Сверхнова

Изгнанная тысячу лет назад Элементами Гармонии, Дэйбрейкер возвращается в Эквестрию. Но она не помнит своего прошлого. Почему она была изгнана? И почему Селестия отвернулась от нее? Тем временем над Эквестрией сгущаются тучи. Тьма и Хаос набирают силы. Демоны выходят в реальность, намереваясь поглотить все живое на своем пути. Сможет ли Дэйбрейкер найти прощение Селестии и уберечь Эквестрию от зла или же, будучи отвергнутой, она поглотит весь Эквус полным безумия всепожирающим пламенем?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Тирек

Вежливые люди

Ничего необычного. Просто "Зелёные человечки" попали в Эквестрию.

Рэрити Человеки

Сталлионградский провал

Молодая и легкомысленная пони по имени Черри Брайт прибывает в Сталлионград — город серости и стальной прямоты. Черри является чейнджлингом, легко готовым врать, убеждать и соблазнять для собственной выгоды. Но Сталлионград и его жители не так просты, как кажутся на первый взгляд, и теперь Черри предстоит вступить в опасную игру, чтобы доказать, что она достоина титула блестящего лжеца и политика.

Другие пони ОС - пони

Грифонская ярость

Триста лет назад закончилась Речная война - длительный и тяжёлый военный конфликт, оставивший глубокий след в памяти всех его участников. Десятилетия кровопролитных сражений, грабежа и смертоубийства разорили Речноземье и сильно подкосили богатство Грифонской Империи, так и не сумевшей взять верх над восточными странами. Казалось, что обе стороны исчерпали претензии друг к другу, и долгое время так всё и было. Однако, долгое затишье сменилось новой грозой, куда более чудовищной, чем прежняя. Мир уже почти целый год полыхает во всеобщей войне, и старые раны вновь начинают открываться...

Другие пони Чейнджлинги

Предатель

Оккупация Понивилля.

Принцесса Селестия

In Young Pony’s Life…

Твайлайт получает незаказанную книгу и жажда новых знаний приводит её к неожиданным результатам.

Твайлайт Спаркл Спайк

Заколебавшийся Брони и Нежданная Попаданка

Однажды, давным-давно... Кажется в прошлый четверг. Жил да был один в край заколебавшийся брони. Если еще несколько месяцев назад его распирало от дружбомагии и веры в людей, но в последние дни он мечтал лишь быстрее попасть домой, промотать в замониторье время до вечера, а после сна опять идти на работу. От заката, до рассвета, от зарплаты до зарплаты... Он уже спокойно как слон реагировал на все новое в своей жизни, с безразличием проглядывал новые серии любимого сериала... Пока однажды, придя домой не обнаружил в своей кровати лошадь. Да не простую – а цветастую, с рогом и с разумом в глазах, сиреневую лошадь, которая сжимала его плюшевую поньку. Увидела лошадь человека, и молвит ему человеческим голосом, но диалектом заморским который в рамках необходимости и нежелания изгаляться Русским записан: "Привет? Где я, и почему у вас есть плюшевая... Твайлайт?" Хотя скорее всего все началось не совсем так... Было больше драмы, больше страсти, больше крови! Впрочем сами увидите...

Человеки Старлайт Глиммер

Слова покинули её

В мире, наполненном магией, даже самые обычные слова могут представлять большую опасность. Можно пасть жертвой неизвестной магии лишь прочитав надпись на указателе! И когда такие случаи начинают стремительно множиться, у Твайлайт остаётся единственный выход, чтобы обезопасить себя и выиграть время для поиска источника эпидемии. Вот только как искать, не имея возможности почерпнуть информацию во всегда выручавших её книгах?

Твайлайт Спаркл Спайк

Игра

Чейнджлинг приходит на сессию.

Рассвет

Проходят года, Твайлайт, аликорн с вечной жизнью, никогда не сможет забыть тех, кто были ей дороги. Каждую ночь она страдает, зная, что ничего не изменится.

Твайлайт Спаркл

Автор рисунка: Stinkehund

Лунные Сонаты

Семья Гринлэндов

— Мелоди? — за завтраком обратился ко мне Орион, сидевший напротив.

— Да? — отозвалась я.

— Не хочешь сегодня побыть гостьей дома Гринлэнд? Мы с Деймосом, — и он молча кивнул головой, подтверждая слова брата, — приглашаем тебя. Ну, пока нас не утащили на репетиции.

Войс, на которого кивнул Орион, нейтрально хмыкнул в ответ. А я на секунду задумалась.

Грета снова уйдёт «учиться». Быть ходячей вешалкой для Фрайхарт, при всей нашей дружбе, не очень-то и хотелось. Аликорны снова пропадут. Идея провести день с братьями казалась не такой уж плохой.

— С удовольствием, — кивнула я другу.

— Прекрасно. Мы хотим направиться прямо после завтрака. Тебе время нужно для чего-то? — спросил тот в ответ.

— Не думаю. Я готова, в принципе.

— Прекрасно, — тихо хором отозвались братья.

Наша группа оказалась в трапезной первой, поэтому, когда пришли Лайна с Арданом, а за ними по очереди и все аликорны, мы слегка затихли. Но втянулись в общий лёгкий разговор про утреннюю стряпню и дела, которые нас ожидали сегодня.

Позавтракав, я присоединилась к братьям и, попрощавшись со всеми, вместе с ними вышла из Замка и направилась в город.

Их дом, как они сказали, был на Кантерлотской Равнине, поэтому так или иначе из города придётся выйти. Впрочем, долгая прогулка никому никогда не вредила.

Большие улицы, маленькие улочки, яркие и пёстрые магазины и всяческие рестораны, салоны красоты и всякое такое — город дышал и жил, местные жители наполняли его, направляясь по своим обыденным делам. Высокие комплексы вычурных зданий и двухэтажные «типичные» постройки медленно проплывали мимо нас, пока мы шли к выходу из города. Завязался разговор о доме братьев, они с упоением стали рассказывать про плантации и как их семья разрослась в плане бизнеса за последние пару лет.

И примерно через час неспешной прогулки мы оказались на Кантерлотской Равнине у дома Гринлэндов.

— Прошу, миледи! — Орион открыл калитку и пропустил меня первой. Из небольшой будки у входа вышел пони и направился было к нам, но увидел братьев, кивнул и вернулся обратно. Охрана, серьёзно?

Прямая дорога вела к большому трёхэтажному дому. К огромному дому, с десятками окон на каждом этаже. Такие дома содержать могут лишь действительно богатые семьи, которые занимаются огромным семейным бизнесом и живут все вместе. А обычные пони разбегаются от семьи в другие дома и даже города, начиная свою, отдельную от родителей жизнь. Впрочем, судя по тому, как много времени братья проводят в Понивилле, они являются неким исключением.

Слева и справа были частые ряды небольших грядок. Было заметно, что совсем недавно на них рос чай — то тут, то там лежали кучки голых зелёных веточек, которые не успели убрать после сбора урожая листьев. Я догадывалась, что увидела далеко не все чайные посевы и где-то рядом должны быть огромные пустые поля, с которых уже всё собрали. Этими мыслями я поделилась с Деймосом, который шёл справа от меня.

— Да, буквально триста метров за домом. Их прекрасно видно из окон. Ну, с той стороны, — подтвердил он мою догадку. — Но здесь растёт всего процентов десять от всей нашей продукции.

Мы едва успели подойти к лестнице у входа, как дверь открылась и к нам вышел тёмно-красный пегас.

— А я вас жду, ребят! О, а вот и обещанная гостья! — он приблизился ко мне, протягивая копыто в приветливом жесте. Жеребец улыбался, но не наигранной и широкой улыбкой, а спокойной, уверенной и доброй. — Разрешите представиться, я Чарльз Гринлэнд. Нынешний директор семейной компании «Гринлэнд» и отец этих двух сорванцов.

— Мелоди Гленн. Очень приятно, — я цокнулась в ответ и улыбнулась ему. Чарльз сразу же пригласил нас пройти в дом.

Дом изнутри выглядел так же, как и снаружи — дорого. Строгий кантерлотский кабинетный стиль, даже чуточку старомодный, много красивой деревянной мебели в виде тумбочек, журнальных столиков и шкафов со стенками, заполненными книгами. Множество всякого декора, дополнявшего общий вид этого места. Тёплое освещение, делавшее это огромное место уютным. Лакированный деревянный пол, в котором, если постараться, можно было разглядеть своё отражение до мелочей — настолько тщательно он был отполирован.

И дом кипел жизнью. Мимо ходили, мелькали в открытых дверных проёмах пони, много пони, не ожидаешь увидеть столько сразу в доме. Они о чём-то говорили, что-то обсуждали, куда-то спешили. Те, кто заметил нас, направились к нам для приветствия.

— Доброго денька, салаги. Оу, миледи, доброго дня! Рады видеть нас в нашем доме! — подошёл к нам взрослый земной жеребец, очень похожий на Чарльза, только чуточку светлее, и грива у него была не чёрная, а шоколадного цвета.

— Привет, дядь, давно не виделись! — Орион и Деймос вышли вперёд, чтобы цокнуться с дядей. После чего тот приблизился ко мне.

— Милейшая, позвольте узнать ваше имя? И позвольте представиться, Райли Гринлэнд! — он протянул ко мне копыто, расплывшись в фирменной широкой улыбке.

— М-мелоди Гленн, — я на мгновение запнулась и, чтобы не растеряться, уверенно цокнулась в ответ.

— Оу, та самая Мелоди? Мои племянники пару раз говорили, что вы обладаете уникальным даром. Дескать, можете копировать подчистую голоса других пони! — в отличие от Чарльза, Райли специально говорил насыщенными интонациями фразами, словно выступал перед публикой. Что я и скопировала, рассказав его голосом «о прекрасной погоде за окном и о наступающих праздниках».

— Воу! Воистину, племянники были правы! Во имя Селестии, я словно перед зеркалом поговорил. Даже немного не верится, — восхитился он.

Повисла небольшая пауза, но через пару мгновений Райли обратился к Чарльзу:

— Слушай, будет время — я там отчёты и сметы сделал о поездке к якам. Ты даже не представляешь, как они выращивают под снегом их крепчайший чай!

— Вечером, ладно? Видит Луна, я очень хотел бы этот денёк отдохнуть от дел. Тем более, что мы почти всё собрали и часть уже пустили на рынок, — чуточку жалостливым голосом ответил Чарльз.

— Как скажешь. Ну, а я тогда пойду. Рад знакомству с вами, милейшая Гленн! — напоследок Райли даже сделал совсем короткий поклон в мою сторону и поспешил куда-то в дом. Две молодые кобылки, чуть старше меня, стоявшие и ожидавшие своей очереди неподалёку, приблизились к нам.

— Рады приветствовать вас в доме Гринлэндов, Мелоди Гленн. Я Эмили, а это Мия. Дядя Чарльз, можно отвлечь на несколько минут? Мия буквально недавно вернулась из Кантерлота с новым официальным заказом…

— Хорошо, конечно, — Чарльз мягко перебил Эмили, вскинув копыто к груди и махнув им. После чего обратился к своим сыновьям: — Ребят, отведите нашу гостью в зал отдыха. И попросите прислугу заварить нового чёрного чая. Клянусь своим языком, эксперимент удался!

Угукнув в ответ, братья позвали меня пройти вместе с ними. Мы направились вглубь дома.

— Забавно, правда? — спросил у меня Орион. Я растерянно и кратко промычала в ответ.

— Ну, у нашего дяди родились две сестрёнки, а у его брата — мы, — уточнил за него Деймос.

И вправду. Забавно вышло. Я хмыкнула. Эмили и Мия были куда светлее, чем другие Гринлэнд, которых я встретила, но походили друг на друга, как сестрёнки. До этого я допёрла только сейчас, настолько я растерялась от темперамента Райли.

Мы поднялись по лестнице на второй этаж и зашли в третью дверь слева, оказавшись…
в просторном зале. Строгий стиль здесь потерял свою власть, помещение приятно пестрило сочными и мягкими красками зелёной палитры. А три стеклянных столика с декоративными узорами на них и мягкие зелёные кресла рядом с каждым столом гармонично вписывались в дизайн.

И чем больше я осматривала комнату, тем больше замечала нового. Два дивана, книжный шкаф, несколько горшков с разными растениями тут и там. Большие окна, из которых лился яркий солнечный свет. Старомодный музыкальный аппарат, на небольшой тумбочке с другой стороны — солидный граммофон. Действительно, полноценный зал отдыха. От комнаты веяло расслабленностью и спокойствием, так всё в ней было гармонично.

— Мел, не зависай. — Братья уже сели за стол, а Деймос положил копыто на пустое кресло, приглашая сесть рядом с ним. Я поспешила занять предложенное место.

Буквально через пару десятков секунд к нам зашла прислуга. Обычная кобылка в форме горничной, с серой шёрсткой и соломенного цвета гривой, спрятанной под чепчиком. Непритязательная, совсем как я.

— Добрый день, уважаемые господа. Меня зовут Нейла, — представилась она.

— Добрый. Нейла, будь добра, организуй нам чаепитие на четверых, — заговорил с ней Деймос.

— Да, конечно, сэр. Какой сорт чая заварить? — чуточку отрешённо отозвалась кобылка.

— Экспериментальный. И… Не знаю, кексики наши на кухне есть? Если есть, будь добра?

— Я поняла вас, сэр. Да, кажется, их недавно приготовили. Сию минуту, — она быстро поклонилась и ушла из помещения.

Братья переглянулись, словно что-то поняли, и жестами и движениями подтвердили друг другу мысли.

— В первую смену вышла, — заговорил Орион.

— Вы её раньше не видели? — высказала я свою догадку.

— Не только. У нас не обращаются к членам семьи «сэр», «мэм». Мы как-то привыкли к прислуге уважительно относиться, — пояснил Деймос. — И не требуем нас величать никем в разговоре. Да и знаешь… Приятнее, когда садовод душу вкладывает в сад, а не хочет побыстрее отделаться от работы. Дважды приятнее, если с ним можно спокойно посидеть и поговорить ни о чём и он не чувствует себя скованно. Как-то так у нас. Спокойно и дружелюбно.

— Не так, как у других, да? — ухмыльнулся Орион. Его брат хмыкнул.

— Ты про Дастов? Ничего не говори. Ты сам видел, как на беднягу орали тогда просто ни за что, — Деймос расслабился и откинулся на спинку кресла. Я поступила так же. Кажется, я смогу узнать совершенно случайно немного информации про эту семью…

— Да мне кажется, они просто злобу так срывают. Чувствуется, что не всё у них хорошо в бизнесе. Их вечера стали такие… Фальшивые? Они вкладывают туда кучу денег, чтобы показать, что они всё ещё выше всех, но при этом выжимают из вечера максимум пользы и связей. Так надоедать просто так нельзя! — Орион замолчал.

Надо попробовать продлить диалог!

— Я, честно говоря, далека от этих вечеров и всего такого. Можете рассказать, о чём вы? — аккуратно вклинилась я.

— Да… — задумчиво протянул Деймос, явно собираясь с мыслями, — Ну, как тебе сказать. Богатые семьи, которые служат Замку и ухаживают за своими регионами, начнём, так сказать, с основ, любят собирать вечера такие праздничные. Цель этих сборов ясна — новые связи, взаимовыгодные предложения в приятной обстановке под небольшой градус алкоголя, да и в принципе глаза снова помозолить друг другу. Дома семей порой находятся далеко от регионов, не всегда пони могут даже при желании встретиться, мы тому пример. У нас мама и тётя тусуются большую часть времени у джунглей в нашем регионе, Биламере, уже третий год, сидят там, выращивают основной оборот нашего чая и регион развивают. Пока их жеребцы тут решают проблемы непосредственно с бизнесом и Замком. Селестия же не только помогает нам, но и иногда мешает, не давая расти слишком резко и позволяя другим с нами конкурировать. Мудро для Эквестрии и головная боль для нас. Вот мы и крутимся, как и все семьи, где что быстрее и как с кем договориться, чтобы где-то что. Ну, ты поняла.

— Да, поняла. А у Дастов что-то не так? — продолжила я.

— Честно говоря, Дасты не наш профиль. Мы больше знаем про семьи, которые занимаются чаем и всяким таким. Лонгвэй там, Теадарки, это те, кто занимаются элитными чаями. Эти, как их… Гербы, во, кто на травяных в основном. Вот про них и других таких можем рассказать подробнее. Но Дасты же у нас золотодобывающие, мы мало общаемся с такими, — подхватил Орион.

— Но тем не менее, — продолжил Деймос, — на их приёмах вот чувствуется, что они пускают свою золотую пыль в глаза и одновременно прям навязываются на общение с гостями. Обычно всё как-то немного непринуждённо, потому что серьёзные дела заключаются при личной встрече, а там только начинаются договорённости. Но они лезут всем семейством к каждому, от кого у них может быть выгода. В любой диалог, без капельки такта. Так не принято себя вести в высшем обществе. А они себя ведут, ко всему прочему, так, словно говорят: «Слушай, мы такая богатая семья, ты чувствуешь, какой шикарный вечер мы тут устроили? Чуешь, что у нас столько золота в виде битсов, что мы можем себе позволить себе такие вечера хоть каждый день подряд? Чуешь? Прекрасно! А скидочку на чай нам можно? Ну пожалуйста!».

Орион хихикнул над пародией брата. И продолжил разговор дальше.

— Да не словно, спрашивали же у нас. Так льстили, так говорили, что наш чай любят, а у самих из чайников сквозит Лонгвэем. Но вечера у них и вправду отпадные, наша семья много раз подумает, прежде чем такой замутить.

И едва Орион договорил, как дверь открылась. Это был Чарльз.

— О чём болтаем, молодёжь? — он расположился в свободном кресле.

— Дастам косточки перемываем, — ответил отцу Деймос.

— Это дело знатное. Не люблю Дастов, честно говоря. Но пусть это останется между нами! — жеребец вскинул копыта к груди и помахал ими, усиливая полушутливую интонацию.

И через несколько мгновений дверь снова открылась. Это была та служанка, на спине она несла поднос с чайником, чашками и объёмной корзинкой с выпечкой. Она дошла до нас, аккуратно сняла копытом и зубами со спины поднос и поставила его на стол.

— К слову говоря, они вроде как устраивают вечер, и представьте себе, нас никого не пригласили! Это даже немно…

Чарльза прервал звон посуды. Горничная наливала горячий напиток в чашки и случайно опрокинула вторую, разлив чай по столу. Все непроизвольно обратили внимание на неё. Она потеряла ранее созданный отстранённый вид и на мгновение испугалась и растерялась. Но потом залезла в нагрудный карман, достала оттуда тряпку и кинулась вытирать свою оплошность.

Только на волне испуга и нервов она оторвала оба передних копыта от земли, отчего, конечно же, потеряла равновесие и пошатнулась вперёд. В попытках сохранить его она машинально поставила копыто на стол и задела первую чашку с горячим чаем. Кипяток ошпарил кобылку, и она рефлекторно дёрнулась, отправив чашечку в краткий полёт к краю стола. Сделав пол-оборота, посуда упала на пол и разбилась.

— Чшш, чшш, Нейла, спокойнее, — Чарльз спохватился первым. Он спрыгнул с кресла, взял пока что сухую тряпку и накрыл ею копыто ошарашенной кобылки. Тряпка впитала в себя большую часть с шёрстки, и через пару секунд он снял её и бросил на стол в сторону лужи.

— Не обожглась? — спросил он у горничной. Та была испугана, ожидая, что её начнут ругать.

— Н-нет, вроде нет. П-простите меня, я, я не х-хотела, я сейчас всё уберу, и… — горничная поспешила вытирать чай, но Чарльз вскинул копыто, преграждая ей путь.

— Тише. Мы всё уберём. Позови сюда другую горничную, скажи, что мы разлили чай и чашку уронили. И сходи в комнату медпункта. Под шерстью ожоги не видны, да и не сразу вылезают.

— П-простите меня! — в её голосе начали пробиваться нотки истерики. — Я-я-я честно о-отработаю! Т-только не увольняйте…

— Кого отработаешь? — спросил он у неё, подавшись вперёд. Нейла нервно мотнула висящей в воздухе ногой в сторону осколков. — А-а, чашку?

Он обошёл горничную и подошёл к осколкам, начав небрежно двигать в них копытом, словно ища что-то.

— П-п-пожалуйста, не выгоняйте меня, — жалобно запричитала кобылка. — Вычете с зарплаты её с-стоимость.

— О, несомненно, — голос жеребца стал задумчивым. — Ты даже не представляешь, сколько времени тебе придётся отрабатывать эту уникальную, невероятно дорогую посуду. Эх-х, фарфор, ручная работа, да ещё и от мастера. Такой сервант убила!

Нейла прижала ушки к голове и вздрагивала почти на каждом слове, сжимаясь, словно её били. Затем вдруг шмыгнула носом.

— Знаешь, сколько тебе придётся отдать денег? — Чарльз поднял осколок с пола, подкинул его на копыте и пригляделся к чему-то, что было на нём. Горничная мрачно промолчала.

— Смотри, тут даже написано, — жеребец подошёл и показал ей то, что рассматривал сам. Через несколько секунд кобылка смутилась, а затем на её мордочке появилось недоверие.

— Это… — протянула она. — Это самая обычная чашка?

— Ну, разумеется, — Чарльз расплылся в улыбке. — Ты, кстати, не от Дастов сбежала к нам работать? Это обычно у них там дорогая посуда. А мы больше за практичность. Ты только представь, сколько в нашем доме используется посуды. Неужели ты думаешь, что ничего не разбивали?

— Я… Простите, — расслабленно выдохнула кобылка.

— Иди позови любую горничную, скажи, что мы разлили чай и разбили чашку эту злосчастную. Потом в медпункт. Не хватало ещё, чтобы ты в первый день с ожогами ходила. — повторился жеребец.

— Спасибо вам большое, — Нейла закивала ему, и вышла из комнаты на трёх копытах, держа ошпаренное на весу.

Чарльз цокнул, когда дверь закрылась.

— Новички. Придумают тут, что все богачи мрази, и начинают бояться дышать рядом с нами. Ну случилась такая беда, зачем так убиваться-то? — посетовал он.

Через минуту зашли две горничных. Одна из них, единорожка, несла в магическом поле небольшое ведёрко с водой, тряпки, щётку и совок. Чарльз перехватил тряпки и кинул в сторону Ориона и Деймоса.

— Что расселись? Вытираем. Или вы перед гостьей красуетесь? — обратился он к своим сыновьям.

Братья соскочили со своих мест и поспешили вытереть этот злосчастный чай вместе с прислугой и отцом, оставив меня затихшим и ошалевшим зрителем этой странной сцены. Вскоре стол был просто слегка влажным от воды, а оплошность ликвидирована.

— Ладно. Мелоди, прошу простить за такой форс-мажор. Давайте вернёмся к чаепитию, — теперь сам Чарльз стал разливать чай заново. Братья неспешно вернулись на свои места, Деймос перехватил для меня чашку, так как я сидела дальше всех, и поставил рядом со мной. Я поблагодарила его.

Наконец-то, все спокойно заняли свои места. Я подняла к себе чай копытокинезом. Принюхалась. Великолепно. Запахом похож на тот, что есть в Дубе. Но всё же немного другой. Сделала небольшой глоток. Всё ещё обжигающе горячий, но и я отпила совсем мало. Вкусный. Чуть более терпкий и крепкий, и я чувствовала посторонний привкус. Он дополнял напиток и не был противным, но я не могла понять, что это за вкус.

Чарльз смотрел на меня с неким ожиданием. Я заметила это, и жеребец тоже понял, что я вижу его интерес ко мне.

— Позвольте поинтересоваться, как вам мой эксперимент на вкус? — спросил он, мягко улыбнувшись.

Я призадумалась, собираясь с мыслями.

— Ну… Не могу точно сказать, но похожее я пила в Золотом Дубе. Но этот крепче. И есть какой-то привкус… Но вкусный. Очень, правда, мне нравится, — наконец выдала я свою оценку.

Чарльз удовлетворённо хмыкнул.

— Да, младшая династия периодически приходит к нам сюда за новыми видами чая, к нашей же радости. Такие милые ребята, честно говоря. А привкус — это сортовая особенность, мы селекционировали его. Так что вы меня успокоили и порадовали, Мелоди. Честно говоря, я боялся, что не потерявшему свежесть вкуса пони этот чай покажется на вкус как вода после тряпки половой! — братья тихо цокнули языками и хихикнули в ответ на фразу отца, словно вспомнив что-то своё, семейное.

— Ни в коем случае. Чай очень вкусный, — повторила я, пригубив горячий напиток.

— Радует, радует. Кстати, вы говорили про Золотой Дуб? Прошу прощения за такое любопытство, а не та ли вы Мелоди, из-за которой Понивилль на ушах стоял? — продолжил Чарльз.

Я внутренне поёжилась от неудобного вопроса. Две недели город действительно был на ушах. Много стражи, много слухов, много догадок. И братья, конечно же, немного проговорились своему папе.

— Можно и так сказать, — слабо протянула я.

— Можно… — повторил за мной жеребец, а затем перевёл тему в другое русло. — Вы ещё, получается, и певица в группе принца Войса? Деймос нахваливал ваш талант.

— Ты не представляешь, как часто ей говорят про этот талант, пап, — усмехнулся Деймос.

— Принц Войс, конечно же, собирает в свою группу талантливых пони. Только всё никак не пойму, что вы там делаете? — скрыв ухмылку за чашечкой, сказал Чарльз своим сыновьям.

— Ну па! Нормально же общались, ну что ты? — со смешком отозвался Орион.

— Да люблю я вас, люблю. Играйте на гитарах своих, если умеете, — он отодвинул чашку от морды, расплывшись в ехидной улыбке.

В дальнейшем разговор был спокойным и непринуждённым. Мы обсудили совсем простые и бытовые темы для пони, поговорили о чае и о премудростях его производства. Чарльз пригласил прогуляться до ближайших полей, и, ещё немного посидев в доме, мы отправились на улицу.