Копытца

Бессонная ночь.

Твайлайт Спаркл

От первого лица

Несколько зарисовок, в которых повествование ведётся от лица второстепенных персонажей.

Другие пони

Все пони развлекаются... этим?!

Две сестры, что редко встречаются из-за различий во вкусах и образа жизни. Прогулка по дворцу Кантерлота, как самому красивому месту, что может случиться там, когда настроение у них поднимается выше допустимой отметки? Конечно же приключение! Ведь двери во дворце Кантерлота скрывают порой вещи, которые могут не только удивить, но и смутить...

ОС - пони

Бракованные товары

Короткая история о том, как в жизни натуральных и синтетических разумных существ появляется счастье.

Принцесса Селестия Человеки

День кьютимарки

Малышке Эпплблум наконец пришла пора получить свою кьютимарку. Но у семьи Эпплов на этот счёт есть одна давняя традиция...

Эплблум

Вспомнить

Главный герой пытается вспомнить как начал смотреть FIM...<br/> Или речь совсем о другом?

Принцесса Селестия Человеки

Past Sins - Trinkets / Побрякушки

Продолжение грехов прошлого (Past Sins)

Твайлайт Спаркл ОС - пони Найтмэр Мун

Волшебные Земли

"И кто ищет спасения в перемене места, как перелетная птица, тот ничего не найдет, так как земля для него везде одинаковая." Антон Павлович Чехов, Дуэль. Все-таки люди-полные уроды. А вы представьте, что будет, если они потеряют дом, и из-за спора двух великих вселенских существ найдут мир добра и дружбы?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Трикси, Великая и Могучая Биг Макинтош Грэнни Смит Диамонд Тиара Сильвер Спун Черили Принц Блюблад Энджел Вайнона Опалесенс Гамми Дерпи Хувз Лира Бон-Бон Другие пони ОС - пони Октавия Кэррот Топ Танк Колгейт Мистер Кейк Миссис Кейк

Загадка сфинкса

Принцесса Рарити всегда знала, что ее ждет брак по расчету - она же принцесса, в конце концов. Она просто не ожидала, что ее супругой станет сфинкс или что жена будет активно ее избегать, и не потому, что любит книги.

Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони

Клопфик, названия к которому мы не придумали

Чем двое дурных и скучающих магов могут заняться после работы? Узнать из первых уст, правду ли пишут в некоторых фанфиках. И, казалось бы, причем тут пони?..

Трикси, Великая и Могучая Человеки

Автор рисунка: Devinian

Помоги моей одинокой душе

Глава 2. Защитить любой ценой

Джейсон проснулся в тепле и уюте. Однако ж, открыв глаза, обнаружил себя на полу, что не могло не смутить. Пытаясь разобраться, он повернул голову — и уткнулся взглядом в два кошачьих глаза.

— Ох ты ж! — он подскочил на месте, чуть не совершив пируэт, и всё это — не отрывая взгляда от поднимающейся в утреннем свете Найтмер Мун.

— Как… ты же просто приснилась мне! В хорошем сне, не спорю, но во сне же… — бессвязно пробормотал он.

От таких слов у самой Найтмер потеплели щёки и уши, но она сумела отставить чувство в сторону и сосредоточиться на своём друге.

— Джей, я настоящая, — заверила она его. — И всё, что произошло вчера, тоже было на самом деле. Разве мы больше не друзья?

Пришедший в себя Джейсон немедленно почувствовал себя придурком мирового масштаба и потряс головой.

— Ну конечно друзья!.. Но как ты можешь быть настоящей? Не пойми неправильно, мне бы очень хотелось, чтобы так и было, но…

Видя, что одни слова не могут убедить Джейсона в её существовании, Найтмер решила прибегнуть к кое-чему более существенному.

Джейсон ещё тёр лоб, когда внезапно плавно взмыл в воздух… и перевернулся вверх тормашками.

— Что за хрень?! — он задрыгал ногами, пытаясь вернуться в вертикальное положение или хотя бы добраться до пола — пока не увидел торжествующе улыбающуюся Найтмер.

— Это что, ты делаешь?!

— Да, — не стала отрицать она, ухмыльнувшись шире при виде того, как позеленело лицо человека. — Так что же, я по-прежнему ненастоящая? И ты летаешь и кружишься исключительно по собственной воле?

От вертевшейся перед глазами комнаты к горлу Джейсона стремительно подкатила тошнота, и он быстро, отрывисто заговорил:

— Хорошо-хорошо, настоящая! Я уж точно так не смог бы… пожалуйста, прекрати!

Удовлетворённая признанием, Найтмер наградила его возвращением ногами на пол — и не отказала себе в удовольствии рассмеяться при виде перекошенного лица подростка:

— Ох, небо, Джей! Ты просто жуть как выглядишь!

Джейсон поморщился от такого заявления, но его рот уже растянулся в кривой улыбке при мысли о возмездии своей «не-так-уж-воображаемой» подруге.

Увидевшая, как он двинулся навстречу, Найтмер в притворном ужасе округлила глаза:

— О нет, на меня сейчас нападут! Найдётся ли храбрый жеребец, готовый спасти меня?!

Джейсон продолжал молча улыбаться, избрав для себя мишенью её самую уязвимую на вид часть тела — крылья.

А в следующую секунду он сорвался с места и, вмиг оказавшись рядом с Найтмер, ухватился за основания её крыльев и быстро зачесал под ними. Какое же удовлетворение он испытал, когда пони вытаращила глаза и принялась, смеясь, изворачиваться и брыкаться:

— Ах, нет! Джей, п-прекрати! Я сделаю, что хочешь, Джей… п-пожалуйста, прекрати!

В безумной попытке остановить его Найтмер сумела-таки извернуться, встать на дыбы и крепко обхватить подростка крыльями, прижав ему руки к бокам.

— Ура! Ты остановлен, мой друг!

Но её триумф оказался недолог, когда Джейсон умудрился вцепиться пальцами ей в бока и пощекотать их. Тогда она, не прекращая впустую размахивать копытами, просто уронила его на пол и придавила собой сверху.

— Не-ет! Прошу, друг, остановись! Я не выдержу больше!

Посмеиваясь, Джейсон прекратил измываться над кобылой и просто обнял её. А смешок Найтмер затих, когда она осознала, что именно происходит. Её обнимали! Именно её, а не Луну.

Уголки рта Найтмер приподнялись невольно, и она с удовольствием заключила подростка в не менее ласковые объятия крыльев и передних копыт. Правда, посмотрев на его лицо и увидев, что он ещё не до конца отошёл от полёта по комнате, она позволила себе ухмыльнуться.

А ведь её не только обнимали — только что с ней поиграли. Нипони раньше даже в самых жутких кошмарах такого не снилось — а человек взял и пощекотал её без оглядки на то, что она могла бы сделать с ним.

«Он действительно не боится меня…»

— Эй, Муни, — заговорил Джейсон. — Ты не против, если мы потом повторим? Давно я так не веселился.

Ещё не привыкшая к прозвищу Найтмер моргнула, но на душе у неё потеплело от того, что Джей помнил о нём.

— Я совершенно не против. Честно говоря, за свою жизнь я нечасто играла с другими пони… равно как никто не отваживался пощекотать меня, глупый человечек.

Улыбнувшись от предвкушения, Джейсон попытался встать, но из-за объятия Найтмер не смог.

— Эм, Муни? Мне надо встать.

— Зачем? — с любопытством спросила Найтмер, чувствуя, что с удовольствием провалялась бы в обнимку с Джеем целую вечность. Никогда раньше у неё не было столь непринуждённых отношений с пони-либо — и теперь отпускать человека оказалось неимоверно трудно.

— Мне надо идти в школу, сегодня пятница… зато потом у нас целые выходные, — ответил Джейсон.

«В школу? Ах да, точно… в то место, полное удивительных знаний».

— Хм-м, я согласна. Знания достаточно важны для всех, чтобы стремиться к ним, — глубокомысленно заметила она.

Не без лёгкой неохоты Найтмер отпустила Джейсона и стала наблюдать, как он собирает вещи. Желание не упускать его из виду было велико, и она проследовала за подростком, когда он пинком открыл люк и спустился вниз. Проводила его до комнаты, похожей на ванную; здесь Джейсон крутанулся на месте и капельку смущённо посмотрел на пони.

— Ты подождёшь меня тут, снаружи? — неловко спросил он.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я хочу принять душ.

— И что же?

— То, что я буду голым!

Не понимая сути заминки, Найтмер нахмурилась. В конце концов, пони всегда ходили в одной шёрстке… и вот теперь-то она задалась вопросом, почему же исключительно все виденные ею люди носили одежду.

— А кстати, почему люди всё время носят одежду? — поинтересовалась она.

Вопрос поставил Джейсона в тупик, но всё же он постарался объяснить?

— Видишь ли… я так думаю, чтобы сохранять тепло. Ну и кроме того, просто незаконно расхаживать нагишом на виду у всех.

Найтмер выслушала его, но так и не уяснила толком жеребячью блажь людей по поводу ношения одежды.

— Я всё равно не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы я видела тебя голым? — бесхитростно призналась она.

Джейсон с лёгким отчаянием потёр лоб, чувствуя, как щёки стягивает от жара.

— Потому что это смущает, когда у меня… всё видно… там, внизу.

Джейсон думал, что под конец фразы помрёт на месте от тяжёлого приступа смущения. А Найтмер нашла это весьма забавным, как и чуточку интригующим. Но всё же она поняла его нужду в уединении.

— А, теперь я понимаю. Но если тебе не сложно, могу ли я изучить тебя полностью раздетым? — спросила она с хитрой улыбочкой на лице, глядя, как Джейсон чуть не лишился дара речи от смущения.

— Э-э-э… нет! Мне ну очень неудобно. То есть… м-м-м… не сейчас…

— О, приятно знать, что позже ты будешь готов.

Найтмер быстро полетела обратно в его комнату, посмеиваясь про себя, пока вслед ей неслось бессвязное бормотание.

Четверть часа спустя Джейсон покинул ванную, на всякий случай застегнувшись до последней пуговицы. Однако Найтмер нигде поблизости не было; вздохнув от облегчения и на ходу взлохматив ещё чуть мокрые волосы, он поднялся к себе и обнаружил гостью сидящей на подоконнике. Закрытое окно не было для неё помехой, и одной половиной тела она находилась в комнате, а другой — снаружи. Чем не доказательство сумасшествия.

Найтмер слышала, как вернулся Джейсон, что-то взял, попрощался и ушёл, но никак не ответила ему. Слишком увлечённо наблюдала, как по улице мимо проходят одетые в школьные формы дети и подростки. В уголке глаза набухла слезинка от воспоминания, как она с Селестией учились у ворчливого единорога по имени Стардаст Эмеральд. Нет, не она… Луна; Найтмер погнала воспоминание прочь и встряхнулась. Внизу открылась дверь, и её новый и единственный друг покинул дом. Постоял немного, огляделся, затем вздохнул и поплёлся неспеша.

«Ну уж нет, Джейсон, таким я тебя не оставлю».

Расправив крылья, Найтмер спланировала вниз и подлетела сбоку от подростка. Целых несколько секунд он ухитрялся не замечать её, затем всё-таки заметил краем глаза и вздрогнул от удивления.

— Муни! — воскликнул он, заработав несколько удивлённых взглядов от ближайших прохожих. — Фу ты, ну и испугала ты меня!

— Прости, друг, я не удержалась от искушения. И кстати, советую тебе говорить тихо со мной. По необъяснимой причине ни один другой человек не видит меня.

Никто и впрямь не замечал чёрной пони с небесной гривой, плывущей по воздуху чуть ли не посреди улицы. Некоторые так и вовсе прошли сквозь неё, к изумлению Джейсона, вновь заставив мимоходом усомниться в собственной нормальности.

Как бы то ни было, а идти бок о бок с другом, пускай невидимым, оказалось приятно. И без того короткая прогулка до школы вовсе показалось мгновенной. Джейсон уже почти миновал школьные ворота, когда Найтмер внезапно с силой пихнула его в бок, отталкивая в сторону.

— Муни, что ты…

— Тш-ш-ш, Джей. Этот грубиян с друзьями следит за воротами, — предупредила она, просовывая голову сквозь забор, чтобы рассмотреть получше.

Секунды хватило растерявшемуся Джейсону, чтобы понять, о ком шла речь, и занервничать. Оглянувшись, Найтмер увидела страх в его глазах. В мгновение ока она извлекла утащенный накануне нож из гривы и приготовилась подлететь к воротам.

— Муни, что ты собираешься делать? — Джейсон взволнованно глянул на нож. Судя по вспыхнувшей злости в её глазах, вряд ли она задумала нарезать бутерброды.

С сочувствием посмотрев на Джесона, Найтмер погладила копытом его по голове.

— Не беспокойся, мой друг. Этот грубиян заплатит за всё, что сделал с тобой, и нипони не найдет виновника. У меня есть верный план, если можно так сказать.

Глаза Джейсона расширились, и он попытался утянуть её обратно на землю.

— Не надо, это же убийство, Муни! — попытался объяснить он.

— А то, что он делал с тобой — лучше? — спокойно возразила она.

Джейсон не нашёлся с ответом, но беспокойство на его лице убедило Найтмер, и она со вздохом спрятала нож обратно в просторной развевающей гриве.

— Хорошо, я не убью его, — пообещала она.

Джейсон уже вздохнул от облегчения… когда заметил жестокую улыбку на лице Найтмер.

— Но отныне он будет не более чем дрожащей тварью. Ступай и не бойся.

Ничего не понявший Джейсон пожал плечами, но двинулся к воротам как ни в чём не бывало. Немедленно Аарон с бандой заметили его и двинулись наперерез. В тот момент, когда бугай находился уже в паре шагах, Джейсон заметил подлетевшую к нему сзади Найтмер. Её рог сверкнул… и Аарон немедленно остановился, уставившись в никуда пустым взглядом. Его дружки забеспокоились, стали пошлёпывать его по плечам и трясти.

Найтмер со зловещей усмешкой следила за их тщетными попытками. Проникнуть в разум грубияна и разыскать в нём потаённые страхи было проще простого. А обнаружив искомое, она всё с той же улыбочкой швырнула Аарона в его собственный разум.

Хулиган, у которого вдруг закружилась голова и помутилось в глазах, обнаружил себя в одиночестве стоящим посреди белой пустоты.

— Чё за фигня происходит?! — крикнул он, быстро оглядываясь. Но здесь не было никого и ничего — абсолютно. Прооравшись, Аарон двинулся наугад вперёд, уже представляя, как открутит голову толкачу за подсунутую травку.

— Да бля, чё за дела-то?! — не выдержав, он остановился и потряс головой.

— Хочешь знать, что происходит? — внезапно раздался голос позади него. — А то, что ты попал в свой самый худший кошмар!

Злой и растерянный Аарон развернулся и тупо уставился на невесть откуда взявшуюся чёрную рогатую лошадь с крыльями. И эта лошадь смотрела на него с неописуемой ненавистью, какой он ещё ни у кого не видел.

— Мой худший кошмар? — нервно заржал Аарон, несмотря на легкий холодок в спине. — Ты ж просто лошадь! Ох, бля, ну и вштырило… — фыркнул он, глядя на чудное животное. — Это ж надо! Маман меня точно убьёт.

Лошадь по-прежнему улыбалась, и его смех как-то сам собой угас, а холодок сменился сосулькой вместо позвоночника. Толстенной и длиннющей сосулькой вроде тех, которые вырастают зимой на козырьках крыш и которые ему нравилось в детстве отламывать.

Внезапно лошадь шагнула вперёд — Аарон инстинктивно подался назад, но жуткая конская морда с кошачьими глазами неведомым образом уже оказалась прямо напротив лица.

— Ты причинил боль моему другу, Аарон Флетчер. Ты столько раз делал ему больно, и всё же он не хочет твоей смерти. Что ж… я помогу ему искоренить этот страх, но прежде разберусь с тобой.

Страх Аарона сменился злостью. Как вообще какая-то лошадь угрожает ему?! Да это просто смешно!

Быстрым, отточенным в секции бокса движением его кулак вылетел вперёд, метя в лошадиную морду… а через миг Аарон непонятно как оказался накрепко привязан по рукам и ногам к стулу.

— Жеребёнок… ты всерьёз полагаешь, будто сможешь причинить мне вред?

Вот тут страх накатил на Аарона, вморозил в себя, заставив кожу покрыться мурашками от своего невидимого холода. Перестав обращать внимания на странную тварь, он задёргался, напряг все мускулы, силясь порвать верёвки и убраться отсюда.

— О-о-о, ты наконец-то испугался меня? — с издёвочкой спросила лошадь. — Это хорошо, но ты и близко не представляешь, сколько боли и страха ты причинил моему другу… так позволь же показать тебе!

Внезапно лошадь исчезла, оставив Аарона в одиночестве и по-прежнему привязанным к стулу.

Тут пустота перед его глазами взорвалась тёмными красками — и он обнаружил себя посреди мрачной аллеи. Стул исчез, и ошалевший Аарон свободно стоял на своих двоих; вот только нечто не давало ему сдвинуться с места.

— Да что тут творится-то? — проскулил он, силясь пошевелиться. Сзади послышались шаги — множество шагов. Облегчённо вздохнув, он, как смог, повернул голову и собрался позвать на помощь… когда обомлел от увиденного.

Прямо на него надвигалась целая толпа ходячих мертвецов. Жуткие разлагающиеся трупы сипели, хрипели, шаркали прорвавшими гнилую плоть костями об асфальт; и все, как один, тянули к нему руки. Прерывисто всхлипнув-вздохнув, Аарон позабыл обо всём и напрягся до последнего мускула, чтобы рвануть отсюда. Тщетно: ноги просто не послушались его. Он снова развернулся — и дико заверещал от ужаса и боли, когда один из мертвецов впился зубами ему в лицо.

В это же время ученики на школьном дворе и несколько учителей в ужасе наблюдали, как хулиган повалился на землю и забился в судорогах, крича и разбрызгивая клочья полезшей изо рта пены. Застыл и Джейсон, не в силах отвести взгляда от этого жуткого зрелища; в себя его привело прикосновение к плечу. Вздрогнув, он повернулся и увидел прислонившуюся к нему Найтмер. С её мордочки не сходила улыбка полнейшего удовлетворения от проделанной работы. Заметив же, что друг смотрит на неё, она взглянула на него и улыбнулась уже ободряюще… чтобы нахмуриться, когда он со всех ног кинулся прочь.

— Джей! Джейсон, что случилось? — позвала она, лихорадочно пытаясь разобраться в причине его побега; и вздохнула, когда сообразила, в чём дело.

Джейсон сделал ноги от Найтмер, ворвался в школу и вихрем промчался по коридору, не обращая внимания на остальных учеников. Страх гнал его вперёд, заставляя найти укромное место и спрятаться. Но где?!

Ноги сами принесли его в школьный туалет, где он и раньше скрывался от гоп-компании. Юркнув в крайнюю кабинку и захлопнув дверь, Джейсон с ногами забрался на унитаз. В голове у него до сих пор не укладывалось, как стремительно чудаковатая, но безобидная гостья превратилась в жуткое существо. А то, что Найтмер сотворила с Аароном… произойдёт ли то же самое с ним самим, если он ухитрится разозлить пони? Или она примется наказывать всех, кто хотя бы косо посмотрит на него?

— Мой друг, где ты?

Джейсон застыл и затаил дыхание, когда услышал голос Найтмер в считанных футах от укрытия.

— Пожалуйста, не прячься от меня. Я понимаю, что ты боишься, но всё это ради тебя.

Испуганный подросток почувствовал укол вины, когда услышал горечь в её голосе, но страх по-прежнему цепко держал его. Как же он не сообразил сразу, что ему не удастся спрятаться от неё так же, как от хулиганов. Ведь она знает, где он живёт! Следовало встать и выйти, пока она действительно не разозлилась…

Вдруг дверцы кабинок начали открываться одна за другой, всё ближе и ближе к его собственной. С обречённостью понимая, что ему ни убежать, ни скрыться, Джейсон просто сжался в комок и обхватил руками голову, ожидая неизбежного.

Он услышал, как открылась дверца его кабинки, словно и не была заперта на задвижку; секунду у него теплилась надежда, что Найтмер всё-таки не обнаружит его. Потом уже он наберётся смелости и поговорит с ней. Однако надежда разлетелась осколками, когда нечто мягко подняло его в воздух и прижало к чему-то тёплому.

— Джейсон, прошу, взгляни на меня.

Подросток слышал нежность в её голосе, но остался сжатым в комочек. До ушей донёсся вздох, а затем его шеи коснулось нечто мягкое и слегка мокрое. Инстинктивно подняв голову, он успел увидеть промелькнувший между губ Найтмер язык — тут же она бережно подхватила его подбородок ногой.

— Почему ты убежал от меня? — с беспокойством спросила Найтмер с сильным беспокойством на лице.

— Ты… ты… ты заставила Аарона свихнуться, — заикаясь, ответил Джейсон, отводя взгляд, чтобы не видеть боли в её глазах.

— Всё это было ради тебя. Больше он не причинит тебе вреда, а если его приятели попытаются что-нибудь сделать, то их постигнет та же кара, — её голос стал твёрже, заставив Джейсона напрячься. Она почувствовала это и успокаивающе потёрлась носом о его щёку, улыбаясь.

— Н-но я н-не хотел, ч-ч-чтобы кто-нибудь пос-пострадал, — жалобно произнёс подросток, с дрожью глядя, как сузились глаза Найтмер.

— Я знаю, но понибудь обязан защищать тебя. И я никому не дам в обиду моего первого и единственного друга… никогда.

На этих словах Джейсон всхлипнул и прислонился лицом к её мордочке, чувствуя бархатную шёрстку. Умом он понимал, что она поступила неправильно с Аароном. Но её обещание защищать впервые за долгие годы помогло ему почувствовать себя… в безопасности. Придало уверенности, что теперь можно жить без опаски, без оглядки через плечо, без планирования способов побега.

Он не мог не ухватиться за это чувство.

Найтмер улыбнулась, когда её человек зарылся лицом у неё на груди. И тут же слегка озадачилась.

«Мой человек? — спросила у самой себя и немедленно подтвердила. — Да, он мой человек, и я буду защищать его до тех пор, пока он не научится сам».

Одновременно с тем она испытывала немалое удовлетворение от того, что самый главный её дар остался при ней. Что она всё так же могла управлять чужими разумами через кошмары и страхи.

Несколько минут прошло, прежде чем Джейсон успокоился и попытался встать на ноги; даже подумал, как странно смотрелся со стороны, зависнув между полом и потолком. Однако колени у него до сих пор подрагивали, что не укрылось от глаз Найтмер. В ответ на её взгляд он попытался заверить, что с ним полный порядок, и даже медленно двинулся к выходу из туалета.

И остановился, когда она зубами ухватила его за рубашку.

— Послушай, мой друг. Я ценю твоё стремление получать новые знания, но именно сегодня тебе лучше отдохнуть. Слишком много потрясений ты испытал.

— Но… — Джейсон неуверенно задумался. Урок уже начался и следовало поспешить; однако в мыслях и впрямь царил настоящий бардак. Пытаться учиться и одновременно наводить порядок в голове представлялось далеко не самой лучшей затеей.

Под выжидающим взглядом Найтмер он выдохнул и кивнул ей, чему она улыбнулась. Но уйти просто так было нельзя, и он направился в медкабинет — чтобы вскорости покинуть его со справкой об освобождении. Школьный врач, чьим пациентом Джейсон регулярно становился, даже не стал задавать лишних вопросов. Ему хватило тёмного синяка вокруг поджившей ссадины на лбу и того, как болезненно сморщился подросток, пытаясь двигать вывихнутой накануне рукой; он только поворчал по поводу любителей затягивать с лечением, пока выписывал нужные документы. И Джейсон действительно не стал затягивать с нахождением в медкабинете, видя мрачные взгляды, которые Найтмер метала на врача.

Они уже шли по пустым коридорам, когда Найтмер вспомнила об одной мелочи. Приотстав, она вынула более ненужный нож из гривы и магией воткнула его в первую попавшуюся дверь, после чего поспешила за человеком.

 — Я… не слишком оттолкнула тебя от себя? — нерешительно спросила Найтмер уже на улице, идя сбоку от подростка.

Джейсон глубоко вздохнул, но покачал головой и положил ладонь ей на холку:

— Конечно нет, Муни. Ты моя первая подруга вообще за всю жизнь. Да, ты испугала меня, не буду врать. Но… вместе с тобой я чувствую себя в безопасности, пускай мы только что повстречались.

Найтмер нахмурилась из-за признания в страхе и задалась целью перво-наперво избавить подростка от него. Но когда он также признал, что ему безопасно рядом с ней, её уши недвусмысленно потеплели.

— Со мной тебе нечего опасаться, Джейсон, даже не сомневайся. Пусть у тебя и нет магии, но я научу тебя, как защищаться.

— Как именно? Да, я могу ударить кого-нибудь… мне только не хватает смелости, — робко сказал он.

— Есть множество способов защитить себя, помимо простой силы. Ложь и простая психология помогут тебе выпутаться из множества каверз, — с полным знанием дела принялась объяснять Найтмер, полностью вознамерившись обучить своего протеже искусству уловок и хитростей. То, о чём она подумала недавно и ради чего уговорила Джейсона пропустить день в школе.

Джейсон недоумевающе свёл брови, но ограничился кивком. Несмотря на сложившуюся ситуацию, до сих пор она не ошибалась.

Они решили не сразу возвращаться домой, а прогуляться по кварталу. И всё это время негромко беседовали, стараясь не привлекать внимания прохожих. Найтмер поведала об Эквестрии и вспомнила несколько историй из своего жеребячества, и Джейсон попытался развлечь её рассказами о Земле и собственном детстве. Но наткнулся на стену непонимания.

— То есть твоя мать слишком занята, чтобы заботиться о тебе? И только ради того, чтобы спать со случайными людьми каждую ночь? — прямо спросила Найтмер.

— В принципе да, хотя я так-то привык, и это уже не утруждает меня так сильно, как раньше, — честно признался Джейсон.

— Тебя, может, и не утруждает, но меня беспокоит сильно. Почему бы ей для начала не купить тебе кровать большего размера?

Джейсон пожал плечами, не слишком горя желанием объяснять, но всё же ответил:

— Она тратит деньги на нужные вещи. А раз я их не зарабатываю, то не могу и указывать, на что тратить.

— И кто тебе сказал такое? — рассерженно спросила Найтмер.

— Ну… она, — сказал он и вмиг забеспокоился за рассудок матери, увидев, как Найтмер прищурилась.

— Эм-м, ты же не собираешься навредить ей? — спросил он осторожно, не скрывая волнения, и украдкой перевёл дух, когда она мотнула головой.

«Но я всё равно серьёзно поговорю с ней, — мысленно добавила Найтмер. — Она не сойдёт с ума, но если вздумает брыкаться, то её ожидает суровый урок».

Так ничего и не сказав вслух, она просто прислонилась к человеку и прикрыла глаза от удовольствия, когда он неосознанно начал гладить её по гриве.

А между тем Джейсон уже шёл в сторону дома, размышляя, как бы ему развлечь Найтмер. Мать отсутствовала со вчерашнего дня и вряд ли собиралась вернуться раньше вечера — значит, весь дом находился в их распоряжении. Может, стоило показать компьютер этой пони… аликорну, как она называла себе подобных.

Так и не придумав ничего оригинального, Джейсон решил действовать по обстоятельствам; которые начались через какие-то пять минут, когда он отпер входную дверь. Найтмер плавно влетела внутрь и приземлилась на коврик.

— Я так понимаю, у тебя появилось много свободного времени? — уточнила она.

— Да, хотя я не совсем уверен, как его провести, но я что-нибудь придумаю, — бодро отозвался Джейсон. Ему показалось, что Найтмер задумалась над этим и явно пришла к некоему решению, потому что весело улыбнулась и потрусила в гостиную. Удивлённый её поведением, он проследовал в комнату и чуть не рассмеялся, когда увидел, как аликорн улеглась спиной на диван, раскинув ноги в стороны.

— Очень царственно смотритесь, ваше высочество, — склонился он в шутливом поклоне.

Ответом ему стало досадливое фырканье. Найтмер и так сомневалась в правильности поступка, когда рассказала подростку, что некогда была принцессой Эквестрии. Да и то не упомянула ни об изгнании… ни о том, что в своём мире она, по сути, умерла.

— Мне весьма удобно лежать вот так, — ответила пони чопорно. — Честно сказать, для меня всегда оставалось загадкой, почему Тия никогда не позволяла себе такого.

Джейсон понаблюдал, как она устраивается поудобнее и не удержался от каверзного вопроса:

— Муни, я никак не могу сообразить, как ты можешь лежать на диване и в то же время преспокойно проходишь сквозь стены или людей.

Понимающе хмыкнув, Найтмер подняла на него взгляд:

— Я не могу прикоснуться ни к кому из людей, кроме тебя. А вот для неодушевлённых предметов, вроде дивана или стен, я могу по собственному желанию становиться осязаемой и неосязаемой. Это несложно, когда поймёшь, в чём тут трюк.

— Трюк? — непонимающе спросил Джейсон, присаживаясь на край дивана, и удивился, когда Найтмер совершенно по-девичьи хихикнула и театральным жестом развела передние ноги:

— Чарокобылица никогда не открывает своих трюков. Знай об этом, глупенький жеребец.

— Чарокобылица? — Джейсон прикусил губу, сдерживая смешок. — Признайся, ты только что это придумала.

— Ничуть, мой друг. В давние времена чарокобылиц почитали и уважали. Но увы… их пора прошла давным-давно, и в нынешние дни мало какие пони постигают это искусство.
Джейсон понятия не имел, драматизирует или иронизирует его подруга. В любом случае, её ехидное чувство юмора пришлось ему по душе, и к нему он точно мог спокойно привыкнуть.

Тут Найтмер внезапно поднялась — он едва увернулся от её промелькнувших возле головы ног — и, по-собачьи усевшись, сделала ему знак слушать.

— А теперь, помнится мне, я обещала научить тебя изворотливости самой ночи.

— Не припоминаю про ночь, но да, о чём-то таком ты говорила, — поддразнил Джейсон.

Найтмер покачала головой и человеческим жестом сложила передние копыта перед грудью; взгляд её в точности напомнил Джейсону взгляды учителей, когда они возвращали в реальность замечтавшегося на уроках подростка.

— Пускай я в восторге, что ты перенимаешь моё чувство юмора, но мне бы хотелось надеяться, что и уроки пойдут так же легко, — весело сказала она. — Я открою завесу многих тайн и хитростей, которые станут тебе подспорьем практически в любой ситуации. Но будь бдителен, для этого тебе придётся всё время тренироваться в них — со мной. Я не скажу тебе, когда и как преподам новый трюк, тебе самому предстоит распознать его. Справедливо?

— Справедливо, — кивнул Джейсон.

— Ошибаешься, мой протеже! — посуровела Найтмер. — Не ищи справедливости в изворотливости. Здесь ложь и недомолвки смешиваются с манипуляциями и вопросами, которыми отвечают на вопросы. Но не бойся. К тому времени, когда я покончу с уроками, ты будешь хорошо разбираться в каждой тонкости. В итоге даже я не смогу сбить тебя с толку.

Джейсон чувствовал, что с каждым словом приходит во всё большее возбуждение от перспективы научиться такому искусству. Это не скрылось от Найтмер, и она испытала неимоверное счастье, что с лёгкостью убедила его.

«Как же приятно будет иметь друга, который сравнится в уме со мной. Особенно, когда я вернусь в Эквестрию с ним… Возможно, он убедит остальных пони, что я им не угроза… смею надеяться. А если мы не вернёмся, то он хотя бы сможет защитить себя, пока меня не будет рядом… не то, чтобы я собираюсь оставлять его одного, но нельзя предсказать всё заранее».

Остаток дня Найтмер потратила, обучая нового друга самым основам изворотливости. Её поджидало приятное удивление, когда он начал схватывать всё на лету и чуть ли не сходу почти убедительно соврал ей.

«Признаю, он весьма хорош… может статься, он станет мне ровней в изворотливости раньше, чем я думала».

Но в конце концов на лице Джейсона появилась усталость, слушать он начал вполуха; тогда она решила на сегодня закончить. Без лишней скромности подросток гордился самим собой. Пускай ему предстояло ещё многому научиться, но если повезёт, его учёба у Найтмер будет продвигаться семимильными шагами.

— Прекрасно, Джей. Я и представить не могла, что понибудь столь легко сможет перенимать мои уроки, — подтвердила его мысли Найтмер.

Если зреть совсем уж в корень, таким способом она намеревалась заодно начисто избавить Джея от любого страха перед ней. Сама мысль о его боязни была неприятна аликорну, и она надеялась, что со временем и уроками он сможет понять ход её рассуждений.

— Может быть, всё дело в том, что я не пони, — быстро вставил Джейсон, усмехнувшись при виде улыбки Найтмер.

— Возможно, твой народ лучше приспособляется ко всему, в отличие от моего… Странно, я не могу избавиться от ощущения, будто встречалась с людьми прежде. Не знаю, как такое возможно, и всё же эта мысль не оставляет меня в покое.

Найтмер поморщилась; щекотным пёрышком прохаживалось на задворках памяти смутное воспоминание о встречах с людьми, но, к вящей досаде, большая его часть досталась Луне. Когда принцесса ночи разделилась со своей тёмной половинкой, они забрали часть воспоминаний друг у друга, и теперь кое-где в памяти Найтмер зияли провалы.

— Давай поспим, Муни. Иногда мне удаётся вспомнить что-нибудь только после крепкого сна… может, и у тебя получится, — предложил Джейсон.

Согласно кивнув, Найтмер поднялась с насиженного дивана, потягиваясь всеми ногами и встряхиваясь затёкшими крыльями. А Джейсон поражённо увидел, что за окном уже садится солнце. А вот матери на горизонте по-прежнему не было видно — если только она опять не решила остаться в каком-нибудь отеле.

С другой стороны, это значило, что он может и дальше спокойно общаться с Найтмер, не опасаясь, что покажется чокнутым.

— Ты идёшь, Джей? — повернувшись, Джейсон увидел исчезнувший за дверным проёмом хвост Найтмер, и поднялся за ней в свою комнату. Пока он закрывал люк, одеяло уже было расстелено на полу, и Найтмер разлеглась сверху, оставив свободное место сбоку от себя.

— Опять? — усмехнулся и смутился одновременно подросток. — Мы ведь ещё даже на свидание не ходили.

На что получил не менее насмешливый взгляд в ответ.

— Ну, раз тебе приятнее спать на узенькой и неуютной кровати… — она не договорила в ожидании очередной шуточки и удовлетворённо улыбнулась, когда человек не нашёл, что возразить.

— Вот и хорошо, — продолжила она и похлопала копытом по свободному местечку; улыбка не сходила с её лица, пока подросток раздевался.

Когда Джейсон плюхнулся на одеяло, то крылья Найтмер опять обхватили его и притянули к ней. Как и вчера, он зарылся лицом в шёрстку на тёплой груди и облегчённо вздохнул от нахлынувших чувств уюта и безопасности. Вдобавок, Найтмер обхватила подростка копытами и прижала к себе ещё крепче, удобно устроившись головой на его шее, стараясь не задеть рогом.

— Спокойной ночи, Муни… — глухо пробормотал Джейсон.

— Добрых снов, мой друг, — ответила Найтмер, которую разморило в уютном объятии.

И когда сон позвал их к себе, они не стали сопротивляться.