Фокус-покус

Эквестрия - волшебная страна. Магия здесь порой проявляется самым неожиданным образом и может легко застать врасплох. Особенно - немагических существ.

Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки

БигМак и Карамел — секретные агенты?

Одним прекрасным днём Биг Макинтоша и Карамела вызвали в понивилльскую школу из-за иллюстрированной книги, которую сделала Эппл Блум для школьного проекта. Она написала историю о том, как её старший брат БигМак и её дядя Кара стали секретными агентами. На первый взгляд история кажется довольно невинной, но когда Чирайли просит их прочесть её, парочка не знает, что и сказать…

Эплблум Биг Макинтош Черили Карамель

Обнимашка

Все кризисы закончились, и в Школе Дружбы теперь учатся разнообразные существа - кирины, грифоны, яки, гиппогрифы, даже люди. Но пребывание в новом мире, в новом коллективе - это стресс, зачастую сам по себе не проходящий. И кто же поможет ученикам? Разумеется, школьный психолог. Та, кто лучше всего разбирается в чувствах. Обнимашка.

Другие пони Человеки

Вера, верность, доверие

Даже в Рое не всегда все безразличны друг к другу.

Чейнджлинги

Расщепление искр

Твайлайт Спаркл всегда была особенной пони с неординарным мышлением. Иногда даже слишком... И это не мудрено, ведь она больна шизофренией.

Твайлайт Спаркл Флеш Сентри

Расколотая Гармония

Эта пьеса, написанная в стихах, в скором времени предстанет перед вами на этой театральной сцене, повествую нам о тех давних временах, когда совместное правление Принцесс несло лишь мир, покой и гармонию для всех жителей Эквестрии, а также о том, что произошло в дальнейшем...» Казалось бы, эту историю мы знаем вдоль и поперек, но стоит вам занять ваше место в этом конце зала и внимательно посмотреть на сцену, как перед вами оживут картины прошлого. такого далекого, но кажущегося в то же время таким близким...

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Маленькая команда

Оливер и Лили маленькие поняшки, живут обычной жизнью в замечательной столице Эквестрии. Однажды кобылка покупает специальный комикс, а гадкий мальчишка ворует его. Из -за чего они вместе попадают в мир одной русской сказки, интерпретированной под комикс неким автором Fine Dream.

ОС - пони

Добро должно быть с кулаками

Твайлайт Спаркл хвастается ученичеством у принцессы, цитирует Волан-де-Морта и говорит, что мечтает о силе и власти, а вместо мягких песенок о дружбе поёт тяжёлый металл? Нет, её не подменили, а вас не переправили в альтернативный мир - просто конкретно эта Твайлайт Спаркл помнит прошлую жизнь...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Миаморе Каденца

И только пыль-пыль-пыль...

Война никогда не меняется.

Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных

Ты держишь в копытах первый томик моего бестселлера “Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных” Это обо мне если кто не догадался. В нем я поведаю вам, любители тайн и заговоров, одну историю, что, как говорится: “Ни в сказке сказать…” Она произошла со мной совсем недавно, а вернее, где-то с неделю назад. Но для начала, позвольте мне представиться: меня зовут Бигл и я - детектив. Не сказать чтобы гениальный, ну или хотя бы успешный, слово “хороший” тут тоже наверное не подойдет… в общем, обыкновенный.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Правдоискатель

Интерлюдия Дэринг

Лира сидела на диванчике, просматривая утреннюю газету, когда звон дверного колокольчика оповестил о новом посетителе. Дверь в магазин была открыта, а потому даже из гостиной Лира могла слышать, что там происходит.

— Здравствуйте, мадам. Добро пожаловать в «Бон Бон» Бон Бон, я Бон Бон[1]. Могу я вам чем-нибудь помочь?

На несколько минут повисло молчание. Видимо, клиентка пыталась вспомнить, что хотела купить. Лира перевернула страницу. Спорт. Вряд ли что-нибудь интересное отыщется в статье об очередных спортивных победах Флитфут, а потому единорожка стала листать дальше.

— Пачку «ореховых хрустяшек», пожалуйста. Вы не знаете кобылку по имени Лира Хартстрингс? Ваша почтальонка сказала, что она живёт здесь.

Уши Лиры встали торчком.

— Да, знаю, — сказала Бон Бон, слегка повысив тон. — А зачем она вам?

— Я Сэнди Шорс, и мне сказали, что…

— Бонни, она лжёт, — крикнула Лира, вскакивая с дивана.

— Ха, а быстро вы меня раскусили. Меня зовут А.К. Йерлинг, и…

— Автор книг о Дэринг Ду?

— Помимо прочего. А вы её фанатка?

— Д-да. В смысле… — Бон Бон на миг запнулась. — Да.

Лира вышла из гостиной в магазин.

— Бонни, она всё ещё лжёт.

Пони посмотрела на неё поверх очков.

— А вы, как я понимаю, и есть Лира Хартстрингс?

— Ага. Слушай, лучше сразу скажи кто ты на самом деле, а то тут Бонни нервничает, — сказала она, похлопав подругу по плечу. — И поверь мне, ты не захочешь видеть её в гневе.

— Что ж, приятно видеть, что твоя репутация оправдана, Хартстрингс.

— У меня есть репутация? С каких это пор? — удивлённо вскинула бровь Лира.

Пони скинула очки и шляпу. Глаза у Бон Бон стали как плошки, когда она поняла, с кем говорит.

— Позвольте представиться, — театральным тоном сказала кобылка. — Я Дэринг Ду… и мне нужна ваша помощь.


— И вот мы очутились на самой вершине башни Старсвирла, — рассказывала Дэринг восторженно слушавшим Бон Бон и Лире. Узнав, кто их посетительница, они закрыли магазин, повесив на дверь табличку «Ушла. Скоро буду» и перешли в гостиную.

«Не делай этого! — крикнула я доктору Кабаллерону. — Ты не знаешь, что там!»

В ответ он захохотал.

«Да, не знаю, но поверь мне, что бы Старсвирл не спрятал в этом ларце, оно станет твоей кончиной, Дэринг Ду!»

Он схватил ларец с пьедестала и бросил его наземь.

— И? — спросила Бон Бон.

— Я запрыгнула за постамент, когда ларец упал на пол и разлетелся тучей осколков. Внутри, правда, оказалось не то, на что рассчитывал Кабаллерон, хе-хе. Жаль, вы не видели его морду, когда из ларца повалил дым с мерцающими огоньками.

— Погоди, в самом деле? — спросила Лира. — В этой древней шкатулке был всего лишь дым с искрами? И больше ничего? Совсем?

— Забавно, но и Кабаллерон тогда сказал мне почти то же самое, — усмехнулась Дэринг Ду. — Но если серьёзно, ему повезло, что этот дым не спалил ему морду[2] . Осторожней, блин, надо быть с загадочными мистическими артефактами.

Дэринг посмотрела на головоломку, висящую в магии Лиры. Ну, хотя бы попыталась.

— Как дела с этой штуковиной? Есть успехи?

— Кажется, получается, — ответила Лира.

«Штуковиной», как выразилась Дэринг, оказалась старинная деревянная шкатулка-головоломка, на каждой стороне которой была резная гравюра. Она была очень похожа на кубик Рубика, однако петельки ясно указывали, что она должна открываться.

И что самое главное, только Лира могла на неё смотреть.

— Я нашла её в одном храме на юге Эквестрии, — сказала Дэринг. — Скажу честно, я понятия не имею, что там внутри, но чую, в ней что-то важное. Вот только одна проблема: я ни на секунду не могу на ней сосредоточиться, так что и открыть сама не сумею.
— Значит, на шкатулке фильтр восприятия? — спросила Лира.

— Ты имеешь в виду «Отвод глаз»?

— Названия разные, а суть одна. Давай-ка глянем… — Лира на пару секунд зажмурилась, а когда открыла глаза, на несколько мгновений потеряла шкатулку из вида. — Ага. Он самый.

В течении следующих двадцати минут Лира пыталась совладать со шкатулкой, а Бон Бон, временами восторженно ахая, слушала о последнем приключении Дэринг Ду.

— Слушай, а как ты про меня узнала? — спросила Лира, уже в двадцатый раз переворачивая шкатулку. — Ты тоже «сова»?

— Не-а, — отмахнулась Дэринг. — Но пару раз мне довелось пересечься кое с кем из ваших. Один из них мне на тебя и указал.

— Рада слышать, что система работает.

— Хо-хо, она всегда работала. Иначе нас бы тут не было.

С громким щелчком последний сегмент головоломки встал на место.

— Всё, — сказала Лира. — Готово.

— О! Здорово! Чары исчезли, — сказала Дэринг. — Наконец-то я узнаю, что там внутри.

Она встала с кушетки и подошла к Лире, Бон Бон подошла следом.

— Мне открыть, или сама хочешь?

— Давай лучше ты, — сказала Лира. — В конце концов, у тебя куда больше опыта работы с загадочными мистическими артефактами.

Дэринг улыбнулась и протянула копыта к шкатулке. Убедившись, что крышка ни на кого не направлена, она медленно и осторожно открыла коробку.

Когда ничего не случилось, искательница приключений поставила шкатулку на стол. Внутри оказался пожелтевший от времени свиток. Дэринг крылом вытащила его и принялась изучать.

— Похоже, это карта, — сказала пегаска. — Но координаты указаны на староэквестрийском. И кажется, они к тому же зашифрованы. Блестяще. Просто блестяще.

— Ну что ж, — Дэринг Ду положила карту в седельную сумку и напялила свою маскировку. — В любом случае, спасибо за помощь.

— Не за что, — сказала Лира.

— Возвращайся, если понадобится помощь, — сказала Бон Бон, возвращаясь в магазин.

— Обязательно, — сказала Дэринг, выходя за дверь.

Лира подождала ещё несколько секунд, а затем обернулась к Бон Бон.

— Всё, она ушла.

Улыбка Бон Бон стала шире раза в три и кобылка захихикала. И неудивительно — Лира прекрасно знала, что у Бон Бон были все книги про Дэринг Ду и она была куда больше, чем просто её фанаткой.

______________________________

Бон бон — название старинных конфет, которое одно время были очень популярны.

Отсылка на фильм про Индиану Джонса, где такая смерть постигла одного незадачливого злодея.