Флаттикула

Флаттикула. Неуловимая; жёлтая и розовая; много зубов. Распространяет дружбу. Под водой. Быстро плавает. За помощь в переводе спасибо Mordaneus.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити

Дымный цикл

Маленький сборник зарисовок, ничем особо между собой не связанных — кроме того, что важную роль в них играют курящие поняшки. Ничего не знаю, у всех свои фетиши... и вообще, одними носочками сыт не будешь!

Рэйнбоу Дэш Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки

Заглянуть за грань

В Понивилле случилось нежданное: ферма «Сладкое Яблоко» сгорела дотла, и семья ЭпплДжек погибла при пожаре. Отчаявшаяся пони решает на время переехать к своим родственникам в Мейнхэттен. Там, чтобы не являться обузой для тети и дяди Орандж, ЭпплДжек находит работу в пиццерии. Кроссовер с FNAF, но в роли аниматроников пони из главной шестерки.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Другие пони

Песня весны

Лёгкая история из одного светлого дня жизни желтокрылой пегаски

Флаттершай

Смертельная схватка

Когда смерть властвует безраздельно, то даже самые неожиданные герои могут прийти на помощь...

ОС - пони Дискорд Король Сомбра

Трудный выбор

Твайлайт получает два билета на Гранд Галлопинг Гала и не может решить, кому из её друзей отдать второй. Чтобы решить эту проблему, она решила поговорить с каждой подругой по отдельности у себя дома. Кто же получит билет?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Сюрприз, Сюрприз

Пинки была вне себя от счастья, когда встретила очень похожую на себя Пегаса. То есть... что же может пойти не так?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Биг Макинтош

Fallout: Equestria - Murky Number Seven

Стать рабом - плохо. Родиться рабом - это навсегда разрушиться. Для молодого Мурки жизни работника и прислуги - это все, что он когда-либо знал, выросший без знания свободы или понятия выбора. Но когда жестокость его новых хозяев в Филлидельфии становится невыносимой и на его глазах происходит героическое спасение некой маленькой кобылы, Мурки наконец обнаруживает, что за жизнь стоит бороться. Его собственную. Вырвавшись из-под идеологической обработки, Мурки намеревается вернуть себе свободу, в которой ему было отказано на протяжении всей его жизни. Борясь с жестокими работорговцами, смертельной болезнью, терзающей его тело, и вниманием пони, которым часто нельзя доверять, Мурки намеревается достичь невозможного. Чтобы сбежать из Филлидельфии. Но когда твоя кьютимарка - это набор кандалов... действительно ли ты вообще должен быть свободен?

Другие пони ОС - пони

Меткоискатели и электрический погрузчик

Однажды Меткоискатели решили сделать необычный подарок Черри Берри. Казалось бы -- что может пойти не так? 888-)

Эплблум Скуталу Свити Белл Черри Берри

История болезни дворцового стражника

Порой даже верноподданные стражники принцессы Селестии не в силах хранить свою верноподданность. Понификация рассказа А. Т. Аверченко "История болезни Иванова".

Принцесса Селестия Стража Дворца

Автор рисунка: Noben

Изумрудный ЛуноМИФ

Глава пятнадцатая, в которой чинят, знакомятся и обсуждают

— Полезная магия, — Урфин лязгнул замком на дверях обширного полутёмного подвала. — Интересно, этому можно научиться? А то вечно ни на что времени не хватает. Хотя наверняка, как всему полезному и нужному — сложно и долго, правда? Так я и знал… Лестар, свет включи, а? Одна морока с этим троном, знал бы — не согласился. Вот закончим с этим вторжением, посажу кого-нибудь на трон… хотя почему «кого-нибудь»? Страшилу и назначу. И займусь делом.

— М-меня, извините? — слегка растерялся Страшила, прикрывая нарисованные глаза мягкой рукой, когда вспыхнули лампы под потолком.

— А кого ж? Я и так правлю твоими советами наполовину… йэх-х! — Урфин с кряхтением взвалил на длинный верстак… одну из меня без двух ног, крыла и с треснувшим туловищем. Я подавила невольную дрожь. Улыбающаяся мордочка смотрела на меня с интересом, пока Урфин гремел в ящике с инструментами.

— Ты не такая, как мы? — с детским любопытством спросила деревянная лошадка. — Почему?

Да она же… они… ой, м-мать…

— Потому что она живая, боец! — вмешался ещё один голос, строгий и властный. — Разговорчики в строю! Лежать смирно и не мешать процедурам! Это наш прототип, про неё нам рассказывал Создатель Джюс.

Я обернулась, икнула и чуть не села на хвост. Полированное чёрное дерево с текучим на свету узором, воронёная броня, длинный витой рог, холодный бирюзовый взор с вертикальными щелями зрачков из прорезей шлема… устремлённый на меня сверху вниз. Эта аликорна была на голову выше меня, и лошадкой её язык назвать уже не поворачивался. Особенно при виде здоровенного моргенштерна на спине между сложенными крыльями.

— Хотя должна признать, что ожидала от своей прародительницы большей… внушительности. — И ехидный прищур — «Ну, покажи, чего ты стоишь, бабуля»…

Ах ты ж зараза.

Призываю боевой образ и скалюсь в ответ. Будто в зеркало смотрюсь. Ну, Урфин, талант… Аккуратно приподнимаю магией нахальную деревянку над полом, прижав ей крылья и булаву.

Та подрыгала ногами и сдулась.

— Нечестное преимущество… — пробурчала.

— А бой вообще никогда не бывает честным, — ехидно проинформировала её я.

— Поспорили две кобылки на даче, у кого… хвост лохмаче, — фыркнули свыше.

— Если вы уже закончили выяснять, кто круче, — вздохнул Урфин, приподнявший брови при виде обновлённой версии меня, — то во-первых, давайте займёмся делом, а во-вторых… генерал, есть такая штука, как субординация. Вам напомнить… снова?

— Э-э-э… — опущенная на пол генеральша слегка смутилась и тут же вытянулась. — Никак нет, повелитель Джюс! Прошу прощения. — Это уже мне. — Я только хотела выяснить ваши возможности…

— И градус стервозности, — хмыкнула шиза.

А ведь верно, судя по эмоциям. Даром, что кобыль деревянная. Точно, хитрющая зараза.

— Генерал Лун-Пирот, к вашим услугам. — Честь мне отдали по всем правилам.

— Вольно, генерал, — я отозвала образ. — Принцесса Луна Эквестрийская. Надеюсь, мы сработаемся.

— Приложу к тому все усилия, принцесса.

— Просто Луна, если наедине, генерал. Не люблю избытка официоза и пустого воздухотрясения.

— Как прикажете… Луна.

— Вот и славно, — обрадовался Страшила. — Я уж испугался, вы поссоритесь.

— Никоим образом, советник. Для этого мы слишком… похожи. — я только хмыкнула при виде зубастой усмешки.

— И это меня начинает пугать, — проворчал Урфин. — Луна, можешь помочь?

Я приподняла деревянную коняшу на верстаке. На спинке и груди у неё был нарисован номер — «44». Лун-Пирот тут же оказалась рядом, придерживая её передними лапками. Внезапно — Урфин им, оказывается, выдвижные пальцы приделал. Кулак — копыто, а в разжатом виде — вполне себе рука. Удобно.

— Ой, щекотно… — кобылка, с которой Урфин с Лестаром снимали покорёженные бронепластины, захихикала. Генерал вздрогнула и перехватила её покрепче. Страшила расстроенно посмотрел на свои мягкие руки, но занятие себе всё же нашёл — оттаскивать обломки и железки в мусор.

— Терпи, боец!

— Урфин… — контраст улыбающейся доверчивой мордашки и размолоченных в щепы ног резал душу.

— Да знаю я! — столяр сжал увесистые кулаки. — Сам чуть не плакал… Только больше некого! А их хотя бы починить можно.

— У нас нет безвозвратных потерь, — отчеканила генерал. — На данный момент из сорока четырёх боевых единиц в строю двадцать восемь, остальные имеют повреждения различной степени тяжести.

Единиц, ага. Подруга, у тебя хвост только что не отрывается, так по ногам колотит.

Урфин быстро привинтил новые ноги к пересобранному туловищу, посыпал их порошком из плотно завинчивающейся банки… знакомый резковато-пряный запах. Джюсова крапива явно пошла впрок. Лестар быстро прикрыл корпус нетерпеливо перебирающей ногами поняшки, на которую генеральше пришлось опять шикнуть, листами стали.

— Их надо получше отполировать, — предложил Страшила, задумчиво повозив пальцем по очередной железке и несколько меня опередив с той же идеей. Ну что сказать — умница. — Пистолеты менвитов стреляют светом, если довести до зеркального блеска, их эф-фек-тив-ность снизится.

— Это мысль… — Лестар потеребил бородку. — Сделаю. Ну, беги.

— Спасибо, мастер! — обрадованная Луна-44 покосилась на генеральшу, сдержалась и чинно промаршировала к двери. Вопль «Ур-ра! Меня починили! А кого я видела, вы не поверите!..» и грохот донеслись уже снаружи.

Лун-Пирот закрыла лапкой лицо. Урфин с Лестаром усмехнулись и тут же помрачнели.

— Ладно, Лест, давай следующую. — Урфин шагнул было к лежащим на подстилке Лунам, я подхватила новую жертву менвитов чарами и отнесла на верстак. Напрягшаяся было генеральша расслабилась, когда я осторожно уложила разбитую лошадку на стол.

— Итак… — Урфин осторожно снял искромсанное лопастями крыло. — Какие у нас дальнейшие планы?

— Планы… — Лестар почесал отвёрткой ухо. — Менвиты теперь знают про наших Луняш и их возможности. Знают, что у нас есть орлы и дракон.

— Откуда следует, что они сменят оружие. — Я выловила из «кармана» телевизор Стеллы и водрузила на полку над верстаком. — Ящик, миленький, будь добр… покажи нам лагерь менвитов в замке Гуррикапа.

— Угадала, — после краткого наблюдения Урфин зло сплюнул в кучу стружки. — Вертолётов у них, похоже, осталось мало… по крайней мере, пока. Может, они смогут построить новые?

— Вряд ли. — Лестар покачал головой, глядя, как вертолёт опускает очередную автоматическую пушку на лафет. — Это сложные машины, здесь нужен целый завод, который на корабль не запихнёшь. Разве что соберут несколько штук из запчастей, и то навряд — уцелевшим нужен ремонт.

Орудие на экране развернулось и громыхнуло очередью. Стволы послуживших мишенями трёх тополей разлетелись в щепки.

— Шрапнельные снаряды, — хмуро констатировал глас свыше. — С дистанционным радиокомандным подрывом. Вон, радар на каждой пушке.

— Паршиво…

Урфин скрипнул зубами.

— Броня не спасёт… и ремонтировать будет нечего.

— Мы выполним свой долг, повелитель Джюс! — Помрачневшая генерал оглянулась на лежащих поняшек.

— Долг и впустую лезть на рожон — это разные вещи. Ну что, Урфин, придётся выпускать тяжёлую кавалерию, пока они не очухались. — Лестар помог деревянной поняшке с номером «14» слезть на пол, и она радостно почесала к двери и подружкам. — Если успеем собрать. Они сейчас явно ждут ответного удара, это даёт нам время.

— Время для чего? — я с трудом оторвалась от весьма любопытной картины. Менвиты установили вокруг лагеря ограждение с сигнализацией, которая теперь гнусаво завывала на все лады, ибо на проволоку села какая-то пичужка. Несчастную птичку на лету спалил лучом часовой, но сам факт…

— А Рамина тебе выдала крайне любопытный свисток, когда вы Жёлтый Туман разогнали.

— О! Точно. Ну, тогда господину Баан-Ну свежие приключения на Беллиоре обеспечены… — я мысленно потёрла лапки, злорадно скалясь под хихиканье шизы. Талант почтенного генерала к эпистолярному жанру служил нам неиссякаемой темой для развлечения. Зарывает мужик такой талант в землю...

— Для вот этого, — Урфин, успевший отойти к стеллажу у дальней стены, вернулся с охапкой свёрнутых чертежей. — Я не думал, что эта штука нам понадобится, но… хорошо, что мы загодя материалы у рудокопов заказали. Думали, что придётся воевать с Арахной, но ты успела раньше. Против этой штуки… — он мрачно ухмыльнулся, — их шестилаповы пушки не потянут, а мы сможем даже их корабль опрокинуть, если придётся.

Я посмотрела на развёрнутый чертёж, связала из путаницы линий и проекций контур… Шиза весело гикнула.

Ой, мама.