Судьба Аликорнов

Воспоминания Селестии о своем с сестрой прошлом и прошлом своей расы.

Принцесса Селестия

Тайная вечеря

Как-то в погреб Эпплджек ночью забрался вор. Но Твайлайт и подумать не могла, какие страшные тайны могут скрываться за похищением квашеной капусты...

Твайлайт Спаркл Эплблум Принцесса Селестия Принцесса Луна

Алый Солнечный Свет - Том II: Ещё один раз! / Scarlet Sunlight Vol. II: One more time!

Невероятный приключения мисс Твитчинг Дэйлайт и её друзей продолжаются! Эквестрия. 871 год после изгнания Найтмер. Похоже, что в воздухе запахло гарью глобальных перемен, что понемногу сжимают тело, не давая продохнуть. В чём же причина? Быть может, фонтанирующий плодами безнравственности тёмный век вновь приложил к этому своё мерзкое копыто? Или же год, проведённый аристократом в блаженном неведении, наконец дал о себе знать? А, может, всё дело в стремительно мчащемся вперёд прогрессе, который нельзя ни поубавить, ни остановить? Похоже, настало время во всём разобраться! И сделать это, как всегда, со стилем!

Другие пони ОС - пони

Стажировка Габби

Габби, собираясь стать почтальоном, спешит на свою стажировку. Что может пойти не так в первый день?

Эплблум Скуталу Свити Белл Дерпи Хувз

Aliversum

Давным-давно, в далёкой альтернативной вселенной... Чтож, представте себе мир, в котором эпоха расцвета канула в лету, а каждый народ ведёт борьбу за собственное выживание. Здесь нет места дружбе. Жизненной энергии этого мира с каждым годом становиться всё меньшее и меньше, будущее пугающе туманно, и никому нет дела до древних легенд. Но в нём ещё остались храбрецы, готовые бросить вызов судьбе, и несмотря ни на что вернуть былое процветание и гармонию.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

До смерти хочу туда попасть / Dying to Get There

Перевод, сделанный специально для Эквестрийских Историй 2016. «Принцесса Твайлайт Спаркл: Умерла молодой? Телепортация приводит к летальным исходам, предупреждают ведущие учёные!» Едва лишь взглянув на заголовок номера «Кантерлот-Таймс», Твайлайт сразу же поняла: лучше бы она сегодня поспала подольше. Но ведь её друзьям наверняка хватит ума не верить в то, что она самоустраняется всякий раз, когда телепортируется, правда?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Вещи, что Тави говорит

Мою соседку по комнате зовут Октавия, или, сокращенно, Тави. Она любит марочное красное вино, мягкие подушки и долгие прогулки по пляжу. Но больше всего на свете она любит музыку. Её она любит со страстью, что сияет всеми лучами светового спектра.

DJ PON-3 Другие пони Октавия

Один шанс на троих

Чёрно-бело-красные флаги над Эквестрией. Ох, не к добру это...

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна

Одиночество с короной.

Сны. Эта та часть жизни, которую бы хотелось обуздать. Эта та часть жизни, где возможно все, и, тем не менее, они реальны. По-своему, но реальны.

Принцесса Селестия

Главный герой

История о том, как с Мэри Сью сняли корону. Согласитесь, это интереснее обычной истории о Мэри Сью.

Твайлайт Спаркл ОС - пони Человеки

Автор рисунка: BonesWolbach

Приключение Джеки и Вельвет - Новички на сцене

Глава 2: Фальшивые актрисы

– Ну, и что будем делать? – шепотом спросил Джек, пытаясь не наступить на край своего платья и с трудом поспевая за Эмилио, который вел их в сторону сцены, где уже начинали помаленьку собираться зрители.

– Как что? Танцевать, конечно же, – ответил ему Вельвет, чувствовавший себя чуть более уверенно в новом наряде.

– Ага, это-то и так ясно. Вот только я еще никогда раньше ничем подобным не занимался, – сглотнув застрявший в горле комок, сказал Джек. – Особенно с профессиональными актерами.

– Ничего страшного, это совсем не трудно. Просто следи за тем, что делают остальные и старайся не выделяться, – посоветовал ему Вельвет, в глубине души тоже слегка нервничавший. Он всю жизнь мечтал о том, что однажды переоденется в платье и выйдет на сцену, где будет выступать перед восторженными зрителями. Вот только теперь это происходило наяву, из-за чего он, как и Джек, не был уверен в собственных силах.

А жеребцов тем временем уже вывели на сцену, а точнее, на одну из помеченных крестиком позиций, возле которых их ожидали другие танцовщицы. Они быстренько глянули на новеньких и тут же отвернулись обратно к находившемуся перед ними занавесу. Правда одна из кобылок почему-то внимательно на них посмотрела и даже зачем-то опустила свой взгляд ниже и изучила шею Джека.

«Интересно, что ее так заинтересовало? Надеюсь, она не догадалась, что мы на самом деле жеребцы», – мысленно ужаснулся Джек, готовый сквозь землю провалиться от охватившего его смущения.

– Ох, дорогая, заканчивай уже нервничать, – чуть более высоким голосом обратился к нему Вельвет. – Если ты и дальше будешь так потеть, то весь макияж испортишь.

– Да уж, вот будет трагедия, – с сарказмом отозвался его друг, тоже пытаясь звучать более женственно, но та кобылка вновь на него посмотрела, и Джек опять заволновался.

Однако прежде чем она успела что-либо ему сказать, к ним на сцену наконец-то вышла Миюки Хирай, держащая в своем телекинезе микрофон.

«Ого, а вот и она. Надо же, какая красавица», – мысленно восхитился Джек, когда увидел кобылку, одетую в красивый футуристический наряд, выделяющий ее круп и стройную талию.

– Ну, девочки, все готовы? – улыбнувшись, громко произнесла она, обращаясь к подтанцовке, которая молчаливыми кивками выразила свое согласие.

«Не очень», – подумал Вельвет.

«Не думаю», – про себя прибавил Джек.

– Замечательно, тогда начинаем! – красиво взмахнув гривой, сказала киринка. – Я знаю, что некоторые из вас новенькие и у нас не было времени на репетицию. Но это не страшно. Потому что всех вас порекомендовали как исключительно талантливых и умеющих импровизировать кобылок, так что я спокойна. Давайте выйдем к этим пони и устроим им настоящее представление! Сила звезд!

– Сила звезд! – дружно повторили кобылки и двое косивших под них жеребцов.

– Отлично, тогда вперед! И раз! И два! И…

И, громко произнеся «Три», она тут же вышла из-за занавеса и запела красивым поставленным голосом песенку из своего шоу, которая звучала во время заставки. Занавес тут же поднялся, и стоявшие внизу зрители смогли увидеть сцену, декорации и танцовщиц, которые направились вслед за киринкой, и пока она пела, синхронно танцевали вместе с ней, безупречно повторяя каждый ее шаг и движение. Все, кроме Джека и Вельвет. Им приходилось весьма непросто. Вначале они кое-как поспевали за остальными, но потом начали сбиваться и делать лишние шаги (и даже пару раз наступили на собственные платья), пока где-то на второй минуте Джек вдруг не споткнулся и не рухнул на живот.

Миюки тут же остановилась. Кобылки из подтанцовки перестали двигаться, и все взоры устремились на замаскированного жеребца.

Повисла небольшая пауза, во время которой продолжала играть музыкальная композиция из сериала.

«Ну вот и все, мы влипли», – подумал Джек, готовясь к тому, что сейчас их (или, по крайней мере, его) раскроет охрана и уведет подальше со сцены, чтобы затем выставить на посмешище.

Но прежде чем он успел представить смеющихся Бака и Коди, возле него внезапно приземлился на подгузник Вельвет и принял эпичную позу.

– Да, наши ноги могут устать, но силу добра мы не прекратим защищать, – сделав свой голос максимально высоким, пропел он и тут же шепнул Джеку: – Давай станцуем тот танец, что мы репетировали во время настольного турнира по «Убилетам и Ограм».

– Ты про «Танец дракона»? Но это же… – неуверенно произнес Джек.

– Да, единственный танец, который мы можем сделать без запинок, – подмигнул ему Вельвет, и Джек, коротко кивнув, перевернулся на бок и выполнил несколько быстрых и немного не подходящих для игравшей музыки движений, которые с другой стороны повторил Вельвет.

Миюки удивленно посмотрела на их чудаковатый танец, но толпа внизу вдруг громко затопала в аплодисментах, и она, быстро смекнув что к чему, присоединилась к ним.

Вслед за ней к танцу подключились и другие кобылки. Будучи талантливыми танцовщицами, они с ходу поняли, как надо двигаться, и уже через секунду, подобно Джеку и Вельвет, начали вставать на задние ноги и изображать движения дракона передними, после чего дружно подпрыгивали и переворачивались в воздухе. Музыка резко сменилась. Диджей, видимо, решил, что под такой танец нужно что-то более дерзкое и ритмичное, и поставил энергичный клубный микс.

«Ничего себе! Им что, действительно это нравится?» – не веря своим глазам, подумал Джек, видя, как искренне кричат и топают зрители, наблюдая за ним (а некоторые и вовсе пытались заглянуть ему под юбку), в то время как Вельвет буквально купался в их внимании, то и дело, поворачиваясь к аудитории, чтобы помахать наиболее активным участникам.

«Наконец-то сбылась моя мечта! Я стала принцессой-кобылкой! Настоящей принцессой-кобылкой, которая носит подгузник!» – восторженно думал он, начиная плясать все быстрее и энергичней.

Вскоре музыка стала подходить к концу. Вельвет в танце подошел к Джеку и шепнул:

– А сейчас давай сделаем наше фирменное приветствие.

– Ты уверен? – слегка покраснев, спросил единорог.

– Еще бы! Обещаю, им это понравится, – кивнул Вельвет, и они оба, игриво ударившись боками, упали на пол и, перекатившись через себя, замерли в эпичных позах, развернувшись крупами к зрителям. Вообще-то в этот момент у них должны были быть рыцарские щиты и мечи, что придало бы им мужественности и величия. Однако без них их поза получилась очень милой и женственной, и когда они остановились, зал взорвался восторженными аплодисментами и со всех сторон стали раздаваться щелчки фотокамер.

– Вау, мы это сделали, – видя, как ликуют зрители, прошептал Джек.

– И сделали на отлично! – поддержал его Вельвет, весело улыбаясь и посылая в зал воздушные поцелуи.

– Да! Блеск! Это было замечательное выступление! Давайте поблагодарим мою подтанцовку за этот чудесный и необычный танец. И в особенности Принцессу Облачко и Волшебноглазку, что добавили в него столько озорства и веселья, – в этот момент громко произнесла в микрофон Миюки, и пони внизу принялись топать и скандировать имя двух героинь из мультсериала (заставив Вельвет смущенно покраснеть), пока занавес не опустился и не скрыл их от зрителей.

– Замечательно! Великолепно! Это было одно из лучших выступлений за всю мою карьеру! – передавая микрофон подошедшему к ней Эмилио, сказала киринка. – Я уже давно не слышала таких бурных аплодисментов! Спасибо всем, особенно вам, девочки, – обратилась она к Джеку и Вельвет. – Вы показали высший класс! Недаром ваши руководители так тепло о вас отзывались!

Она взяла у помощника бутылку и полотенце и, обтерев им виски и лоб, сделала пару глотков воды, после чего прибавила:

– Ну а теперь давайте пройдем в ВИП-секцию и слегка отдохнем. Уверена, вас, как и меня, разгорячило это выступление и вы не откажетесь немного освежиться.

– Да, само собой, мисс Миюки, – кивнул Вельвет.

– Брось, можешь звать меня просто – Мими. Так называют меня все мои друзья, – хихикнула киринка, после чего повернулась к Джеку. – Тебя это тоже касается, дорогая.

– Конечно… эм… Мими, – тут же кивнул единорог, пока его друг изумленно смотрел на кобылку.

«Вот это да! Она считает нас своими друзьями», – подумал Вельвет.

– Ладно, девочки, идем отдыхать. Вскоре нас ждет еще несколько выступлений на которых, я надеюсь, вы будете и дальше так лихо импровизировать, – сказала киринка и вместе с другими кобылками (а также Джеком и Вельвет) направилась к лестнице со сцены.

– Ничего себе, мы идем в ВИП-секцию вместе с Миюки, – восторженно прошептал Джек, как на крыльях следуя за очаровательной кобылкой.

Пройдя в закрытую секцию комик-кона, друзья очутились в просторном огороженном высокими стенами помещении, где находилась еще одна сцена, зал для приглашенных гостей и отдельная огороженная перилами зона для артистов, где уже было все подготовлено для вечеринки: стояли мягкие диваны и длинные столы с закусками, а у дальней стены находился бар с напитками, которые разливал красивый мускулистый жеребец-пегас. Каждая из бутылок, что была перед ним, стоила как годовое жалование большинства простых пони.

– Ого. А здесь гораздо лучше, чем я думал, – тихо прошептал Вельвет, разглядывая дорогие блюда и красивую дизайнерскую посуду из золота и хрусталя. – Сразу видно, что семья Бака не поскупилась на визит Миюки.

– И все это для того, чтобы помочь нам получить у нее автограф и выиграть в споре, – хихикнул Джек.

– Точно. И как только это случится, мы покажем этим богатеньким снобам, кто из нас номер один, – сказал Вельвет, садясь с остальными кобылками на диван и, как и Джек, приступая к поеданию закусок, которые им никогда бы в жизни не довелось попробовать, если бы не череда невероятных удач.

Однако едва они успели распробовать здешние деликатесы, как к их группе неожиданно подошли два жеребца, которых друзья сейчас меньше всего хотели бы видеть.

– Эй, дамы, как ваши дела? Рад видеть, что вы решили заглянуть к нам на вечеринку, – нараспев произнес нарядно одетый Бак, вместе с Коди бесцеремонно садясь между приятелями и кобылками из подтанцовки. – Надеюсь, вам у нас нравится?

– О да, здесь просто великолепно. Еда и напитки такие вкусные, – ответила одна из актрис, игравшая роль Принцессы Быстроногой.

– Что ж, рад это слышать. Я и мой отец не экономили на угощениях, и ради вас заказали все самое лучшее. Хе-хе, и дорогое, – усмехнулся он. – В конце концов, что такое пара миллионов бит, когда речь заходит о таких красавицах, как вы?

«Пфф, высокомерный тип», – мысленно фыркнул Джек.

– Кстати, мне очень понравилось ваше выступление, – произнес Бак, беря бокал шампанского и делая пару глотков. – Я, конечно, не то чтобы увлекаюсь всеми этими жеребячьими шоу, но от вашего танца не мог оторвать взгляд. У вас, мисс Миюки, просто замечательная техника.

И он в наглую закинул ногу ей на шею.

– Да, спасибо вам. Но всем этим я обязана своим новым участницам, которые разнообразили наш танец своей импровизацией, – ответила она, немного напрягшись. Было видно, что ей не по душе подобная вольность.

– Вот как? Это потрясающе! Должен сказать, что мы с моим другом еще никогда не видели, чтобы кто-нибудь так двигался, – поддакнул его приятель Коди. После чего повернулся к Джеку и Вельвет. – Я говорю о вас, девочки. Вы были просто огонь! Особенно в конце!

И с этими словами он проказливо подмигнул Вельвет и послал ему воздушный поцелуй.

– Скажите, а что это за новомодный танец? – спросил он.

– Да так, ничего особенного, – немного растерявшись, ответил Вельвет, стараясь говорить как можно более женственно. – Самый обычный танец из тех, что мы с подругой не раз репетировали.

– Это видно. Когда вы обе закончили танцевать, мы с Коди сразу поняли, что вам в этом деле нет равных, – прибавил Бак, поглаживая колено Джека, отчего тот густо покраснел. – Жаль, конечно, если такие мастерицы как вы и дальше будете выступать на всяких комик-конах. Я мог бы поговорить о вас с моим отцом и найти куда более достойное применение вашему таланту изящно шевелить крупом, – прошептал он на ухо Джеку.

«О нет», – про себя ойкнул малиновый единорог, догадываясь, к чему он ведет.

К счастью, в этот момент к Баку подошел какой-то заморенный жеребец в очках и что-то ему сказал.

– Дискорд побери! Что, сейчас? Арх, ладно, – недовольно нахмурившись, прошипел Бак, после чего повернулся к сидевшим на диване замаскированным жеребцам и сказал: – Прошу меня простить, дамы, но мне срочно нужно отлучиться и кое-что обсудить с владельцем этого места. Но когда я вернусь, мы обязательно продолжим наш разговор.

И, послав Джеку воздушный поцелуй, он направился вслед за своим помощником куда-то вглубь зала.

Коди немного посидел на диване и, на прощание поцеловав ногу Вельвет и пообещав, что вскоре с ним встретится, тоже пошел вслед за своим другом.

«Фух, кажется, пронесло, – мысленно вздохнул Вельвет, отряхивая ногу. – Неужели этот сноб пытался заигрывать со мной? Ох, только этого мне еще и не хватало».

Он посмотрел на Джека. Судя по его смущенному виду, он чувствовал сейчас примерно то же самое.

– Ничего себе, ты это видел? Бак едва не залез мне под юбку, – склонившись к его уху, прошептал Джек.

– Ага. Повезло, что мы сидели здесь не одни, иначе бы эти двое точно дали волю своим копытам.

– О чем шепчетесь, милашки? – спросила одна из кобылок. – Вижу, эти богатенькие красавчики положили на вас глаз.

– Да, вот ведь счастливицы. Говорят, у этих двоих столько битов, что можно весь Кантерлот купить. Повезет вам, если они пригласят вас к себе на выходные, – поддержала ее другая актриса.

«А точнее, сбудутся наши самые худшие кошмары», – мысленно заметил Джек, после чего сказал вслух: – Да, вы совершенно правы. Они довольно милые. – И шепотом обратился к Вельвет:

– Предлагаю нам валить отсюда, пока Бак или Коди не вернулись и не повели нас в отдельные мини-кабинеты.

– Согласен, перспективка так себе. Но сперва мы должны получить автограф у Миюки.

– Ну, это будет не сложно. Просто скажем ей, что мы всегда были ее поклонниками и мечтали об этом.

– Да, и что нам с тобой нужно… нужно… – неуверенно пробормотал Вельвет и тут же ахнул: – Джек, мы с тобой кое-что не учли.

– Не учли? – переспросил единорог. – Что именно?

– Как мы попросим автограф у Миюки на имя Джека и Вельвет, если мы с тобой кобылки?

– Верно, об этом я не подумал. Может, скажем ей, что нас так зовут. Мол, такие имена бывают у кобылок в Эквестрии.

– А вдруг она уже знает, как на самом деле зовут актрис, что мы заменили? Что тогда будем делать?

– Без понятия. В любом случае нам срочно нужно получить ее автограф, пока не пожаловали настоящие актрисы.

– Ты прав. Тогда давай скажем ей, что мы… – начал Вельвет, доставая тетрадку клуба любителей аниме (с котиками и мультяшными кобылками) и поворачиваясь к тому месту, где сидела Миюки. Но ее там уже не было!

– Не может быть! Где она? – ахнул жеребец, быстро разглядывая ВИП-секцию, которая помимо них была заполнена и другими важными гостями, что стояли у столиков с закусками.

– Только что была тут и исчезла. Предлагаю разделиться и поискать ее, – сказал Джек.

– Давай, и как только найдем ее и получим автограф, то сразу же сбежим, – согласился Вельвет.

– Похоже на план, ну пошли, – кивнул малиновый единорог.

И, встав с дивана, они попрощались с танцовщицами и отправились ходить по закрытой секции комик-кона, повсюду ища киринку.

Вельвет решил проверить несколько небольших комнат у дальней стены, пока Джеки стал бродить среди гостей.

«Она не могла далеко уйти. Уверен, она просто решила где-нибудь уединиться подальше от Бака и Коди», – мысленно рассуждал Вельвет, осторожно стучась и заглядывая в пару помещений. Но там везде было пусто, и он продолжил свои поиски.

– Эй, красавица, ты кого-то ищешь? Может быть, меня? – вдруг услышал он у себя за спиной самоуверенный голос Коди.

Вельвет обернулся и увидел подошедшего к нему единорога.

– О, привет. Вообще-то я здесь, чтобы…

– Знаю-знаю, можешь не продолжать. Ты и я сидели рядом, строили друг другу глазки, и ты не смогла выкинуть меня из головы, угадал? – с ухмылкой заметил он, подходя ближе и буквально тесня жеребца в одну из комнаток.

– Ну, не совсем. Просто я хотела… – еще раз попытался объясниться Вельвет, чувствуя его теплое дыхание на своей шее.

– Узнать, настолько же я богат как этот зазнайка Бак? Ха, могу тебя заверить, что моя семья такая же влиятельная, как и его. И пусть сегодняшним банкетом руководит он, я могу устроить посиделки не хуже. Особенно чтобы порадовать того, кто мне интересен. Например, тебя.

Они уже полностью зашли в комнату, и Коди, как бы случайно, закрыл за собой дверь.

– Ну вот, теперь, когда нам больше никто не мешает, мы можем поболтать наедине, – сказал он, прижимая Вельвет к стоявшему у стены столу.

– Послушайте, мистер, я знаю, что вы задумали, но не могу здесь задерживаться, потому что у меня есть неотложное дело к… – краснея, прошептал Вельвет, понимая к чему все это идет.

– Да ладно тебе. Какое такое дело может сравниться со столь редким шансом – познакомиться с богатым наследником крупной текстильной компании? – усмехнулся Коди, шаловливо приподнимая край его платья. – Ты знаешь, я всегда питал страсть к таким крупным красоткам как ты. Особенно если они носят подгузники.

– Вообще-то это сценический образ, и я…

– Не важно. И раз уж на тебе надет этот милый подгузник, так почему бы нам не заняться кое-чем особенным?

– О нет! Я бы никогда… – хотел было сказать Вельвет, но тут Коди резко наклонился к нему и страстно поцеловал прямо в губы.

– М-м-м! – замычал смущенный жеребец, краснея так сильно, что буквально стал одного цвета с помидором.

– Здорово, правда? – спустя несколько секунд произнес Коди, отстраняясь от него и небрежным движением проводя по губам. – И я хорош не только в этом, ты уж поверь. Я могу кое-что еще, что наверняка тебе понравится.

Тут он резко обхватил Вельвет телекинезом и усадил его крупом на стол.

– Нет, прошу вас, я не такая кобылка, – простонал замаскированный жеребец.

– Знаю, ты у нас скромница и не хочешь с этим торопиться, но с другой стороны, зачем нам тянуть? Давай лучше сделаем это… сейчас! – и с этими словами он бесцеремонно засунул свою ногу в подгузник к Вельвет и тут же удивленно округлил глаза, нащупав там что-то странное.

– Что это? – ахнул он.

Но Вельвет больше не собирался терпеть и тут же врезал ему промеж ног. Коди осел на пол, и переодетый в кобылку жеребец обрушил ему на голову обе передние ноги, отправив в отключку.

– Хам! – возмущенно произнес Вельвет, краснея от того, что его это слегка возбудило. – Кто же лезет в подгузник к кобылке при первой встрече?

Он поправил на себе платье и по-собачьи пару раз пошаркал задними ногами в сторону оглушенного недруга, словно закапывая в землю что-то грязное.

– Вот так, а теперь пора идти к Джеку. Как только этот похотливый сноб очухается, у нас будут крупные неприятности.

И он быстро вышел из комнаты и отправился искать друга. К счастью, Джек ходил неподалеку и Вельвет сразу же разглядел его среди гостей.

– Ну? Как у тебя дела? Нашел ее? – спросил у него Джек.

– Не совсем. Ох, ты бы видел, что сейчас произошло между мной и Коди.

– Коди? А он-то тут причем? – удивился малиновый единорог. – Только не говори, что он тебя раскрыл.

– Нет, то есть, немного не так как ты подумал, но это не главное. У нас сейчас есть проблема посерьезней, нам срочно нужно уходить, пока он…

Но прежде чем Вельвет успел договорить, на жеребцов обрушилась новая проблема.

– Как это вы не знаете, кто мы такие? В этом городе нас каждая собака знает! Мы известные артистки! – громко заявили две кобылки, стоявшие у входа и препиравшиеся с охранником.

– Может быть, но я не вижу вас в списках приглашенных гостей, – сказал не пускавший их пегас.

– Потому что мы должны были прийти сюда вместе с труппой Миюки, тупица! Как Принцесса Облачко и Волшебноглазка. Но мы слегка задержались, потому что…

Тут одна из них обернулась к гостям и увидела Джека и Вельвет.

– Эй, это же наши платья! А вы кто такие?! Почему на вас надеты наши костюмы?!

– Ой-ой! – ахнул Джек.

– Мы пропали, – прибавил Вельвет.

– Сейчас мы во всем разберемся, – сказал пегас-охранник, направляясь к друзьям. – Извините, дамы, можно вас на минутку?

Но жеребцы решили не дожидаться, когда он к ним подойдет, и медленно стали пятиться назад.

– Уходим, – шепнул Джек.

– Подождите, нам надо кое-что обсудить, – еще раз повторил охранник, но, увидев, что поддельные актрисы пытаются удрать, громко произнес: – Стойте!

– Бежим! – крикнул Вельвет, и друзья пулей рванули вглубь толпы, расталкивая плечами гостей.

Охранник бросился вдогонку.

– Держите их! – воскликнул он.

– Они самозванки! Они украли наши роли! – следуя за ним, кричали кобылки.

Но друзья не собирались так просто сдаваться, и хотя кое-кто из гостей попытался встать у них на пути, они легко их раскидали (а точнее, Вельвет, который словно героиня, под которую он косил, принялся ловко наносить удары своим большим и пышным подгузником) и рванули в сторону другого выхода.

– Вот мы и попались! Что может быть хуже? – на ходу говорил Джек, следуя за разящим всех крупом другом.

– Да, в такие переделки мы еще никогда не попадали… проклятье! – прибавил тот, когда у них на пути встали четверо крепких пегасов, перекрывших своими крыльями путь к отступлению.

– Блеск, что теперь? – испуганно прошептал Вельвет.

– Туда! – быстро повертев головой, сказал Джек, показывая на натянутые справа от них веревки, которые держали мешки с песком, и жеребцы бросились к ним.

– Хватайся! – велел Джек, кивая на одну из них.

– И что теперь? – спросил Вельвет, делая, как он сказал, в то время как их преследователи были уже в паре шагов от них.

– Держись крепче, – улыбнулся малиновый единорог и, дернув телекинезом узлы, отцепил связку мешков, после чего друзья с криками взлетели к потолку.

– Вау! Это было круто! – сказал Вельвет, аккуратно перелезая на расположенную возле декораций дорожку.

– Ха, еще бы, – поддержал его Джеки, запрыгивая следом.

– Вот только ты опять кое-что не учел, – повернув голову, сказал Вельвет.

– И что же?

– Пегасы умеют летать, – ответил единорог, кивая вбок, где уже зависли поднявшиеся вслед за ними охранники.

– Да, непростительное упущение с моей стороны, бежим! – крикнул Джек, и они со всех ног поскакали по дорожке к видневшейся на другой стороне лестнице.

– Стоять! – вдруг произнес приземлившийся у них на пути охранник.

– Ой-ой, мы пропали! – затормозив, испуганно ахнул Вельвет.

– Ни за что! Мы слезем вниз! – решительно сказал Джек, хватаясь за висевшую возле них веревку, но и там их уже поджидали охранники.

– Ну все, хватит бегать! Мы вас задерживаем! – сурово произнес пегас. – Так что отпусти веревку!

– Хорошо, как скажете, – неожиданно улыбнувшись, кивнул единорог, с ухмылкой посмотрев охраннику под ноги.

Тот тоже туда глянул и увидел, что веревка тянулась по мосткам и заканчивалась узлом на одном из крючков, где сейчас мерцало облачко телекинеза.

– Ого, – открыл рот пегас.

– Именно, – хмыкнул Джек и тут же развязал узел, из-за чего висевшие под потолком мешки рухнули вниз. Веревка быстро заскользила по мосткам и, опутав ногу пегаса, потянула его за собой.

– А-а-а! – испуганно закричал он, махая своим коллегам, которые полетели ему на выручку, хотя жеребцу ничто не угрожало, он просто поднялся к потолку и стукнулся о ближайшую балку, максимум набив себе небольшую шишку.

– Вот так номер, – удивленно сказал Джек.

– Да уж. Выходит, ты заранее все спланировал? – спросил Вельвет.

– Не совсем, но что-нибудь наверняка бы случилось, и я рад, что это что-то нам помогло, – не растерявшись, ответил Джек, и они быстро побежали дальше, пока охранники не вспомнили, что должны их ловить.

Перемахнув через перила, друзья спрыгнули на лестницу и стали спускаться по ней вниз.

– Да, обидно что мы не получили автограф Миюки и влипли в такую кашу, – перепрыгивая через три ступеньки, сказал Вельвет.

– Ага, и теперь нам целый месяц придется прислуживать этим болванам – Баку и Коди, – заметил Джек.

– Ну, я хотя бы успел врезать своим копытом Коди промеж ног.

– Да ну? И как тебе это удалось? – с улыбкой поинтересовался Джек.

Они уже спустились на первый этаж и заскочили в небольшой коридорчик за сценой.

– Видишь ли, пока ты ходил по залу я решил осмотреть комнатки у стены и… – начал было Вельвет, но тут друзья услышали впереди громкие шаги и голоса охраны.

– Назад! Назад! – прошептал Джек, и они развернулись в другую сторону, но и там уже были слышны крики и шелест крыльев.

– Мы пропали, нам больше некуда бежать! – сказал Вельвет.

– Похоже на то. Все старания были напрасными, сейчас они нас схватят, снимут парики и тогда… – в отчаяньи произнес Джек, представляя, как они будут умирать со стыда, когда их раскроют, как вдруг кто-то схватил их обоих за плечи и быстро втащил в одну из гримерок.

Дверь закрылась, и друзья услышали, как мимо них пробежала охрана.

– Вау, это было близко, – прошептал Вельвет.

– Ага, они едва нас не поймали, но кто нам помог? – спросил Джек.

Они обернулись и увидели у себя за спиной того самого единорога – Эмилио, что совсем недавно вел их на сцену.

– О, это ты, привет, – как ни в чем не бывало, сказал Джек. – Спасибо, что спас.

– Да, мы твои должники, – прибавил Вельвет.

– Не за что, – кивнул тот с веселой ухмылкой. – Хотя обычно я не занимаюсь спасением двух жеребцов-самозванцев, которые строят из себя кобылок.

– А? Как ты об этом узнал? – удивился Вельвет.

– Ой, брось. Я в этом бизнесе достаточно долго и легко могу определить кто передо мной: жеребец или кобылка.

Он весело фыркнул.

– Особенно когда вижу на их шее кадык, – прибавил он.

– Да, верно, – неловко проведя по своему бугорку, сказал Вельвет.

– Кроме того, не вы одни этим увлекаетесь, – подмигнул жеребец.

– Неужели? – подбоченившись, сказал Вельвет. – Выходит, это что-то вроде "кобыльей солидарности"?

– Не совсем. По правде говоря, я бы не стал вас выручать и помогать скрыться от охраны, если бы меня об этом не попросили, – ответил Эмилио.

– Вот как? И кто же это сделал? – спросил Джек.

– Я, – вдруг ответила вышедшая на свет кобылка, и друзья сразу же ее узнали.

– Мими… эм, то есть, мисс Миюки, это вы? – шокировано произнес Джек.

– Ага, единственная и неповторимая, – усмехнулась она. – Да уж, мальчики, ну и представление вы тут устроили.

Она подошла к ним и стала прохаживаться по кругу.

– Переоделись кобылками, проникли в запрещенную секцию, притворились моими актрисами и убегали от охранников, – медленно перечисляла она.

Жеребцы напряженно переглянулись, ожидая услышать от нее какое-нибудь осуждение или укор, но киринка вдруг весело рассмеялась.

– Я в жизни своей не видела ничего смешнее! Вы меня здорово позабавили! Такое и нарочно не придумаешь! Признаюсь, я и мой помощник сперва решили, что все это часть постановки. Ну знаете, какое-нибудь шоу, подготовленное специально, чтобы меня развлечь. И, представьте себе, каково же было мое удивление, когда я узнала, что это не так. Ох, – она вытерла появившиеся у нее на глазах слезинки. – Вы так меня развлекли. Я обязательно скажу своим сценаристам, чтобы они включили эту веселую погоню в одну из будущих серий нашего аниме.

– Серьезно? Вы не шутите? – удивился Джек.

– Значит, вы на нас не сердитесь? – в свою очередь спросил Вельвет.

– Сержусь? Нет, конечно. Я уже давно так не веселилась. Все эти комик-коны и фестивали, как правило, такие скучные. Все меня опекают, кормят дорогими блюдами, отпускают комплименты, но вот веселья на них я никогда не вижу. Ну, до сего дня.

И она проказливо им подмигнула.

– Значит, вам не важно, что мы притворялись кобылками и ходили в платьях ваших актрис? – уточнил Вельвет.

– Ну, как говорится, у каждого свои причуды. К тому же я проработала в сфере развлечений много лет и уже перестала чему-либо удивляться. Кроме того, мне и вправду понравился ваш танец. Он был весьма оригинальным. А потому я бы хотела, чтобы вы и дальше выступали со мной.

Тут оба жеребца удивленно открыли рты.

– В-выступали? С-с в-вами, – заикаясь, пробормотал Вельвет. – Н-но мы же не кобылки.

– Ерунда, я могу вас так загримировать, что вы будете гораздо лучше, чем кобылки, – сказал Эмилио.

– И потом вы умеете двигаться, это сразу видно, а такие пони мне нужны, – прибавила киринка.

Она обошла их по кругу, придирчиво разглядывая со всех сторон, а затем спросила:

– Ну? Так что скажете, мальчики? Хотите выступать со мной?

– Да, – только и смог произнести Вельвет, от переизбытка чувств лыбясь как Дискорд. Он сейчас был на седьмом небе от счастья – сбылась его давняя мечта. Он не просто будет ходить в платье, он станет настоящим актером и будет работать с такой знаменитостью как Миюки.

– Но только можно нам сперва вас кое о чем попросить? – вставил Джек.

– Разумеется, – кивнула киринка.

– Не могли бы вы дать нам автограф? А когда вы встретитесь с организатором торжества – Баком, скажите ему, что мы ваши друзья.

Миюки удивленно на него посмотрела.

– Просто мы заключили с ним и его приятелем небольшое пари, и я…

– Понятно, можешь не продолжать. Это же классика жанра – одни жеребцы пытаются переплюнуть других и доказать, что знакомы со знаменитостью, – улыбнулась кобылка. – Не вопрос, как только я их увижу, то обязательно обо всем расскажу.

– О, я думаю, что вы их увидите, причем очень скоро, – с коварной улыбкой произнес Вельвет, приобнимая Джека, и они оба стукнулись копытами.

– Да, чтобы узнать, что в ближайшее время им предстоит носить платья горничных, – хихикнул тот.


Несколько дней спустя.

– Даже не верится, что вскоре мы поедем в турне по всей Эквестрии, – лежа на диване и изучая недавно подписанный контракт, сказал Вельвет. – Модные выступления, концерты, отдых в дорогих отелях.

– Ага, хотя мне все еще немного неловко от мысли, что мы будем одеваться как кобылки, – заметил расположившийся неподалеку Джек, разглядывая свой новый сценический наряд – красивое и немного узкое в районе крупа платье с блестками.

– Ну да, есть чуть-чуть, хотя кое-кому сейчас гораздо хуже, чем нам, – усмехнулся его друг и, взяв телекинезом колокольчик, позвонил в него.

– Эй, прислуга, где вы там? Наш чай уже готов? – громко произнес он.

– А фрукты? – прибавил Джек.

И тут же из соседней комнаты вышли переодетые в горничных Бак и Коди, оба красные от смущения и обиды.

– Вот, прошу вас, сэр, – сквозь зубы произнес Бак, ставя поднос с чаем и фруктами на стол и стараясь не смотреть в лица своих недругов.

– Ну-ну, веселее, Бак, работа должна приносить удовольствие, – улыбнулся Джек.

– Да иди ты, – процедил тот.

– Эй, не надо грубить. Лучше скажи спасибо, что мы не заставляем вас так ходить целыми сутками, – захохотал Джек.

– Или на публике, – прибавил Вельвет. – Хотя уверен, проиграй этот спор мы, вы бы наверняка так и поступили. Но эй, мы ведь не злодеи и не будем вас унижать.

– Благо вы и так свое получили, верно, девочки? – спросил Джек.

– Да, – шепотом сказали Бак и Коди.

– Что-что? – поднеся копыто к уху, переспросил Джек.

– Да, сэр, – поправились они.

– Вот и хорошо, а теперь возвращайтесь к уборке в зале. Вы же не хотите это делать, когда сюда вернуться наши сокурсники?

Бак и Коди испуганно на него посмотрели и быстро выбежали за дверь.

– Ах, жизнь прекрасна, – растягиваясь на диване и надкусывая свежее яблоко, сказал Джек.

– Точно, – улыбнулся Вельвет, блаженно закрывая глаза и представляя, как теперь изменится его жизнь, когда он стал профессиональным актером. Или точнее актрисой.