Поход Хобилара
Глава 1. Тринадцать алмазных псов и один маленький пони
В которой Боб Дип и думать не хочет о Приключении, но Приключение само приходит к нему
День уже шёл к вечеру и Боб, позёвывая, собирался готовить ужин. Он как раз изучал содержимое кладовки, когда раздался стук в дверь.
— Кто бы это мог быть? — вслух спросил он, — надеюсь, это не снова Гуднайт с нехорошими словами и идеей прогуляться до Три и обратно.
Он некоторое время помедлил, но затем всё же решился открыть. В Селье, сколько хобилары помнили, это никогда не приводило к чему-то более страшному, чем обычный розыгрыш.
За дверью стояли алмазные псы. Двое. Здоровых. Оскалившихся.
Бобу стало страшно.
— День добрый, Догги и Рокки, братья мы, правильно ли что мы пришли в дом мастера Дипа.
— Ээээ... да.
— И вы есть мастер Дип?
— Ээээ... да.
— Чудно, — хором сказали оба и вошли, не спрашивая разрешения.
Слегка обалдевший Боб проследовал за ними.
— Дело к ужину. Вы не против, если мы поможем вам готовить? — спросил Догги (или Рокки, Боб ещё не понял)
— Эээ... да, — зачем-то выдал он и псы начали петь, одновременно жонглируя посудой:
Зовёт судьба, в поход идём,
Оставив теплый старый дом,
Нас ждут леса, нас ждут поля,
Долы и Уединённая Гора!
И тут раздался ещё стук.
Боб пошёл открывать. Теперь их было трое. Особенно его внимание привлекал очень толстый и очень слюнявый пожилой пёс.
— Бифролл, Бифболл и Бигбиф, — представились они и протиснулись мимо хозяина, — о, наши уже здесь.
Проследовав на кухню, они присоедились к пению.
Чтобы сокровища вернуть,
Нас ждёт далёкий трудный путь,
Не только компас нас ведёт,
Отвага нас вперёд зовет.
Новый стук, и новая партия, псов, уже четыре:
— Орен и Дорен, Тори и Гори, — представились они и поспешили присоединться к остальным. Боб закрыл дверь и привалился к стене, чуть дыша. До него доносилось:
Далёк от нас победы час,
Но зов услышан и тотчас
Мы все рванулись в этот путь
То, что утрачено, вернуть!
Снова стук. Хорошо, что он не отходил.
— Оуин и Хлоин, — представились ещё двое и прошмыгнули мимо хозяина. Уставший Боб прошёл за ними на кухню и чуть не упал. Посуда, припасы и специи летали по всюду, псы перебрасывались ими, как будто это было игрой.
Зовёт, зовёт, зовёт Судьба,
На зов явится нам пора,
Зовёт дорога, мщенья путь,
То, что утрачено вернуть.
— Что... что вы делаете? — попытался спросить Боб, на что ему ответил Оуин:
— Мы всё сделаем. Он сейчас будет.
— Кто он? — спросил хобилар, и тут раздался особо сильный стук в дверь. Боб поплёлся открывать. На пороге оказался всего один алмазный пёс. Не самый большой и внушительный, тем не менее, он излучал какую-то ауру...
— Коуртен Тисолом, к вашим услугам, мастер Дип. Чую, мои ребята уже в сборе. Пройдёмте, нас ждёт деловой разговор.
Боб, когда его гость прошёл мимо, тихо вздохнул и закрыл двери на все запоры.
Когда они вошли на кухню, песня достигла крешендо. Коуртен сразу же внёс свой голос в общий хор.
Вернём своё мы точно в срок,
На то мы все даём зарок,
Сердца горят, горят огнём,
Идём, вернём родимый дом!
После чего песня оборвалась. Тут Боб с удивлением увидел, что он накрыт.
"Наверное, они опустошили мою кладовую," — подумал он, а Тисолом сказал:
— Хозяин садится первым.
Хобилар повиновался. Псы тоже уселись, а Коуртен, бывший, по всей видимости вожаком, взяв в лапы картофелину, продолжил:
— Итак, наш общий друг рекомендовал вас как подающего надежды начинающего специалиста. Не скрою, мы бы хотели более опытного мастера, но боюсь, других у нас на примете нет.
Наш хобилар оторопел:
— Общий друг... специалист... опытный... я ничего не понимаю. Кто вы, что вам от меня нужно?
Коуртен слегка сменил положение головы, и ответил:
— Мы с товарищами хотим нанять вас в нашу партию в качестве нашего штатного специалиста по вскрытию замков для похода на Уединённую гору для освобождения её от драконов и их присных.
Боб мигнул. Потом ещё раз. Потом ещё. А затем спросил:
— Вы уверенны, что пришли по нужному адресу?
Коуртен, был, казалось, сбит этим:
— На вашей двери нарисован древний символ, обозначающий, гм, "специалиста по вскрытию замков".
— Взломщика, ежели кратко, — вставил свои пять стерлингов толстый пёс.
— Спасибо, Бигбиф, — произнёс вожак всё тем же любезным тоном, — на вашей двери есть соответствующий знак и вас зовут Боб Дип, так что, я думаю, мы в нужном месте в нужное время.
— Эээ... — выдавил Боб, — я сейчас.
Он выскочил из-за стола и бросился к дверям. Он хотел позвать кого-нибудь на помощь, но едва он их открыл, как столкнулся нос к носу с Гуднайтом.
— А, дружище Боб! Я рад тебя видеть! — волшебник сжал бедного хобилара в мощных объятьях, а затем, отпустив, спросил, — наши друзья уже здесь? Вообще-то псы Лаиновой стаи очень пунктуальны...
— Они здесь, и... — Боб хотел спросить, что вообще происходит, но был перебит.
— Превосходно! Как я всегда говорил, волшебник всегда приходит вовремя! Итак, пошли, дружище Боб!
Гуднайт привёл Боба обратно в гостинную.
— Итак, теперь, когда все собрались, мы можем обсудить всю сложность задачи, стоящей перед вами, мои дорогие.
— Может, дорогой Гуднайт, ты объяснишь, почему наш дорогой мастер Дип ещё ничего не знает? — прервал его Коуртен.
— Поверьте старому волшебнику, я нашёл того, кому самой судьбой предназначено пройти с вами Полевым Трактом до Туманых гор, перевалить их по тайным тропам, перейти Медвежий Угол и Сумеречнолесье, Приозёрье и выйти к Уединённой Горе. Согласитесь, что судьба всегда даёт хороший шанс тем, кто к ней прислушивается. Нет, вы конечно можете пойти в тринадцатером... и, заодно, можете передать привет Жадной Кобыле.
В этот момент Бобу, собиравшемуся уже свалиться под стол, послышалось отдалённое фырканье. Кажется, он сходит с ума.
— Ну, наш радушный хозяин... — снова начал было Коуртен, но был перебит.
— Он ещё молод, но, как и все хобилары, умеет бесшумно ходить и хорошо прятаться. Всё остальное придёт со времнем. Наша задача непроста, ключём к её решению является эти карта и ключ.
И с этими словами из-под плаща в ауре Мага вылетели ключ и свёрток, который тут же разложился на столе. Это действительно была карта, подробный чертёж целого города, который, если Боб правильно понял, находился в гигантской горе.
— Лаинбор! Город-под-Уединённой горой, о как мы скучаем по тебе, — произнёс Хлоин, а затем все псы как один отчаянно завыли. Боб опустил уши и закрыл их копытами.
"Наверное, их слышно во всех Тетрах," — подумал он про себя.
Вскоре, впрочем, вой прекратился, и сразу же Коуртен взял инициативу в свои лапы, схватив ключ.
— Гуднайт, где ты взял это?! Она принадлежала моему отцу, Лору.
— Ах... это печальная история. Я сумел найти твоего пропавшего отца, но слишком поздно. Его схватили последовательницы Чародейки из Чародола, и он провёл слишком много времени в самых глубоких её темницах, где сам воздух пропитан Гневом. Он был очень плох и едва узнал меня, и его последней просьбой было отдать эти вещи тебе со словами: "Песнь скворцов приведёт тебя к сени нашего дуба".
— Песнь скворцов... — потрясённо произнёс вожак, — вокруг горы в весенние и летние месяцы гнездилось множество скворцов. Их звонкий щебет для псов-путешественников был приветствием родного дома. Это широко известно. Но мало кто из живуших знает, что гробницу моей матери отмечает дуб, посаженный отцом. Я поверю тебе, Синий Маг, — ответил вожак. После некоторых колебаний он повесил ключ себе на шею, — Завтра, с рассветом, мы выступаем. Хозяин, после обеда мы устроим уборку, а потом покажете стае бродячих псов, где преклонить голову.
— Но я... — хотел возразить Боб, но Коуртен продолжил:
— Ах да, условия нашего сотрудничества. Думаю, ты уже понял, что мы идём за сокровищами. Мы должны определить твою оплату. Бигбиф!
Большой пёс достал из своего саквояжа бумаги, и сунул их Бобу. Он начал вчитываться.
— Итак, Боб, ты в случае успеха получаешь оплату в виде одной четырнадцатой доли от добытого, если же мы потерпим неудачу, то твоя семья получит страховые выплаты от Ассоциации Псов-Железоплавильшиков в размере...
— А чьи сокровища мы собрались похищать... я, вообще-то, противозаконными делами не занимаюсь... несмотря на специальность, — добавил Боб. Ему не хотелось, чтобы псы знали, что он не "специалист по вскрытию замков".
— Вы разве не слышали, про что мы пели? — удивлённо спросил Коуртен.
— Ну, я открывал дверь, — ответил хобилар.
— Верно. Вы правы, друг мой, с этого мы должны были начать. Друг мой, знай, мы изгнанники.
Давным-давно Лаин, первый пёс, старший из созданных Искусницей Первых Псов, пробудился и бродил вдоль гор Морганти, нынешних Туманных гор. Здесь, в водах озера Кори-Нави, он увидел будущее и основал Догат-Дум, самое могучее и самое прекрасное из королевств Алмазных Псов. Тысячи лет этот бриллиант нашего народа сверкал на благо всего мира. Но беда пришла, откуда не ждали. В глубинах под нашим домом проснулось Зло и Тьма, скованные со времён падения Врагини. Мы думали, что сможем победить их, но силы Тьмы нашли себе могучих союзников. Семеро Проклятых дозвались до них и наделили нечестивыми мощью и коварством. Они сокрушили наши фирды, сразили Лайна III и захватили подземные бастионы Доггид-Дума, заставив наш народ бежать куда глаза глядят.
Прошли годы, и мы, наш род, вновь обрели новый дом под Уединённой горой, где построили Лайнбор. И, в глубине Горы, был найден прекраснейший из камней, Аркстоун, Камень-Сердце.
Но слухи об обнаружении камня достигли ушей драконов, наших коварных врагов. И чёрный день нашего народа они напали на нас, как-то проникнув в наши подземные тоннели.
Мы снова бежали, одни союзники бросили нас, а наши старые друзья-пегасы Клауддейла, когда-то стерёгшие нас от атак с воздуха, разделили нашу участь, так как их облачный город и его наземные предместья были разрушены. После долгих скитаний, мы нашли приют в Синих горах, но теперь наш час настал. Мы идём, чтобы вернуть своё!
— Я до сих пор помню тот день, день падения Лаинбора, — продолжил Коуртен, — Я был ещё совсем молод, когда заиграла тревога и раздались удары стали о сталь. Драконы атаковали одновременно с воздуха и из-под земли, внезапно... это был разгром, и чудо то, что мы вообще спаслись, враг даже нас не преследовал. Я до сих пор помню полную торжества улыбку Смоуга, Королевского Дракона, смотревшего на наше бегство с вершины горы. Никогда этого не забуду.
После этого установилась тишина. Боб был в ужасе. Если бы и его выгнали из Дип Хола... из Селья драконы, он бы... он бы не знал, что сделает.
— Итак, вы поможете нам, мастер Дип? — спросил, наконец, Коуртен.
— Я... я признаться сбит с толку и огорошен... если бы мой дом отобрали вот так я бы... я был очень зол. Но мне надо немного подумать.
— Ну, немного времени у вас есть, — ответил пёс-вожак, с величайшей аккуратностью скручивая карту, прежде чем передать её Бигбифу, — до утра. Завтра, с рассветом, мы выступаем. Мы вернём наш дом... даже если придётся сражаться с самой Проклятой и её легатами. А теперь, давайте закончим с тем, что нам послал Всевышний на стол.
Дальнейший ужин прошёл в тишине, а затем Боб помог устроиться своим гостям, и сам улёгся, но сон ему никак не шёл. Он говорил себе, что идти куда-то на другой конец Мидиландии это безумие, хобилары так не поступают. Но, в глубине души он понимал, что ему хочется пойти. Постепенно, усталость свалила его и хобилар забылся беспокойным сном.