Взгляд изнутри

Так ли легко быть богом? Так ли легко знать все и обо всех.Возможно великая сила, о которой все так мечтают, не так уж и хороша?

Моя племянница - звезда

Принцесса Кейденс показывет нового жеребенка и объясняет Твайлайт, как в Эквестрии появляются принцессы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Твайлайт и фонарик от страха

Твайлайт читает сказку на ночь.

Твайлайт Спаркл Спайк

Самурай о четырех струнах

Поток сознания. Октавия в роли Бадди, PON-3 вместо Вольфа, какой-то оборванец, выдающий себя за Смерть, интриги, скандалы и много-много людей. (Не)выдержана атмосфера, (не)продуманы персонажи, (не)интересен сюжет, неЧСВшный автор.

DJ PON-3 Октавия Дискорд

Хроники Секвелии, Том первый: Пролог

Твайлайт сняться сны, где фиолетовый свет зовёт её за собой. Офицера гвардии отправляют на расследование пропаж пони по всей стране, а в Понивилле появляется новенький без памяти. Их действия приводят к величайшему и пожалуй самому опасному открытию. По воле судьбы, им придётся объединиться, чтобы вновь воцарился мир. Сможет юная принцесса и небольшая группа пони спасти всех?

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

My Little Pony: Friendship is Magic: Mane Eight Season One

Добро пожаловать в первый сезон приключений основной восьмёрки! Окунитесь в гущу событий и невероятных историй полных веселья и дружбы. Зарождение и приключение великой дружбы начинаются с нашими героинями!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони

Рэра

Что нужно, чтобы обзавестись своей собственной Рэрити? Правильно, купить её на каком-нибудь eBay. И не беда, если вдруг придёт DIY комплект. CC BY-NC-ND

Рэрити Человеки

Страстной бульвар

Боже, храни советскую науку. Страна, которая подарила нам Гагарина и Сахарова, терменвокс и автомат Калашникова, психопатичную писанину Хармса и "Архипелаг ГУЛАГ", давно уже отправилась на страницы учебника истории. Но дело ее живет. Когда в восемьдесят третьем году, в военном городке под Свердловском, произошла необъяснимая аномалия, мир перестал быть прежним. Авария на реакторе, параллельные миры, тесломет - называй как хочешь. Но только две вселенных, ранее не пересекающихся, нашли друг друга... 2013-ый год. Меня зовут Дмитрий. И в один прекрасный день, моя жизнь дала трещину

Другие пони Человеки

Шесть старых гравийных вагонов

На задворках железнодорожной станции Понивилля покоятся шесть старых грузовых вагонов наполненных серым гравием. Они там уже давно, чему свидетельством ржавчина и выцветшие надписи на их боках. К ним не прикасались целую вечность, и, по-видимому на них уже давно махнули копытом. Цель Скуталу — выяснить, почему эти старые железяки стоят на запасных путях и по какой причине их туда поставили? Но маленькая самонадеянная пони не знала простой истины о том, что некоторые вещи лучше оставить похороненными, потому что они были похоронены не просто так.

Скуталу Другие пони ОС - пони Человеки

Познание магии

Школа принцессы Селестии для одаренных единорогов является центром Магических исследований в Эквестрии. С тех пор, как Эппл Блум углубилась в изучение зельеварения, она признает, что учится там было бы честью для нее. Но это означало бы быть единственным студентом, не являющимся единорогом со времени основания Школы, оставляя своих друзей, семью и переезжая в чужой город... и это если ей удастся сдать вступительный экзамен, предназначенный для отбора самых одаренных в изучении магии единорогов. Спайк ничего не хотел больше, кроме как быть помощником номер один для Твайлайт. Но, когда Твайлайт указывает, что прямо перед ним пони, которая нуждается в опытном помощнике даже больше, чем она, это означает, что перед ним открывается жизнь, в которой он максимально использует свои таланты... но рядом с ним больше не будет Твайлайт. Для них обоих принятие трудных решений является частью взросления.

Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Другие пони

Автор рисунка: Stinkehund

Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона

Глава 6. Вечер в Три

В которой нашим маленьким героям так и не удаётся нормально отдохнуть

Четырём жеребцам-хобиларам удалось успеть к Три только в сумерках, к самому закрытию ворот в их невысокой стене. И, первое, на что они обратили внимание, это охрана, стоявшая у ворот: в серебряных доспехах, с копьями, отряд киринов зорко наблюдал за прибывающими, и четыре хобилара вызвали у них особенный интерес.

— Беженцы? — спросил страж.

— Мы? — ответил за всех Тео, — нет. Что заставило вас так подумать?

— Армия фестралов вторглась в вашу страну, — ответил ему один из киринов-стражей, — Разве вы не знаете?

— Это такая шутка? — спросил Тео, с удивлением глядя киринов, а затем решил вбросить немного правды, — мы видели девять странных громил-пегасов, носящихся по Селью туда-сюда, но ни одного фестрала. Правда, мы застряли на пару дней на ферме дяди моей подруги, может, чего и приключилось за это время.

— Можешь верить моим словам, — сказал кирин-стражник, — злобные приспешники Жадины захватили вашу страну, заковали твоих собратьев в цепи и заставили работать в шахтах.

"А где нам у вас шахты то взять? И с чем? — язвительно спросила Холо, — Я лично предпочитаю железные и угольные. А золото, если похимичить, можно соорудить из навоза и мышиных черепов. А золотую краску и того проще," — возбудилась до того дремавшая Королева. До этого она ментально сопела во сне, ворча во сне про налоги, сборы, пошлины, штрафы и сидр. Представьте, какого это, путешествовать с пони, сопящим тебе прямо в мозг минуя уши.

Теперь же, подавив стон, Тео попытался сосредоточиться на страже.

— ...вам очень повезло, что вы успели спастись! Но нам, на новой Великой Войне, очень нужны следопыты, знающие местность.

— Дядя моей подруги вроде кого-там знал местных следопытов, а мы совсем не в курсе, — ответил юный Дип, не давая остальным говорить, — Если это правда, то нам крайне повезло. Эх, нам нужно найти наших друзей, они нам помогут с работой, ежель, конечно, эти фестралы не окажутся очередной уткой Дипов, вроде алмазных псов и драконов. Вы нас пропустите? Кстати, а почему вы стоите на страже здесь?

— Криквэллийское княжество взяло поселения Тихоземья под свою защиту. Радуйся, что вырвался из-под власти Тёмной Семёрки. Под их властью тебе и твоим друзьям бы не поздоровилось бы! Что до моего дела, мы высматриваем шпионов и нарушителей. Как ваши имена, к слову?

— Теобальд Андерхолмс, мои друзья Перриан Фезер, Мерри Тайм и Фловер Джем.

— А имена вашей подруги и её дяди?

"Софти Хуф и Майти Р. Хуф," — подсказала Холо. Тео почти без запинки траслировал.

— Хорошо, можете пройти, — кивнув, произнёс кирин-страж, что четвёрка и сделала. Вскоре, буквально пока они шли по Завратной улице, ворота были закрыты.

"Главное в подтасовке фактов продумать историю. Ложь плоха именно несходимостью с жизнью. Ты правильно сделал, что говорил максимально правдиво. Возможно, они почуяли бы ложь... без моей игрушки на тебе. Ха-ха, тупые элбертопоклонники, их так весело оставлять с разбитыми надеждами. А закрыв в темнице... о, мы с девочками переоборудовали темницы Чародол для приёма наплыва пациентов. И скоро они все станут моими! Моими! Ты представляешь?!"

"Зачем вам все эти пони? Что вы хотите от... нас?"

"Как это чего? Послушания! Я сделаю жизнь пони идеальной! Конечно, некоторым особо непонятливым придётся немного посидеть в тюрьме, но это не важно! Все пони под моим мудрым копытоводством избавятся от своих недостатков и станут самой совершенной расой нашей Вселенной!"

"Лишившись свободной воли?" — решил уточнить Тео.

"Нет, решившись Жадности, Гордости, Зависти, Гнева, Лени, Чревоугодия, Похоти и главное, своих страхов! Никаких барьеров, никакого разделения, кроме добровольно выбранного разделения труда. Разумеется, для начала нужно подчиниться тем гуру, что поведут пони к этой вершине!"

"Тебе?"

"И моим сёстрам! Например, мастерство Аргенты в магии превосходит даже моё! С кем я консультировалась, создавая медальоны Власти, как ты думаешь? Это и есть прообраз того Порядка, который возникнет после достижения Доминирования! Каждый Мир, каждый регион, каждый пони почувствует себя частью чего-то Великого, Единого и Цельного! Работающего вместе на общую цель! О, да! Ха-ха-ха-ха-ха!"

"И ради этого ты готова убивать пони?"

"Не стукнув по яблоньке яблочек не соберёшь. И лучше стукну я, чем Грогар или Шизик."

"Кто такой Грогар? И почему вы оскорбляли того монстра?" — в ответ на это Тео не услышал словесного ответа. Только Гнев, Жажду уничтожения, Голод до схватки, Ленивое нежелание слушать оправдания врага, Страсть крушить, Гордость за свершённую месть и Зависть к несостоявшемуся Миру, где эта боль миновала Королеву.

— Тео, снова? — слышал он как в тумане. Наконец, Холо ответила:

"Грогар это тварь, что издевалась над моими сёстрами. Я уничтожила его, и сделала первой жертвой того, что позже станет Преисподней. Ненавижу этого архара, чтоб ему было пусто. Мои сестры, мои крошки... они уже никогда не будут прежними, весёлыми и невинными принцессами..."

"Шеаззар, — продолжила она, — был драконом-чародеем, который убил прежнего Хранителя Лидии, а затем, пытаясь овладеть бессмертием, превратил со своими дружками свой Мир в Некроидию, Мёртый Мир, пожирающий Жизнь. Я через Венну разорвала его связь с его Миром, пока он пытался разорить Мир Тиррену, а затем уничтожила его союзников, одного за другим. Из дюжины монстров он был единственным, ушедшим от Квадры. Паразит, не сделай я этого, он бы опустошил Вселенную! И, главное, другие аликорны сидели сложа копыта. Так я и познакомилась с Бертой Дурной, Берта Копытом-Не-Пошевелю-Пока-Вы-Не-Войдёте-В-Мой-Совет. Тогда я начала её ненавидеть. А когда узнала, что она творила в своём Мире... Пока не увижу её в кандалах и неснимаемом шутовском колпаке у моего трона, я не остановлюсь! И пусть не говорят, что я немилосердна. Грогара и прочих своих врагов я просто уничтожила! — закончила Холо свою отповедь, а затем тихо сказала, — по секрету, я методично травила Шизика, чтобы он потерял веру в себя. Тот, кто не может победить себя, будет бит кем угодно. И не надейся использовать этот фокус против меня! А вот я его использую, и ты будешь в конце концов забитым жеребчиком, которому придётся слушаться мамочку, чтобы сделать правильный шаг! Но мы со Скарлетт тебе всегда поможем! Ладно, можешь сдашься сразу?"

"Нет!" — мысленно крикнул Тео, а затем встряхнул головой и снова обрёл понимание, где он находится. Он отстранился от плеч своих друзей и осмотрел знаменитый трактир "Гарцующий пони," находящийся прямо перед ним. Место легендарное, помнящее расцвет и закат Нозернора, где за весёлым разговором решались судьбы королей и королевств.

"Трактиир! — Холо ментально запищала от радости, — сейчас давай найдём самого кровожадного на вид бандита и возьмём у него заказ на ограбление каравана с золотом и тысячью охранников из числа айранских жаэдане!"

Молодой хобилар лишь на миг закатил глаза, а затем сказал друзьям:

— Мерри, Перри, подождите тут и никуда, ни за что не отходите. Мы скоро, Джем, за мной! — и пощёл на вход.

У дверей за стойкой сидел пожилой и легендарный Гранд Хоспиталити, также известный всем как Спитали, земной пони, что уже четверть века владел и управлял этим трактиром.

— Чем могу помочь?

— Нам нужна одна комната на четверых. Строго одна. Если нет с четырьмя кроватями, возьмём любую, где поместимся с учётом пола, — сказал Тео и прокрутил перед носом Спитали золотой драконий реал Лонг Анка, как учил его мастер Текла.

Спитали кивнул и крикнул:

— Бьюти!

Вскоре молодая кобылка, явно с примесью хобиларской крови.

— Бьюти, комната на четыре места. Ваши друзья прибудут скоро, мастер?

— Андерхолмс. Я и мой друг Фловер, Фезер и Тайм подойдут позже.

— Бьюти, моя дочь, покажет вам вашу комнату. И ещё, вам просили передать это, — и трактирщик протянул письмо, — события разворачиваются быстрее, чем мы могли подумать, Жадина снова идёт на шаг впереди Совета.

"Потому, что это Совет толпа старых маразматиков, в котором всего две светлых головы, Гуднайт и Сильва. Остальные просто болтологией страдают, осложнённой словесным поносом. Мы с Вири, к слову, склонили к сотрудничеству Чарпонира. Так что сдавайся, Тео, у моих маленьких Фулмини ты гонку не выиграешь!"

Тео снова её проигнорировал и последовал за Бьюти мимо семейной пары из кремового жеребца и красной кобылы. Скорее всего, это были брат и сестра, по крайней мере Тео отметил их сходство для себя.

Осмотрев комнату с камином, хобилар вскрыл письмо.

Тео Дипу.

Твой дядя так и не прибыл к нам, и я думаю, что Маджестик, наконец, до него добралась. Война начнётся со дня на день, следопыты и кирины не дадут силам Холо развернутся в Тихоземье, но её агенты повсюду. Советую спешить в Криквэлли, там единственное безопасное место по вашу сторону гор, если не считать Ультимской Гавани, но там тебя могут блокировать. Торопись, время не ждёт. Можешь взять нужную сумму на дорогу у Гранда, я ему компенсирую. Также попробуй разыскать Бродягу. Настоящий должен отозваться на стих

"Бродяга потерян, но не забыт,
Прошлое память надёжно хранит!"

Так:

"Истинный Пламень вовек не угаснет,
Сила его нас хранит от напастей!"

Удачи!

И помни, шпионы Семи повсюду.

Смаук Огнекоготь-Бард,
Королевская Драконесса Мегаполиса Лонг Анк.

P.S. Письмо сейчас рассыпается пеплом.

И, едва Тео его дочитал, как буквы вспыхнули, и лист бумаги превратился даже не в пепел, а в облачко пыли.

"Класс! Я тоже так хочу! Ты спросишь у неё про секрет таких писем? Ведь спросишь? Спросии!!! Пожааалуйста!!!" — теперь неугомонная Королева стала ментально стрелять в него глазками.

— Я схожу за Перри и Мерри, Тео, — предложил Джем.

— Сходим вместе. Нам нельзя разделяться, — ответил он.

— Но Тео...

— Я справлюсь. Выдержу.

Однако, когда они вышли, Мерри и Перри нигде не было видно.

— Да чтоб их! — выругался про себя Джем.

— Почему-то я этого ждал, — прокомментировал отсутствие неугомонной парочки Тео.

"Не волнуйся, после моего триумфа засадим их в Комнату Исправления. Ненавижу необязательность, она вредит Порядку. Кстати, я додумала новый режим работы Комнаты специально для тебя, мой мальчик!"

— Где они могут быть? — спросил хобилар вслух, пытаясь отстранится от Холо.

— Если вы про ваших друзей, — вдруг раздался новый голос, — то боюсь, у них большие проблемы.

Тео обернулся, и увидел сидевшего на пустой бочке жеребца в зелёном плаще, из которого торчал синий нос и растрёпанная чёрная грива.

— Ты подозрительно много знаешь, бродяга.

— Такова моя бродяжья жизнь, — ответил жеребец.

Джем нахмурился, а Тео улыбнулся.

В этот момент Холо вставила свою ремарку:

"Да чтоб его! Комета с Маджестик давно собирались с ним разобраться, но он всё уходил от встреч!"

— Бродяга? — спросил у незнакомца Тео, — о, мне почему-то вспомнился старый стих:

Бродяга потерян, но не забыт,
Прошлое память надёжно хранит.

— Как он вам? — уточнил хобилар после декламирования.

— Ну, я всегда говорю, что

Истинный Пламень вовек не угаснет,
Сила его нас хранит от напастей!

Продекламировал их новый знакомый, на что Тео тихо предположил:

— В таком случае, смею предположить, что вы Кастеллион, сын Каталона.

— Так же я смею предположить, что предо мной Теобальд, сын Типпера, племянник Бободила?

— Думаю, всё верно, — ответил Тео, — можете звать меня Тео.

— Спасибо, — ответил Кастеллион, спрыгивая с бочки, — теперь, когда необходимая вежливость соблюдена, перейдём к делу. Ваши друзья решили угоститься пивом, возможно, в худшей компании после живой Холо.

"Эй, я лучшая компания! Я знала ещё Аркануи! Хороший был жеребец. Верный друг, честный правитель... я бы на его месте мстила Файн Глори... хотя увести её ненаглядную дочурку было бы хорошей местью!"

— Она у нас... — ответил Кастеллиону Тео, — в общем, она не так далеко, как кажется. Так кто с ними?

— Донат. Или вернее, Донум, один из Девяти, любимчик Холо.

"Он, между прочим, мой именной сын! Пока Комета занималась делами, мы тетёшкались с ним вместе с Веной, Мартой и Ментой. Он был таким милым жеребчиком! Правда, его всегда приходилось отлавливать после его разведмиссий... классное было время! Ээх, жеребятки так быстро растут..."

— Тео? — спросил Кастеллион, — всё...

— Всё хорошо, насколько это может быть, — сказал Тео и, подойдя поближе к Кастеллиону показал медальон, — чтобы не случилось, он не должен быть снят. Иначе мы окажемся на месте Зачарованного Легата в конце Войны Медальона. Подробности позже.

— Хорошо, я понял, — ответил Кастеллион, — пойдёмте, я догадываюсь, куда он их повёл. Эх, где Гуднайт, когда он нужен?

Следопыт повёл их от центральной площади, на которой располагался "Гарцующий", по небольшой улочке. Недалеко пройдя по ней, троица оказалась перед кабаком "Копытце Красавицы".

"Ох, ну и ну, — пробурчала Холо, — старая уловка, а снова сработала ведь."

— Кажется, нас ждёт ловушка впереди, — переформулировал её мысль Тео.

Кастеллион кивнул:

— У нас нет вариантов, кроме как войти внутрь и попасть в неё.

— Тогда вперёд! — сказал Тео и вошёл первым.

Контингент в кабаке был вполне характерный. И, прямо в центре, на столе, Мерри рассказывал про Чащобу.

-... и вот я оказался на небольшом мыске, вдававшемся в озерце. Над берегом шумела ива и не просто ива, а...

И тут его прервал Тео:

— МЕРРИ ТАЙМ, КРАПИВА ТЕБЯ ПОВСЮДУ ИЩЕТ, ХВАТИТ УЖЕ ЗАЛИВАТЬ!

А реакция на это удивила уже всех. Народ сразу отпрянул от Мерри и убрался с пути Тео.

— Это дружки тех психованных кобыл, что сломали Грязному Гарри нос, ногу и три ребра, — громко сказал один забулдыга другому.

Тео не стал долго удивляться, подошёл к захмелевшему Мерри и весьма грубо начал его выталкивать.

— Эй, что, я даже...

— Тайм, не заливай, — поддержал Тео Джем, — лучше молчи. Куда друга дел, скажи лучше?

— Да он тут был... где-то.

Тео решил не задерживаться, и они очень быстро оказались на пустынной улочке... на которой не было никого, кроме кремового жеребца в жилете из гостиницы.

— А это было неплохо. Действительно, есть тут такая пара снежнорожек, что периодически заваливаются в кабаки Три и устраивают дебоши с мордобоями. Откуда только вы про них узнали?

— Встретили их по пути, — ответил Тео, — Мерри с ней кокетничал.

— Гм, ладно, — ответил жеребец, — отдайте мне Медальон и идите, куда хотите.

— Эй, кузен, ты не слишком многого хочешь? — спросил Кастеллион, становясь перед хобиларами

— О, Каст, может, ты будешь умнее? Отойди с дороги! Твой отец меня не послушал, и, в конечном итоге, пал жертвой ледяных волков.

— Он до конца исполнял свой долг. Также, как буду делать и я.

Одинокий жеребец кивнул, и быстро стянул с себя жилет. Под ними оказались крылья и сияющий огненной медью медальон с зелёным камнем.

"Дон, Дон, Дон!" — прозвучал в голове голос Холо, и обманчиво спокойных пегас бросился в атаку с такой скоростью, что Тео позже удивлялся, как Кастеллион успел среагировать, лягнув соперника точно в нужный момент. В момент, когда тот пролетал мимо Бродяги.

— Быстро, уходите! — скомандовал следопыт, и тут же бросился на соперника. Впрочем, один из Фулмини снова бросился на него, они сцепились и началась свалка.

Джем сумел подлезть под Мерри и взять его на себя, а затем они с Тео оба бросились вниз по улице, свернув вскоре в один из переулков. За ними раздался гром и сверкнула молния. Золотая.

"Уху! Донни может! Я сама учила его летать! Я, между прочим, отлично летала в битве при за Клюджтаун, лично командуя пегассерией! Эх, славное было время! Минотавро-сурикатское войско бежало, и на южной границе Эквестрии наступил мир. Хорошее было время. И Клео была в моей колоде. Эх-хе-хе-хе-хе. Клео Артифекс, куда ушла твоя верная и мудрая душа? Мой самый первый и самый верный друг..." — Королева загрустила так сильно, что Тео сказал бы, что она плачет. Но сейчас было не до того. Тем более, что навстречу скакал наряд киринов.

— Что там происходит? — спросил командир.

— Двое сцепились и началось! — ответил Тео без подробностей. Снова ударила молния, кирины припустили вперёд, а Тео с друзьями на соседнюю, параллельную улицу. Правда, тут и им не повезло. Прошибив дом, прямо на них вылетел Донум. Похоже, это всё же произошло случайно, так как он успел удивиться, прежде чем Джем его протаранил.

— Быстрее, Тео, я его держу! — крикнул Джем, — Беги.

И тут же разряд магической энергии с крыльев пегаса ударил по нему.

— Аааа! — вскрикнули синхронно Джем и Мерри, и Тео, вместо бегства кинулся им на помощь. Донум получил удар в нос, а хобилар удар по мозгам:

"НЕ ТРОЖЬ МОЕГО МАЛЬЧИКА!!!"

Воспользоваться ситуацией Донуму не дал Кастеллион, налетевший на него с клинком, удерживаемом на сгибе ноги. Донум атаковал его волшебными молниями, сорвавшимися с его крыльев, но клинок Бродяги засветился рунами, а затем магическая волна отбросила обоих в разные стороны. Донум встал чуть быстрее, но, в него тут же ударила магическая стрела. Киринский отряд вступил в дело. Стрела не повредила ему, но Фулмину пришлось закрываться крыльями от последовавшего шквала магических стрел, а затем одним резким движением крыльев он взлетел вверх и прокричал напоследок:

— Наш разговор не окончен, Каст! — после чего растаял в ночном небе.


В трактир пятёрка буквально влетела, забрав Перри, которого, увязанного как тюк, нашли в одной из бочек в повозке, купленной неким "Маджик Гифтом". Благо, кирины знали Кастеллиона, и не только не задержали, но даже дали какие-то свои плащи, позволившие им скрыться от зевак.

Кастеллион сразу повёл их в их комнаты, но там, сделав валики, изображавшие спящих хобиларов, не остался, отведя их во флигель.

Там, в небольшой комнатке на первом этаже, он открыл потайной люк и спросил:

— Насколько вы измучены?

— В чём подвох? — спросил Перри.

— Играть с Фулмини в догонялки абсолютно безнадёжное дело. Наш единственный шанс это всегда быть на шаг впереди. Этот проход ведёт в за пределы Три, а оттуда я проведу вас в небольшую деревеньку в стороне от Тракта. Но это больше двух часов пути. Фулмини скоро сделают свой ход, и боюсь, что их будет больше двух.

— Все девятеро здесь, — ответил ему Тео, — и они не отступят.

— Насколько всё плохо на самом деле?

— Здесь, — Тео положил копыто на медальон, — заключена в ловушку сама Холо. Если я сниму его, её заклинание закончится и она вырвется в наш мир.

"Добавь этому дуболому, — заявила Холо, — что его зовут Кастеллион Хоуп Кирнмири, ему тридцать три года, он до смерти любит Эвентиду Стар, дочь Файн Глори, и он совершенно невозможный идиот, что не похитил её и не сбежал к нам. И да, если он не понял, матушка Маджестик, Корины, Анформидабла и Анстотебла и его матушка это одна и таже пони."

Тео транслировал это следопыту, тот широко раскрыл глаза, а затем спросил:

— А как она меня зовёт?

"Дор Блю," — ответила Холо, а Тео повторил.

— Так, вот теперь дело плохо. Фулмини будут бросаться на нас как...

И тут грохнула молния, все подпрыгнули, раздались крики и странные хлопки.

— Живо, вниз, они уже здесь!

И хобилары бросились в туннель, а Кастеллион за ними.

Пока они бежали по проходу, благо, почти прямому, над их головами всё тряслось. Выбравшись на поверхность они увидели зарево и тени, мельтешащие над ним.

— Пойдёмте, — сказал Кастеллион, — нам почти четыре часа хода.

— Ты говорил два! — заявил Мерри.

— Все деревни более не безопасны. Убежать от Девяти нельзя, только обмануть их или спрятаться. Я знаю место, в котором можно скрыться. А дальше мы пойдём к Криквэлли кружным путём, через Тихоземье, сторонясь Полевого Тракта. Вперёд! — скомандовал следопыт и первым двинулся вперёд. Хобилары молча последовали за ним. Может, им удастся хотя бы отдохнуть сегодня.