Вы знаете, как убить в пегаске душу? Поставьте её отвечать за погоду во всём городе и заставьте планировать лишь солнечные дни и лёгкие ночные дожди. Никаких гроз, буранов, а тем более градов или торнадо. Другими словами, ничего интересного. Упаси Селестия создать настоящую погоду, ту, которую так любит Рэйнбоу Дэш. Фермеры никогда бы такого не одобрили. А раз так — шли бы они лесом. Вместе с модницами и принцессами-библиотекаршами, если она им тоже не по нраву. У Рэйнбоу Дэш есть мечта, которой она хочет поделиться с миром, желает он этого или нет. Этот рассказ посвящается всем, кто был страстно увлечён чем-нибудь, хоть раз в своей жизни.
Однажды утром, перед самым началом работы, Копперквик обнаруживает корзину, одеяло и пачку банкнот. Перед его дверью появился жеребенок — результат его фетиша на крылья и ночного свидания с экзотической танцовщицей из штата Сапфир Шорс. Через тридцать минут ему нужно быть на работе. Вечером он должен быть на занятиях. Озадаченный, Копперквик отправляется на поиски помощи, но обнаруживает, что ее практически нет. Твайлайт Вельвет, сторонница реформ, видит возможность изменить ситуацию, но только если ей удастся заставить Копперквика поступать правильно. Как и в любом другом крупном событии, связанном с социальными реформами, кто-то должен быть достаточно смелым, чтобы пойти первым. История из Видверс.
Непроста жизнь пони, не владеющих магией - и пегасов это тоже касается. Скольких проблем удалось бы избежать, умей они запустить во врага файерболом или молнией.
Каждый, у кого есть дети знает, что однажды его кобылка или жеребчик зададутся вопросом, откуда они взялись... А потом они спросят об этом у родителей...
Ребенок, спасённый от гибели родного мира, волей судьбы попал в Эквестрию. Какой будет его судьба в этом мире? Сможет ли он стать частью этого мира — или же будет всеми отвергнут? Найдет ли он счастье — или будет проклят своей человеческой сущностью?
Баррадская Магократия — место тёмной магии и таинственных проклятий, где даже его название может вселить страх в сердца существ. Именно здесь, в поместье нашего графа Амброзия, проходит интереснейший эксперимент по созданию жизни. Но не простой жизни, а полубожественной.
(1) Celigula — отсылка на римского императора Калигулу. Жестокий император-тиран, император-безумец. (2) Spark ass — искрящаяся задница (Ну или горящий пукан).
Сегодня я снова не усвоила урок о том, какой же я всё-таки расист. Я одинока в своём стремлении к расизму, ибо все мои друзья усвоили этот урок с первого раза. Но не я, конечно же. Не Твайлайт "Нахуй всех, кто не пони" Спаркл.
Группа грифонов прилетела в город, чтобы решать свои собственные дела. Я уже знала ранее одного мерзкого грифона — Гильду, поэтому, как вы уже наверное догадались, я устроила грёбанный балаган. Эти новенькие грифоны явно пришли в замешательство, когда я начала кричать на них, поэтому я начала орать на них ещё громче, дабы доказать, что они плохие. Много ещё чего произошло позже: бла-бла-бла... дружба и всё такое... Теперь у меня с грифонами нормальные отношения, несмотря на мой ярый расизм.
Ваш сторонник идеи о превосходстве пони над всеми остальными видами, Sparkass(2).
*Это человеческая отсылка, возможно ты и не поймёшь это. Но мне это показалось забавным, да и кого это волнует?