Magic school days / Школьные годы волшебные / Школа — это магия
Глава 40: Время игр
Случаи, когда людей запирали в рефрижераторе, действительно случались, но чтобы в ящике комода? И немудрено: учитывая размеры упомянутого ящика, чтобы в оном поместиться, надо быть или кем-то вроде Гудини, или маленьким ребёнком, или каким-нибудь гоблином или гномом. Хотя если вы не хотите серьёзно рисковать своим здоровьем, то вам уж точно не придёт в голову мысль попытаться засунуть гоблина в комод, каким бы просторным тот бы для него ни был.
Немалый опыт, накопленный за тысячелетие его жизни, привёл бывшего жука к пониманию простой истины: чтобы освободиться, потребуется грубая сила. Множество коротких и слабых рывков в попытке сдвинуть ящик (и периодическая ругань себе под нос) возвестили о переоткрытии бывшим жуком третьего закона Ньютона. После небольшого отдыха, дабы собраться с силами и продумать дальнейшую стратегию, он обнаружил лежащий рядом с ним нож для распечатывания конвертов. Ещё спустя два часа применения закона Архимеда (не того, который про ныряние в ванну, а того, где планировалось перевернуть мир, если вдруг найдётся подходящая точка опоры) бывший жук всё-таки смог отодвинуть ящик достаточно, чтобы просунуть в образовавшуюся щель руки. Дальнейшее же было и вовсе детской забавой.
К его разочарованию, издаваемый им шум во время попыток выбраться не смог привлечь внимание обитавшей здесь женщины. Для него было бы куда проще, если бы она, ведомая любопытством, присущим всем женщинам, пришла посмотреть, чтобы он мог напасть на неё из засады. Однако этого так и не произошло, и теперь он заставлял своё новое тело двигаться, буквально выжимая из себя последние капли силы, отчего даже думать ему было тяжело. Львиная доля его запасов энергии ушла на перенос души и сознания, а поток маны, получаемой от девчонки, сжался до тонюсенькой струйки. Последнее и вовсе казалось ему бредом — ну не могла же она в мгновение ока оказаться за много сотен миль от него? И что ещё хуже, она не вернулась прошлой ночью, и похоже, не собирается возвращаться и сегодня. Учитывая темп, с которым его тело приходит в негодность, он не сможет пережить эту ночь без огромного вливания маны. А значит, женщина должна умереть. С её кровью он сможет вернуть свои силы. Только после этого он вновь станет самим собой.
Пошатываясь словно пьяный, он направился на кухню. Оглянувшись вокруг, он подтвердил своё предположение о том, что женщина снова сидит на том самом месте, где сидела и раньше, часами глядя на ту странную коробку с картинками. То, что сейчас женщина смотрела на него вытаращенными глазами, его совершенно не беспокоило. В конце концов, это всего лишь тупая женщина и будет, как и все они, радостно наблюдать за привычной игрушкой, хлопая в ладоши и всё время смеясь. И она уж точно не начнёт кричать до тех пор, пока он не нападёт — в точности, как уже не раз было, когда он проделывал ранее подобный фокус.
Ловко вскарабкавшись на столешницу, он обратил внимание на набор ножей, хранящихся в полированном деревянном блоке, и вытащил большой острый нож, внимательно изучая его лезвие. Это, конечно, не обсидиановый нож, который будет явно предпочтительнее для его целей, однако тоже сойдёт. Однако, обернувшись в сторону гостиной, он внезапно обнаружил, что диван опустел. Быстрый осмотр комнаты показал, что входная дверь была распахнута, а его жертвы уже и след простыл.
Спрыгнув со столешницы, он с бесстрастным выражением на лице последовал на выход. Сейчас не время для какой-то там женщины внезапно проявлять зачатки интеллекта. Она должна умереть, и чем раньше, тем лучше. Она может пытаться сбежать, но они всё равно связаны. Он мог ощущать её присутствие. И вскоре она перестанет пить его силу — это он напьётся её кровью.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Гермиона не могла поверить в столь вопиющую несправедливость системы. На свободе бродит настоящая кукла-убийца — а ей запретили доступ к книгам про одержимые предметы! Сразу после ужина девочка рванула в библиотеку, но библиотекарша, мадам Пинс, заявила ей, что этот материал не для первоклашек. Всё, хотя бы отдалённо с этим связанное, находится в запретной секции, куда Гермионе доступ закрыт. Книги, добраться до которых она так жаждала, оказались заперты на замок за железной решёткой. Она их видела. Она их чуяла. Она практически могла ощутить их вкус… но они всё равно были недосягаемыми. Это просто нечестно!
Весь её день стал сплошным разочарованием. Утром её поход за знаниями прервался из-за Дискорда, а теперь непреодолимой преградой стала какая-то дурацкая решётка! И теперь Гермиона яростно металась туда-сюда напротив небольшого закутка, отделяющего основную часть библиотеки от закрытой секции. Её сердце преисполнилось надежды найти тайный вход, однако разум понимал, что его нет. Лишь небольшая щель между шкафов выглядела многообещающей, однако проход был столь узок, что там смогла бы протиснуться разве что кошка.
Разочарованно вздохнув, Гермиона поднялась с колен и отряхнула мантию. Эта попытка добраться до знаний оказалась провальной. А может, в её новообретённом старом сундуке уцелела, избежав сожжения, какая-нибудь подходящая книга. Она может попросить Филомину подбросить её домой и быстро всё там осмотреть. Может, ей даже повезёт, и она… Подождите-ка!
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Говорю вам, это просто бессмысленная трата времени, — сказал Джим, стоя в назначенном месте вместе с двумя сослуживцами.
Обычно авроры в дозоре работают парами, однако серьёзность нынешней ситуации вынудила руководство разбить их на тройки для большей безопасности. И сейчас тройка авроров стояла на небольшом газоне возле тротуара в одном из не самых благополучных районов на окраинах Лондона. Подобные клочки местности были специально зачарованы для работы авроров — как у маглов есть полицейские будки, так и у волшебников есть свои площадки для наблюдений. От обнаружения площадки и находящихся на них волшебников скрывают мощные маглоотталкивающие чары.
— По городу бродит кукла-убийца, и при этом ты считаешь дозор тратой времени? — спросила Нэнси, даже не утруждая себя посмотреть в сторону более опытного коллеги.
— Мы не видели ничего, что бы подтверждало, что она и правда существует, — возразил Джим. — Это всего лишь ничем не подтверждённые слухи.
— Раз начальник считает, что этот «слух» стоит внимания, то я предпочту не жаловаться, — сказал третий член их команды, Нил. — Поверь, есть много куда более худших способов заработать галлеоны, чем просто стоять и ждать появления проходящей мимо ожившей детской куклы.
— Но это тупо! — пожаловался Джим. — Они что, не могли нас сделать одной из патрульных команд, которые расхаживают по городу в магловской одежде?
— Кому-то всё равно нужно стоять на постах, — сказала Нэнси. — К тому же ты пришёл на службу в дурацком синем замшевом костюме, который совершенно не похож на то, чему нас учили на тренировках.
— Это нормальная магловская одежда, — не согласился Джим. — Нам о них рассказывали на магловедении.
— И много ты видел маглов, ходящих в чём-то подобном? — спросил Нил.
— Я точно видел женщину на очень высоких каблуках и в таком костюме, — сказал Джим.
— Во-первых, эта женщина привлекала к себе больше взглядов, чем позволительно в нашей полевой работе, — сказала Нэнси. — А во-вторых, я абсолютно уверена, что это был «он», а не «она».
— А это ты и вовсе выдумала, — обвинил её Джим. — Она слишком шикарно выглядела, чтобы быть мужиком.
— У неё был кадык, — заметила Нэнси. — И ты бы тоже это заметил, если бы не пялился на её задницу.
— Нет! — ахнул Джим, слегка позеленев.
— Не волнуйся, — усмехнулся Нил. — Глоток Оборотного зелья — и всё можно исправить.
— Ни-ил, — угрожающе прорычала Нэнси, глядя на то, как Джим цветом лица практически сравнялся с травой.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Да! Это именно то, что она искала. Приподнявшись на задние копытца, Гермиона аккуратно достала с полки том «Одержимые вещи и где они обитают». Её хвост возбуждённо мёл пыль на полу от одной лишь мысли, что она нарушила ещё одно правило. Однако это было сделано ради благого дела, к тому же, она обязательно вернёт книгу на место, когда закончит. Ей всего лишь надо понять, откуда взялась волшебная кукла и как от неё можно защититься. И для этого девочка обратилась к своим старым друзьям: книгам.
Книгам плевать, что она столь сильно отличалась от детей своего возраста. Книги всегда готовы поделиться своими знаниями, перенося её в новый, неизведанный и восхитительный мир и прося лишь каплю внимания взамен, и девочка всегда была более чем рада щедро одарить их вниманием. Книги — это нечто особенное! И они делали её особенной!
Теперь, когда она узнала, что магия существует, перед Гермионой открылся целый новый мир, зовущий, чтобы его исследовали. И какой-то жалкой решётке не стать преградой меж ней и друзьями, взывающими к ней со своих полок. Книги! Магия! Гермиона! Разве может быть сочетание удачнее этого? Несомненно, она нашла своё… Стоп, она что, стала ярче сиять? Мало того, что она светится в темноте, но это уже просто какой-то абсурд! Гермиона невольно ахнула, когда её копытца вдруг сами по себе оторвались от земли, а исходящее от неё свечение только усилилось. «Да что со мной происходит?!»
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Задыхаясь от бега, Эльза мчалась по тротуару. Обычно в конце квартала должно стоять одно-два такси — оно ей понадобиться, чтобы как можно скорее добраться до Косого переулка. То, что никто вокруг не обращает внимания на бегущую за ней куклу с ножом, могло значить либо то, что здесь замешана магия… либо что она окончательно сошла с ума. И был немалый шанс того, что она проснётся завтра в удобной смирительной рубашке в уютной комнате с мягкими стенами. Однако до того момента она должна ещё как-то дожить и убедиться, что и вправду проснётся. Потому, выжимая всё из своих куда более длинных чем у преследующей её куклы ног всё возможное, женщина отчаянно неслась в сторону перекрёстка.
На полпути к своей цели Эльза вдруг заметила на небольшом газоне, которого — она могла поклясться — ещё неделю назад здесь не было, тройку людей в мантиях и с палочками в руках. Что ж, а вот и прекрасная возможность проверить, сошла ли она с ума или нет.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Интересно, чего она так несётся, будто буйнопомешанная? — озвучил мысли Джим, наблюдая за приближавшейся женщиной-маглом.
— Забудь, она всего лишь магл, — не выказывая ни малейшего интереса сказал Нил. — Пока за ней не будет гнаться кукла-убийца с ножом, это не наше дело.
— Говорю тебе, куклы не существует, — хмыкнул Джим.
— Эм-м, она направляется прямо к нам, — заметила Нэнси. — Либо маглоотталкивающее развеялось, либо она ведьма.
И действительно, женщина опрометью влетела в охраняемую чарами зону и врезалась в тройку авроров, задыхаясь и хрипя от бега.
— Вы в порядке? Вы выглядите так, словно за вами боггарт гнался, — сказала Нэнси, подходя к новоприбывшей, чтобы помочь ей, тогда как её сотоварищи встали наизготовку между женщиной и тем, что, возможно, преследовало её.
— Кажется, сегодня придётся писать полный отч… КУКЛА! — заорал Джим, когда охранные чары развеяли заклятье отвода глаз с вбежавшего в их зону действия преследователя женщины.
— Reducto! — крикнул Нил, одновременно с этим его товарищ создал перед ними щит.
К несчастью, развёртывание щита опоздало: одновременно со вспышкой заклинания, попавшего в цель и отшвырнувшего куклу в ту сторону, откуда она пришла вместо того чтобы полностью её испарить, нечто серебристое, мелькнувшее в воздухе, сбило Нила с ног.
— Точка 21С, цель обнаружена, — тут же проговорила Нэнси, коснувшись палочкой своего значка. — Аврор ранен, свидетель-ведьма под защитой. Требуется подкрепление, целители и обливиэйторы.
— Она существует! — воскликнул Джим.
— Это почти что до смешного иронично, — сказала Нэнси, подходя к Нилу, чтобы помочь ему.
— До смешного иронично было бы, если бы этот нож торчал из Джима, а не из меня, — прошипел Нил, схватившись за плечо.
В этот момент торопливой чередой зазвучали хлопки аппарации прибывающего подкрепления.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Мадам Пинс выпроваживала из библиотеки последних остававшихся там учеников. Технически было ещё рано закрывать библиотеку, однако в данном случае это было неважно. Она уже отослала сообщения нескольким коллегам и ожидала их прибытия в ближайшие пару минут.
Практически не обратив внимания на то, какой взволнованной и пыльной выглядела первоклашка с пушистой копной каштановых волос, судорожно прижимавшая свою книжную сумку к груди, мадам Пинс вновь обернулась в сторону прохода, ведущего в запретную секцию. Да, подобное случалось довольно редко, однако странные огни в запретной секции всегда были дурным знаком.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Добрый вечер, я не… У-у-уф!
Дискорд внезапно обнаружил себя лежащим на спине, прижатый к полу тем, кого он как раз и собрался проведать.
Нет, Алиса совсем не подпрыг… то есть, не вздрогнула от внезапного появления мужчины. В конце концов, она ждала его прибытия. И как только он с негромким «пуф!» объявился в её доме, она тут же бросилась в его объятья, вознамерившись его поприветствовать как следует.
— Вижу, ты тоже рад меня видеть, — Алиса слегка поёрзала на своём новом месте.
— Га-а-а-а, — выразил умную мысль Дискорд.
— Надеюсь, у тебя день прошёл лучше, чем у меня, — сказала она, проведя рукой по его волосам… Стоп, когда это она успела оказаться так близко к нему? — Драко выкинул фортель, когда услышал, что я передала его мать в руки Римуса. Этот мелкий паскудник использовал последние имевшиеся у него привилегии как Наследника Рода и отказался перейти в его семью.
— А-а-а-а-а… — прокомментировал Дискорд. — А что за Римус?
— Как бы то ни было, Паркинсоны использовали эту отговорку, чтобы разорвать брачный договор с Малфоями, — сказала Алиса, потянувшись к его галстуку и начав потихоньку развязывать его. — Теперь мне придётся искать кого-то, кто захочет заключить с ним брачный договор, и я понятия не имею, кто может согласиться выйти за этого разорившегося и опозорившегося сопляка.
— Эм-м, я могу с этим помочь, — с трудом выдохнул Дискорд, пытаясь хоть как-нибудь избежать неожиданных поползновений Алисы.
— Потом, — Алиса плотоядно улыбнулась своей добыче. — Сначала я хочу от тебя кое-что другое. И этой ночью я не приму ответа «нет».
Дискорд ошарашенно сглотнул.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
«Ну что могло пойти не так?» Маленькие ножки спешно топали прочь от места последнего стычки. «И что ещё может пойти не так?»
У этой чёртовой женщины нашлись защитники. У этой чёртовой женщины нашлась уйма защитников. Маги редки словно алмазы. Да как она умудрилась так быстро созвать такую огромную толпу их?
К счастью, они обожают кидаться этим своим «reducto». Так что он на одних рефлексах смог подстроиться под вредоносный эффект этого заклинания и вытянуть из него большую часть вложенной силы. К минусам можно отнести то, что в результате у заклинания проявился новый эффект в виде мощной ударной волны, который неслабо так отшвыривал его прочь. Тем не менее теперь его резервы маны уже не столь катастрофически малы, и их должно хватить, чтобы продолжить преследование этой тупой женщины. Он едва мог дождаться того, как отберёт ту жизненную силу, что она у него украла. Ему уже начало надоедать чувствовать себя тряпичным мячиком, швыряемым туда-сюда.
Его задача внезапно осложнилась появлением такого большого количества стражей. К счастью, ему удавалось не дать им сконцентрировать свои силы и напасть всем скопом. До сих пор он сталкивался лишь с группами по три мага — похоже, эти глупцы сбились в команды. В итоге он хоть и не смог убить ни одного из них, но ему успешно удавалось от них сбежать. Но как они смогли его увидеть сквозь наговор «Меня здесь нет»? В итоге ему приходится кружить подобно шакалу вокруг своей жертвы, постепенно от неё отдаляясь, что всё больше отодвигает выполнение задачи. На мгновение даже возникло чувство, что они его загоня… Тысяча чертей!
Выскочив из очередного переулка, он вдруг обнаружил перед собой не меньше трёх десятков магов со злобными ухмылками и этими смертоносными палочками, направленными на него. Он тут же попытался броситься обратно — и внезапно обнаружил кирпичную стену там, где только что был проход в переулок. Выругавшись на языке, который не то что не знал — даже не смог бы опознать ни один из присутствующих, он резко обернулся, накачивая остатки маны в руки, отказываясь сдаваться так просто.
— ОГОНЬ!!! — рявкнул женский голос — и воздух тут же наполнился разноцветными вспышками разнообразных губительных чар.
Он тут же попытался уклониться, однако буквально каждый сантиметр поверхности вокруг него в радиусе двух метров накрыло множеством атакующих заклинаний. В который раз за этот вечер он очутился в воздухе. Конечно, многие из этих заклинаний относились к тем типам, что он мог преобразовать в ману, но… их было слишком много и они были слишком разнообразными, чтобы он смог отразить их все. Он жадно поглощал всё, что только мог, однако его нынешнее вместилище не могло вобрать в себя слишком много маны, и он понимал, что ему нужно как можно скорее смыться из-под обстрела, прежде чем он потеряет свой якорь в физическом мире. Несмотря на многие мили, разделявшие его и его родное тело, он чувствовал, как оное портится и распадается всё быстрее. Его текущее фиаско нанесёт ему непоправимый ущерб и оставит незаживающие раны. Они за это поплатятся. Они все поплатятся! Они все будут корчиться у его ног и истекать кровью, а он будет смотреть на этих жалких червей и смеяться!!!
Он открыл рот, желая закричать, однако так и не смог издать ни звука. Он ещё вернётся. Он клянётся, что ещё вернётся!
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Продолжайте огонь! — скомандовала Амелия подчинённым. — Эта тварь выжила после нескольких прямых попаданий. Убедитесь, что она точно умерла и такой и останется!
— А вам это не кажется уже перебором? — спросил один из младших авроров, не прекращая палить заклинаниями.
— Нет такого понятия — «перебор»! — громыхнул Грюм. — Есть лишь «вернулся домой с работы» и «не вернулся домой с работы».
— Но она уже становится похожа на раздавленного жука! — заметила Нэнси.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— И что это такое? — задала вопрос Фэй, наблюдая, как Эппл Блум, Дин и Симус возятся с какими-то штуковинами в углу комнаты. — И почему оно здесь, в общей гостиной, а не в ваших спальнях?
— Если мы поставим этот прибор здесь, посредине башни Гриффиндора, тогда объединённое тауматическо-электромагнитное поле растянется на всю башню, — ответила Свити, лёжа на коленях Махи, пока превращённый единорог гладила её с видом, будто это её собственная дочь. — Тогда это будет выгодно всем.
Стоящая чуть поодаль Эбигейл с завистью смотрела на Маху, пытаясь представить, насколько мягкой и шелковистой окажется шёрстка её подруги-единорожки на ощупь.
— Мне это ни о чём не говорит, — заметила Фэй. — Что он делает?
— В этом ящике находится специальное устройство, оно защищает в радиусе действия поля от магии магловскую электронику, — пояснил Дин, похлопав по одному из предметов. — А ещё оно производит электричество для неё.
— А, точно, маглы же везде своё «лектричество» используют! — вклинился четвероклассник. — Нам рассказывали, что они его используют даже в медицине!
— Что? Нет! — вскинулась Эппл Блум. — Это то же самое, что использовать нитроглицерин в медицине!
— Эм-м… — сказала Гермиона, держа в руках инструкцию от образца эквестрийской технологии, — вообще-то, его принимают от болей в сердце.
— Да ты шутишь! — ахнула Скуталу. — Мы из-за нитроглицерина больше не можем использовать старый сарай на восточном поле для получения кьютимарок химиков!
— Вы вляпались в неприятности из-за того, что пытались сделать нитроглицерин в сарае?! — ахнул Гарри, перекатываясь на спину, чтобы дать Терезе возможность почесать ему пузико. — Кажется, я догадываюсь, почему вы больше не можете его использовать…
— Неприятности у нас были не из-за попытки сварганить нитроглицерин, — поправила Эппл Блум. — Прост на восточном поле больш нема сарая.
— Да откуда ж мы могли знать, что разозлим гидру? — пожаловалась Свити. — И откуда мы могли знать, что она именно в этот вечер решит прогуляться по восточному полю? Тем более что за гидрами как-то не замечена привычка забредать в населённые районы, чтобы сказать «привет».
— Не знаю даже, что больше шокирует, — пробормотала Гермиона, — то, что в Эквестрии существуют гидры, которые могут взять и забрести на ферму, или то, что вы двое позволили Свити помогать готовить нитроглицерин.
— Эй! — возмущённо пискнула белая единорожка. — Мы тогда разделили обязанности! Я только копытоводила!
— Что именно вы собирались делать с нитроглицерином? — спросил Симус, подключая последние провода.
— Симус, балда, — хмыкнула сиреневоволосая превращённая пегасёнка, — нитроглицерин нужен, чтобы сделать динамит!
— А этот ящик для чего нужен? — вклинилась Фэй, переводя тему.
— А это телевизор, — объявил один из маглорожденных. — Если они заставят его заработать, то это будет вообще шикарно!
— В смысле? — спросил Перси, сидя на диване возле Махи и наблюдая за тем, как она гладит Свити.
— Мы сможем по нему смотреть разные фильмы, передачи и новости, — ответил паренёк.
В этот момент экран ящика внезапно перестал напоминать тёмно-зелёный хризопраз и на нём в центре появился маленький красный человечек. Разговоры тут же затихли, и весь факультет сгрудился вокруг, чтобы полюбоваться на происходящее на экране. Предприняв две попытки отобрать у Лаванды геймпад, бравые гриффиндорцы вдруг вспомнили исключительную ценность осмотрительности и осторожности.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Молли! — позвал Артур, выходя из камина. — Я дома!
— Артур! — воскликнула его жена и тут же поспешила к мужу из кухни. — Ты сегодня пришёл раньше, чем вчера. Скажи мне, что они поймали куклу.
— Да, они от неё избавились, — Артур крепко обнял жену. — Когда я уходил, они соскабливали её остатки со стены. Эта мелкая гадина доставила немало проблем нашим парням. Семеро авроров и министерских отправились в Мунго. У этой твари оказалась мерзкая привычка подкрадываться сзади и подрезать сухожилия. К счастью, эти раны хорошо лечатся.
— Просто кошмар какой-то! — ахнула Молли, ведя мужа к столу.
— Он использовал взглядоотводящие чары. Как только мы это поняли, то смогли лишить его этого преимущества, — Артур скривился. — Кем бы ни был тот, кто был в той кукле, он точно был могущественным чародеем. Ходят слухи, что им был сам Тот-Кого-Нельзя-Называть.
— Нет, только не это! — снова ахнула его жена.
— Слишком уж хорошо совпадает время, — вздохнул мужчина. — Он объявился сразу после чистки среди Пожирателей Смерти. Вероятнее всего, он скрывался в поместье одного из последователей, постепенно возвращая былое могущество. И, скорее всего, пришедшие оценщики имущества спугнули его и заставили действовать поспешно. А дальше произошло то, что произошло. Спорю, что он скрывался у Малфоя.
— Ах, как страшно жить! — сказала Молли, расставляя на столе блюда для Артура. — Получается, мы только что с трудом избежали новой войны.
— Ты права, — Артур задумчиво провёл рукой по волосам. — Именно поэтому мы постараемся скрыть произошедшее так долго, как сможем.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Девочки, идите без меня, — сказала Гермиона, когда её подруги-первоклашки стали одна за одной спускаться в сундук Парвати для совместного вечернего купания. — Я позже по-быстрому душ приму, хочу кое-что дочитать перед сном.
— Уверена? — уточнила Лаванда, замирая на входе. — Ты и так весь вечер читала. И даже не превращалась ради обнимашек и ласк, как остальные.
— Ты тоже, — напомнила ей Грейнджер.
— Я была занята, — отмахнулась Лаванда Браун. — Кому-то надо было играть в игру, чтобы остальные могли смотреть.
— Там кроме тебя было полно желающих, — проворчала Парвати. — По-моему, ты слишком уж увлеклась видеоиграми.
— Неправда, я всего лишь воспользовалась своей очередью, — возразила Лаванда, — потом твоей, Свити, Гарри, Невилла и Рона. Потому что вам было куда интереснее, чтобы вас гладили и ласкали, чем играть на приставке.
— Это не ласки! — запротестовала Свити. — Это установление тактильно-эмоциональной привязанности друг к другу!
Оставшиеся девочки посмотрели на Свити, а затем перевели вопросительные взгляды на Гермиону.
— Технически, это так, — вздохнула Грейнджер.
— Так, лады, — взяла слово Эппл Блум. — Ща купаемся, потом идём и забираем жеребчиков. Ты точн не пойдёшь с нами, Гермион?
— Неа, я потом сама, — покачала она головой. — Один вечер я могу и сама помыться. Просто я очень хочу добить эту главу перед сном.
— Ну лады, почапали, девчат, — смилостивилась красноволосая земнопонька и стала спускаться в сундук.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Гермиона поёжилась, несмотря на тёплые струи воды, текущие по её телу. В этот раз она зашла слишком далеко. Она знала, что должна была сделать, однако не хотела признаваться, что столь нагло и бесцеремонно нарушила правила — и вот теперь столкнулась с последствиями своих действий. Но теперь ничего уже не поделаешь — ей придётся пойти к мадам Помфри и признаться в своём проступке. Она должна это сделать. Девочка перерыла взятую книгу от корки до корки, однако там не было ни слова о том, что с ней случилось. Как и о том, что с ней случится в дальнейшем. И как это на ней отразится.
Сквозь слёзы, что смешивались со льющейся сверху водой, она вновь посмотрела на свой круп. Что бы ни произошло в запретной секции, это событие оставило на ней свой отчётливый отпечаток.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Он висел в пустоте между измерениями. Для возвращения в родную землю понадобится немало энергии. Тем не менее особого выбора у него не было. На расчёт матрицы заклинания для вселения в тело жука ему в своё время понадобились десятилетия. Вся эта работа позволила ему занимать тела одного конкретного вида жуков, обитающего лишь у него на родине. К несчастью, в его текущем местоположении этот вид жуков практически не встречается, а те несколько жалких, полудохлых особей, что он всё же почувствовал, были заперты по клеткам. Займи он тело кого-либо из них — и лишь продолжит терять силы, неспособный что-либо сделать или изменить.
Единственным альтернативным вариантом, что у него остался, была матрица куклы. Скорее всего, совершенно бесполезная — для того, чтобы такая матрица сработала, целевой объект должен быть едва ли не идентичным тому, с которого эта матрица была снята. И надеяться на то, что мастер, сделавший первую куклу, сделает ещё и вторую точно такую же было, по меньшей мере, глупо и бессмысленно.
Имей он такую возможность, то сейчас бы глубоко в отчаянии вздохнул. Практически не надеясь на успех, он прислушался к своим ощущениям, решив поискать куклу, похожую на предыдущую, прежде чем отправляться в долгое путешествие на родные земли. Время, что потребуется на то, чтобы добраться туда, а потом обратно, грозило стать для него непреодолимым препятствием.
…
Он пришёл из эпохи задолго до появления первых мануфактур. В результате он и знать не знал такого понятия как массовое производство. Однако он быстро понял, какое слово может идеально это понятие описать: это удобно.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Опустив взгляд, она нежно улыбнулась столь знакомым ориентирам, что простирались внизу. Однако не они были её целью этой ночью — они лишь направляли её, приближая к цели её поисков. И хоть пред ней расстилалась доселе неведомы просторы, чуяла она, что цель её близка.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Его единственной компанией были пауки. Он сидел на своём потёртом матрасе, одинокий и отверженный. Счастливые голоса проводящей вместе время семьи, что раздавались из-за двери, буквально рвали ему душу. Та жажда, что он ощущал, была слишком сильной, чтобы можно было назвать её просто завистью. Желание быть любимым захватило все его мысли без остатка. Тяжесть свалившейся на него депрессии была практически невыносимой. Он был никчёмным. Нежелательным. Ненужным. Ненормальным.
Он не мог позволить себе плакать. Заплачь он — и тут же последует наказание. Ему придётся просто терпеть, чтобы пережить этот вечер и ночь… нет, что-то явно не так. Его жизнь не была такой. Ведь у него были любящие брат и сестра. У него была семья, что заботилась о нём.
Хмыкнув, он усилием воли попытался исправить окружающий его мир. В конце концов, осознанные сны не были чем-то редким для мастеров окклюменции — находясь во сне, подчинить реальность своим желаниям было детской забавой и отличным упражнением для начинающего изучать эту дисциплину. Однако он был немало обескуражен, когда маленький чулан под лестницей не сменился на куда более приятную обстановку. Вместо этого кошмар словно стал ещё реальнее.
Тогда он невозмутимо выпрямился, сидя на матрасе, и заявил:
— Я отказываюсь считать этот фарс реальностью. Я сам хозяин своему разуму. Меня не удастся запугать!
— Нам безразлично, — внезапно раздался в ответ женский голос. — Ибо сию реальность создал ты. Посему тебе страдать в ней. Мы призовём тебя к ответу и убедимся, что ты сполна за тяжки прегрешения свои ответил.
— Нет, — упрямо ответил он. — Я отказываюсь. Этого не будет!
Дрожа, Дамблдор резко сел в своей постели, его пижама была пропитана холодным потом. Когда он снова смог мыслить связно, то — он мог поклясться! — он услышал тихий шёпот:
«Ты всё равно когда-нибудь заснёшь…»