Восхождение Тьмы
Вечный Поход
– Я был там, – говорил он впоследствии, пока, в конце концов, всем стало не до смеха.– Я был там, когда Защитница уничтожила Гармонию.
Эти слова, произнесенные с забавным тщеславием, своим намеком на что-то не естественное в тех событиях вызывали смех у его товарищей.
Рассказ был уж очень хорош. Обычно именно Экономик Дефолт с притворным интересом уговаривал его начать рассказ, поскольку Дефолт был настоящим клоуном и сам всегда смеялся своим идиотским шуткам. А Сильвер рассказывал вновь и вновь, и от многократных повторений история лилась из него словно сама собой.
Сильвер всегда старался, чтобы слушатели поняли всю иронию произошедшего. Он словно немного стыдился своего участия в нем, поскольку кровь была пролита по недоразумению. В истории убийства Гармонии заключалась настоящая трагедия, и Сильвер старался, чтобы слушатели осознали это в полной мере. Но как правило, их внимание было обращено только на обстоятельства убийства Сандейса.
На это и на конечный результат.
Как свидетельствуют разбросанные по всему королевству архивы и собирающие по крупицам информацию архиваторы, обратный отчет до начала конца всего был дан еще в тысяча сто тринадцатом году Второй Эпохи, более известной как Эпохи Гармонии через четырнадцать лет после Великой засухи и последовавших за ней волнений и войны с Мериндом. Сильвер всегда заботился, чтобы в его истории было указано точное время и место. После триумфальной победы над легионами короля Шторма и воцарения мира в королевстве, на Эквестрию, как и на весь их континент, Эквус, обрушилась страшная засуха. Никто не мог ничего сделать. Никто не смог найти причин катаклизма. Магия как будто бы исчезла на неопределенный срок, облака тоже. Пегасы лишь разводили крыльями. Они не могли не пригнать, ни создать ни одного облака. Маги тоже оказались бессильны. Ветра Магии покинули страну пони и Эквус. Это грозило стать коллапсом. Принцессы оказались бессильны, как и их архимаги и магистры волшебства. У соседних стран ситуация обстояла не лучше. Наступившие суровые времена толкали бывших добрых друзей на отчаянные шаги. Луна и Твайлайт спешно закрывали границы, боясь наплыва беженцев и мигрантов со стороны соседей, которые и могли перевернуть их раскачанную лодку. Участились набеги отдельных банд, а после и целых орд Алмазных Псов. Голодные и злобные драконы, нарушая старые договоренности и обеты, нападали на мелкие и не защищенные деревни в поисках еды. В сельских регионах началась паника от угрозы голода. Солнце испепеляло поля и иссушало реки с озерами. В Кристальных горах плавились ледники, угрожая затопить низины и густо населенные долины Империи. Страшный голод обрушился на королевство. Отсутствия обширных запасов пищи и зерна, для переживания столь долгого промежутка времени, привело к нехватке еды во многих провинциях. По дорогам начинали промышлять банды разбойников, не только пони, но и грифоны с алмазниками. Деревни и городки фермеров вымирали. Жители бежали к крупным городам и центрам в надежде, что там их ждет спасение, а мародеры разоряли их брошенные дома. Стража и гвардия не могли навести порядок. Начались первые голодные бунты. Пони винили в этой беде всех, до кого могли дотянуться. Земные винили пегасов, пегасы обвиняли земных, единороги в открытую поносили и тех и других. Гармония разрушалась. Резкий скачок преступлений и кровавых мятежей сделал городские районы не безопасными для одиночных прогулок. На улицах собирались баррикады.
Досталось и принцессам. Как самых сильных магов их обвинили в бездействии и не желании помочь страдающему народу. Некоторые требовали от них отречения от престолов. Только лишь гвардия, преторианцы и пограничные войска все еще лояльные принцессам удерживали дворянство и население столицы от переворота. Принцесса Луна в спешке рекрутировала сотни молодых, фанатично ей преданных фестралов в свою личную стражу, возродив Гвардию Ночи, собираясь отстаивать столицу и дворец с оружием в копытах. Принцесса Селестия впала в отчаянье. Любимая страна и возлюбленные ее пони возненавидели принцессу солнца. Селестия заперлась в покоях и не желала ни с кем говорить многие месяцы. Центральный регион страны превратился в гудящий улей. И на фоне облав, массовых выступлений, бунтов и столкновений между гвардией и сепаратистами расцвели первые бутоны религиозных сект.
Отчаявшийся народ искал спасение, как оказалось не только в насилии и грабежах соседей. То и дело из уже ставшими бесплодных земель приходили пророки и вестники конца. Они говорили о неизбежном конце света, призывали молить идолов и принцесс-богинь о спасении. Религиозная ересь охватила бьющееся в конвульсиях тело Эквестрии.
Стычки между фанатиками разных сект и правительственными войсками, пытавшимися навести порядок в этом бардаке перерастали в кровавые побоища. Ужасные преступление и мерзкие обряды, вызвали у принцесс, оставшихся у власти, приступы негодования и гнева. Полетели головы. Прежняя Эквестрия исчезла. Дружба и миролюбивость отходили на второй план, уступая место нагнетающим чувствам тревоги и гнева.
И когда же Селестии надоела игра в затворницы и самобичевание, принцесса солнца вернулась охваченная праведным гневом с пылающим мечом правосудия, объявив конец Эры Гармонии и начало Темных Времен и Войн Объединения, призывая к оружию всех тех, кто все еще верен коронам и свое родине. Начался Великий Объединительный Поход. А помогли ей в этом Великом Походе, призванном вернуть в целостность распадающуюся страну, воины возрожденного, по приказу Диархов, древнего рыцарского Ордена. Принцесса не собиралась отдавать свой народ и свою страну сепаратистам, предателям и бездушным фанатикам.
Собрав самых преданных солдат, дворян и своих подданных, Селестия призвала их к себе на службу и под знаменем солнца, они отправились в Великий Объединительный Поход, принимая в свои ряды всех, кто готов был пожертвовать всем и собой во имя Эквестрии. Так возник Орден. Однако победоносной и быстрой войны за объединение не вышло. Целые регионы заявили о том, что они собрались отсоединиться от Эквестрии, считая, что в одиночку справиться лучше, чем под властью, которая ничего не может сделать. Гражданская война началась. Эквестрия захлебнулась в крови. Казалось это конец. Гармония умирала. За каких-то десять лет, единство трех народов исчезло, как утренняя дымка.
Объединительная война превратилась в кровавый кошмар, ядовитые цветы сепаратизма и сорняки религиозной ереси душили страну и ее народ. И лишь одно смогло остановить разрастающиеся кровопролитие, которое охватило уже всю страну. Это внезапное вторжение Империи Меринда.
Полосатые орды захлестнули земли пони. Эквестрия была практически уничтожена. Зебры прокатились кровавым валом по землям королевства, истребляя всех на своем пути и не вступая в переговоры. И лишь угроза тотального истребления заставила многих пони хоть как-то объединиться. Война была жестокой. Когда четыре принцессы, гвардия, рыцари ордена и все, кто мог держать оружие выступили единым фронтом, они сокрушили захватчиков и выбросили их прочь. В той войне были свои герои, и свои предатели. Великие подвиги и жертвы.
Война закончилась. Шаткий мир настал в Эквестрии. С помощью общих усилий, вновь объединённого народа, удалось начать возрождать разрушенную страну. Но мир больше не был прежним.
Магия вернулась. Как и вера в принцесс-обьединительниц. Великий Объединительный Поход завершился через год, приведя к почти полному согласию чуть больше половины земель государства. Орден стал одной из опор заново строящегося королевства. Но сорняки отступничества, еретичества и сепаратизма вытравливали до сих пор. Орден вырывал их из медленно возрождающейся почвы. Выпалывал и сжигал. Но сколько бы рыцари не старались, внутренние враги лишь множились в тени, чтобы потом выйти на свет и начать вновь разрушать то, что с таким трудом восстанавливали пони, желавшие мира. Начался Вечный Поход.
Слушатели требовали подробностей. А Сильвер рассказывал вновь и вновь, и от многократных повторений история лилась словно сама собой.
Он не забывал упомянуть, о заслугах многих храбрых воинов и деятелей. Рейнбоу Дэш Смертельный Вихрь, легендарная воительница и герой битвы за Мейнхетен. Ее вклад в победу над полосатыми вторженцами неоценим. Сильвер не забыл упомянуть множество командиров и солдат Королевской Гвардии и рыцарей Ордена, но главные заслуги он приписывал именно Защитнице.
Принцесса Твайлайт Спаркл, возглавившая войска после Северной Трагедии, когда армия была по сути обезглавлена. Принцесса Магии смогла перегруппировать армию, пресекая на корню нарастающую панику и массовое дезертирство, отвести все уцелевшие в той мясорубке части к столице, объединиться с силами Ночной Гвардии и оставшимися отрядами Ордена. Там принцессы дали решающее сражение, и на голову разбив захватчиков, и отбросив их к оккупированному Мейнхетену, разгромили в битве за город остатки их армий и флот, завершив войну полной и безоговорочной, решительной победой. Зебры впервые пошли на переговоры. Удалось установить мир, с кучей оговорок и условий.
Принцесса Твайлайт Спаркл стала иконой и воплощением последней надежды Эквестрии. Не забыли и героев Ордена и армий, проливавших кровь за страну. Правительницы королевства, оценили по достоинству заслуги принцессы Магии и ее подвиги, наградив титулом Защитницы, который та всячески с тех пор стремилась оправдать.
Защитница. Такой вот титул. Звание было новым и еще непривычным, не обкатанным на языке.
То были странные времена для обычных пони. Они пережили за десяток лет то, что обычно могло произойти за два столетия, но теперь все вокруг показалось незнакомым. Это было начало и вместе с тем конец.
Когда разведчики Ордена добрались до окраины Кристальных Гор, то оказались у границ не приведенного к согласию региона. Девять городов и деревенек, разбросанных в небольшой долине со столицей в глубине синего леса.
Они пошли на контакт с местными, в надежде выбраться из долины и продолжить путь. Но вместо приветливых и доброжелательных пони, они встретили ожесточенных фанатиков.
Обнаружив разведчиков через своих последователей, местный «мессия», в первую очередь, пожелала узнать планы разведчиков и место предполагаемого назначения.
И наконец, потребовала принести клятву верности, мотивируя свои слова тем, что он есть Гармония, которая призвана в мир ради того, чтобы привести пони к великой эре процветания.
Она назвала себя Гармонией. Она стоически вела свою паству во время печальных лет войн и засухи, болезней и голода, неустанно насаждая свою ересь и власть над пони. Как она полагала, именно этого от нее и ждали ее идолы. Во времена упадка она поддерживала пламя культуры. Она поддерживала свой драгоценный, полный жизни осколок и ограждала от чуждого влияния до тех пор, пока рассеянные диаспоры пони не восстановили контакт. И теперь с радостью убедилась, что этот момент близок. Она с нетерпением и всей душой стремилась увидеть возвращение осиротевших искателей в сердце Эквестрии. Все было готово к этому событию. Скитальцы попадут в объятия своих братьев, и Великий Замысел Возрождения Гармонии начнет воплощаться, Эквестрия снова, как когда-то после своего зарождения, устремится ввысь.
Как только они присягнут ей на верность, как пророку Гармонии. Спасителю всех пони.
Командующая Твайлайт Спаркл, возглавившая Орден в Вечном Походе, получив сообщение от разведчиков обо всем этом, решила сначала поговорить, прежде чем спускать боевых псов на еретиков. Она послала лучшего переговорщика, Винда Сандейса.
Сандейс, по правде сказать, был любимым подчиненным Защитницы. Он был не таким гордым и вспыльчивым, как капитан боевого барства Панч Хув, не таким беспощадным, как командир штурмовиков Соул Шторм, не таким твердым и рассудительным, как командующий разведчиками Круз, но в равной мере обладал всеми этими качествами. Он был солдатом и дипломатом одновременно, а воинский послужной список уступал разве что только списку капитана Хува, но среди своих товарищей Сандейс никогда не вспоминал об этом. Это был красивый пони, и, по словам Сильвера, все его любили.
– Никто не носил свой доспехи с таким достоинством. И то, что мы помним и его, и свершенные им подвиги, свидетельствует о превосходных качествах Винда Сандейса. Это самый достойный герой Великого Похода. – Так обычно описывал Сильвер этого пони своим внимательным слушателям. – В будущем слава о нем распространится так широко, что матери в его честь станут называть своих сыновей.
И вот Сандейс в сопровождении лучших воинов четвертого отряда боевого братства погрузился на воздушный катер и отправился в отдаленный, отринувший свет истины край и был принят пророком Гармонии в его дворце, в столице. И погиб.
Он был убит. Повержен на ониксовый пол прямо перед золоченым троном Гармонии. Сандейса и его славных товарищей – Дрейка, Милки, Грана и остальных, – всех уничтожили фанатики из гвардии Гармонии, называющие себя Невидимыми.
Вероятно, Сандейс не произнес клятвы в верности. Вместо этого он весьма бестактно предположил, что, возможно, есть «другая» Гармония.
Скорбь Защитницы была беспредельной. Она любила Сандейса, как родного брата. Во многих битвах они сражались бок о бок и достигли полного взаимопонимания. Но командующая, как всегда в таких случаях, проявила мудрость и сдержанность. Она приказала отправить вторую группу переговорщиков и предложить пророку Гармонии второй шанс. Командующей претило скоропалительное обращение к военным действиям, и она, по возможности, всегда старалась отыскать другие пути, не прибегая к насилию. Она признавала, что это могло быть ошибкой. Ужасной, непоправимой ошибкой. Мир можно было сохранить. Надо было только принять эту «Гармонию».
“Именно тогда, — любил подчеркивать Сильвер, — впервые само значение Гармонии было взято в кавычки.”
Было решено, что будет отправлено второе посольство. Син сразу же вызвался добровольцем. Командующая согласилась, но приказала выдвинуть вперед боевой отряд. Ее намерение было всем понятно: одно копыто с миром и открыто протянуто навстречу, а второе готовиться нанести удар. Если и вторая группа послов потерпит неудачу или подвергнется нападению, отряд будет готов без промедления нанести удар. Как рассказывал Сильвер, в тот трагический день честь составить передовую группу была определена простым жребием и выпала Панч Хуву, Дефолту, Триграмму, Маленькой Спаркл. И самому Сильверу.
Прозвучал приказ, и боевая подготовка началась. Катера передового отряда скрытно выдвинулись вперед.
В небо поднялись пегасы штурмовых групп. Оружие было проверено и амулеты заряжены чарами. Отзвучали подобающие обеты и клятвы. На телах, избранных сомкнулась броня.
В напряженной, в любой момент готовой взорваться тишине члены передового отряда наблюдали за небесным кораблем, уносившей Сина и его спутников к крупной роще, в окружении которой лежал город «Гармонии». Их встретил залп магических орудий и сверг с небес. Не успели горящие обломки судна Сина погаснуть, как многочисленные пегасы и колесницы «Гармонии» взмыли верх из-под прикрытия леса, из-за плотных облаков, из скрытых в недалеких горах баз. Шесть сотен военных повозок понеслись вперед, готовые к войне. Эскадры боевых кораблей вырывались из своих укрытий и выпускали бесконечные залпы по судам Ордена.
Хув нарушил конспирацию и отправил «Гармонии» последнее личное послание, заклиная образумиться. Военные корабли открыли огонь по воздушному судну Хува.
– Моя госпожа, – обратился Хув к душе ожидающего флота,– переговоры здесь не помогут. Эта фанатичка не желает ничего слушать.
И командующая ответила ему:
– Тогда просвети ее, капитан, но постарайся сохранить всех, кого можно. Этот приказ не касается тех, кто повинен в гибели благородного Сандейса. Уничтожь именитых убийц «Гармонии», а самозванку привези ко мне.
– Вот так, – вздыхая, продолжал Сильвер,– мы начали войну против своих заблудших братьев.
Ночь опустилась на землю, но солнце будто бы не садилось. Отсвет огромного пожара, освещал небосвод неровным, рыжим сиянием. Под не яркими звездами возникли облака разноцветного сияния – постоянно перемещающиеся боевые корабли испускали яркие снопы света при каждом выстреле из своих орудий.
На уровне земли горизонтальным ливнем вспыхнули струи магического огня, с базальтовых платформ, образующих фундамент дворца, зазмеились быстро пропадающие следы трассирующих снарядов, несущих смертоносный заряд энергии, понеслись веерные вспышки энергетических очередей. На площади почти в полтора квадратных километров приземлялись десантные небесные катера, многие из них были уже пробиты снарядами и горели.
Мощной приливной волной рванулись вперед боевые братья; тысячи штурмовиков в серых плащах, поверх кольчужных доспехов, в закрытых шлемах с алыми плюмажами устремились к подножию дворца и обрушили на него шквал огня и облака темного дыма. Каждый магический заряд звучно врезался в почву, а затем вздымал фонтан камней и почвы. Над головами воинов на небольшой высоте кружили штурмовые пегасы, они проносились между осколками башен, словно над обломанными зубами огромного чудовища, и поднимающиеся клубы черного дыма закручивались вихрями под мощными махами крыльев.
Каждый из братьев снабжен особым талисманом дальней связи, из котором постоянно слышались резкие голоса команд, слегка искаженные при передаче через пространство.
После начала Великого Похода для Сильвера это были первые значительные военные действия. И для всего десятого отряда боевого братсва тоже. До сих пор случались отдельные схватки и стычки, но ничего важного. Сильвер с радостью убедился, что его когорта не потеряла былой сноровки. Благодаря установленному им строгому режиму, суровому образу жизни и изматывающим тренировкам воинский дух и сейчас оставался таким же стойким, как в момент обетов и клятв, несколько часов назад.
Во время Похода им пришлось перенести не мало тяжких испытаний. Зебры оказались решительными и сильными противниками, но хребет сопротивления армий вторжения был сломан и пожар войны затушен. Командующая выиграла войну при помощи своей излюбленной и не раз проверенной стратегии: передовой атакующий отряд вцепился в самую глотку противника. Он проигнорировал основную массу полосатых, которые превосходили Орден по численности в пять раз, а нанес удар прямо по верховному правителю и его приспешникам, лишив врагов всякого управления, так же, как и они поступили с армиями принцесс когда-то.
Сейчас действовал тот же принцип. Разорвать горло врага, и пусть его тело содрогается в предсмертных судорогах. Орудием для достижения этой цели служили воины под командованием старшего офицера Сильвера и сил поддержки волшебной артиллерии.
Но здесь все совсем не так, как в битве за Мейнхетен, или же битвы за Запад. Нет непролазных линий баррикад и сети бесконечных траншей, нет крепостей из железа и бетона, нет взрывов дымного пороха, плазменного огня и завываний обезьяноподобных союзников зебр. Это не первобытная драка, исход которой решался оружием и простой физической силой. Это современная война в цивилизованном мире. Здесь пони сражаются против пони в едином пространстве развитого общества. Враги обладают техническим оснащением, огневой и магической мощью того же уровня, что и силы гвардии, и достаточно тренированы и обучены, чтобы использовать ее в полной мере. На нижнем уровне дворца Сильвер отчетливо видел пони, направлявших на него свои пищали и арбалеты. Он заметил и передвижные батареи старой волшебной артиллерии, представлявшие собой платформу на колесах, с установкой-вышкой в центре, выстреливающей магическими молниями из ярко-белесой сферы на вершине, увлекаемой вперед земными в тяжелой, полной броне.
Нет, здесь совсем не так, как во время Похода. Там имело место возмездие. Здесь предстояло суровое испытание. Равный против равного. Подобное против подобного.
За исключением одного отличия. Орден сражался за истинную принцессу Магии и Дружбы, за истинного пророка Гармонии.
Противники – в пурпурных с серебром доспехах, как разглядел Сильвер, когда впоследствии присмотрелся к трупам, – упорно удерживали ворота, ведущие во внутренние покои дворца. Это были высокие пони с отлично развитыми грудными клетками и плечами и прекрасно тренированные. Но ни один из них, даже самый рослый, не доставал до подбородка штурмовика Ордена, что уже говорить об боевых братьях. Со стороны выглядело так, словно сражаться приходилось с подростками.
С отлично вооруженными подростками, надо добавить.
Сквозь клубы стелющегося дыма, по дрожащей от взрывов почве, Сильвер бегом вел ветеранов первого отделения на штурм лестницы, и стальные подошвы их накопытников загрохотали по камням. Первое отделение десятого отряда, тактическое отделение Хиллергана, гиганты в перламутрово-белых полных доспехах с эмблемой в виде буквы «С» с утренней звездой в середине на подвижных наплечниках. Из входных ворот на них обрушился шквал перекрестного огня. В ночном воздухе задрожали горячие струи от раскаленного оружия. Стрелы и дротики обрушились на атакующих. Какой-то колдун в длинной, серой рясе изрыгал зычным голосом проклятья и метал молнии с шарами огня над их головами.
– Уничтожьте его!– услышал Сильвер приказ брата-сержанта Дина, прозвучавший из талисмана связи у него в левом ухе.
Приказ был отдан на отрывистом жаргоне Бэлтимэра, родного города Дина; он всегда предпочитал использовать эту форму эквестрийского наречия во время схваток.
Боевой брат, один из боевых магов Ордена, подчинился без всяких колебаний. Через какие-нибудь полсекунды от его рога до фанатика протянулась двадцатиметровая белая лента молнии, а затем часть дворцовой стены скрылась за ревущей бурей настоящей грозы.
Грозовой взрыв разбросал в разные стороны десятки вражеских солдат. Несколько противников взлетели высоко в воздух и бесформенными грудами с переломанными костями рухнули на ступени.
– Вперед, на них! – рявкнул Дин.
Мелкие разряды молний лизнули их броню, заставляя шерсть на спине и гривы встать дыбом. Сильвер даже различил слабый запах озона. Зачарованная броня и кольчуга надежно защитили от угрозы быть поджаренным. Брат Карамел покачнулся и упал, из его горла торчало древко арбалетного болта.
Сильвер увидел, как враги разбегаются под их натиском. Он поднял свой клинок, готовясь к стычке. На стальной гарде оружия осталась небольшая зарубка после удара огромного, прямоходящего варвара из джунглей Меринда, воина армии зебр, и Сильвер попросил мастера-оружейника не убирать эту отметину. Он бросился вперед, разрывая короткое расстояние до ближайшего врага, вооруженного коротким мечом. Схватки не вышло. Сильвер одним ударом снес голову противнику и атаковал стрелка с пищалью. Снаряд вырвался из блестящего ствола с оглушительным громом. При попадании такого заряда пони лишался ноги или головы. Сильвер инстинктивно ушел в сторону не надеясь спастись, но ему повезло, и круглая пуля отстрелила лишь несколько перьев с крыла. Брат, бежавший за Сильвером рухнул, лишившись половины черепа.
– Десятый отряд! – закричал Сильвер. – Вперед, за Защитницу!
Боевой клич все еще казался непривычным, и это тоже было одним из признаков новизны. Сильвер впервые произнес его в сражении, впервые ему представился такой шанс после того, как Принцесса Селестия отметила их заслуги во время Похода.
Сильвер жестоко расправился со стрелком, отрубив тому передние ноги одним могучим ударом и хорошенько лягнул в основание шеи, ломая кости и отправляя тело в полет.
— Селестия! Милостивая, истинная правительница Эквестрии! Наша Защита и Опора!
– AVE SELESTIA! FOR EQESTRIA! – раздались со всех сторон ответные крики боевых братьев на древнем Эквестрийском языке.
Солдаты предпочитали отвечать старым боевым кличем, с которым на бой выходили их предки и рыцари древних времен.
Они устремились на штурм дворца. Сильвер немного задержался у одной из входных дверей, пропуская вперед лидеров и внимательно наблюдая за продвижением основной массы своих воинов. Шквал огня, лавина стрел и копий продолжали разить их с балконов верхних этажей и башен. Где-то вдалеке в небо внезапно взметнулся столб ослепительного пламени, прорезавший ночную темноту. Земля под ногами вздрогнула, и до ушей докатился громовой раскат взрыва. Корабль значительных размеров, подбитый и объятый пламенем, упал с неба и грохнулся в окрестностях Верхнего Города. От ослепительной вспышки зарябило в глазах.
Приемник выдавал поток донесений. Пятый отряд под командованием Айсминда овладел дворцом регента и павильонами на декоративных прудах к западу от Верхнего Города. Разъярённая Твинкл Спаркл со своими пони вошла в город и последовательно уничтожала вооруженные отряды, пытающиеся противостоять ее продвижению. Боевые чародеи и магические машины сеяли смерть и разрушение на своем пути опустошая целые кварталы.
Сильвер обратил свой взгляд на восток. В трех километрах от него, за плоской базальтовой равниной, за водоворотом сражающихся солдат, за вспышками огня находился Первый отряд Панча. Первый отряд должен был преодолеть линию укреплений на дальнем от дворца фланге. Сильвер прищурил глаза, не надеясь рассмотреть Хува и его воинов среди дыма и всполохов огня, но все же он различил сотни фигур в серебристо-белых доспехах. Впереди них были видны темные силуэты отряда тяжелых пехотинцев Первого отряда. Они носили броню из темного как ночь, полированного металла, словно принадлежали к какому-то другому, черному Ордену.
– Серебро вызывает Первого,– передал он. – Десятый овладел входом.
Возникла недолгая пауза, потом шорох помех магико-волновой связи, и наконец, раздался голос Хува. – Сильвер, Сильвер… неужели ты решил пристыдить меня своими успехами?
– И в мыслях такого не было, Первый капитан, – ответил Сильвер.
В Ордене существовала строгая иерархия, и Сильвер, даже будучи старшим офицером отряда штурмовиков, не мог не испытывать уважения к превосходному капитану Первого отряда. Хотя из всего Братства Сумерек Дефолт, пожалуй, выказывал по отношению к нему признаки истинной дружбы.
И вот теперь Сандейса уже нет с ними. Без него Барство будет совсем не то.
– Сильвер, могу с тобой поспорить, – снова донесся голос Хува, настолько низкий, что некоторые ноты отсекались амулетом связи. – Я встречу тебя у подножия трона этого вне очередного пророка. Я первым доберусь туда, чтобы ее «просветить».
Сильвер подавил невольную усмешку. В прошлом Панч Хув нечасто обращался к шуткам. Он ощутил себя счастливым и могущественным. Быть избранным уже само по себе немало, но находиться в обществе таких же избранников было пределом мечтаний офицера.
Запустив в внутрь дворца последних своих воинов, Сильвер переступил через несколько вражеских трупов и вошел сам. Облицовка стен, расколотая взрывами и стрельбой, осыпалась на пол и хрустела под ногами, словно сухой песок. Помещение было затянуто дымом.
Сильвер двинулся вглубь холла, прислушиваясь к раскатам выстрелов, доносившимся из глубины здания и хлопков магических взрывов. Слева в дверном проеме лежало тело одного из боевых братьев. Внушительного, даже по меркам воинов ордена, жеребец лежал во все еще растекающейся луже алой крови. Некогда белая, полная боевая броня воина боевого братства, покрылась алыми пятнами. Над ним склонился Медикалс, один из полевых медиков Ордена. При приближении Сильвера он поднял взгляд и покачал головой.
– Кто это? – спросил Сильвер.
– Блерио из Второго отделения, Пятого отряда Боевого Братства Крыла,– ответил Медекалс.
При взгляде на ужасную рану на голове Блерио Сильвер помрачнел.
— Они заплатят за каждого погибшего брата, – произнес он.
Медикалс кивнул и поднялся с колен, собираясь идти дальше Сильвер отошел в сторону пропуская медика, чтобы тот мог вернуться к работе и продолжил путь через холл. Простенки открывшейся его взору широкой колоннады были украшены фресками, изображавшими знакомые сияющие образы принцессы Селестии на золотом троне.
«Как же слепы оказались эти пони,– подумал Сильвер. – И как это печально. Мы – дети одной страны, подданные одной принцессы, вынуждены убивать друг друга. Один день, один-единственный день с Защитницей, и они все поймут. Мы не враги им. Мы такие же, как они, и несем свет искупления. Темное Время закончилась. Пони снова станут едины, а Орден защитит их».
В широком наклонном туннеле, выложенном листами травленого серебра, Сильвер догнал воинов из Третьего отделения. Из всех боевых единиц Ордена именно третье отделение – тактический отряд Лаймона – было его самым любимым подразделением. Его командир, брат-сержант Лаймон Шилд, к тому же был старинным и самым преданным другом Сильвера.
– Как настроение, капитан? – спросил Шилд.
Его перламутрово-белые доспехи пестрели пятнами сажи и крови местных жителей.
– Флегматичное, Лаймон. А у тебя? И я еще не капитан.
– После этой мясорубки будешь уже командовать всем отрядом за место Сандейса. Ведь следующий в иерархии отряда стоишь ты.
Сильвер лишь поморщился на такое заявление. Еще не отыграли своё поминальные службы по его капитану, и рано еще назначать нового.
— Настроение холерическое. – ответил на его вопрос Лаймон хмуро поглядев из-под бровей. -Вернее сказать, я в полном бешенстве. Я потерял одного из солдат, и еще двое ранены. Впереди путь преградило какое-то тяжелое орудие. Что-то вроде магической турели, метающей плазменные заряды. Ты не поверишь, насколько убийственны эти маленькие шарики энергии.
– Ты пробовал достать магией?
– Два или три раза. Никакого эффекта. И ничего невозможно рассмотреть. Сил, мы все наслышаны об этих Невидимых. Тех самых, кто убил Сандейса. Я вот думаю…
– Оставь мне это занятие, – прервал его Сильвер. – Кто погиб?
Лаймон не определенно пожал плечами и кивнул в направлении дверного проема слева по коридору. Сильвер двинулся по направлению, указанному братом. В дверном проеме лежало тело одного из боевых братьев. В это раз в серых, легких, разодранных на груди кольчужных доспехах штурмовика, серый форменный плащ лежал кровавым комком в стороне. Из дыры в грудной клетке торчали остатки ребер и внутренних органов, превращенных в фарш. Над ним уже склонился исполнительный Медикалс, медик пустым, ничего не выражающим взглядом осматривал тело погибшего брата. В комнате, на обломках мебели лежало еще два воина отделения Лаймона. Они стоически переносили боль и ждали, когда помощницы Медикалса зашьют им раны и перевяжут ожоги бинтами с целебными мазями.
Лаймон встал рядом с Сильвером, тоже присматриваясь к точным и профессиональным движениям медика. Он немного превосходил ростом своего будущего капитана, а измазанная в чужой крови серебристая кольчужная броня делала его похожим на героя романа ужасов.
– Эппл Джус.
Коротко сказал Лаймон, охрипшим басом. Сильвер ощутил, как что-то кольнуло в груди.
– Джус? Нет…
– Его, буквально разорвало на клочки прямо у меня на глазах. Сильвер, я ощущаю, как во мне просыпается дух мщения. В честь погибшего Джуса, – мрачно проворчал Лаймон, – я отыщу этого ублюдка и…
– Остуди свой пыл, братец. В этом нет никакой необходимости, – сказал Сильвер. – Займись своими ранеными, а я пока немного осмотрюсь.
Лаймон кивнул и отозвал своих воинов. Сильвер тотчас прошел мимо них и направился к злосчастному перекрестью туннелей.
Четыре коридора сходились в одной точке, и это соединение было отмечено холлом под сводчатым потолком. В помещении было холодно и тихо. Несколько струек дыма поднималось к потолочным балкам. Черный пол покрывали трещины и выбоины от разрывов.
Лаймон был прав. Нет никаких признаков присутствия врагов. Ни малейших признаков движения. Лишь огромная куча обломков лежала в левом углу
Сильвер нагнулся и подобрал с пола осколок штукатурки, а затем бросил его вперед. Кусок штукатурки звучно ударился о стену, и тотчас громыхнул электрический разряд. Он длилась около пяти секунд, и за это время взорвалось не меньше половины стены, в которую попал осколок штукатурки. А вылетел разряд как раз из-за той самой кучи обломков.
Разрывы прекратились. Сизый дым заполнил холл. Сильвер затаился. Раздались металлический скрип и Сильвер аккуратно высунулся из своего укрытия, как раз чтобы увидеть, как железный ствол турели, прячется за грудой обломков и большего ни чего.
– Ну как, заработал медаль – спросил подошедший Лаймон.
– Это всего лишь волшебный часовой, – ответил Сильвер.
– Что ж, хоть немного легче, – отозвался Лаймон. – После взрывов, устроенных в том направлении нашими колдунами, можно было подумать, что эти хваленые Невидимые могут быть еще и Неуязвимыми. Пожалуй, я вызову Пятое отделение Разрушителей в качестве подкрепления…
– Лучше дайка мне сигнальную ракету, – сказал Сильвер.
Лаймон отстегнул одну из трех висящих у него на поясе продолговатых белых палочек и подал ее офицеру. Сильвер резко дернул копытом, воспламеняя фитиль, и бросил зажигалку в дальний конец холла. Шипящая ослепительно белая ракета упала позади предполагаемого укрытия вражеского орудия.
Раздался лязг механизмов. В следующее мгновение начался новый обстрел, но теперь разъярённые шарики голубоватой энергии были нацелены на горящую ракету, и под ударами шаровых молний сгусток пламени заметался по коридору.
– Сил! – воскликнул Лаймон.
Но Сильвер уже бежал вперед. Он миновал перекресток туннелей и прижался спиной к баррикаде. Часовой еще грохотал, посылая в сигнальную ракету все новые и новые заряды. Он перекатился через преграду и увидел автоматического часового, встроенного в углубление стены. Приземистый механизм, сложное сплетение магии и технологий, установленный на четырех подвижных опорах и надежно защищенный броней. Короткое и широкое дуло орудия было обращено в противоположную Сильвера сторону и продолжало поливать огнем белый огонек. Сильвер нагнулся и вырвал пучок гибких шнуров управления. Сооружение вздрогнуло и замерло.
– Путь свободен! – крикнул Сильвер.
Отделение Лаймона тотчас устремилось вперед.
– Это можно считать показательным выступлением, – заметил Лаймон Шилд.
Сильвер провел отряд по коридору, и они вышли в богато украшенный парадный зал. За ним тянулась целая вереница таких же торжественных палат.
– Куда теперь? – спросил Шилд.
– Идем искать эту «Гармонию», – ответил капитан.
– И только-то? – фыркнул Лаймон.
– Первый капитан поспорил, что он доберется до него раньше меня.
– Первый капитан? С каких это пор он в приятельских отношениях с Сильвер Виндом?
– С тех самых, как Десятый штурмовой отряд прорвался во дворец раньше Первого. Не беспокойся, Лайм. Когда я стану знаменитым, я не забуду о тебе и твоих пони.
Лаймон Шилд рассмеялся. Доносившийся из-под закрытого шлема его смех был похож на кашель заболевшего чахоткой быка.
То, что произошло потом, отбило у них всю охоту смеяться.