Fallout: Equestria - Become Pony

Герои Эквестрии раньше и сейчас совершенно разные личности. В довоенное время - хранители Элементов Гармонии, а сейчас обычные, сражающиеся за жизнь каждый день, пони, но и это не мешает им помогать другим. Один из них, Брейв Хорн, должен понять, что может помочь пони пережить худшие дни в Пустоши.

ОС - пони

О чем лучше не знать

Твайлайт открывает, что с помощью зеркального портала можно заглядывать в другие миры. Но понравится ли ей и ее подругам то, что они там увидят?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Ночь Согревания Сердец

Молодой жеребец, одинокий и потерявший надежду, не признает Дня Согревания Сердец и отрицает его ценность. Однако в праздничную ночь может произойти чудо, что перевернет его мировоззрение...

Лира ОС - пони

Уцелевшая (все главы)

Флаттершай обнаруживает себя в постапокалиптической Эквестрии, когда по неизвестным причинам все остальные пони бесследно исчезают. Теперь, оказавшись в полном одиночестве, она должна преодолеть свои страхи и узнать, что же на самом деле произошло в ту роковую ночь.

Флаттершай

Флаттикула

Флаттикула. Неуловимая; жёлтая и розовая; много зубов. Распространяет дружбу. Под водой. Быстро плавает. За помощь в переводе спасибо Mordaneus.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити

Мама Понк

Перевод одного из моих любимых >гринтекстов с форчана. Короткая история о том, как мама Пинки, узнав, что у её сынули не вяжется с противоположным полом, решает ему всё рассказать и показать.

Пинки Пай Другие пони Мод Пай

Звёзды

Ты лежишь на траве и попиваешь кофе. Сверху тебя — необыкновенный мир, состоящий из звезд, галактик, планет и спутников. Ты наблюдаешь за всем этим, испытываешь некое удовлетворение, понимаешь, что космос — это нечто. Еще раз отпиваешь из кружки. Рядом с тобой пристроился маленький дракончик, помощник, который, не скрывая, уже сладко посапывает. А потом — падающая звездочка. Что ж, космос — это правда нечто.

Твайлайт Спаркл Спайк

Отдых

Селестия отдыхает.

Принцесса Селестия Кэррот Топ

Дикие горы

Небольшой рассказ на тему нелегкой жизни небольшого племени пегасов в неласковых горах.

Другие пони

Фотофиниш

Небольшая зарисовка на тему нашей любимой фотографини.

Фото Финиш

Автор рисунка: Devinian

Марсиане

Сол 204

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 205

"Арес III" Сол 204

Потерпевшие крушение назвали это Пнём.

Сначала это был грубо обломанный конец гигантского кварцевого кристалла, торчавшего на несколько метров над поверхностью пола пещеры. Ими была предпринята ровно одна попытка удалить его, в ходе которой выяснилось, что он либо всё ещё прикреплён к стене жеоды в нескольких метрах под грунтом, либо кристалл настолько огромен, что фактически получается то же самое. Таким образом, когда ферма была распланирована, Пень был выровнен cверху, что превратило его в нечто слишком большое для табуретки, но и до стола не дотягивающее. Однако он всё равно оказался удобным местом, чтобы складывать инструменты и другие предметы, если возникнет необходимость.

Ферма была выстроена вокруг него, и кристалл оказался окружен двумя линиями подачи горячей воды, проходящими вдоль всей растительной зоны. После выброса метана и всех связанных с этим провалов, один из них возник и в зоне Пня. Грунт опустился более чем на полметра, кристалл же не сдвинулся ни на миллиметр. Вновь подсыпанный грунт вокруг не достал до прежнего уровня, так что верхняя часть Пня теперь возвышалась чуть выше подбородка пони, что сделало его неудобным для использования в качестве стола.

Но он показался Старлайт Глиммер весьма удобным для использования в других целях, с помощью одной из наиболее заряженных мана-батарей, которую они хранили в Доме на всякий пожарный случай.

Теперь воздух над Пнём светился магической голограммой – трёхмерной картой всей пещеры: от её начала около магматической камеры древнего вулкана и до отверстия, где находился воздушный шлюз.

Отверстия, которое, как выяснилось, больше походило на чердачное окошко в крыше.

Полость, в которой расположилась ферма, была самой большой. Хотя другие полости пещеры, находящиеся дальше от входа, были шире, но в первой камере потолок был куда выше, и таящийся под грунтом и вечной мерзлотой подстилающий камень находился намного глубже. Грунт, находившийся прямо под первоначальной дырой в крыше, уплотнялся на протяжении многих веков и превратился в песчаник. И именно этот песчаник изначально служил основанием воздушного шлюза, прежде чем заклинание герметизации превратило его в бетон. Его цвет был практически таким же, как и у слоя серого некристаллического кварца, составлявшего потолок пещеры, поэтому они тогда и не заметили разницы, считая, что это и был пол.

Погребённое под песчаником, огромное количество кристаллов кварца простиралось далеко за пределы нынешнего входа в пещеру, в конце концов упираясь в кашу из обломков лавы, кварца и других камней примерно на шесть метров ниже северо-восточной стороны подножия зоны Эпсилон.

Рог Старлайт вспыхнул, и часть схемы пещеры засветилась.

– Сканирование этой области показывает, что большая часть просадок грунта завершилась. Под поверхностью осталось лишь несколько небольших участков первоначальной вечной мерзлоты – здесь, здесь и здесь. Большая её часть растаяла и просочилась либо в колодец, вот здесь, – она ​​указала на схеме на место недавних раскопок, – либо на дно полости, где уже формируется новый пласт вечной мерзлоты.

Старлайт подсветила участок у подножья фермы и грунт, с почти вечной мерзлотой под входом в пещеру.

– Насколько я могу предположить, вода из системы обогрева бежала вниз, под уклон, в "Запутанный коридор"1… и до "Буфета"2. Это вызвало некоторую эрозию почвы по пути, но в "Трещину"3 попала лишь малая часть – и всё, что проникло дальше, замёрзло, по крайней мере, на первоначальном этапе.

– Но мы никогда не думали о том, что большая часть этой воды постепенно просачивается в грунт. Вода отыскала трещины в вечной мерзлоте у стен камеры и проникла ниже неё, и это тоже неплохо, – единорожка указала на нисходящий уклон основного рельефа нижних уровней пещерной фермы. – Некоторое количество воды попало в глубины "Коридора" и "Буфета", но я предполагаю, что около половины всего, что мы сбросили, осталось в песке возле входа в "Коридор" или даже раньше, в трещинах вечной мерзлоты, которые увеличивались в процессе, и здесь, вниз по склону, в песчанике.

Старлайт указала на тревожно выглядящий разлом в слоях грунта прямо за запечатанными границами пещеры.

– В этот момент вода всё ещё была жидкой, – продолжила единорожка. – Что по меркам Марса считается жутко горячей. Но вода утекала и уносила лишнее тепло за пределы пещеры, пока я не загерметизировала её. Она также уносила с собой и талую воду из…

– Подожди секунду, – прервал ее Марк. – Это ведь нарушение герметичности. Почему мы не теряли воздух вместе с этим?

– А мы и теряли. Но только очень, очень помалу, – ответила Старлайт. Она снова указала на выступ. – Вода тяжелее, поэтому она могла проложить путь там, где не смог бы воздух. Но это могло измениться, если бы это место полностью размыло. Должно быть, там была трещина или что-то такое, что позволяло воде течь вот здесь, как… как…

Единорожка постаралась не скорчить гримасу, столкнувшись со словом, английского эквивалента которого ещё не знала. Такие попадались всё реже и реже, но иногда она натыкалась на одно из таких.

– Как слой текущей воды в скале или песке, – сказала она скороговоркой.

– Водоносный горизонт? – предположил Марк. – Откуда берутся ключи?

– А я думала что ключи делают в слесарной мастерской из железа, – произнесла Драгонфлай.

Старлайт прервала их до того, как начались тщетные попытки поправить чейнджлинга. Она была более чем уверена, что та сказала это только ради того, чтобы прикинуться дурочкой. Дурная привычка.

– Покажешь мне слово, когда вернёмся в Дом, Марк, – сказала единорожка. – В любом случае, вес почвы и вечной мерзлоты вниз по склону предотвратил быстрый выброс. Но если бы это продолжалось немного дольше, грунт под входом мог бы и обрушиться. Тогда у нас точно была бы разгерметизация. Или, возможно, лавина.

Это слово она выучила в одной из серий Гризли Адамса.

– И, скорее всего, по крайней мере кто-то из нас находился бы здесь без скафандра, когда всё это произошло бы.

Нескольких секунд безмолвного созерцания этой перспективы должно было быть достаточно.

– Конечно, модифицированное заклинание "Мгновенных фундаментов" положило этому конец. Но это также положило конец и оттоку воды. И, заодно, оттоку тепла. Разница была не очень большой, но это было... было… – Старлайт невольно тряхнула головой, не зная английского варианта для выражения "в совокупности". – Это сложилось вместе.

Она указала на небольшие пустоты, оставшиеся под поверхностью пещерной фермы, а затем ещё дальше вдоль пещеры, к гораздо большим, до сих пор замёрзшим карманам в более дальних камерах.

– Вечная мерзлота в пещере залегала почти на всю глубину грунта. Я не знаю, как это может быть, но…

– У меня есть предположение, – заметил Марк. – Существует теория, что примерно раз в миллион лет Марс переживает кратковременный тёплый период. Может быть, из-за извержения вулкана, а может из-за эксцентриситета орбиты, метеоритов или ещё чего-то. Атмосфера сгущается настолько, чтобы по поверхности может течь жидкая вода. И сколь бы сух Марс ни был сейчас, на нём всё ещё остаётся множество мест с запечатанной водой – те же слои вечной мерзлоты, полярные шапки и тому подобное. У нас пока нет достаточных доказательств, чтобы подтвердить эту теорию или опровергнуть, но это сделало бы слои вечной мерзлоты в пещере вполне возможными.

– Спасибо, Марк, – ответила Старлайт. – В любом случае, в нижних слоях вечной мерзлоты было полно метана. Слои вечной мерзлоты за пределами пещеры – все они, даже тот, что лежит над пещерой – всё ещё содержат его очень много. Но, пока вода текла, тепла на нижних уровнях никогда не становилось достаточно для крупномасштабного выброса. Но когда жидкой воде стало некуда деваться…

– Пещера пёрнула, – во весь голос произнес Файрбол.

– Верно, – единорожка указала на оставшиеся пустоты на схеме: – Я научилась у Мод паре приёмов по перемещению минералов, так что я могу заполнить эти пустоты без особых проблем. Для этого потребуется большая часть оставшейся батареи.

Старлайт похлопала копытом по батарее, которая питала изображение.

– Но что потом?

– Нужно снова пустить воду, – осторожно сказала Черри. – Ферма умрёт, если мы это не сделаем. Мало тепла.

– Но если сделаем, – сказал Марк, – вода опять начнёт скапливаться примерно на двадцать метров ниже нас, а потом подниматься обратно через почву, пока у нас тут не будет болото.

– Откачивать наружу? – предложила Спитфайр.

– Нам нужна вода для посевов, – сказал Марк.

– Кроме того, труб не осталось, – добавила Драгонфлай.

– И мы не хотим создавать в пещере дыру для откачивания, – добавил Марк. – Сначала высосется вода, а затем и воздух.

– Если это произойдёт, вода автоматически отключится, – сказала Драгонфлай. – Дома нам не дадут создать постоянный вакуум в резервуарах для воды.

Марк потёр поясницу.

– Но таскать израсходованную воду по ведру за раз – тоже непосильная работа, – сказал он. – И совершенно неэффективная.

– Сначала мы должны позволить воде стечь как можно дальше к задней части пещеры, – сказала Старлайт. – Можем ли мы сделать такую траншею из кусков корпуса "Амицитас"… ну, не траншею, а чтобы вода могла бежать? Как на крышах или тротуарах?

– Сточная канава, – в один голос заявили Марк и Драгонфлай.

Спитфайр ухмыльнулась.

– Так вот где крутятся твои мысли?

Старлайт посмотрела на “Вондерболта”. Она знала, что Спитфайр мучилась с английским больше, чем кто-либо другой. Как она додумалась до этого? Кроме того, если сточная канава было синонимом водяного желоба, то почему многие из этих телешоу изображают её похожей на грязное место? Какие неряшливые пони или недофинансированные городские уборщики позволят испачкать водосточный желоб? Он же просто не будет делать свою работу…

Единорожка покачала головой. Хотела бы она поговорить с Эпплджек или Рейнбоу Дэш наедине – ей было нужно знать, является ли навязчивое мышление Твайлайт Спаркл заразным. Вслух же она сказала:

– Можем ли мы построить такой, и как долго это будет?

Файрбол, самопровозглашённый Хранитель Собранных Трофеев, подумал об этом.

– Да, – ответил он. – Хотя и будет подтекать. Класть один конец поверх другого, образовать водопад, должно помочь. Может быть… может быть, двести метров?

– Только не в "Трещину", – пробормотал Марк.

– А что не так с "Трещиной"? – спросил Файрбол. – Сливать всё в неё.

– Она просочится вниз и превратит весь пол в "Буфете" в болото, – предупредил Марк.

– Слишком холодно сейчас, – возразил Файрбол, качая головой. – Сначала замёрзнет.

– Почему бы не сделать полосу уплотнённого грунта? – спросила Драгонфлай. – Используй то же заклинание, которым ты загерметизировала пещеру.

Старлайт покачала головой.

– Нам нужно больше магии, чтобы сделать всё остальное. Нужны батареи для тестирования двигателей и Спаркл-двигателя. Нужна мана, чтобы я могла телепортировать лишнюю воду – это единственный способ, который я могу придумать, чтобы всё прошло быстро и безопасно. Нужна магия для создания поля, чтобы Черри могла возродить ферму. Но мы не можем получить больше магии без большего количества батарей, и мы уже дважды использовали батареи для других целей вместо создания новых.

Единорожка вздохнула, качая головой. Она-то надеялась, что производство батарей станет процессом экспоненциальным – две батареи, затем четыре, потом восемь. Но с ростом количества батарей рос и спрос на магию. Она была слишком полезна… и слишком незаменима для всего того, что пони могли сделать, чтобы выжить и улететь с этого камня.

– С завтрашнего дня никакой магии в течение десяти дней. Если только это не будет вопрос жизни или смерти. Затем я сделаю новые батареи – шесть или восемь, в зависимости от того, сколько энергии у меня будет. Эти батареи не будут использоваться ни для чего, кроме изготовления новых батарей. После этого я смогу превратить колодец, – копыто Старлайт ​​указало на большую дыру в задней части камеры, – в бетонный резервуар и использовать батареи для телепортации воды за стены пещеры, когда нам это будет надо.

– Это решение, рассчитанное на перспективу. Как только у нас будет достаточно батарей, другие проблемы решатся сами собой. Но сначала нам нужны батареи, – единорожка постучала по стоящей рядом батарее, голограмма замерцала и почти исчезла. – А до тех пор выкручиваемся как можем.

– Хорошо, – сказал Марк. – Итак, я полагаю, нам нужно заполнить пустоты под поверхностью, чтобы предотвратить новые провалы, а затем возвращаемся на базу и составляем планы по строительству водосточного желоба.

– Нам? – Старлайт подняла бровь и ухмыльнулась.

Её рог засветился, и большой комок грунта выскочил из стены колодца. Он подплыл к оголённому участку грунта, подсыпанному обратно после провала, где, согласно карте, внизу виднелась пустота размером примерно с тыкву. Единорожка подошла к этому комку грунта, копыто засветилось магической аурой, и последовал стремительный, но чётко выверенный пинок.

Вумп!

Старлайт отступила, пустота в глубине исчезла.

Завтра начнётся ещё один десятидневный магический пост, но сегодня у неё всё ещё была заряженная на две трети батарея, и она собиралась насладиться использованием магии.

Марк посмотрел на Черри Берри и Драгонфлай.

– Как она это сделала? – услышала Старлайт его вопрос.

Земнопони пожала плечами.

– Не знаю, – сказала она. – Я никогда не работала на каменной ферме.

– Где?

Старлайт подняла магией две лопаты для Марка и Файрбола.

– Копайте, – сказала она. – Снаружи. Нам нужно принести грунт для этих больших пустот под "Буфетом". А после этого вам нужно будет закопать трубы

Небольшая вторая полость, забитая кристаллами от пола до потолка и от стены до стены, вокруг которых приходилось осторожно маневрировать; первая полость была просто "Фермой"

Это была уже третья камера, размером примерно с половину фермы, с карманами разноцветного кварца, из которых они в основном и добывали кристаллы для питания Файрбола

Узкий промежуток между третьей и четвёртой камерами