнее желание!

Тэгар нахмурился.

— Последнее желание?

— Да, последнее желание! — настаивала Рэрити, собрав всю решимость, чтобы сделать шаг к лорду драконов. — Драконы благородные, гордые создания, не так ли? Что ж, любая раса, стоящая своего имени, предложит своим жертвам последнее желание! Как вы можете требовать соблюдения традиций и уважения от пони, не желая ответить им тем же?!

— Хорошо сыграно, пони, — с улыбкой сказал Тэгар. Повернулся к драконам, крикнул: — Позволь нам вернуть должок! — и снова повернулся к единорожке. — Какова твоя последняя просьба, пони?

Рэрити отступила назад, положила вещи на пол и уставилась на книгу.

— Я… — Из-за головной боли она не сможет поддерживать связь с Твайлайт, поэтому ей оставалось только молиться, чтобы её план сработал. — Книга. Я хочу, чтобы вы прочли имя на первой странице.

— Чего?! Ты с ума сошла?! — прошипела Дэш. — Как это нам поможет?!

— Ш-ш-ш! Рэрити знает, что делает, глупышка! — шёпотом сказала Пинки, хмуро глядя на пегаску. После чего замявшись, взглянула на единорожку и спросила — Правда?

— Да, пожалуйста, просто доверьтесь мне, — прошептала Рэрити в ответ, не сводя глаз с рисунка на потолке, который пристально наблюдал за ними. Она прочистила горло и повернулась к Тэгару, левитируя тому книгу. — Если уж мне суждено умереть за эту книгу, я бы хотела, чтобы вы хотя бы знали имя её владельца.

Единорожка собиралась рискнуть их жизнями в надежде, что сможет предсказать хаотическое поведение. Если это не сработает…

Дракон поднял свой коготь и взял крошечную книгу, все глаза были обращены к нему. Даже хаотичный рисунок смотрел на него прищурившись и нахмурив брови. Рэрити затаила дыхание, когда Тэгар поднес раскрытую книгу к своим прищуренным глазам.

— Собственность прин... Чего?! — он посмотрел на единорожку, держа книгу в когтях. — Это... Эта книга... Её?!

— Да, её, — ответила Рэрити, улыбаясь так обаятельно, как только могла, переводя взгляд между рисунком и лордом драконов, — Взгляните поближе, милорд.

— Но... Но это значит, что ты... — он прервался на полуслове, почти прижимая книгу к лицу.

— Чего я добьюсь, выдумав подобное, лорд Тэгар? — спросила она и, молясь, чтобы её предположение оказалось верным, осторожно добавила. — И потому, очень вас прошу быть аккуратнее. Она ясно дала мне понять, что если на книгу упадёт хоть капля воды, то то, что последует дальше, окажется для меня весьма неприятным опытом.

И тут рисунок улыбнулся.

Единорожка наблюдала, как хаотичный рисунок отбросил попкорн и заскользил вверх по стенам, пока не оказался прямо над Тэгаром и книгой. Она отступила назад, призывая остальных сделать то же самое, у неё на глазах над драконом появился небольшой рисунок водопада, и из него полилась очень даже настоящая вода, намочив и Тэгара, и книгу.

Когда вода перестала течь, дракон поднял взгляд к потолку.

— Ч-чего?!

Рэрити, в свою очередь, не обращала внимания на рисунок. Её заботила лишь книга, что теперь светилась золотом от защитного заклинания Селестии.

«Пожалуйста… Пожа...»

Стены начали трещать и шипеть, даже хуже, чем в первый раз, и прежде чем Тэгар успел отреагировать, он обнаружил, что стал жертвой масштабной яростной атаки. Похоже, магия хаоса негодовала, что не уничтожила книгу в первый раз, потому теперь отказалась от своих мягких атак в пользу бомбардировки взрывами, массивными камнями и космическими магическими лучами — каждая бессмысленная атака прилетела в дракона.

Его болезненный рев наполнил комнату, и чем крепче он сжимал книгу, тем сильнее сопротивлялось заклинание Селестии и тем яростнее продолжалась атака.

— Лорд Т-тэгар! Книга! Бросьте книгу! — крикнул какой-то дракон, и Тэгар подчинился, швырнув книгу прочь.

Пока та летела, атака следовала за ней, и в порыве адреналина единорожка поймала её в свою магическую хватку. И повернулась к другим драконам со свирепым взглядом, размахивая книгой в их сторону, как оружием, пока все драконы не съёжились.

— Лорд Тэгар! — крикнула она громко и твёрдо, и только она это сделала, магия хаоса остановилась. Рэрити подняла книгу высоко в воздух, чтобы все видели, и нахмурилась. — О Денза. Я действительно не хотела, чтобы до этого дошло.

— Ты… Ты… Пони…

Тэгар просто смотрел на неё, потрясённый и разгневанный одновременно. Та натянула на лицо улыбку, сквозь охвативший её ужас.

— Меня зовут Рэрити, милорд, и я была бы признательна, если бы вы запомнили это, — ответила она, делая шаг к нему, отметив, что другие драконы отступили назад. — Вы были правы! Я не простая пони, а эта книга… Я рада, что вы помните имя принцессы. На самом деле она помнит вас очень хорошо. Конечно, вы были моложе, и ваши крылья не были столь печально искалечены.

— Рэрити, что проис...?!

Лорд драконов зарычал, ударив когтем по земле.

— Но!.. Это невозможно!

— О нет, нет, нет! Смотрите! Разве вы не заметили, милорд, с каким упорством магия хаоса пытается остановить меня? Или досаждать мне? Это потому, что она знает, я нашла её. — она взглянула на свой кулон, который больше не светился. Секундная мысль о Твайлайт почти лишила её самообладания, но та держалась твёрдо. — К вашему сведению, я могу без проблем связаться с ней!

Не успела она закончить фразу, как нарисованный Дискорд размножился, и десятки из них украсили стены и пристально глядя на единорожку, к большому неудовольствию драконов, которые зашипели и отступили от стен в ответ.

— Если вы думаете, что это я здесь в опасности, то глубоко ошибаетесь, милорд.

Тэгар пришёл в ярость.

— Ты?! Драконам стоит бояться тебя?!

— Меня? О небо, нет, — перебила его единорожка. — Мы, конечно, будем драться, но вам мы не ровня. Это её вам стоит бояться. В смысле, серьезно, её книге сколько, тысяча лет? — она опустила книгу, достаточно, чтобы магией пролистать страницы, при этом оставляя её у всех на виду. — А защищающее её заклинание, вероятно, и того старше, но на ней нет ни единой царапинки. Её жгли, мочили, взрывали, а та как новенькая. Если это лишь малая часть её силы, то не пугает ли вас мысль о том, что может сделать сам творец? В особенности после тысячи лет практики?

— Но она в ловушке! Он запер их! Всех их!

— Но принцесса Твайлайт была найдена, — возразила Рэрити.

— И принцесса Луна тоже! — добавила Пинки, топнув копытом по полу.

Чего?! — ахнула Рэйнбоу Дэш, переводя взгляд с одной кобылы на другую.

Единорожка продолжала.

— Принцессу Луну нашла Пинки, а принцессу Твайлайт я и другие, кого здесь сейчас нет. И она знает, что я здесь. — она сделала ещё шаг к нему. — Если я не вернусь к принцессе, она будет знать, что мой последний вздох был в ваших когтях. И когда-нибудь скоро она освободится из своей тюрьмы и придёт сюда. Если вы сбежите, что ж, зная, насколько она умна, вы не сможете долго избегать её, и когда вы встретитесь снова... — Рэрити сделала ещё шаг вперёд, лучезарно улыбаясь. — Вы обнаружите, что она больше не будет столь склонна щадить драконов.

— Итак, с учётом сказанного, — продолжила она, отступая назад, — Я вежливо попрошу вас сказать вашим драконам освободить выход, чтобы мои друзья и я могли покинуть ваши владения и больше вас не беспокоить, да?

Тэгар стиснул зубы.

— Ты… — он перевёл взгляд с неё, на драконов у выхода. — Пусть уходят!

И облегчение, залившее единорожку, едва не утопило ту. Но она не стала это показывать, ибо хотела сохранить образ до тех пор, пока её копыто не ступит за пределы этого места.

— Благодарю вас, милорд.

— Вы по-прежнему не в безопасности, пони, — прорычал он, отступая назад. — Если вы действительно связали себя с принцессой, то ничто из того, что могу сделать я, не сравнится с тем, что сделает с вами дух хаоса.

Рэрити улыбнулась.

— В таком случае, было очень великодушно с вашей стороны отпустить нас.

Она снова подняла вещи в воздух, развернулась и быстро направилась к выходу, Дэш и Пинки последовали за ней.

— Она того стоит?

Единорожка обернулась и увидела, что Тэгар смотрит на неё.

— Пардон?

— Сначала этот дракончик, теперь ты, рискуете собой ради неё — спросил он, наклоняясь вперед, словно надеясь заглянуть ей в душу. — Эта принцесса стоит того?

Рэрити не колебалась.

— Безусловно.

Она отвернулась обратно, намереваясь уйти, но прежде чем шагнуть в туннель, ей завладела одна мысль.

— О, лорд Тэгар, на самом деле у меня есть ещё одна просьба! — сказала та, оглядываясь на него. — Мы же не хотим, чтобы пони и дальше таили злобу на драконов?


Рэрити старалась не испытывать судьбу.

Единорожка знала, то, что она вышла из этой пещеры живой, было большим чудом, но несмотря на это, к собственному удивлению, Рэрити настояла на своём. Впрочем, если уж она зашла так далеко, то, будь оно неладно, постарается закончить историю как подобает.

Был уже почти полдень, когда та вошла на ярмарку, и хотя единорожка делала вид, что пони ахают и пялятся на неё из-за её свирепого взгляда, она знала, что дело в страшном чёрно-белом драконе, который следовал за ней, поджав хвост.

Дракон любезно предложил понести украденные вещи, за исключением книги, которую Рэрити держала высоко над головой, чтобы он мог её видеть.

Они прошли через ярмарку вслед за указывающей дорогу Рэйнбоу Дэш, и о, сколь глубокое удовлетворение испытала единорожка от вида лица Спитфайр, когда они с драконом остановились перед ней.

— А. — Спитфайр сняла очки и посмотрела сначала на дракона, затем на Рэрити и Дэш. — Воу.

Рэйнбоу кивнула.

— Ага.

— Капитан Спитфайр? Вот. Пинки Пай любезно предложила помочь вернуть всё их владельцам, хотя она не обязана это делать. — Единорожка левитировала большую часть вещей из когтей дракона и аккуратно положила их перед пегасокой. — Буду очень вам признательна, если в следующий раз вы не станете обвинять меня в воровстве. Спасибо.

Она посмотрела на Пинки.

— Дорогуша, увидимся позже? — Когда та кивнула, Рэрити потрусила прочь, указывая дракону следовать за собой. — Идёмте, сэр.

Она проследовала вглубь ярмарки, по-прежнему не обращая внимания на шокированных пони, и лишь когда в поле зрения появилась драконья палатка, сменила выражение лица на чрезвычайно чарующее.

Если единорожка и испытала удовольствие от лица Спитфайр, это не шло ни в какое сравнение с тем удовлетворением, что она получила, увидев, как побледнел торговец, завидев её. О, Твайлайт бы это не одобрила, но ей было всё равно.

— Добрый день, — сказала Рэрити с улыбкой, подходя к прилавку. — Чудесная погодка, не правда ли?

Торговец ничего не ответил, его испуганный взгляд был прикован к дракону.

«Отлично».

— Этот славный дракон пришёл, чтобы вернуть ваши вещи, — продолжала кобыла, левитируя оставшиеся вещи и уложила их перед жеребцом. Затем взяла книгу и положила ту на самый верх кучи. — И нельзя забывать про книгу!

Жеребец снова промолчал.

— Я бы хотела купить алмаз. — Она оглядела его товар, остановив взгляд на довольно крупном экземпляре. — Вот этот! Могу я предложить вам взамен шарф? — спросила она, вынимая шарф из седельной сумки. Когда жеребец просто сглотнул и кивнул, улыбка единорожки стала ещё шире. — Чудесно! У вас поистине бесподобный вкус.

Она бросила шарф поверх груды вещей, взяла бриллиант и повернулась к дракону.

— Я плохо расслышала ваше имя?

Дракон моргнул.

— Э-э...

— Красивое имя. Итак! — та подняла бриллиант и показала ему. — Я бы хотела обменять это на одну из ваших чешуек, если вы не возражаете. Затем можете идти.

Дракон сглотнул, глядя на книгу. — Я… Одну чешуйку?

— Одну чешуйку, и всё, да.

Дракон прищурился и потянулся к драгоценному камню, который Рэрити тут же левитировала прочь.

— Чешуйку вперёд, пожалуйста.

Тот стиснул зубы, поднял лапу и болезненно зашипел, вырвав большую чёрную чешуйку. Единорожка едва не выхватила её из его когтей, но заставила себя продолжать улыбаться и ждать, пока он не предложит ту ей. Как только дракон это сделал, она отдала ему алмаз в ответ, и в ту же секунду, когда тот оказался у него в когтях, он быстро отступил назад, расправил крылья и улетел.

— Передай мой привет лорду Тэгару! — крикнула Рэрити, помахав ему копытцем.

Когда ящер стал лишь пятнышком в небе, она повернулась к торговцу. Подняла чешуйку, убедившись, что тот её видит, и осторожно положила ту поверх шарфа, прежде чем взять книгу.

— Ваша чешуйка плюс все до единой украденные у вас вещи. Вас это устраивает? — спросила та ледяным тоном, ясно демонстрирующим, что отрицательный ответ был бы крайне нежелателен.

В ответ он лишь кивнул.

Единорожка улыбнулась, ресницы затрепетали.

— Приятно иметь с вами дело.

Она убрала книгу в сумку, развернулась и пошла прочь, чарующая улыбка исчезла с её лица. Пони по-прежнему держались от неё подальше, и это было неудивительно, учитывая, что та даже не пыталась скрыть свой хмурый вид.

А ещё, что она несомненно выглядела, ужасно усталой.

Теперь, когда адреналин выветрился, головная боль вернулась с постоянной, ритмичной пульсацией. Та совпадала с быстрым перестуком её копыт, непрерывным маршем, задававшим темп, пока Рэрити трусила прочь с ярмарки обратно к дому профессора Эйва.

Какое-то мгновение она подумала вернуться за Пинки, но головная боль задушила эту мысль. Пинки найдёт её, а пока она этого не сделала, единорожка, хотелось надеяться, сможет поспать пару часиков. Ей нужен был отдых, если она хотела должным образом иметь дело с Пинки и Рэйнбоу Дэш, которая всё теперь знала.

Ещё она хотела услышать самые искренние извинения от капитана Спитфайр.

Наконец Рэрити увидела дом профессора, луч света посреди ужасного серого дня. Она посмотрела на то место у подножия горы, где видела Искателя — или того, кого приняла за Искателя — и не увидела там никого. Что если бы они погибли? Ждал бы он Рэйнбоу Дэш вечно?

Стал бы мстить?

«Я могла умереть».

Мысль ворвалась ей в голову из ниоткуда, и только тогда она осознала всю серьёзность ситуации, в которой оказалась.

Они с Пинки могли погибнуть, и одним движением лишили бы принцессу Луну и Твайлайт шанса покинуть свои узилища. Твайлайт знала бы, что убило Рэрити, но Луна? Она так и продолжила бы остаток своей вечности, так и не узнав, что случилось с Пинки Пай.

Пугающая мысль, не правда ли?

Дверь дома не была заперта, и она захлопнулась, как только единорожка вошла внутрь. Почти механически она прошла по коридору в гостинную, по-прежнему заваленную бумагами и всевозможными приборами. Жалюзи были ещё опущены, и та нашла темноту уютной, успокаивающей её больную голову.

— О небо, — раздался голос профессора Эйва, — что с вами случилось?

Прежде чем та успела обернуться, и увидеть его, жалюзи открылись, незамедлительно последовавший за этим поток света заставил Рэрити закрыть глаза, прижав копыто ко лбу.

— Это была долгая ночь, — пробормотала она, не чувствуя себя достаточно красноречивой, чтобы толком объяснить, что произошло. Впрочем, он ей всё равно не поверит.

— Тогда не буду спрашивать. — Жеребец подошёл к письменному столу и выдвинул верхний ящик. — Вот. Эта штука просто чудо от головной боли и похмелья.

— Я не пила, — пробормотала единорожка, принимая подлетевшую к ней пилюлю. — И спасибо.

— Я этого и не говорил, мисс Рэрити.

Извинившись, она потрусила вверх по лестнице в свою комнату. Там было приятно тихо, но слишком светло. Уложив сумки на стол, единорожка закрыла жалюзи и с наслаждением погрузилась в темноту, которую они давали. Она едва могла разглядеть кровать в конце комнаты, но даже так, та манила её.

«Скоро, дорогуша», — подумала кобыла, направляясь в ванную.

Даже в темноте Рэрити могла разглядеть своё отражение в зеркале. Она закрыла глаза и включила свет, попривыкнув к нему, вновь открыла их и посмотрела — или, скорее, поморщилась — на себя. Под глазами были мешки, на месте гривы был полный кошмар, и... и её сердце упало, когда взгляд остановился на большой трещине, расколовшей кулон.

Единорожка провела по нему копытом. Похоже, Твайлайт прекратила попытки связаться с ней. Возможно, она попробует связаться с ней после более необходимого сейчас сна.

Рэрити наполнила небольшую чашку водой и приняла лекарство, затем выключила свет и направилась к кровати. Она упала на ту с громким «пуф», даже не потрудившись залезть под одеяло.

Закрыть глаза было блаженством, и даже головная боль начала отступать теперь, когда кобыла кажется получила возможность отдохнуть. Ей не потребовалось много времени, чтобы задремать, но единорожка не могла проспать долго. Не прошло и четырёх часов, как её глаза, сонно моргая, открылись, и только осознание того, что ночью ей нужно сесть на поезд, заставило ту вылезти из постели.

Взгляд на карманные часы показал пять часов, что давало той предостаточно времени подготовиться к позднему рейсу. Она привела в порядок свою гриву, нанесла минимально необходимый макияж и спустилась вниз лишь когда снова почувствовала себя собой. Тело Рэрити по-прежнему жаждало сна, но сил было достаточно, чтобы, по крайней мере, дотянуть до прибытия поезда.

— Чего она там так долго?!

Войдя в гостиную, она обнаружила посетителей в доме профессора. Пинки Пай сидела на диване и поглощала кексы с тарелки, а Рэйнбоу Дэш наматывала круги по комнате.

— Кто, где долго? — спросила единорожка, хоть и прекрасно понимала, кого имеет в виду пегаска.

Рэйнбоу остановилась на полпути, её взгляд на секунду задержался на Рэрити, прежде чем метнуться к кулону.

— Это правда?.. — осторожно спросила Дэш. — Ты действительно можешь говорить с ней с помощью этой штуки?

Рэрити заколебалась, испытующе глядя на Пинки.

— Я…

— Всё в порядке, Рэрити! — сказала земнопони, и крошки кекса посыпались у неё изо рта, когда она поставила тарелку на пол. — Я ей всё-ё-ё-ё-ё-ё обо всё-ё-ё-ё-ё-ём рассказала! Ну, не совсем, потому что я не всё знаю о принцессе Твайлайт, но зато очень много знаю о Луне!

— Понятно.

Единорожка не была полностью уверена в сложившейся ситуации, тем более, что она не ожидала столь скорого разговора с Рэйнбоу Дэш на эту тему.

— Ну что? Можешь? — снова спросила Рэйнбоу.

— Я могу, да, — сказала Рэрити, подходя к Пинки и садясь с ней рядом. Она подняла копыто и провела им по кристаллу. — К сожалению он недавно треснул, и я не уверена, что он по-прежнему работает.

Пегаска нахмурилась.

— Где она тогда?

Пинки хихикнула.

— Я же уже говорила тебе, глупышка.

Когда Дэш бросила на неё острый взгляд, единорожка ответила.

— Она в подземной библиотеке посреди Вечнодикого леса.

Рэйнбоу Дэш мотнула головой.

— Это невозможно! Это место обыскивали буквально столетиями!

Рэрити скрестила передние ноги и подняла бровь.

— Ну, учитывая, что по крайней мере двое пони нашли её до меня, очевидно, пони, о которых вы говорите, не слишком тщательно искали. Дух не очень хорошо её спрятал.

Рэйнбоу впилась в неё взглядом.

— Потому что её там не было! Дух забрал библиотеку из леса и перенёс в другое место! Никто бы не пропустил библиотеку, если бы он её не забрал!

— Как именно он, по-вашему, забрал библиотеку? — спросила единорожка. — Это огромный старый дуб. И что вообще Духу с ней делать, если уж на то пошло?

— Не знаю! Ты же видела, что его магия творила там в пещерах! Он мог бы просто передвинуть её туда, где ту никто не найдёт! — запротестовала пегаска. — В смысле, в лесу же повсюду эти дырищи в земле!

Рэрити замолчала.

«Дыры в земле?»

Всё, что говорила Дэш, было невозможно, если только не было ещё одной потерянной принцессы, живущей в подземной библиотеке, что крайне маловероятно. Но даже в таком случае она не считала правильным сразу отмахиваться от утверждения пегаски. Как она могла надеяться, что пони не станут делать поспешных выводов относительно её принцессы, если та не была готова поступить так же с Рэйнбоу?

— Похоже, мы зашли в тупик, мисс Дэш, — осторожно произнесла единорожка. — У меня есть своя история, а у вас своя.

Рэйнбоу Дэш отступила назад и зарылась копытом в гриву.

— Но в этом нет никакого смысла! — она повернулась к Пинки. — Хочешь, чтобы я поверила, будто ты видишь её во снах?! Это просто смешно! Тогда почему мы все не можем видеть её во снах? Откуда тебе знать, что это не плод твоего воображения?

Земнопони пришла в ужас.

— Луна не плод моего воображения! Только хорошие пони, которые верят в неё и хорошо себя ведут, могут её видеть!

— Принцесса Луна наблюдала за снами и кошмарами, если ты помнишь легенду, — вставила Рэрити. — Кроме того, хотя я уверена, что хорошее поведение не является обязательным условием, чтобы увидеть её, имеет смысл, что только пони, которые верят в легенду, могут это сделать. Дух хотел заточить её, и я уверена, вы согласитесь со мной, что не каждый пони готов так легко поверить, что сказка реальна.

— Но… — Рэйнбоу стиснула зубы. — Я не говорю, что принцесса нереальна, но это звучит нелепо.

Единорожка улыбнулась.

— Даже если так, зачем, во имя Эквестрии, нам лгать об этом? Мы ничего не выиграем с подобной лжи, на самом деле, единственное, чего мы добились до сих пор, так того, что пони считают нас сумасшедшими. Даже персонал Кантерлотского замка отнёсся ко мне как к шарлатанке.

Пегаска застыла, переводя взгляд с одной кобылы на другую.

— Вы… Вы, ребята, ходили с этим в замок?

— Да, и они все кучка злюк! Я хожу туда каждый год, и каждый год они все такие: «О-о-о, мы не знаем ни о каких принцессах, потому что мы злюки о-о-о» — сказала Пинки, скрестив копыта на груди и надув губы. — Они мне не нравятся. Ни чуточки не нравятся... а мне нравятся уточки, особенно птенчики, о-оу у меня есть целых три резиновых утёнка для ван!
Рэрити кивнула.

— Я отправилась в Кантерлот через несколько недель после встречи с Твайлайт, и стражники были достаточно любезны, чтобы бросить меня в темницу на основании лжи и предоставления поддельных доказательств. Единственная причина, по которой я не провела там всю ночь, жеребец, который поверил мне. Капитан стражи, кажется?

Глаза Дэш расширились.

— Секундочку. — Она сделала шаг в сторону единорожки. — Кто это был? Во что он был одет? Пожалуйста, скажи мне, что его доспехи не были зелёными.

Рэрити нахмурилась.

— Зелёными? Не смеши меня, его доспехи едва ли можно назвать зелёными. — Она закатила глаза. — Они были светло-бирюзовые.

— Да, да, как скажешь! А его имя?! Это был Тилт Шилд?

— Рифт Шилд.

Рэйнбоу Дэш застонала, уткнувшись лицом в копыта.

— Он даже хуже, чем Тилт Дизин! — Серия довольно грубых ругательств слетела с её губ, пока та ходила кругами, вновь порождая мысли о Твайлайт. — Если он тебе поверил, значит, ты... — она снова повернулась к единорожке. — Хорошо! Я тоже тебе верю, но... за тобой, скорее всего, следят.

Следят? Кто? Стражники? — скептически переспросила Рэрити. — Им ведь даже нет дела! Не говоря уже о том, что это было несколько месяцев назад. Я искренне сомневаюсь, что они настолько преданы делу.

— Нет! Личная гвардия Дензы! — просветлела Рэйнбоу. — Рифт Шилд один из них, и если он или его ребята следят за тобой... — она покачала головой. — Я не хочу с ними связываться, если не буду на сто процентов уверена в том, что делаю.

— Но мы же не врём! — в энный раз повторила Пинки. — Почему никто нам не верит?!

— Потому что, — сказала Дэш, — мы верили пони и раньше, и это всегда были ложные зацепки! Каждый раз! — она вздохнула и потёрла лоб. — Слушайте, Искатель и я тоже искали принцесс, но нам надоело всё время упираться в тупики, и я не собираюсь снова втягивать его в это.

— Мой поезд домой отправляется сегодня вечером, — сказала единорожка. — Почему бы тебе не поехать со мной и не посмотреть самой.

На самом деле, ей следовало бы просто привести всю Эквестрию в библиотеку Твайлайт и покончить с этим. Конечно, если она это сделает, то библиотека будет постоянно переполнена, и... и это было совершенно нормально, потому что у неё не было никакого интереса хранить свою прекрасную принцессу только для себя.

Это может подождать, пока та не освободится.

Пегаска фыркнула.

— Что, и бросить все свои дела на месяц? Я больше не капитан Вандерболтов, но я по-прежнему самый потрясный член команды! Если я поотменяю всё и попрусь за тобой, это всё равно что растрезвонить Дензе и её ребятам, что что-то происходит!

— И чем это так плохо? — спросила Рэрити с ноткой раздражения. Помощь принцессы Дензы была бы очень кстати, и невероятно неуважительное отношение Рэйнбоу к правителю Эквестрии не было чем-то, что единорожка одобряла. — Почему все так уверены, что принцесса Денза не хочет помочь? Вы, профессор Эйв!.. Ну правда!

— Это потому, что она проклята? — спросила Пинки. Она пихнула единорожку, без сомнения, пытаясь унять её гнев. — Не забывай, она была проклята! Она не может их искать!

Рэйнбоу Дэш фыркнула.

— Проклята? Нет никакого проклятия! Это просто оправдание, которое они придумали, чтобы не выглядеть плохо, бездействуя, пока другие делают работу за неё.

— Почему вы так уверены в этом, мисс Дэш? — спросила Рэрити. — Все эти претензии, которые вы выдвигаете, и вся эта информация… — единорожка знала, что пони скрывают информацию, когда видела их. — Учитывая, что мы с Пинки много рассказывали вам о наших источниках, будет справедливо, если вы расскажете нам о своих. Возможно, вы нашли другую потерянную принцессу?

И тут Рэйнбоу запнулась, её глаза расширились, когда она отступила назад. — Я…

— ПРАВДА?! — ошарашено воскликнула земнопони, вскакивая со своего места. — Кого?! Принцессу Селестию?! Где она?!

— Ч-чего?! Д-да не нашла я никакой принцессы! — быстро бросила Дэш. — Слушайте, я просто знаю все эти вещи, хорошо?! И даже если бы я знала кого-то, говорю вам, я не втяну его в это дело, пока не буду уверена на сто процентов. Как бы чувствовали себя ваши принцессы, если бы вы сказали им, ну, не знаю, что нашли способ освободить их, они бы обрадовались и были в предвкушении, но потом оказалось, что вы ошиблись?! Как бы вы себя чувствовали, особенно если бы это случилось в пятидесятый раз?! Ужасно, вот как!

— Когда вы сможете приехать? — спросила Рэрити. Она хотела встретиться с информатором пегаски, и как можно скорее.

— Месяц, — ответила Дэш. — Нет, погоди, полтора! В конце месяца у меня дела со Спитфайр в Холлоу Шейдс, а потом я попрошу её организовать какое-нибудь мероприятие в Понивиле, чтобы это не выглядело подозрительно. Просто убедитесь, что вы обе и принцессы будете на месте.

Пинки нахмурилась и плюхнулась обратно на диван.

— Хотела бы я, чтобы могли они куда-нибудь уйти...

— Вы поняли, что я имею в виду!

Единорожка вздохнула.

— Хорошо, но я не собираюсь бездельничать в Понивиле всё это время. У меня есть и жизнь, не связанная с Твайлайт Спаркл, и у меня есть несколько заказов за пределами города, которые потребуют от меня покинуть Понивиль.

— Ладно, просто...

Её прервал звук открывающейся двери, за которым вскоре в комнату вошёл профессор Эйв, уткнувшись лицом в книгу, а за ним плыла чашка кофе. Когда он поднял глаза, то увидел трёх кобыл, что пристально смотрели на него.

Сперва он ничего не делал, разве что долгий глоток кофе, прежде чем прочистить горло и спросить.

— Чему я помешал? Мисс Пай снова пытается кого-то убедить в существовании принцессы Луны?

— ДА НЕ ЛГУ Я! Не лгу! — запротестовала Пинки, когда Рэйнбоу Дэш бросила на неё вопросительный взгляд.

— Конечно же нет, — ответил Эйв, снова утыкаясь в книгу, и ушёл на кухню.

Рэрити откашлялась.

Этот разговор был не из тех, к какому она хотела бы сейчас подпускать профессора, и меньше всего ей хотелось, чтобы он пустился в разглагольствования о своих нелепых теориях о убийстве и союзе Духа с Дензой.

— Значит, полтора месяца, мисс Дэш?

— Да. Полтора месяца, — ответила она, поняв, что разговор подошёл к концу.

— Ещё что-нибудь, о чём вы хотели бы спросить?

Рэйнбоу покачала головой.

— Нет. Я всё равно не получу ответов, пока не побываю у вас, — сказала она, подходя к ближайшему столу и беря свою седельную сумку. — Мне нужно валить отсюда. Искатель боится, что драконы будут особо раздражёнными после того, что мы сделали, поэтому он хочет, чтобы я ушла до завтра. Да, кстати… — она покопалась в седельной сумке и, достав маленькую фиолетовую чешуйку, бросила её единорожке. — Знаю, сейчас в ней нет потребности, но уговор есть уговор.

Рэрити поймала чешуйку своей магией и оглядела её с улыбкой. Она ей нравилась. Это было бы хорошим напоминанием о том случае, когда та полностью потеряла рассудок и сумела одолеть древнего дракона и его приспешников.

Может, она могла бы подарить её Твайлайт на память.

Как только седельная сумка была надежно закреплена на её спине, пегаска шутливо отсалютовала.

— Постарайтесь не влипнуть в неприятности с драконами или ещё с чем месяцок, ладно?

Пинки отсалютовала в ответ.

— Яволь! В смысле, ахой! Или всё таки яволь?

Единорожка похлопала ресницами.

— Постараюсь, но опасности любят прилипать ко мне.

Рэйнбоу Дэш рассмеялась и потрусила к выходу.

— Увидимся!

Рэрити подождала, пока входная дверь захлопнется, прежде чем откинуться на спинку дивана, копытом потянувшись к своему кулону.

— Ну, вот и всё, полагаю. Ничего не остаётся, как ждать целый месяц.

Пинки тоже откинулась назад и потянулась, чтобы взять ещё один кекс с тарелки.

— Зато она была милой! Твоя подруга будет очень рада своему автографу!

Единорожка ахнула.

— Автограф! — выпалила она, чуть не споткнувшись, когда спрыгнула с дивана и галопом помчалась к выходу. — Подожди, Рэйнбоу Дэш!


Остаток дня для прошёл довольно спокойно.

Никакие мстительные драконы не нападали на Радужные водопады, как единорожка опасалась в глубине души, и ей удалось получить практически всё, о чём её просили. Она даже купила несколько хороших новых тканей и шесть новых книг для Твайлайт — включая ту самую.

Вокзал Радужных водопадов был полон пони, которые, как и Рэрити, возвращались с ярмарки поздними рейсами. Мероприятие прошло без сучка без задоринки, за исключением нескольких деталей, что было облегчением, учитывая, что принцесса Денза оказалась слишком занята, чтобы присутствовать на церемонии закрытия.

Несмотря на заявления Рэйнбоу, единорожка по-прежнему видела лучшее в своём монархе. Если бы ей предложили, она бы с радостью воспользовалась шансом встретиться с ней и рассказать всё, что узнала о Твайлайт и Луне. Было просто нелепо думать, что принцесса Денза не хочет свободы аликорнам древности.

— Грустно, что ты уезжаешь, — сказала Пинки, глядя на проходящих мимо пони, опустив уши. — Почему мои лучшие друзья не могут жить там, где я всегда могла бы быть с ними?

Рэрити печально улыбнулась, откидывая прядку гривы с лица земной пони.

— Ну-ну, дорогуша. Мы скоро снова увидимся, если всё пойдет как надо с Рэйнбоу Дэш.

— Но до этого ещё та-а-ак долго! Ты найдёшь все книги к тому времени, как мы снова увидимся! — жаловалась Пинки, скребя пол копытцем. — Вообще-то это было бы хорошо, потому что тогда принцесса Твайлайт была бы свободна, а если она свободна, то может пойти с нами, и я смогу встретиться с ней и...

— Пинки, не думаю, что я смогу найти все книги за месяц, — усмехнулась единорожка. Как бы потрясающе это ни было, для этого потребуется невероятно крупное чудо. — Однако…

Она огляделась, остановив взгляд на большом календаре, висевшем на стене вокзала. Подойдя к нему, та перевернула страницу на следующий месяц и улыбнулась.

— Знаешь, двадцать шестого у Свити Белль и её подружек долгие выходные, и они хотят устроить ночёвку в библиотеке Твайлайт, — наконец сказала Рэрити, отпуская страницу календаря и поворачиваясь к земнопони.

— У-у-у, звучит супер весело! — воскликнула Пинки, хлопая копытами. — Хотела бы и я прийти...

— Почему нет? — спросила единорожка, лучезарно улыбаясь подруге. — Уверена, Твайлайт будет рада принять тебя! Она очень хотела с тобой познакомиться.

Реакция земнопони была незамедлительной, её глаза расширились, а челюсть отвисла.

— Ты… Я... Мне можно?! Правда?! — воскликнула она, подпрыгивая и постукивая копытами по полу. — Правда, правда, правда, правда, правда, вот прям по-настоящему, супер-правда, правда?!

Рэрити рассмеялась.

— Да, правда.

Пинки была почти вне себя от восторга, хлопая копытами.

— О кексики! О кексики, кексики, кексики, кексики! Могу я устроить ей вечеринку?! Она любит вечеринки?! Это будет лучшая вечеринка, что я когда-либо устраивала!! И я даже сделаю ей специальный кекс, как я делаю для Муни, и!.. И теперь я буду ждать ночёвки даже ДОЛЬШЕ, чем ждать Рэйнбоу Дэш! — простонала она, уткнувшись лицом в копыта. — Почему я не могу заставить время идти быстрее?

Её риторический вопрос прервал гудок поезда.

— Время пролетит быстрее, чем ты думаешь, — сочувственно настаивала Рэрити, поправляя седельную сумку и готовясь к посадке.

Она обняла земнопони на прощание, пообещав скоро написать, и наконец вошла в вагон. Там было не так оживлённо, как та ожидала, и, похоже, не так уж много пони подобно ей направлялось в Понивиль. К счастью, это значило, что единорожка сможет найти купе только для себя, и лечь на сиденья спать в уединении пока не наступит утро, принеся Понивиль с собой.

Она устроилась в купе, подняв свой багаж наверх, и стала терпеливо ждать отправления поезда. Когда это произошло и никто не вошёл, чтобы присоединиться к ней, та взяла на себя смелость закрыть дверь и расслабиться.

Луна ярко светила в небе, её лучи проникали сквозь полузакрытые шторы. Рэрити была не против спать под луной, но поезда никогда не были её любимым местом для сна, так что, возможно, абсолютная темнота поможет ей уснуть.

Она закрыла жалюзи своей магией, наслаждаясь темнотой, прежде чем лечь на сиденье и закрыть глаза. Должно быть, та пролежала так довольно долго, не в силах заснуть. В конце концов, когда попытки доказали проигрышность затеи, единорожка снова открыла глаза, и чёрная тьма обняла её своими розовыми оттенками, подобно…

«Розовые оттенки?»

Она посмотрела вниз и увидела, что её кулон снова светится. Та подняла его копытом, любуясь его мягким розовым сиянием. Похоже, Твайлайт хотела поговорить, и теперь, когда опасность миновала, Рэрити тоже этого хотела. Кроме того, опасность или нет, она уже несколько раз игнорировала вызов, и сделать это снова было бы просто невежливо.

Единорожка закрыла глаза и применила заклинание, и после знакомого Динь, наступила тишина. Тишина в её сознании, поначалу мирная и безмятежная, пока неприятное беспокойство не поползло вверх по её груди. Никогда в жизни она так не беспокоилась о самой себе, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что это беспокойство Твайлайт.

— С ней… С ней всё в порядке?

«Флаттершай?»

Не успела эта мысль прийти ей в голову, как она открыла глаза, однако это сделала не Рэрити, а Твайлайт. Единорожка чувствовала, как лежит на сиденье поезда, и в то же время она ясно видела библиотеку, чувствовала библиотеку, как будто её разум был объективом камеры. Она сидела за круглым столом, любимым столом Твайлайт, а напротив неё сидела Флаттершай, выглядевшая бледнее обычного. Рэрити совсем не могла думать, так, будто её разум опустел, как будто все мыслительные процессы остановились и остались только мысли аликорна.

Она — нет, Твайлайт — моргнула раз, два, три, после чего другой кулон вылетел в поле зрения, окутанный магией малинового цвета.

Первой мыслью Рэрити было осознание того, что тот не был сломан.

— Он не сломан.

Флаттершай моргнула от заявления Твайлайт.

— Ч-чего?

— Конечно он не сломан, потому что не я питала заклинание, когда разорвалась ментальная связь.

Твайлайт ахнула. А может, то была Рэрити, а может, обе, когда аликорн осознала, что связь работает. Облегчение Твайлайт нахлынуло на единорожку, но и тревожная паника тоже, и шок от этого заставил ту открыть глаза как раз в тот момент, когда она начала привыкать к виду от лица Твайлайт. Секунду, а может, и меньше, ничего не происходило, пока глаза Рэрити привыкали к темноте купе, а её мозг проецировал библиотеку.

Но потом она не смогла справиться с двойным потоком информации.

Если её головная боль в начале дня была сильной, эта была совершенно невыносимой. Их глаза захлопнулись, когда Рэрити зарылась головой в копыта, её стоны были неотличимы от стонов Твайлайт.

— Принцесса Твайлайт?! Ч-что случилось?

— Головная боль... Я снова чувствую боль! Я чувствую… Это потрясающе, однако… Я совсем забыла… что это… так больно…

Единорожка снова застонала и развернулась на месте, почти готовая прервать заклинание, пока она — или Твайлайт, или кто там ещё, ей было всё равно — не применил другое. Это было исцеляющее заклинание, о котором та никогда раньше не слышала, но по мере того, как проходили секунды, ей казалось, что она всегда знала его, и когда они обе исполнили его, головная боль ослабла, а сонливость пришла в полную силу.

— Вы в порядке?! Рэрити больно?

Глаза Твайлайт снова открылись, и её встретил вид встревоженной Флаттершай.

— Я… Я хочу спать… Я действительно хочу спать! Или это она? Мы? Так вот на что похожа сонливость? Я уже не помню, но из-за этого я не могу ясно мыслить. Сон всегда такой надоедливый — или сон это признак слабости?!

Аликорн закрыла глаза, и единорожке было странно чувствовать себя одновременно лежащей на сиденье и уткнувшейся лицом в копыта за столом. Рэрити сначала не знала, чего ожидать, но вскоре её разум сосредоточился на... на воспоминаниях о Дискорде, о ярмарке, обо всём, что они узнали вместе.

Это навело ту на мысль, что, возможно, пришло время для давно назревшего разговора о драконах, договорах, секретах и чувстве вины, которое хранилось слишком долго.

Страх Твайлайт снова охватил её, и сознание Рэрити перехватило контроль, успокаивающе, нежно. Не каждый секрет должен быть раскрыт. Не сейчас, но, может быть, больше нет нужды продвигаться крохотными шажками?

— Принцесса? С ней всё в порядке? А с вами?

Сон овладел Рэрити, уводя её прочь от Твайлайт, магия в роге ускользала от неё, когда разум уловил последний фрагмент далёкого разговора.

— Да. Мы будем в порядке.