Несущий Свет

Небольшая зарисовка о том, кто всегда готов поддержать других. Даже тех, кто уже на грани.

Эплджек ОС - пони Бабс Сид

Восхождение лунного дитя

Расстроенная недостатком внимания, принцесса Луна сама не замечает, как начинает колдовать. Она не указывает цель, из-за чего магия исполняет её потаённое желание - найти друга, который её не бросит. Получив цель, магия приходит в движение...

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Что в имени тебе моём?

В Понивилле настоящее ЧП: несчастные пони-родители не знают, как назвать своих новорождённых жеребят! Сможет ли Твайлайт с подругами помочь?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Мэр Дискорд

Лошажья гонка

Спорт в Эквестрии

Биг Макинтош

Правила хуфбола

Оле-оле! Две сестры из Понивилля, Берри Панч и Пина Коллада, очень любят хуфбол. Этот рассказ поведает Вам о дне из жизни двух кобылок, в котором этот вид спорта занимает далеко не последнее место.

Другие пони Бэрри Пунш

Страшная тайна Бэбс Сид

Бэбс Сид на приёме у врача узнаёт о себе нечто удивительное, способное перевернуть её жизнь...

Другие пони Бабс Сид

Индустрия

"Ей нравится ее жизнь. Ей нравится ее работа. Ей нравится все. И она убеждает себя в этом каждую минуту..." Небольшой рассказ, тоже имеющий отношение к циклу "Смутное Время".

Кубок Лунного Камня [The Moonstone Cup]

Твайлайт приглашают в Кантерлот, чтобы она, вместе с величайшими в мире волшебниками, приняла участие в в соревновании за Кубок Лунного Камня - самую почетную награду для самых сильных и искусных волшебников, единорогов и не только. Сможет ли она победить? С какими состязаниями ей придётся столкнуться?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Падение

Немного безумия. Вдохновленно эмоциональной реакцией на одну текстовую пони-РПГ.

ОС - пони

Снежный Ангел

Тысячелетнее наказание - это весомый довод переосмыслить свою жизнь, для любой пони. Теперь, когда она вернулась, Луна пытается наверстать все то, что она пропустила, включая смерть своей близкой подруги Сноудроп. После того, как Луна и Селестия использовали самую первую, и последнюю, снежинку, которую создала Сноудроп., Луна жаждет попрощаться со своим другом. Но сделать это оказывается намного опаснее, чем Луна представляла себе.

Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

Автор рисунка: Devinian

Марсиане

Сол 129

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 128

"Арес III" Сол 129

Марк сидел за своим компьютером и читал почту. Накануне команда "Амицитас" в полном составе ходила в пещерную ферму (Черри, Драгонфлай и Спитфайр непосредственно на ферму, а Старлайт с Файрболом — за кристаллами). Марк же потратил этот день и ещё один CO2-фильтр на раскручивание панели управления МСМ. Разборка выявила повреждения, которые до того не были видны, поэтому он сделал фотографии и отправил их на Землю. Теперь он изучал обновлённые процедуры для ремонта или обхода повреждённой электроники, чтобы можно было безопасно восстановить подачу питания на оборудование МСМ.

Поглощённый чтением и конспектированием инструкций крошечными буквами на одной из немногих оставшихся этикеток для образцов, Марк не заметил, как к нему подошли две пони, пока Старлайт во второй раз не похлопала его по колену. Удивлённо моргнув, он оглянулся на них. 

– Что такое, Старлайт? – осторожно спросил Марк.

Единорожка указала копытом на пегаску, которая стояла рядом с ней. 

– Спитфайр хочет тебе кое-что сказать, – сказала она, тщательно выговаривая слова. – И она хочет, чтобы ты как следует слушал, поэтому она попросила меня переводить.

Марк нахмурился, поворачиваясь на стуле к пони. 

– Хорошо, – сказал он. – И чего ты хочешь?

Своим слегка хрипловатым голосом Спитфайр негромко отбарабанила свою речь на понячьем. Марк уловил несколько знакомых слов, но всё-таки недостаточно, чтобы понять, о чём идёт речь.

– Спитфайр говорит, что ты относишься к ней… ко всем нам… как к маленьким детям, – сказала Старлайт по-английски. – Ты не оказываешь нам должного уважения. Она пыталась тебе намекнуть и даже говорила прямо, но ты как будто не слышал.

Марк кивнул, давая понять Спитфайр, что она может продолжать.

Спитфайр произнесла чуть более длинную речь.

– Сколько решений мы можем здесь принимать? – перевела Старлайт, чуть менее спокойно. – Когда ты прекратишь нам всё объяснять, словно учитель школа… школе…

– Школьникам? – автоматически предложил Марк. – Или, может быть, жеребятам?

Спитфайр ткнула в его сторону копытом: 

– Вот! Вот! – крикнула она на английском, после чего слова на понячьем посыпались из неё, как из пулемёта, и Старлайт потребовалось несколько секунд, чтобы её унять.

– Думаю, ты это понял? – спросила она, как только Спитфайр немного успокоилась.

– Да, – кивнул Марк. – Я понял.

Спитфайр снова вернулась к спокойному тону, но Марк слышал, что она с трудом себя сдерживает. У него уже был опыт различения разных понячьих интонаций – они не так уж отличались от человеческих, если привыкнуть к тихому ржанию гласных и фыркающим согласным.

– Тебе не обязательно учить нас как детей, – продолжила Старлайт. – Возможно, мы не все хорошо говорим на твоём языке, но понимаем достаточно, чтобы с нами больше не требовалось разговаривать как с ребёнком.

– А, а, а, – насмешливо добавила Спитфайр.

– Верно, – сказала Старлайт. – Мы все уже от этого устали.

Спитфайр махнула копытом, обводя Дом вокруг, и продолжила свою мягкую речь, которая была буквально в полушаге от того, чтобы обернуться тирадой.

– И это не только учёба, – продолжила Старлайт. – Насколько нам здесь доверяют? Мы можем открывать двери и включать микроволновую печь, мы можем отвечать на электронную почту и смотреть телевизор. Вот и всё. Мы всё рассказываем тебе о нашем корабле. Когда ты собираешься рассказать нам о своём Доме? О своём ровере? Хоть о чём-то своём?

Марк кивнул. В словах пони был смысл.

Спитфайр указала на себя и заговорила. В словах пегаски зазвучал жалобный тон.

– Спитфайр – самая старшая среди нас, – продолжила единорожка. – Пусть она и новичок в космосе, но она ответственная взрослая пони. Дома она лидер. Она всё понимает. Она может позаботиться о себе, если ты просто позволишь ей это.

Последнее предложение Спитфайр прозвучало очень тихо.

– Что надо сделать, – медленно сказала Старлайт, – чтобы ты относился ко мне так, как будто я знаю, что делаю?

Марк вопросительно посмотрел на Старлайт.

– Это в основном всё, что она хотела сказать, – сказала Старлайт. – У большинства из нас есть такая же проблема. Драгонфлай не против того, как ты с ней обращаешься, а мы с тобой ездили за "Патфайндером". Но у остальных – да. И у меня тоже, немного, если честно.

Марк глубоко вздохнул. 

– Простите меня. Я не очень хороший учитель, – он посмотрел на Спитфайр и продолжил: – Я не пилот. Я не офицер. Я даже не медик, если не считать курса экстренной помощи. У нас с тобой мало общего.

Спитфайр озадаченно склонила голову набок.

– Проблема в том, что я не знаю, как разговаривать с тобой, – продолжил Марк. – Если бы ты была человеком, и мы говорили на одном языке, всё было бы легко. Мы бы знали, как разговаривать друг с другом.

Он вздохнул и добавил:

– Но ты не человек. Вы первые инопланетяне, которых когда-либо встречал мой вид. Ты представляешь, как это важно?

– Я учусь, – нерешительно сказала Спитфайр. – Я учусь разговаривать с тобой.

Марк покачал головой. 

– Это не то же самое. Ты изучаешь язык. Но это только слова. А как мне использовать мои слова, чтобы говорить с тобой? – человек поднял руку ладонью вверх. – Что есть шутка? Что считается оскорблением? Что можно, а чего нельзя?

Марк вздохнул.

– Вам, девочки, надо было встретить здесь дипломата, или антрополога, или хотя бы врача. А вместо этого вы получили парня, который выращивает кустики и чинит дверные ручки, – он положил руки на плечи обеих пони и добавил: – Вы – самое важное, что когда-либо случалась с моим видом. За всё его существование. И я не знаю, как не проебать этот шанс.

Глаза Спитфайр немного загорелись. 

– Что значит "ебать"? – спросила она.

– Не-ет. Нет-нет-нет! – Марк погрозил ей указательным пальцем. – Так нечестно! Ты хочешь, чтобы я относился к тебе как к взрослой или нет? Ты только что сказала…

– Как я буду учиться, если ты не говорить? – сердито проворчала пегаска, спотыкаясь об слова.

– А как я могу учить тебя, не разговаривая свысока? – огрызнулся Марк, рассерженный не меньше.

– Ты… ты… ты… ты делать! – выпалила Спитфайр. – Ты просто делать! Не трудно! Я всё время учить дома! Учить взрослых пони быть лучшими летунами!

Марк невольно поморщился. 

– Старлайт, ты не могла бы мне тут помочь? – спросил он.

Старлайт закатила глаза и сказала фразу на эквестрийском, в которой слово "ебать" прозвучало минимум трижды.

Это не успокоило Спитфайр. 

– Почему ты сказать Старлайт, а мне нет? – потребовала она.

Марк потёр брови чуть выше переносицы. 

– Мы были в ровере три недели, – сказал он. – Девочки, я слежу за своей речью при вас, но вот вырвалось.

Старлайт добавила что-то на эквестрийском, чтобы объяснить это.

Спитфайр подняла бровь. 

– Следить за речь? – спросила она. – Следить, что ты говорить? Почему?

– Я же говорил… Нет, постой, – Марк глубоко вздохнул и заставил себя собраться с мыслями. – Ты ведь знаешь плохие пони-слова, такие как "лягать" и прочие, верно? Ты говоришь их перед большими шиш… перед важными пони?

– Что? Нет! – воскликнула Спитфайр. – Нельзя! Не место! Не уважение!

Марк соскользнул со стула и опустился на колени, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами пегаски. 

– Для людей вы пятеро сейчас самые важные существа во вселенной, – сказал он. – И вы здесь, в моём Доме. Я несу за вас ответственность. Я должен следить, чтобы вы оставались здоровыми и счастливыми…

– Ты не доММФФ!

Старлайт крепко зажала рот пегаски копытом.

– Почему ты считаешь себя ответственным? – спросила она, не обращая внимания на протесты Спитфайр. – Мы можем позаботиться о себе так же, как и ты.

– Я несу ответственность, потому что вы в беде, а я могу вам помочь, – просто ответил Марк.

– Вы застряли здесь на Марсе. В моём Доме. В моей вселенной. Здесь больше некому вам помочь. И вы можете умереть, если я не помогу. Даже если бы вы были людьми с Земли, я всё равно был бы в ответе, – сказал он, а затем добавил торжественным тоном, хотя его несколько выдавал изгибавшийся уголок губ: – С великой ботаникой приходит великая ответственность.

Спитфайр затихла, и Старлайт убрала своё копыто. 

– Извини, – сказала она, как только её рот освободился. – Я не…

– Нет, не извиняйся, – перебил её Марк. – Я облажался. В смысле, я лягано облажался.

Он глубоко вздохнул.

– Теперь вопрос в том, куда мы двинемся дальше?

Все втроём стояли и думали об этом в тишине.


[11:51] УОТНИ: Ребята, мне нужен совет. Кажется, я в своих уроках английского дошёл до предела. Старлайт и Драгонфлай говорят почти свободно, а вот остальные топчутся на месте. Что можете посоветовать относительно изучения английского языка как иностранного для взрослых? (Последние два слова — это важно, ребят.)

[12:05] JPL: Мы этот вопрос рассматривали в последнюю очередь, Марк. Хочешь, чтобы мы отдали ему приоритет?

[12:20] УОТНИ: Сделайте одолжение. Нам нужно скорее подтянуть английский у отстающих, иначе нам, людям, придётся научиться писать и говорить на языке, в котором мы не можем произнести по крайней мере три гласных и четыре согласных.

[12:35] JPL: Хорошо. Через пару дней мы вам что-нибудь подготовим. А сейчас лучше сосредоточиться на подключении МСМ в качестве симулятора полёта. Как там у тебя оно движется?

[12:50] УОТНИ: Время утреннего ремонта было потрачено на родительское собрание. Но сейчас я готов выйти наружу и приступить к работе.

[13:05] JPL: У меня есть одно предложение, Марк. Как пони отнеслись к Поттеру?

[13:21] УОТНИ: Терпимо. Старлайт разрывается между "магия так не работает" и желанием писать заметки на планшете. Спитфайр заставляет меня перечитывать все главы про квиддич. Файрболу сначала очень не понравился Хагрид, но теперь он к нему вроде как потеплел, хоть и называет его Хагрид П. Колтрейн через раз. Драгонфлай… Не знаю, нравится ли ей по-настоящему, или она просто делает вид ради меня. Черри Берри явно скучает.

[13:36] JPL: Пусть они по очереди читают вслух. Не поправляй их. Пусть сами поправляют друг друга.

[13:51] УОТНИ: Я попробую, если считаете, что это сработает.

[14:04] JPL: С моими детьми сработало. Возвращайся к работе, Марк.