Не очень обычный день Эпплджек

Рассказ о не совсем обычном дне ЭйДжей

Эплджек

Fallout:Equestia. Клетка разума.

Эквестрийский постапокалипсис ужасен в своих проявлениях. Уже 150 лет прошло с того момента, как двери Стойла 77 закрылись. Но, оказывается, не стоило большого труда открыть их снова.

ОС - пони

Королевские украшения

Украшение библиотеки Золотой Дуб перед праздниками - не самое любимое занятие Твайлайт Спаркл, но, к счастью, у нее есть готовые помочь друзья. Но все бы прошло быстрее, если бы Рарити не нашла кое-что в коробке украшений.

Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони

Селестия умерла (и убили её мы)

Селестия умерла. Ошибки случились.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Обвал

В кристальных шахтах под Кантерлотом произошёл обвал. Группа шахтёров оказалась запертой в каменной ловушке по ту сторону завала. На поиски и для спасения пропавших был отправлен отряд гвардейцев…

ОС - пони

Почти у цели...

Когда за одним столом собираются четверо самых известных злодеев Эквестрии, можно ожидать чего угодно. Но не волнуйтесь: пока что у них в планах нет ничего разрушительного. Просто иногда им, как и обычным пони, хочется расслабиться, собраться в уютном месте и рассказать несколько историй… например, о своем противостоянии с Элементами Гармонии. Кто же из них был ближе всех к победе? Это еще предстоит выяснить. И кто знает, какие сюрпризы при этом всплывут...

Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Король Сомбра

Другая Твайлайт

Анон купил себе Твайлайт-бота на китайском сайте, и поначалу решил было, что вайфу ему досталась ущербная. Но потом он понял: нет, не ущербная. Просто... другая.

Твайлайт Спаркл Человеки

Роман-тическая катастрофа

Одно дело - воспроизвести со своей возлюбленной волнующую сцену из дешевого любовного романчика. Совсем другое - спасать ее от превращения в постоянного персонажа этого романа. Буквально.

Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони

Take Five

"Не можешь бороться? Возглавь!" Скорее всего, абсолютно все божественные существа следуют этому простому правилу, а что из этого получится? Покажет только время.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Огонь

Сказание о фениксах, пони и вендиго.

ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Пленник Зебры

Глава 6. Флеш Сентри и Закон Сохранения Ниндзюцу

Моим единственным предупреждением было легчайшее изменение в воздушных потоках комнаты. Для не-крылатых читателей стоит упомянуть, что у каждого пегаса есть определенная способность к пространственному восприятию. Оно не идеально, и у одних пони оно сильнее, чем у других, но все же. Удобно, когда всю жизнь на облаках проводишь, знаете ли.

Легчайшее касание прошло по кончикам всех моих перьев, и я инстинктивно обернулся. И они были там — с полдюжины пони, с ног до головы затянутые в черные пижамы. Они бы выглядели нелепо, если бы не разнообразное зловеще-острое оружие, которое они носили с собой.

Мой крик можно описать лишь как “бабский”.

Ниндзя, в свою очередь, молчали. Как один, они прыгнули через всю комнату, их изогнутые клинки сияли под лунным светом. Отточенный трусостью инстинкт взял свое, и я забил крыльями как можно быстрее, взлетая. Подъем был недолог — плечи ударились о высокий потолок так, что посыпалась штукатурка. Тем не менее, я был наверху — и живой.

Ниндзя смотрели на меня из-под масок, и тут я сообразил нечто жизненно важное.

Ни у кого из них не было крыльев.

— Ха! — сделал я жест копытом. — Не готовы к этому?

Я посмотрел в сторону ближайшего окна и изготовился к быстрому воздушному побегу. Но прежде, чем я смог улететь, один ниндзя метнул в меня кучу блестящих металлических звездочек. Вертящиеся лезвия пролетели достаточно близко от меня, чтобы срезать несколько волосков гривы. Я снова закричал от ужаса и метнулся в другую сторону…

...прямо на цепь, которую раскрутил и метнул другой ниндзя. Металлические звенья обернулись вокруг моей левой задней ноги и впились в кожу. Ниндзя начал стягивать меня вниз. Мышцы крыльев горели от усилий, и я сумел удержаться в воздухе, но тут в цепь вцепились еще два ниндзя и потянули меня вниз, как в самом нечестном перетягивании каната в мире. Я вцепился в резную, полную свечей люстру — и на несколько секунд этого хватило, чтобы я не попал в их лапы. Я вцепился в полированную медь и сбросил несколько свечей на моих врагов в черном, но безуспешно. Ниндзя снова потянули меня за ногу, от души стараясь выломать мне сустав. Но прежде, чем они порвали меня, как детскую игрушку, поддался крепеж люстры, и добрые несколько сотен фунтов пони и осветительного прибора обрушились точно на них.

Хруст ломающихся костей был так громок, что я слышал его даже сквозь свой крик.

К счастью, ломались не мои кости, иначе бы я кричал еще громче.

— Принц Першерон! — позвала меня принцесса Ианте с другого конца комнаты. Я обернулся и охнул — ее обычно прекрасное лицо было маской шока. — Что все это значит?!

— Не имени ни малейшего проклятого понятия! — мой голос дрогнул от ужаса. Как обычно, я отбросил любые попытки быть храбрым, царственным или какие еще хорошие черты были у принца Першерона, когда понибудь пытался меня убить.

Принцесса Ианте открыла, было, рот, чтобы ответить мне, но прежде, чем она обрушила на меня язвительные оскорбления или взволнованные слова, как два ниндзя запихнули ее в мешок. Из него, удобно перекинутого через плечо, доносились приглушенные зебриканские ругательства.

Я сбросил цепь с ноги и выкатился из-под обломков люстры. Другой пони в маске прыгнул на меня, прижимая к полу. К нему подбежал парень с жутким серпообразным оружием в зубах. Во мне вновь забурлила паника, и мышцы наполнила свежая волна отчаянной силы.

Мои метания было никак не назвать героическими, но даже крича я умудрился попасть ближайшему ниндзя в челюсть. Этого оказалось достаточно, чтобы шелковая маска порвалась и обнажила черные полоски под ней.

Странного зрелища было достаточно, чтобы моя истерика прекратилась. С какого бы перепугу зебрам воровать собственную принцессу? Не то, чтобы это меня волновало — на кого бы эти ублюдки ни работали, для меня они, несомненно, готовили что-то плохое.

Я выкатился из-под зебры, который прижал меня, и увернулся от опускающегося изогнутого клинка. Меч оставил большую дыру в плюшевом ковре, но это все же лучше, чем большая дыра во мне. Спальня-то все равно не моя.

Ниндзя снова попытался ударить меня, и я вновь едва увернулся. Я искал хоть чего-то, что я мог использовать, как оружие. Споткнувшись, я заметил цепь, которая секунды назад охватывала мою заднюю ногу. Я ее схватил обоими копытами и вырвал из копыт предыдущего хозяина, а затем размахнулся по широкой дуге. Каплевидный грузик на ее конце свистнул в воздухе и врезался в нос моего противника.

Зебра-ниндзя отступил, шипя и держась за лицо. Он произнес что-то неразборчивое (но, несомненно, непристойное) и стер что-то зеленое со своего предположительно разбитого носа. Но прежде, чем я смог осознать, что означает этот зеленый ихор, как в игру вступили другие убийцы.

— Назад! – взвизгнул я, размахивая цепью над головой. Честно говоря, я был больше угрозой обстановке, чем ниндзя, потому что за моей спиной груз врезался в чего-то, что по звону показалось мне хрупким и антикварным. Сами ниндзя держались на расстоянии, следя за мной, пока два других отступали с мешком с принцессой Ианте. Я сжал зубы, видя, как они выбираются через окно – на этот раз не такие незаметные и ловкие, учитывая их груз. Я не мог сделать ничего, чтобы спасти ее – Тартар, я не мог сделать ничего, чтобы спасти себя. Ниндзя-зебра покрупнее сбил цепь в воздухе хорошо поставленным пинком, а два других бросились на меня с большим черным мешком. Я отпрыгнул от них…

…прямо в горящий диван.

Лепестки белых роз, оказывается, очень и очень горючие.

Как кончики перьев пегаса[9].

Если раньше я кричал, то от запаха собственных паленых перьев я завизжал. Я бросился на ковер и начал кататься по нему. К счастью, я потушился до того, как получил что-то серьезнее, чем ожоги первой степени, но к тому времени горела уже большая часть домика для новобрачных. Пока я катался, ниндзя исчезли – либо опознали во мне двойника из-за моей паники, либо доверили меня огню. Я сказал себе, что слезы, застилающие мой взгляд, были из-за дыма, и бросился туда, где должны были быть двери. Несколько буквально адских секунд спустя я вывалился через двойные двери в великолепно-прохладную летнюю ночь.

Я полной грудью вдохнул свежий воздух, а потом выдохнул, постучав по груди, выбивая остатки дыма из легких. Горящий домик высветил другую толпу пони, наконец-то привлеченных незапланированным хаосом. Здоровенный пегас в мундире вел пеструю толпу стражников, слуг и любопытных дворян. И, к чести Голден Харвест, я вспомнил слова, которые она вбила в меня этим утром.

— Эйрик! Ты здесь! Рад видеть тебя! – просипел я.

Эйрик встал прямо передо мной.

— Стража! – приказал он, не сводя глаз с меня. – Арестовать самозванца!


Ничего не имею против подземелий.

Потому что раз уж кто-то удосужился бросить меня в темную и мрачную клетку в нескольких этажах под землей, то этому кому-то я нужен (пока еще) живым. Это всяко лучше, чем быть казненным на месте. Я даже ничего не имею против скуки, которая приходит с заключением под стражу, так как работа Королевского Гвардейца учит, что делать, когда делать нечего.

К сожалению, я не мог насладиться благословенной тишиной, так как Эйрик продолжал смотреть и орать на меня, и задавать вопросы. Но по сравнению с дракой с подменышами, похищением безумными тайными агентами или убийцами, метающими в меня острые предметы, это был практически пикник. Эйрик даже не бил меня, что уже ставило его выше Голден Харвест и ее компании.

— Где принц Першерон?!

— Будь я проклят, если знаю, — я откинулся на спинку кресла, стараясь устроиться поудобнее, несмотря на то, что меня к жесткому креслу привязали. – На самом деле, вам бы о принцессе Ианте поволноваться. Или вы не заметили ниндзя?

— Ниндзя, — ответил Эйрик.

— Видел их своими глазами, — кивнул я.

— Я – нет, — нахмурился Эйрик.

— Думаю, в этом есть смысл. Ниндзя и все такое, — я покачал головой. – Придется вам поверить – принцессу Ианте похитили они.

— Они и коттедж сожгли?

— Да! То есть, нет. Почти? Я бы не начал кидаться свечами, если бы эти проклятые зебры не пытались меня убить.

— Зебры? Я мне казалось, вы говорили о ниндзя.

— Они были и тем и другим! Зебры-ниндзя! По крайней мере, один из них. Я сорвал с него маску во время драки – у ублюдка было больше полосок, чем у мастер-сержанта.

— Зачем зебрам-ниндзя похищать принцессу зебр?

— Будь я проклят, если знаю! Но ставлю на то, что за этим стоит Визирь. Визири всегда что-то задумывают. Наверное, в должностной инструкции написано.

— Этот пони – идиот, — раздался позади глубокий бас. Я дернулся, а потом вывернул свою голову так сильно, как мог, чтобы увидеть, как Визирь входит в комнату. Он смотрел на меня достаточно тяжело, чтобы я поморщился.

Это я знаю, — раздраженно ответил Эйрик.

— Тогда вы тратите свое время. Наши враги, наверное, подослали его, чтобы он отвлекал нас своей болтовнёй.

— Я все еще тут, — заметил я.

— Именно, — прогудел Визирь и сделал шаг назад. – Деликатные вопросы не должны обсуждаться перед заключенным. Если вы хотим спасти принца и принцессу, мы должны работать вместе.

— Правильно, — решительно кивнул Эйрик. – Пойдем.

С этими словами Эйрик и Визирь оставили меня в камере. Я откинул голову назад и вздохнул. Что бы ни происходило, я поделать с этим ничего не мог – и, надеюсь, так и останется. И потому сделал единственное, что я мог.

Я заснул.

Не самое героическое деяние, признаю, но свадьба выматывала и без кучи пони, желающих меня убить. И потому я позволил себе скользнуть в блаженный, давно требуемый покой…

…пока кто-то не потряс меня. Я открыл мутные, обожженные дымом глаза, и увидел характерно злое лицо Голден Харвест.

— У нас проблема, — произнесла она пугающе знакомым тоном.

— Всего одна? – брякнул я.

— Сиди смирно, — нахмурилась Голден Харвест, и подняла одно из копыт достаточно, чтобы я увидел блеск заточенной подковы. Она взмахнула скрытым клинком и одним махом разрезала удерживающие меня веревки. — Надо выбираться отсюда.

— Разумнейшая вещь, которую я слышал от вас с момента нашей встречи, — я сполз с кресла и вытянул крылья. Каждое движение напоминало мне, насколько у меня все затекло. Но тут меня настигла мысль. — Почему вы пришли за мной?

— Пришлось. Иначе бы ты сломался и выдал им все, что знаешь.

— Чего немного.

— И того достаточно, — Голден Харвест махнула мне, направляясь к двери камеры. В коридоре лежали два больших земных пони в першертанской униформе. К счастью, они дышали — я задумался, Голден подсунула им что-то или просто слегка придушила.

Я аккуратно переступил через бессознательного стражника и едва не уткнулся в бедро рыжей кобылы.

— Что теперь?

— Сейчас, — Голден Харвест не оглядываясь пошла по коридору подземелья. — Ты молчишь, держишься рядом и делаешь то, что я скажу, прежде, чем испортишь что-нибудь еще.

— Извини? — не знаю, что это было — боль, усталость или чистая нелепость всей ситуации, но мне, наконец, хватило оскорблений и презрения Голден Харвест. — Вся эта штука была твоей идеей. Или организации, как минимум.

Я остановился и упрямо вздернул вверх подбородок.

— Я тут жертва. Не моя вина, что я был похищен, обусачен, шрамирован, бит, обожжен и едва не изнасилован одержимой наследником принцессой-зеброй — и все это… чего ради? Я с места не сойду, пока не услышу объяснения.

— Ты шутишь? — Голден Харвест развернулась на месте, напряженная от злости.

— И извинения.

— Слушай ты, хлюпик. Тебе бы заткнуться…

— Или что? Ты оглушишь меня? Опять? — я потряс головой и отчаянно, безумно расхохотался. — Тогда тебе придется меня отсюда тащить, из-за чего все будет куда сложнее.

Земная пони схватила меня передними копытами — на короткую, ужасную секунду мне показалось, что она собирается облегчить себе жизнь и просто придушить меня там. Но она просто прижалась лбом ко мне, подавив просто злющим взглядом.

— Если бы ты хоть на секунду перестал думать о себе, то понял бы, что тут происходит больше, чем тебе известно…

— Вроде чего?

— Э?

— Что конкретно? — я аккуратно отвел копыта Голден Харвест от своей шеи. — Тебе не кажется, что все могло пройти немного проще, если бы ты озаботилась рассказать мне один из тех загадочных, ужасных секретов, из-за которых меня едва не убили?

Голден Харвест моргнула и в первый раз, как я ее встретил, ее “раздражена до бешенства” выражение лица растаяло. Она бросила взгляд через плечо, вдоль по коридору подземелья, и сжала зубы.-

— В Першертании есть улей подменышей.

— Быть не может. Вы проморгали их проникновение в Кантерлот — с чего вы уверены, что в Першертании та же проблема?

— Тут надо тебя благодарить. Подменыш, которого ты захватил, рассказал о враждебном улье здесь. Они не так сильны, как сторонники Кризалис… но им и не надо. Особенно если Першертания и Зебрика вцепятся друг другу в глотки.

— Вот зачем они похитили принцессу Ианте, — знакомое чувство тяжести обосновалось в моем брюхе, и все встало на свои места.

— И принца Першерона, — добавила Голден Харвест. — Только они не ожидали, что кто-то найдет принцу замену, и это дало нам время.

— Теперь, — кобыла ткнула меня в грудь. — Нам надо идти. Или у тебя еще вопросы?

— Они есть у меня, на самом деле, — сказал Визирь.

Участок стены скользнул в сторону, явив тайный проход и здоровую, полосатую фигуру Визиря и стоящего рядом с ним Эйрика. С обеих сторон коридора застучали бронированные копыта, и пара бригад тяжелой пехоты лишили нас шансов на побег.

Я сжался и немедленно скользнул за Голден Харвест — коли так, то я, хотя бы, увижу, как она применит свое хваленое боевое мастерство против понибудь еще хотя бы раз. Я даже сообразил, что у меня есть шансы. А если повезет, то и сбежать получится во время заварушки.

— Видите? — Эйрик выступил вперед, довольно ухмыляясь. — Я знал, что мы сможем выманить его сообщника. Весь вопрос в правильной наживке.

Он посмотрел на меня. Я удержался от очевидной пошлой шутки, так как потому что было не то время, и потому, что у меня были стандарты.

— Вам стоит нас отпустить, — произнесла Голден Харвест, хоть и опустившись на все четыре копыта, чтобы броситься на бронированную стражу. — Я не лгала о подменышах. Чем больше времени вы тратите на нас, тем больше времени будет у них, чтобы разорвать страну.

— Может, вы и правы, — прогудел Визирь. Его голос эхом отдавался от стен подземелья. — Именно потому вы двое возглавите спасательную миссию.

У меня есть причина считать, что это отсылка к старой клаудсдейльской легенде об очень амбициозном пегасе с амурными намерениями по отношению ни к кому иному, как принцессе Селестии, но «слишком близко подобравшемуся к солнцу». Некоторые варианты этой легенды весьма непристойны, что объясняет знакомство с ними Сентри. – Дж.М.Ф.