Новый мир

Вторая часть приключений попаданца Макса, волей судьбы застрявшего в Эквестрии, на каменной ферме семейки Пай. Проблема недопонимания частично решена, однако человеку предстоит сделать ещё многое, чтобы освоиться в новом мире, узнать, как он здесь оказался, и попытаться вернуться домой.

Пинки Пай Другие пони Человеки Лаймстоун Пай Марбл Пай Старлайт Глиммер

Заговор, это хитрый и хорошо продуманный заговор...

Лира наконец получает шанс доказать всем реальность существования людей. Получится ли это у неё? Сможет ли она встретиться с этими загадочными существами, в которых никто не верит?

Свити Белл Лира Человеки

Мое сердце

Когда останавливается сердце.

Другие пони

Небо теперь твоё

Небо. Порой мы не замечаем, как оно прекрасно. Перестаём восторгаться рассветами и закатами, наслаждаться видом бескрайней лазури с россыпью ослепительно белоснежных облаков. Мы больше не купаемся в золотистых лучах солнца, жмуря глаза от нестерпимого света… Мы сражаемся и убиваем в этом небе. Умираем сами. Только потому, что нам так сказали. Потому, что это наш долг. Но небо знает, как напомнить о себе. Достаточно только лишиться его лазури хоть на миг...

Другие пони ОС - пони

Статуя

Каменная статуя всегда безжизненна. И исключений быть не может.

Принцесса Селестия Дискорд

Яблоки в тумане

А о чём думаете вы, заблудившись в густом тумане?

Эплджек

За семьи и свободу

Всего через двенадцать часов Сильверстрим уедет на каникулы, оставив Галлуса одного в Школе Дружбы. Несмотря на все уговоры, он наотрез отказался поехать с ней и даже не объяснил почему. Но вскоре всё изменилось, когда поздней ночью к нему в дверь постучалась очень необычная пони и задала каждому простой вопрос: “Зачем вы приехали в Школу Дружбы?” И если ответ их будет “Затем, чтобы найти друзей”, то… Почему?

Другие пони

Per aspera ad astra

Дискорд сидит в мягком уютном кресле, наблюдая за маленьким огоньком свечи. Грустно и временами тяжко на душе, но одновременно с этим светло и... мягко. Он расслаблен и словно засыпает, глубоко погружаясь в свои мысли: о себе, о своей жизни и новом друге...

Флаттершай Дискорд

Малоежка (переработанная версия)

Каденс и Шайнинг Армор опять заняты дипломатическими делами, и кто-то должен присмотреть за Фларри Харт. А кто справится с этим лучше бабушки?

Другие пони Король Сомбра Флари Харт

Земля обетованная

Твайлайт Спаркл очень долго шел по безжизненным пустыням, но теперь, наконец, он достиг цели своего путешествия. Он только надеется, что боги внемлют его молитвам и дадут ему спокойное место, чтобы умереть.

Другие пони

Автор рисунка: MurDareik

Найтмер Твайлайт

53.2 Воскресшая надежда


Ковер с толстым ворсом был роскошью для его усталых копыт, но он мог сделать лишь очень немногое. При каждом движении маленькие шипы боли вонзались в его измученную плоть.

Блюблад не привык ни к боли, ни к тяжелой работе, породившей это ее воплощение. Это было то, с чем он предпочел бы не иметь дела, но никто не заставлял его помогать. Он настоял.

Ароматные воды его личной ванны зазывали своей песней сирены, даже когда копыта уносили его все дальше от личных покоев.

Знакомая энергия ласкала его. Прохладная магия своим легким прикосновением изгоняла любую боль. Простое отсутствие страданий было величайшей роскошью, которую только мог представить его уставший разум.

Изысканный аромат Платинум донесся до него за мгновение до ее слов. "Ты хорошо потрудился, мой принц. Но еще многое предстоит сделать".

Блюблад кивнул, на его морде появилась едва заметная улыбка. Любой наблюдатель, знакомый ему, просто увидел бы, что он потратил мгновение на то, чтобы собраться с мыслями. Для него, даже без отражения, она стояла рядом с ним, ее поза и грация были несравнимы ни с одной из современных претенденток.

Он выпрямился. Его копыта понесли его вперед более уверенной походкой.

Раннее утреннее солнце отбрасывало длинные полосы чередующегося света и тени на весь коридор. Платинум приостановилась, повернув голову на изящной шее. Ее идеальный рог был практически направлен на окно, когда она рассматривала раскинувшееся внизу поместье.

Снаружи его пони по-прежнему трудились. Никто из них не спал ни минуты с тех пор, как началась новая работа. Второй, гораздо более простой воздушный корабль стоял рядом с неузнаваемой формой его бывшей личной яхты. Он не был столь впечатляющим, как "Вэйфарер", по-прежнему недостроенный легкий военный корабль.

Пегасы молниями носились вокруг, закрепляя последние веревки. Молотки и кисти танцевали во множестве оттенков аур. Даже самые маленькие земнопони делали основной силой то, что не под силу двум пони из других племен.

"Не прошло и двадцати часов работы", — сказал Блюблад, даже не пытаясь скрыть в своем голосе гордость за то, чего добились эти пони. Удивительно, что могли сделать всего две дюжины пони всех племен, работая вместе.

Наклон рога Платинум направил его к хвосту почти готового дирижабля. Там, гордо возвышаясь, стоял его знак.

"Я не просил их…"

"Тебе и не нужно было. В кои-то веки, мой принц, они гордятся тем, что работают на тебя".

И тут он увидел его. Несмотря на усталые глаза и решимость в движениях их свинцовых конечностей, они улыбались, разговаривали, некоторые даже пели, хотя звуки этого не могли проникнуть в его запертый дом.

"Они счастливы?"

"Они делают то, что считают правильным, ради дела и пони, в которых верят".

Что-то зашевелилось в груди Блюблада. "Я только надеюсь, что смогу быть достойным их".

"Идем, мой принц", — сказала Платинум, направляясь вглубь дома.

Блюблад последовал за ней.


Зеркало в золотой оправе было диковинкой в обычном арсенале. В оружейной знати, в эпоху, когда уже несколько поколений не было настоящих конфликтов, оно было вполне ожидаемым атрибутом.

Магия Платинум закончила застегивать последние ремни. Звенья тонко сделанного кольчужного доспеха двигались друг относительно друга, обеспечивая гибкость движений, с которой не могли сравниться массивные пластинчатые доспехи. Если бы не непривычная тяжесть, давившая на него, он мог бы принять его за обычную одежду.

Наконец его клинки встали на место, по паре с каждой стороны. Его вооружение из двух длинных тонких рапир и пары прочных кинжалов для заклинаний вдвое превышало то, что было разрешено в его старой дуэльной схеме.

Щетка прочесала его гриву. Ее эффект был несколько грубее, чем обычно. Через мгновение он понял, чего пытается добиться Платинум. Он встал немного выше.

Жеребец, смотревший на него из зеркала, не был тем заносчивым Блюбладом, каким он был всего несколько недель назад. Вместо него перед ним стоял храбрый герой пони, слегка измотанный, но все еще твердый в своей решимости.

Платинум Чек кивнула.


После нанесения окончательной атмосферостойкой герметизации, оставшиеся и восстановленные материалы выглядели однородными. Не было видно ни беспорядка, ни следов работ на новом дирижабле.

"Он готов к полету?" — спросил Блюблад, стараясь, чтобы в его тоне не было никаких опасений.

Пожилой жеребец кивнул.

Блюблад оглядел две плоские бронированные тележки и буквально тонны различных припасов. "И он выдержит вес".

"Я не знаю, кто зачаровывал твою воздушную повозку, но работа была на высшем уровне. Каждая деталь была индивидуально заколдована, а руны инкрустированы сплавом золота и платины".

"Карета стоимостью в несколько миллионов бит превратилась в воздушный корабль стоимостью в сто тысяч бит". Блюблад покачал головой, на его лице появилась кривая улыбка. "Что бы подумал мой отец?"

Блюблад качнулся вперед. Легкого толчка было почти достаточно, чтобы свалить его на землю. Старый жеребец фыркнул. "Если бы он был хоть наполовину таким жеребцом, как ты, он бы сказал, что ты все сделал правильно".

"Как мы его назовем?"

Жеребец хмыкнул. "Ну, я могу придумать много имен, но большинство из них будут не совсем вежливыми".

"Продолжай"

"Ну, учитывая торопливый характер и источник запчастей, это не совсем чистокровный дирижабль".

"Это просто означает, что другого такого никогда не будет". Блюблад принял созерцательную позу, рассматривая корабль. "Только благодаря нашему упорному труду и решимости мы достигли того, что другие считали невозможным… “Воскресшая надежда” — таким будет его имя".


Глаза Блюблада еще раз проследили за свитком. По королевскому приказу он должен был использовать Понивилль в качестве базы и организовать вооруженный караван в окрестные поселения, не имеющие прямого железнодорожного сообщения.

Это то, что нам нужно, — сказала Платинум, ее прекрасные глаза смотрели на него из отражения.

— Правда?

— Да, мой принц. Вы не только выполняете свой долг перед Эквестрией, как и положено истинному наследнику рода Платинум, но и убираете нас из-под взгляда тирана.

Последние припасы и оборудование были погружены. Каждая роскошь в его доме взывала к нему. Четверо его новых охранников ожидали на борту.

Дюжина пони ждала его, все единороги. В кои-то веки одноплеменность этой группы не имела ничего общего с трайбализмом или превосходством единорогов. Нет, просто в сельской местности единорогов было меньше. Именно они больше всего нужны для восстановления гармонии и потенциала, которые могли быть достигнуты при совместной работе всех трех племен.

Пожилые пони стояли рядом с теми, кому было чуть больше лет, чем жеребятам. Двое молодых радостно болтали, не обращая внимания на трагедии, разворачивающиеся под вершинами Кантерлота. Те, кто помогал в строительстве, должны были буквально падать от усталости, но они стояли во весь рост.

Когда он приблизился, они выстроились в неровную линию. На бумаге каждый из них был экипирован одинаково: быстрый меч, кинжал для разрушения заклинаний, кольчуга и гибкая легкая броня. На деле же это было буйство красок и стилей.

Каждое оружие было уникальной семейной реликвией или престижным клинком, которым владели те, кто претендовал на первенство. Легкие тканевые доспехи, в которые они облачались, были усилены металлическими нитями, чешуей или иногда небольшими пластинами. Каждый цвет на отважных пони говорил об их доме или наставнике.

Блюблад стоял перед ними и, один за другим, встречал взглядом каждого из них. В его глазах не было снисходительности. Каждый из этих пони собирался подставить себя под удар. Каждый из них был таким же неискушенным, как и он, некоторые маскировали свой страх под браваду, но твердая решимость смотрела из глаз каждого. Каждый из них слышал призыв Селестии к действию, и каждый ответил.

Такой момент, как этот, нуждается в символизме. Платинум придвинулась так близко, что ее дыхание щекотало ему ухо.

Он с убежденностью произносил каждое слово, когда она шептала его на ухо. Слова слетали с его губ, хотя они не были его собственными. Он был актером, играющим по сценарию Платинум.

Зачарованное серебро с шипением покинуло ножны. Взмахнув, его аура выхватила старинный клинок и отсалютовала. Их ответ был не таким четким и единым, как у стражников, но каждый пони перед ним ответил ему. В этот момент они не были случайными пони. Они были теми, кто готов стать героями, защитниками беззащитных, образцами того, какими могут быть пони.

Блюблад отсалютовал, оружие нашло свои ножны, и его пони маршировали на борт "Воскресшей надежды".

Из этого могла бы получиться неплохая картина для семейной галереи.

Я прослежу за этим, мой принц.

Ты рисуешь?

Смех Платинум был милым и игривым, он так отличался от ее обычного настроя, но все же очень ей шел. Да, раньше я рисовала, когда позволяли мои обязанности… но это было так давно.

На палубе было много пони, пока город удалялся под ними. Подъем был гораздо медленнее, чем в карете или колеснице, запряженной пегасами. Два его пегаса-охранника стояли с закрытыми глазами, направляя свою магию в корабль. Зачарованные остатки его роскошной воздушной кареты делали свое дело, распространяя магию пегасов по кораблю.

Поворот был медленным, каждое движение громоздким, но теперь они были на пути в Понивилль.

"Сэр, отдыхайте, пока есть возможность".

Палуба была не самым удобным местом, чтобы уложить его усталое тело, но это вряд ли имело значение. Как только он перестал двигаться, тяжелые веки опустились, словно иллюминаторы, скрывая весь мир.

Сладких снов, мой принц.


Несколько часов сна сотворили чудеса с его уставшим телом. Если бы он не знал лучше, то подумал бы, что у него был полноценный ночной отдых.

Блюблад кивнул их сопровождающему. Две бронированные пегаски пролетели по другую сторону перил. "Это та самая броня с игр?"

"Да", — ответил тот, что был ближе, с комично маленькими крыльями по сравнению с его огромной массой.

Другой хлопнул бронированным копытом по толстой передней пластине. "Когда Твайлайт делает что-то, чтобы обезопасить пони, она не шутит".

"Принцесса Твайлайт неизменно производит впечатление", — сказал Блюблад.

Страж нормальных пропорций опустил голову. "Многие пони не выжили бы, если б не она".

Блюблад проследил за взглядом сопровождающего и осмотрел пейзаж внизу. Все изменилось с тех пор, как он отправился на своей личной воздушной карете по этому же маршруту. Понивилль был совсем не похож на тот, что был во время турнира, устроенного в честь ухаживаний Луны и Твайлайт.

В маленький городок пришла война. Мощная магия вырезала в ландшафте еще дымящиеся провалы. Кратеры обозначили места, где взорвались смертоносные заклинания. Пепел и останки зданий и деревьев оставляли напоминание о том, что огонь может сделать, кроме как согреть или приготовить пищу. Это была сцена с древних картин, тех, что тщательно прячут в темных углах или так глубоко хоронят в музее, что пони должен знать, что они там есть, чтобы когда-нибудь их найти.

Еще одна, которую я добавлю в твою галерею.

Зачем кому-то из пони нужна эта картина?

Чтобы знать, почему мы сражаемся, чтобы знать, что мы стремимся предотвратить.

Далеко внизу Твайлайт вышла на свой балкон, стоя между парой пушек, раскрашенных в красный цвет. Даже отсюда он чувствовал тяжесть взгляда Твайлайт. Осуждающий и одновременно сострадательный, властный и одновременно нежный.

Ее рог зажегся, и пурпурная магия окутала множество разрушенных зданий. Одним щелчком рога и небрежным движением головы она соскребла землю. Все обломки собрались в стороне, оставив широкое открытое пространство, плоское и ровное, идеально подходящее для приземления Воскресшей Надежды. Кивнув головой и изящно взмахнув крылом, она приказала им так и сделать.

Повернувшись, принцесса направилась обратно в дом, исчезая из виду.

Сколько всего я мог бы еще сделать, если бы тетушка не украла у меня право первородства?