Архетипист
Глава 9
Я шагнула за порог замка — и тут же, развернувшись, зашла обратно. Даже спустя лишь час после восхода солнце было слишком ярким. Со слезящимися глазами и танцующими перед ними тёмными пятнами я на ощупь взобралась по лестнице в спальню.
У меня где-то была летняя шляпа, которую мне несколько лет назад подарила на день рождения Рарити — и которую я положила в шкаф, благополучно про неё забыв. Если увижу сегодня мою дорогую подругу, обязательно расцелую.
Дальше — солнцезащитные очки. Их у меня не было, потому что они являлись атрибутом «крутых пони», к коим я, конечно же, не относилась. Но Спайк кем-то подобным себя считал, и я, будучи хорошей старшей сестрой, ему потакала, а потому подарила на день рождения симпатичную пару тёмных очков в сиреневой оправе, подходящей по цвету к его чешуе. И вот, защитив глаза не одним, а аж двумя подарками, я наконец-то вышла на улицу.
Очки даже сочетались цветом с моей шерстью, создавая впечатление намеренности моего образа.
Понивилль казался другим. Я чувствовала это, просто шагая по его улицам. Земля под копытами вибрировала, словно провод под высоким напряжением. Ходящие тут и там пони будто кипели от скрытой в них энергии: говорили слишком громко, смеялись слишком часто. Они махали мне и казались счастливыми.
Каждый раз я махала в ответ. Ни у кого из знакомых я не заметила отсутствующих частей тела; но всё равно терзаемая смутными опасениями, я спешила по рынку мимо прилавков и по мощёным улицам в сторону леса, возле которого жила Флаттершай. Я бы полетела, однако Рарити сделала шляпу без учёта крылатых пони. В будущем стоит попросить её пришить подбородочный ремешок.
Я добралась до дома Флаттершай в рекордный для пешей пони срок. Лёгкие горели, дыхание рывками вырывалось из груди. Я остановилась передохнуть в тени деревьев на краю леса.
Увидев, что на крыше Флаттершай нет, я прошла прямиком к двери и постучалась. Никто не ответил. Я постучалась ещё раз и открыла её:
— Флаттершай! Это я! Нам нужно отыскать Дискорда!
И снова никакого ответа. Тут до меня дошло, что в доме было темно. Я сняла очки, дала глазам приспособиться и огляделась.
На столе во множестве грудились тарелки. Раковина была заполнена застоявшейся водой. На полу валялись клочки пуха и шерсти, оставшиеся от её лесных друзей, но их самих видно не было. Я не слышала даже обычно звучавшего здесь шороха крохотных коготков.
— Где же ты, — прошептала я, затем громко позвала снова: — Флаттершай!
Невежливо было заявляться в чей-то дом без приглашения. Ещё более невежливо — вламываться в чью-то спальню. Но как раз это я и сделала, поднявшись по лестнице, открыв дверь и остановившись на пороге.
В спальне не было ни души. В воздухе витал лёгкий мускусный запах диких животных. На кровати бесформенной кучей лежало покрывало. Хозяйка дома как сквозь землю провалилась, а сам дом выглядел опустевшим. Отсутствовал даже нагонявший жути ворон.
— Проклятье, — выругавшись, я оглядела комнату последний раз, развернулась и ушла.
На рынке было в разы больше народу, чем ранее утром. Объяснялось это просто: близился обед. Десятки пони встречали меня дружелюбными улыбками и приветствиями. Я неловко улыбалась им в ответ.
— Твай! Эй, Твайлайт!
Обернувшись на зов, я увидела Эпплджек, махающую мне из-за небольшого яблочного прилавка. Как и всегда, она стояла на выгодном месте, находясь у перекрёстка в центре города. Я подошла к прилавку и потёрлась о щёку подруги своей. Наши шляпы столкнулись, а мои очки стукнули её по щеке.
— Прости, — извинилась я. — Глаза беспокоят.
— Пустяки. Всё аллергия?
Яркая башня на горе. Я сморгнула видение.
— Да, немного. Слушай, а ты Флаттершай не видела? Мне очень нужно её найти.
Она села прямо:
— Не-а. А что, случилось чего?
Я на миг задумалась, как много можно ей рассказать, но потом поняла, насколько глупыми были эти мысли. Дискорд переворачивал мир с ног на голову, а я отчего-то вдруг решила, что будет разумным держать секреты от моих друзей, чья помощь нужна мне, чтобы справиться с этой катастрофой.
— Да. Дискорд что-то сделал, и это вышло из-под контроля. От его действий начали страдать пони, поэтому мне нужна Флаттершай, чтобы найти его и остановить.
Эпплджек понимающе ахнула и бросила взгляд мимо меня на рынок.
— Ты это про сны?
— Ага, — сглотнула я. — Тебе, э-э...
Она медленно кивнула:
— Помнишь тот раз, когда ты спросила, были ли у меня необычные сны, и я ответила, что нет? Так вот, тогда я самую малость приврала.
— Ты солгала, — моргнула я.
— Зачем же так грубо, — поморщилась она. — Просто, ну... сны — это ж личное, разве нет?
— Именно так и должно быть. — Сны были приятными и безобидными, пока оставались заперты у нас в головах. Однако Дискорд каким-то образом высвободил их, в чём, собственно, и крылась суть проблемы. — Ты не заметила ничего... плохого, что ли?
— Не, плохого — ничего. — Эпплджек явно уклонялась от ответа. В её случае это всегда было видно сразу. — Ну да хватит обо мне, ты-то чего такая взвинченная?
— Из-за Трикси. У неё ночью исчез рог. Она сейчас прямо как земная пони. — Слишком поздно осознав, с кем говорю, я вмиг пожалела, что не могу взять свои слова обратно. Но они уже вылетели, так что мне оставалось только наблюдать, как Эпплджек, переварив услышанное, широко распахнула глаза. — Эм, я имела в виду, что она стала...
— Я тебя поняла, — оборвала меня Эпплджек, кажется, не разозлившись. — Она в порядке?
— Разумеется, нет! Её рог пропал! — Ну почему остальным так сложно это понять?
— Я в смысле, как она это приняла?
— Она... пока в порядке. Но, похоже, до сих пор в шоке. Вела себя так, будто ничего плохого не случилось. Сказала ещё, что это совсем как в её сне.
— Тогда, может, ничего плохого в этом и впрямь нет?
— Вот именно, что есть! — Я перегнулась через прилавок, заставив Эпплджек отпрянуть. — Я не имею абсолютно ничего против земных пони, но это не то, кто она есть! Она должна быть единорогом! А Дискорд каким-то образом нашёл способ... исказить это! Извратить даже! Кто знает, что может случиться дальше?
Эпплджек задумчиво промычала и глянула на мои бока:
— У пони могут вырасти крылья.
— Это совсем другое. — Я села и плотнее прижала крылья к бокам, будто могла их как-то спрятать. — Я ничего не теряла. Они, э-э, просто олицетворяют магию всех рас, объединённых дружбой.
— Ну да. — Эпплджек мои слова явно не убедили. — Это всё, конечно, хорошо, сахарок, но ты, надеюсь, понимаешь, почему исчезновение рога не кажется мне такой уж бедой.
Потому что у тебя его никогда не было, и ты не знаешь, чего лишаешься. Благо, у меня хватало ума не ляпнуть такое вслух, поэтому я просто кивнула.
На её лице возникла маленькая улыбка:
— Хорошо. Что ж, полагаю, ты хочешь продолжить поиски Флаттершай, так что не буду задерживать. Я сама тоже буду посматривать. Кстати, яблоко не хочешь? — Она нагнулась за прилавок и вытащила сочный фрукт зубами за черешок.
Я хотела вежливо отказаться, но тут мой живот заурчал. Что б эту Трикси и украденные блинчики! Я покраснела и приняла яблоко магией.
— Спасибо. Сколько с меня?
— Даром. Я всё равно собиралась возвращаться на ферму.
— Уже? — Уходить ещё до полудня было сильно не похоже на Эпплджек
— Ага. Как-то неохота торчать здесь сегодня, понимаешь?
Вполне. Меня тоже не особо прельщала мысль торговать яблоками на рынке. Я развернулась и пошла прочь, но, вдруг кое-что вспомнив, снова повернулась к ней:
— Ты говорила, что тебе снились странные сны, так?
Покраснев, она кивнула.
— О чём?
Эпплджек отвела взгляд, затем подняла глаза к небу, будто ответ скрывался где-то в вышине. Она долго молчала, и мне подумалось, что она не собирается отвечать и просто ждёт моего ухода. Когда я уже собиралась неловко попрощаться, она произнесла:
— О свободе.
Что-то в её ответе заставило меня встревожиться. В животе возникла пустота. Я сделала неуверенный шажок ей навстречу и остановилась, когда она пристально воззрилась на меня.
— Но... — я облизнула губы, — ты же ведь свободна. Не так ли?
Она рассмеялась. Только смех этот был горьким, лишённым всяческого веселья.
— Разве? Твайлайт, ты умнейшая пони из всех, кого я знаю. Однако ж порой ты такая недалёкая.
— Эй! — Пускай и крайне уставшая, я всё равно возмутилась. Совсем не в духе Эпплджек было оскорблять друзей даже настолько легко. Часть меня хотела разозлиться, другая же — выяснить, что она имела в виду.
Но Эпплджек не оставила мне времени на размышления.
— Ну да ладно, я возвращаюсь на ферму. Покедова.
Она вышла из-за прилавка — и тогда я их увидела. Наверняка я заметила их раньше — как уж тут не заметишь, — только мой мозг решил исключить их из общей картины как нечто настолько невозможное, что они не просто заслуживали игнорирования, а требовали его. Но теперь, когда она стояла, разминаясь, и с улыбкой махала мне, готовясь к отбытию, я попросту не могла не обращать на них внимания и дальше — не могла продолжать обманывать себя. Иллюзия разрушилась. Окружающие пони тоже увидели их и начали переговариваться друг с другом.
Эпплджек распахнула свои крылья и взлетела. Неуклюже поднявшись в воздух, будто пони, всё ещё учащаяся летать, она вскоре исчезла за крышами домов на западе.
Если бы я закрыла глаза, встав посреди просторной душевой кабины в гигантской ванной комнате, соединённой с моими личными покоями в замке; если бы сделала воду настолько холодной, что моё тело задрожало, зубы застучали, а копыта зацокали по кристальному полу — я почти могла бы забыть, где нахожусь. Я могла бы притвориться, будто стою под декабрьским дождём где-то совершенно в другом месте. Вода смыла все мои заботы, остудив перегретые нервы. Лихорадочные мысли замедлились, пока внимание полностью не сосредоточилось на холоде, воде и пляшущих перед закрытыми глазами послеобразах, схлестнувшихся в яростной битве.
В какой-то момент вода прекратила течь. Я услышала приближающийся стук копыт, затем ощутила на моих трясущихся плечах шершавое тепло полотенца. За ним последовало ещё одно, накрывшее голову и мокрую гриву. Я открыла глаза и всё также едва не ослепла от лучиков света, пробивающихся сквозь ткань.
Я глубоко вдохнула через нос. Постельное бельё, пот и свечные фитили.
— Старлайт, — прохрипела я.
— Вылезай, ты вся замёрзла. — Она схватила меня за ногу, вытащила из кабины и принялась энергично тереть полотенцами мои шерсть, гриву и хвост, пока я, как беспомощный жеребёнок, стояла на месте. Когда она наконец убрала полотенца, я поморщилась и закрыла лицо крыльями:
— Слишком ярко.
— Прости.
Послышалось шуршание, и мне на голову легло другое полотенце — сухое и тёплое. Неуклюже обернув его вокруг глаз, я позволила отвести себя в кровать, куда легла, удобно устроившись на мягком покрывале
Старлайт примостилась возле меня и крепко обняла. Тепло её тела начало медленно согревать меня. Когда она снова заговорила, в её голосе звучали гневные нотки.
— Ты что, хочешь заболеть? Не знаю, могут ли аликорны замёрзнуть насмерть, но что, если бы я тебя не нашла?
— Ничего бы не случилось, — отозвалась я. События дня, стресс, тревоги, беготня по городу, режущий глаза свет — всё это, будто сговорившись, навалилось на меня одновременно, оставив с чудовищной усталостью. — Всё трещит по швам, Старлайт.
Она фыркнула. Её горячее дыхание взлохматило волоски моей гривы.
— Ну, не так уж всё пока и плохо. Трикси в порядке. Я в порядке. Ты... а ты в порядке? Что с твоими глазами?
— Ничего, всё нормально. — Пытаясь подобрать слова для того, что нужно было сообщить ей дальше, я захихикала, осознав полнейшую нелепость этого. — Как думаешь, Старлайт, а у Эпплджек тоже всё нормально? Она теперь пегас.
— Она... пегас?
Я перевернулась, не вылезая из её объятий. Полотенце всё ещё закрывало мои глаза, но я мысленно представила, будто вижу выражение её лица — озадаченное, неуверенное, встревоженное. От знания того, что причиной этой тревоги отчасти была я, моё сердце обливалось кровью.
— Прости. За всё это, я имею в виду. Прости меня. Спасибо, что вытащила из душа. И да, она теперь пегас — с крыльями и всё такое.
— О. — Последовало долгое молчание. — Что ей снилось?
— Свобода. Она сказала, что ей снилась свобода.
— А-а. — Снова молчание. — Это ведь не так уж и плохо, да?
— Это... — Нет, не плохо. Пускай ужасная, пугающая и противоречивая, эта мысль всё же сидела у меня в голове. Когда единорог лишается своего рога — это ужасно. Когда земная пони обретает крылья — это поразительно. Феномен прямиком из сказки. Но как выразить такое словами и при этом не оскорбить целую расу? — Это неправильно. Она земная пони. Она не должна иметь крылья.
И опять молчание. Я ощутила взгляд Старлайт на моих крыльях.
— Это совсем другое дело, — проговорила я.
— Ну да. — Я услышала, как она сглотнула. — Ты нашла Флаттершай?
— Нет. Её дом выглядит так, будто там давно никто не появлялся. Она, скорее всего, в лесу, ищет новое животное.
— Думаешь, с ней всё хорошо?
— Ага. — Флаттершай была намного крепче, чем казалась. Общество пони её, быть может, и пугало, однако опасности леса ей были нипочём. Она вернётся лишь тогда, когда сама захочет, и ни мгновением раньше. — Дискорд не допустит, чтобы с ней что-то случилось. Она единственная пони, о которой я сейчас не беспокоюсь.
— Никто... — Старлайт замолчала. Ей понадобилась минута, чтобы подобрать нужные слова. — Я провела день в городе. Никто не пострадал, но... кое-что происходит.
Я попыталась собраться с духом — насколько это вообще возможно, будучи на мягкой постели и в тёплых объятиях лучшей подруги.
— Что именно происходит?
— Просто... перемены. — Старлайт сдвинулась, немного отстранившись, из-за чего меня обдало прохладцей в том месте, где наши тела касались друг друга. — Миссис Кейк беременна.
— Ох, ну... рада за неё.
— Ага, да только дело в том, что она на очень позднем сроке беременности. Выглядит так, будто вот-вот родит. Они с Кэрротом на седьмом небе от счастья.
— Ла-адно. — Когда я на днях покупала выпечку в Сахарном уголке, никаких признаков беременности у неё не было. Я минуту обдумывала возможные причины этого явления, затем потратила ещё несколько в попытке их забыть. — Что ещё?
— Мэр уволилась. Купила всем подчинённым обед, а потом села на поезд до Кантерлота. Сомневаюсь, что она вернётся.
Я кивнула.
— А у тебя как?
Молчание. Спустя несколько мгновений она вздохнула:
— Пока ничего. Всё та же прежняя Старлайт Глиммер.
— Это не так уж и плохо.
— Ой ли? — фыркнула она. — Прежняя я была отвратительной. Я отбирала у пони самое дорогое, что у них есть, — их индивидуальность. Разве я не должна хотеть измениться?
— Но ты же уже изменилась. — Я села на кровати, стараясь при этом не сбросить её ног. Слепящий свет проник мне в глаза из-за чуть сдвинувшегося полотенца. Я плотнее замотала его вокруг головы. — Ты и так достаточно изменилась. Ты хороша такой, какая есть. А все остальные... они были в порядке до вмешательства Дискорда.
— Никто не пострадал. Даже Трикси рада случившемуся.
— Значит, она пока ещё не осознала, чего лишилась. Но вскоре осознает и захочет вернуть свой рог. И мы обязаны сделать так, чтобы это произошло, Старлайт. Нам необходимо найти Дискорда и положить конец тому, что он наделал.
— Ага, — вздохнула она, снова притянув меня вниз. — Но сперва тебе нужно отдохнуть. Я волнуюсь за тебя, Твайлайт.
— У меня всё нормально. У меня всё будет нормально.
— Как бы то ни было, постарайся поспать. — Она отодвинулась и взамен своих тёплых объятий укрыла меня одеялом. Его уютной мягкости вполне хватило, чтобы унести меня в мир грёз. Последним, что я запомнила перед тем, как окончательно погрузиться в сон, стал запах постельного белья, пота и свечных фитилей.
«Всё та же прежняя Старлайт Глиммер».