Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона
Предпролог
Всё ещё в Междумирье
— ...Это был мой звёздный, звёздный час! — воскликнула бирюзовая пегаска, обращаясь к Читателям, — я, не без помощи моей дражайшей подруги Вены, — она поклонилась единорожке, — собрала и командовала величайшей армией за всю историю Милиландии!
После чего сделала пируэт на одной ноге и грохнулась на то, что временно исполняет обязанности тверди в Междумирье и грустно продолжила:
— Но меня объегорил маленький хобилар Тео Дип и его банда. Кесадилья!
Земнопони закатила глаза и прошептала:
— Ох, ну прямо легат драмы, un mot1!
— Да, — тем временем подтвердила слова пегаски аликорна, — мы были повержены в двух шагах от успеха, ещё бы чуть-чуть, и весь Запад Мидиландии жил бы по моим законам! Но чего не случилось, того не случилось, тут больше моей вины, я, именно я долго канителила, а затем поторопилась, и всё проблемы за меня пришлось решать Квёр. А она лишь чуть ошиблась в планах наших врагов. Эх, quis esto optimus, apparerent calamitas2!
— Итак, — аликорна продолжила, — четыре года с похода Хобилара прошло в мире, но накануне дня Рождения двух жеребцов из клана Дип всё изменилось...
Примечания:
1 ↑ Одно слово
2 ↑ хотела лучшего, получила катастрофу!
Очень маленький, собственно, пролог. По-настоящему злодейский план
В котором рассказывается, как оно должно было случиться
Четырё года Мидиландия жила в мире, а мы четыре года анализировали, готовились, заключали новые союзы и готовили наше выступление. Мои верные легионы били копытами на плацах и тренировочных залах, инженеры создавали лучшее оружие и средства пленения моих маленьких и столь глупеньких пони, чтобы я смогла, наконец, освободить их от мороков Элберты и Ко.
И вот, в нашем новом штабе, в башне Даунтауэр, мы с Квёрки собирали сведения и готовили наш Великий План.
— Да, — согласилась мой самый быстрый и хитрый легат, — ставлю свой хвост против медной унции, что это Он! И Он у него!
— Да, — согласилась я, — наш маленький хобилар всех провёл, ай-яй-яй... но ничего, Маджестика и Ко от своего не отступятся. Он за всё ответит.
— Хи-хи! Ну, если все наши враги будут так отвечать, то желающих сдаться вообще не найдётся!
— Или наоборот, все пожелают скорее сдаться. У нас лучшие жеребцы и кобылки, Фаси не даст соврать. И так, давай ещё раз всё повторим.
— Группы "А" и "М" в час "Икс" одновременно выдвигаются из Даунтауэр и Касторум Каструма, "А", прибыв первыми, проводят первоначальную разведку, устанавливают связь с сестрой Летицией, проводят арест объекта и изъятие у него Его. Затем, дождавшись "М" проводят ритуал, и затем вся Мидиландия оказывается перед фактом. Затем действуем по плану "Туше", "Молот" или "Прорыв" в зависимости от ситуации.
— Превосходно, превосходно! — сказала я Квёрки, — мы почти готовы. Итак, час "Икс" в полночь дня середины лета. В случае нужды можно будет даже чуть ускориться. Да, ха-ха-ха-ха-ха! Мы всё сделаем для наших пони и нашей малютки! Четыре года Мидиландия жила в мире, а когда мы закончим, то получим Вечный Мир под скипетром истинной Властительницы Пони и Киринов!
А затем мы разразились злодейским смехом, забыв, что ни один план не переживает встречи с реальностью.
Итак, четыре года Мидиландия жила в мире, и в тихом Селье жизнь шла своим чередом...
Глава 1. Приготовления и вопросы
В которой ответы так клеются к вопросам
Итак, четыре года вся Мидиландия жила в мире, и в тихом Селье всё шло своим чередом, но накануне Дня Рождения двух хобиларов, дяди и племянника, колёсики завертелись. Нет, на первый взгляд ничего не предвещало беды, ну кроме очередного явления Синего Мага, также широко известного в узких кругах как Гуднайт, народу, в данном случае народу хобиларов, миленьких, маленьких мохнатеньких пони, живущих в уютной стране под названием Селье.
Хобилары ростом меньше всех других видов пони, и, как я уже говорила, более мохнатые, имеющие обычно менее яркую раскраску, чем другие виды пони. Они не являлись коренными уроженцами Мидиландии, а пришли в этот мир по Радужному Мосту, появление которого спасло их от вымерзания. Это интересное, милое и хозяйственное племя, которое всегда вовремя платит налоги, отчего ваша покорная слуга быстро потеплела к ним также, как и Синий Маг... так, я увлеклась, давайте перейдём к делу!
Волшебник, на голове которого красовалась неизменная синяя остроконечная шляпа с жёлтыми звёздами и бубенчиками, одетый в плащ схожего фасона, постоянно напоминавшей вашей покорной слуге Старсвирла Туповатого (чтоб его десять раз!), легко вёз свою тяжело нагруженную повозку с парой восседавших на ней алмазных псов и одним саламандром, настолько ярко-красным, что казалось, будто его недавно варили на медленном огне.
Однако, въехав в тень раскидистой дубовой рощи, он мягко остановился, закурил свою трубку и посмотрел в небо, повернув голову влево.
— Эй, Гуднайт, что случилось? — спросил один из псов.
— Да всё как обычно, — ответил им за Волшебника саламандр.
— Что именно? — спросили оба пса, и тут им пришёл ответ с неожиданной стороны.
Из кустов с криком "засада" выскочили трое пони и кинулись на мага... чтобы попытаться задушить его объятьями.
— О-хо-хо, Мерри Квайетстрим и Перри Топ! — сказал волшебник трём молодым жеребцам, — и с ними молодой Тео Дип!Как же вы вымахали за последние четыре года!
— Ты говоришь нам это в каждый свой визит, — сказал названный Тео светло-коричневый тёмногривый жеребец с белой полосой на лбу и белыми подпалинами на ногах, кьютимаркой виде книги и пера, недавно достигший полноценного юношеского возраста. Его друзья, красный жеребец с рыжей гривой с кьютимаркой в виде фейерверка и синий жеребец с такой же тёмной гривой как у Тео с кьютимаркой виде воздушного змея, согласно кивнули. Как и абсолютное большинство хобиларов, они были земными пони.
— Да, Гуднайт, ты все время говоришь, как мы выросли, но не даёшь нам помогать, — сказал красный.
— Да, Перри, — подтвердил синий, — мы тоже хотели бы запустить салют!
— И в этом году вы это, наконец, сделаете, — оба жеребца раскрыли рты от удивления и предвкушения, — под нашим с мастером Теклой присмотром! — и оба так же резко сникли.
— Ничего, ребята, я за вас возьмусь, — заявил саламандр, — вы ещё станете лучшими инженерами в Селье. Ох, я помню себя в вашем возрасте, мы тогда с моей милой Матильдой...
— Потом всем расскажешь про Матильду, — сказал ему Гуднайт закатив глаза, и тихо добавил, — по сто тридцать пятому разу.
— Эх, Гуднайт, ты ещё просто не нашёл кобылицу своей мечты, — ответил ему услышавший его мастер, — вот когда она появится, в твоих мыслях тут же отыщется уголок, посвящённый только ей. И вот тогда ты поймёшь...
— Ох, Текла, сделай милость, заткнись! — закатив глаза, проворчал Синий Маг, — Единственная кобылица, которой всегда посвящён уголок в моих мыслях, столь ужасна, что её имя вслух не произносят.
— О, чем жёстче борьба, тем ценнее победа, — надзидательно ответил саламандр, — думай об этом!
— Теклиус Клаус, ты невыносим! — устало протянул волшебник, — клянусь, ты самый надоедливый саламандр во всей Мидиландии! Сделай милость, помолчи, или я попрактикуюсь на тебе в трансфигурационных чарах!
— Ох, какой злой пони! — сказал в ответ Текла, — помяни моё слово, настанет день, когда тебе воздастся за твоё бурчание, и ты поймёшь, что я был прав!
— Он теперь ещё и проповедником заделался! — бросил Гуднайт, снова потащив повозку по проходившей среди дубравы дороги. Могучие деревья, чьи кроны обдували порывы восточного ветра, набравшего сил над Пустошами, успокаивающе, даже убаюкивающе, шумели. Трое друзей следовали сбоку от мага, и через некоторое время Тео произнёс:
— Мы с дядей уж думали, что ты опоздаешь.
— Я много раз говорил ему и повторю тебе: волшебник всегда приходит вовремя!
— Да-да, — ехидно сказал Тео, улыбнувшись, — особенно как в тот раз, два года назад, когда ты внезапно возник посреди комнаты в новогоднюю ночь и мама запустила в тебя пирогом.
— И это был, пожалуй, самый вкусный пирог, который я когда-либо ел, — ответил Синий Маг, — Нет, правда. И главное, он был не единственным! Кстати, как она?
— Да всё хорошо, — сказал юный хобилар, — Правда она теперь боится воды и привидений. Все речные прогулки нам с папой приходится совершать вдвоём.
— Что? Привидения? — удивился волшебник, — Что случилось?
— Они с папой хотели покататься на лодке, но что-то маме почудилось и она, испугавшись, сиганула с причала в воду, благо, там было не очень глубоко. К слову, вскоре внезапно налетел сильный шквал, так что мама посчитала это знаком и больше к воде не подходит. И в четверг постоянно устраивает распродажи цветов, которые мы с дядей выращиваем.
— О, да, кстати, как ещё один ваш друг? — спросил Гуднайт, — Он, вроде, работает на твою семью. Что с ним? Как же его?
— Джем? Он хотел присоединиться к нам, но по дороге встретил Рози и обещал нас нагнать. Когда-нибудь, — с улыбкой пояснил Тео.
— О, первая любовь! — раздалось с телеги, и Текла, легко спрыгнув, сорвал цветок ромашки и, взяв его в лапу, пошел рядом с ними бодрым шагом, — что может быть прекрасней! Мои первые изобретения, мои первые чувства... без этого я бы никогда не стал тем, кто я есть!
— О, нет, он опять завёлся! Создатель, за что ты так со мной! — Синий Маг устало возвёл очи долу.
— Между прочим, она правит Мирами, да, Любовь, величайший дар Создателя всем живым существам, — тоном мудрого философа произнёс мастер-саламандр, — О да, все мы ища Её и пытаясь понять, идём по жизни, и это заставляёт жизнь играть всё новыми и новыми красками в наших глазах! Всё лучшее в мире идёт от Любви, а всё худшее от нежелания или непонимания, что такое Любить!
— То есть, мастер Текла, смысл жизни в том, чтобы найти красивую кобылу? — спросил Мерри.
— Ох... многому тебе ещё предстоит познать, мой юный ученик, но беспокойся, я направлю бушующий поток огня твоего энтузиазма, подобный расплавленному металлу, в форму мудрого и образованного жеребца, — ответил Теклиус Клаус.
Вскоре показались и первые норки Хобилариона. Дип Холл находился на самой окраине, вокруг него шедро цвели розы, от которые создавали вокруг просто головокружительный аромат. Возле кустов работала пара из светло-жёлтой хобиларской кобылы-земной пони со светло-коричневой гривой, кьютимаркой которой служила лейка, и редкого хобиларского пегаса коричневого окраса с тёмной гривой и кьютимаркой в виде радуги.
— Мама, папа! Смотрите, кто приехал! — окрикнул их Тео.
— О, Боже мой! — воскликнула кобыла, которая была никем иной, как Скарлетт Дип, сестрой хозяина Дип Холла и, как я надеюсь, все поняли, матерью Тео Дипа, — я не я, если это не сами Синий Маг и Главный Инженер! Как добрались, мастер Гуднайт, мастер Текла?
— Отлично, госпожа Дип, дорога просто прелесть! — ответил саламандр.
— Конечно, ты же её проектировал! — льстиво сказала она гостю, — а фестралы мостили, прямо чуть не до Селья.
— Да, наше сотрудничество с Маджестик Сонг послужило делу мира! — ответил мастер.
— Ага-ага! — ответил ему Гуднайт, закатывая свою повозку в сарай.
— Ты же не можешь утверждать, что Маджестик Сонг только и хочет захватить наш Мир! — бросил ему Теклиус.
— О, у неё с её Госпожой множество других замыслов, — парировал Гуднайт.
— Ладно вам, судя по письмам она милая пони, — вклинилась в разговор Скарлетт.
— Вы читали письма к вашему брату? — спросил Гуднайт.
— Нет, что вы! Она мне тоже пишет, — пояснила хобиларка, — Довольно интересно с ней переписываться, она постоянно жалуется, что следопыты понаставили постов на Полевом Тракте и с пристрастием досматривают её пони.
— У них свои сложности, — ответил Текла, — следопыты терпеть не могут, когда фестралы ходят по их землям. Их кобылы были первыми жертвами набегов пони Тьмы. Отношения между ними давно смягчились, просто они пермаментно пытаются взять друг друга в плен.
— Да, этих следопытов много развелось, как Тракт ожил, — согласилась Скарлетт, — недавно целый ихний отряд прошёл через всё Селье с востока на запад.
— Они всегда были тут, — пояснил Маг, — просто с тех пор, как Тракт ожил, они стянулись из Глухомани поближе к нему. Даже Фарнозер постепенно отстраивается.
— Ну, всё как-то непривычно, что у наших границ столько здоровяков отирается, — ответила она.
— Ох, госпожа Дип, какие же они здоровяки?! Вот видели бы вы жителей стран за Халвандом! — ответил ей Гуднайт, — Там живут себаи и абары, вот они здоровяки! Они меня звали не иначе, как Маленьким Магом.
— Ох ты ж, они должно быть, совсем верзилы! — удивилась Скарлетт, — наверняка ещё и пониеды в добавок!
— Нет, они питаются как и мы, но действительно, все высокие, с длинными ногами, — сказал Волшебник, — живут они по окраинам пустыни Дажд.
— Эко вас заносило! — закивала кобыла, а затем участливо спросила, — И вы всё один так и кочуете по миру? Не присмотрели ли себе ещё Волшебницу?
— И вы туда же, — закатив глаза, тихо пробормотал волшебник себе под нос, а затем спросил нормальным голосом, — Боб дома?
— Он заперся, чтобы сбежать от поздравлений, — устало ответила Скарлетт, — братец совсем не любит компании, иначе бы давно нашёл себе хорошую кобылицу. Впрочем, может он ещё примет предложение Мадж.
— Ох, кто о чём! — снова тихо пробормотал Гуднайт, походя к круглой двери, после чего аккуратно постучал в неё копытом.
— Для дальней родни, соседей и коммивояжёров меня нет дома! — раздалось из глубин Дип Холла.
— А для друзей? — спросил Маг, и вскоре дверь открылась, и Боб Дип повис у Волшебника на шее.
— Гуднайт, это ты! Ох, как я рад встрече!!! — ответил
— Рад видеть тебя, дружище, кхе-кхе, смотри не сломай мне шею.
— А, ой, извини, Гуднайт, — сказал хобилар, отпустив его, — Это было... в общем, тут временами бывает тяжко. Пойдём, я как раз поставил чай!
— В смысле, тяжко? — спросил волшебник, входя в дом.
— В смысле, что услыхав о богатстве моего брата, его осаждает, толпа потенциальных невест, — ответила за Боба Скарлетт, — Я отваживаю их от дома, пугая Маджестикой, но в её отсутствие такая тактика медленно, но верно теряет эффективность.
— Да, и моя собственная сестра подыгрывает Верховной Леди Даркнессии!
— Даркнестии, — поправила Скарлетт, — и вообще, у меня уже сын взрослый, а ты, старший, ещё не женат!!! И Кори недовольна!
— Тебе и Корина пишет?! — с ужасом спросил Боб.
— И Глория, и Ледяника. Та вообще каждую неделю шлёт открытки.
— Откуда?
— Сейчас? С Хмурых Гор, — ответила хобилара, — она спустилась в пещеры Суженных Кобыл. По легенде, местные фестралки спускались туда по канату и медитировали три дня, пытаясь понять себя и найти в в своём сердце ответ на вопрос "кто мой суженый?" Правда романтично?
Боб только приложил копыто к голове, прежде чем пойти накрывать на стол.
Только вечером, после ужина, Гуднайт и Боб смогли поговорить.
— Вижу, ты нервничаешь, — сказал Синий Маг.
— Да, меня снедает тоска. Я полюбил приключения, я хочу увидеть что-нибудь новое... может, даже с Ледяникой из Дома Морошки.
— И что тебя останавливает? — спросил Волшебник.
— Чувство... долга. Да, долга. Есть одна вещь, которую... моя интуция говорит мне, что я должен позаботится о ней, прежде чем идти дальше. Но всему своё время. Завтра праздник, а у нас длинный день.
— Боб, подожди. У меня к тебе один очень важный вопрос. Что за артефакт ты использовал, для того, чтобы становиться невидимым?
Хобилар на миг застыл, потом опустил уши и ответил:
— Это медальон. Я нашёл его в пещерах Туманных Гор. Он помог мне уйти от Маджестик Сонг, и спасти Ривер Ран.
— И ты чувствуешь, что без него ты... гм, неполон?
Боб обернулся внимательно посмотрел на Гуднайта:
— Ты знаешь, что это за штука?
— Таких медальонов было изготовлено немало... будь аккуратен с ним, его нельзя использовать легкомысленно.
— Это я знаю, — ответил хобилар.
Волшебник кивнул, а затем вдруг зажёг рог и в открывшееся окно влетел светло-коричневый толстоватый земной хобилар, который пытался перебирать ножками, но видя, что попался, бросил это дело и был посажен на ковёр.
— Джем Джемджи, тебя не научили, что подслушивать нехорошо?
— Да, мастер Гуднайт, просто я хотел извиниться перед Тео, мы с Рози...
— Проехали, что ты услышал?
— Про медальон мастера Дипа и невидимость.
— Ты... знал раньше про медальон?
— Да, видел как-то раз, как он вдруг исчез, когда мимо проходили парочка известных у нас в Хобиларионе красавиц, что за его сундуком охотятся. Тогда же, значится, заметил, что у него на шее что-то есть, ну и решил про себя, медальон так медальон. Мастер Боб помог дорогу аж до самого Загорья расчистить, так у наших теперь-то торговля пошла, а значит нужное дело он сделал, а уж как про то не мне судить. Вот и не говорил я никому.
— Хорошо, — оборвал его Гуднайт, — продолжай никому не говорить, и всё будет хорошо. Иначе превращу тебя в лягушку.
— Ой... ясно... только не в лягушку! — окончательно перепугался хобилар, теперь дрожавший как осиновый лист.
— Хорошо, Джем, иди! — сказал Гуднайт, чем молодой жеребец поспешил воспользоваться, буквально пронесясь мимо старших и исчезнув в двери. Синий маг подумал, что его не слишком внимательный коллега, Браун Баст, присутствуя при ретираде Джема, мог решить, что хобилары обладают способностью к телепортации.
Тем временем хозяин, пожелав своему гостю спокойной ночи, отправился спать, а Волшебник, закурив трубку, глубоко задумался. Что-то со всем этим было не так, и он нутром чувствовал, чьё копытце тому виной.
Глава 2. Великолепное исчезновение
В которой праздник начинается, а подозрения растут
И вот, день праздника настал. На Большой Поляне, возле Майского Дуба, являющейся традиционным местом проведения гулянок со дней Освоения Селья, расставлялись и накрывались столы. Боб Дип с Гуднайтом копытоводили процессом, пока Тео с друзьями и их добровольные помощники готовили Поляну. Тем временем хобиларки под копытоводством Скарлетт направились на готовку. Скоро Селье увидит праздник, который ему надолго запомнится!
От большой полевой кухни, разбитой чуть поодаль, неимоверно вкусно пахло, а молодые хобиларчики нет-нет да обменивались взглядами с пробегавшими мимо хобиларочками, тем более, что стояла весна, кружившая головы молодым и не очень пони. Обострение проявлялось там и тут, и самым старшим приходилось в оба смотреть за своими молодыми помощниками.
Из молодого поколения один лишь Тео избежал этого поветрия, из-за чего и исполнял сейчас обязанности помощника Теклы, который в заботах о подготовке праздничного фейерверка даже перестал говорить (но не думать!) о своей Матильде. Впрочем, это мало отвлекало его от тяжёлых мыслей, что лезли в его голову каждый раз, когда он оставался один. Каждый день в нём самом, да и вокруг что-то да менялось. Сумеет ли он поспевать за этими изменениями? Станет ли он похож на дядю Боба, или больше ему подойдёт путь его флегматичного, всегда спокойного отца?
— Вот, эти шнуры нужно обвязать вместе, а этот пойдёт отдельно. Их нужно разложить аккуратно! — командовал саламандр, — Наши с Гуднайтом гении объединились, чтобы создать самое совершенное файр-шоу в Мидиландии. Трепещите, мировые столицы! Ха-ха, нет, мы тут славно отрвёмся! И Смаук нам не запретит устроить класс!!! Ха-ха-ха!!! — под конец тирады выдал мастер, а затем посмотрел на своего помощника и, заметив его хмурость, спросил, — Тео, что-то не так?
— Нет, я просто...
— Я может не самый близкий тебе саламандр, но я успел узнать тебя достаточно хорошо. Выкладывай, не стесняйся.
— Я... я стал взрослым. Детство кончилось. И как-то... грустно.
— Да, это всегда так, Тео. Прошлое остаётся лишь в нашей памяти, река Времён безжалостно несёт нас вперёд. К новым приключениям, смею добавить. Или, как говорит Гуднайт, "Будущее непрерывно готовит нам всё новые и новые уроки, бесконечно таща нас к Мудрости и жестоко карая отстающих". Гм, по-моему, в нём пропадает драматический актёр. Я тебе так скажу, принимай дары, что в изобилии даёт нам наша жизнь, и плати ей щедро своей любовью и страстью к деятельности, и всё будет хорошо. И, по секрету, если, тебе вдруг, совсем, до изнеможения, приспичило сделать глупость, то если это не сигануть в вулкан и не стащить золотой запас Преисподней, или нечто схожее, а просто глупая, но навязчивая идея, реализуй её! Но если это всё же наваждение про грабёж Холо с сиганием в вулкан, иди к целителю душ, тут дело такое! Вот я как-то раз хотел обратить на себя внимание моей Матильды, построив летательный аппарат тяжелее воздуха... — и мастер Текла пустился рассказывать ему одну из своих историй.
Понемногу за хлопотами прошёл день и оставшиеся жители их предместья вместе с приглашёнными гостями начали собираться на торжество.
Перед началом Тео, немного привёдший себя в порядок после полного хлопот дня, вышел на крыльцо и снова задумался, глядя на загорающиеся огни и доносящийся с Поляны смех таких же молодых хобиларов, как и он сам, и задумался, действительно ли он готов? Стал ли он взрослым? Или он обманывает сам себя? Впрочем, долго вдумываться ему не удалось, мысли были прерваны вопросом:
— Что, боязно быть гвоздём программы? — голос дядюшки казался бодрым, но была в нём и скрытая грусть. Обернувшись, юный хобилар увидел в глаза старшего родственника тревогу.
— Я просто задумался о будущем, ничего такого
— Ничего? Ох, жеребчик мой, знай, это "ничего" быть может, самая важная вещь в жизни. И раз ты чувствуешь, что тебе чего-то не хватает, то я могу с уверенностью сказать, ты на верном пути. Хуже всего быть всегда довольным мещанином, поверь, я таких навидался. Они думают, что ничего Миру не должны, а потом удивляются, чегой-то он их пнул со всей дури в ответ. Знай, ты вырос замечательным жеребцом. Хотел бы я, чтобы мои собственные жеребята были на тебя похожи.
— Ничего, дядя, всё ещё будет! Мы ещё найдём тебе подходящую кобылицу! — ответил младший Дип, и тут же увидел в глазах старшего родственника грусть, — дядя, я что-то не так сказал?
— Нет-нет, ты не причём, Тео. Ах, племяш, я просто подготовил один сюрприз, и сейчас очень волнуюсь, вдруг выйдет не так, как я хочу, — старший жеребец поднял правое переднее копыто и помассировал им грудь, — ничего, это просто стресс перед выступлением. Ладно, пошли, нас уже ждут.
Именинники прошли мимо достаточно большой толпы собравшихся к импровизированной трибуне, возле которой мама младшего из них, Скарлетт Дип, обсуждала погоду с Лиффи Силли-Дип, своей троюродной сестрой и соответственно, троюродной тетушкой Тео. Сам он встал рядом с ней, а дядя Боб, глубоко вздохнув напоследок, поднялся на трибуну и начал речь:
— Дорогие друзья. Честно говоря, ещё несколько лет назад любому, кто сказал бы мне, что на моём Дне Рождения соберётся более четырёх, может пяти, — и тут Боб бросил взгляд на Скарлетт, жутко покрасневшую при этом, — пони, то я бы посоветовал ему проверить голову. Но, благодаря дружескому поддталкиванию от моего дорогого друга Гуднайта я обрёл второе дыхание в жизни, и, могу сказать, что вы все здесь собравшие, пусть и не самые близкие, но мои друзья. И... — тут он сделал паузу, — меня недавно стало мучить осознание, что у меня есть друзья и вне Селья. И дорога стала снова манить меня. Я снова... снова хочу в путь... боюсь, я уже не вернусь назад, сюда, к вам, дорогие мои. Летти, ты знаешь, где бумаги. Позаботься о Тео, но не сдерживай его слишком. Прощайте! — сказал жеребец напоследок и тут же растаял в воздухе.
Стройность раздавшихся после нескольких секунд осмысления сказанного ахов нарушил голос мастера Теклы:
— Боб Дип, чтоб тебя, для кого я старался!!! Мог бы и предупредить!!! Ничего, мы с Элди и Нелли тебя отловим при случае и устроим тебе взбучку, слышь ты, неуловимый Боб!!!
После чего быстро хитро улыбнулся какой-то идее, и растолкав Мерри и Перри, быстро устроил первый залп праздничного салюта. Магия и огонь воплотились в гигантского дракона, который, развернувшись, облил сбитых с толку и начавших паниковать пони призрачным огнём, вызвав кучу криков ужаса и повалку одного стола.
— Эх хех-хе, не, всё же не могу сказать, что твоя идея плоха, Боб! — в конце концов заявил мастер Текла, глядя на успокоившихся и смеющихся над своими недавними страхами хобиларов, — это, по крайней мере, был весёлый номер. Но я отколю получше, когда ты мне попадёшься!
Случайно оказавшаяся рядом с ним соломенногривая серая хобиларочка молча согласно кивнула. Текла бросив на неё взгляд, поймал себя на том, что где-то он её уже видел, но пока соображал где, кобылица исчезла.
Фейерверочный дракон немного задержал Тео и Скарлетт, бросившихся было в Дип Холл. Хотя Тео и знал об особой "штуке", и он не ждал такого.
Когда мать и сын добрались до кабинета Боба, то нашли там лишь Гуднайта, покуривающего трубку и задумчиво смотрящего на что-то, лежащее на полу. Тео подошел поближе и понял, что это позолоченный медальон-кругляш без символов на такой же позолоченной цепочке.
— Где Боб? — спросила Скарлетт, — я сейчас придушу его!!!
— Он, предвидя свою судьбу, уже отправился в путь, — ответил Волшебник.
— Как он мог бросить нас?! — не унималась его сестра.
— Ну, ему нужно идти по тропе своей судьбы, как и всем нам, впрочем.
— Аргх! — выплюнула кобылица, а затем посмотрела на Тео. Тот протянул ногу к медальону и поднял его, разглядывая. В надраенной до зеркального блеска золотой поверхности молодой хобилар увидел собственное лицо во всех деталях, однако его отвлёк голос Гуднайта.
— Он оставил Дип Холл вам с мужем, Скарлетт, а Тео медальон. Тео, настоятельно советую, не используй его и не носи.
— Этот медальон позволял дяде становится невидимымы?
— Ты тоже знаешь? — спросил Синий Маг.
— Да. Я видел как он, гм, играл в прятки. Джем хороший друг, он никогда не врёт, но если нужно, будет держать язык за зубами.
— Гуднайт, а эта штука не опасна? — спросила Скарлетт Дип.
— Не опаснее любой другой волшебной вещицы, — ответил волшебник. Тео услышал от матери лёгкое фырканье.
— По-моему, хороший ответ мам, — решил он разрядить обстановку.
— А по мне нет, — ответила Скарлетт, и снова раздалось насмешливое. фырканье.
— Тогда почему ты смеёшься? — спросил он у матери.
— Я, смеюсь? Тео, когда чудится нужно потереть нос и попрыгать на месте. Я волнуюсь за твоего пустоголового дядю. Да и за тебя, мой жеребчик. Нам сейчас будет нелегко, — заявила она, топнув ножкой, и тут снова раздался уже полноценный смешок.
— Гм, как будто смеётся кто-то, — сказал он в слух.
— Ты слышал смешок, Тео? — вдруг взволнованно спросил у него Маг.
— Да, я думал, мама так фыркает, — ответил молодой хобилар.
— Я не фыркую, Гуд... — резко побледневшее лицо и расфокусированный взгляд Мага заставили её оборваться на полуслове и спросить, — Гуднайт, что не так?
— Тео, — обратился к хобилару Волшебник, — возьми медальон и держи его под копытом, но не при каких обстоятельствах, заклинаю тебя Советом Шести, Драконами Порядка и Хаоса и Гармонией Вселенной, не надевай его! Я должен скакать, извинитесь за меня перед Теклой! Скарлетт, ты хорошая кобыла, пожалуйста не слишком дави на Тео. И да, Тео, следи за НИМ в оба и, ещё раз, не в коем случае НЕ ПОЛЬЗУЙСЯ ИМ!!! Я вернусь ко дню середины лета. Если... если что, будь готов к отъезду. Мне потребуется твоя помощь, Тео.
— В какую передрягу ты втянул моего брата и собрался втянуть ещё моего сына, ты, Синий Колпак?!! — разоралась Скарлетт, следуя за Волшебником.
— Во всю ту же. Со всё той же, — ответил волшебник, надев шляпу, до того висевшую в прихожей. Затем он открыл дверь и буквально исчез в надвигающихся сумерках.
Над Большой Поляной продолжался салют, Тео был вынужден сказать несколько слов, пояснив поведение дяди, мэр Хобилариона в ответ закатив глаза, ответив, что Боб Дип мог просто написать на родственников дарственную, на что ему возразила Скарлетт, утверждая, что коль её брат всё делал бы как порядочный хобилар, то Селье смогли бы обложить налогами фестралы, заодно поставив утверждение мэра под юрисдикцию своего центрального правительства.
Несмотря на скандал, праздник завершился лишь к полуночи, и Тео с трудом удалось отбиться от пары молодых хобиларок, подосланных по случаю их ушлыми мамашами.
Когда всё закончилось и посуда была поставлена отмокать до утра, к Тео подошёл мастер Текла и спросил:
— С твоим дядюшкой всё ясно, а куда исчез наш Великий Маг?
— Ускакал, практически сразу после дяди. Мне послышалось чьё-то фырканье, и узнав об этом, Гуднайт ускакал с такой скоростью, будто за ним неслась сама Жадина.
Озорной взгляд мастера-саламандра сменился озабоченностью, он серьёзно ответил:
— Тео, похоже, твой дядя рассказал тебе очень урезанную версию своих подвигов, оттого ты и столь несерьёзен. Жадная Королева и вправду преследует Гуднайта, считая его главной угрозой её планам по совращению каждого пони на континенте. Что именно он тебе сказал?
— Быть готовым к Середине Лета куда-то идти и... — замялся хобилар и Текла закончил за него:
— Не трогать медальон, правда? — и после кивка Тео сказал ему, — пошли в дом.
Только за закрытыми дверями и окнами, поймав по дороге родителей Тео, и зажгя странную, полыхающую бирюзовым светом свечу, мастер начал:
— Это очень давняя история. Она берёт своё начало задолго до Похода Хобилара и стояния Семи Воинств. Когда Великая Война завершилась, никто в Мидиландии не был доволен. Любимая многими Иоанна ушла навсегда, победители не очень-то понимали, как оживлять опустошенные регионы и как жить дальше, среди них доминировали кирины и единороги, которые не доверяли пегасам и презирали поверженных фестралов. Побеждённые же ненавидели победителей и пытались вырваться из плена и неволи, к которым их приговорила Элберта и Совет Шести.
Остатки фестральего клана Сонг прятались от отлавливавших фестралов по всей Мидиландии отрядов Звёздных стражей Аликорнора, киринов и верных Элберте пони на безводных пустошах Пондора и склонах Огненной Горы. Однако, отряд стражников всё же вычислил их местанахождение и устроил облаву. Несколько сбежавших от облавы жеребят спряталось в Щели Горы, где самая старшая, Монди Сонг, в отчаянии, плача, молила Высшие Силы о спасении.
И получила ответ. Из пламени вулкана вышла призрачная кобылица в золотом доспехе и спросила, о чём она плачет. Монди рассказала ей своей беде и о том, что большую часть её семьи заковали в кандалы и гонят к Туманным Горам.
По легенде от гнева обычно невозмутимой Холо Гора вздрогнула, а в нескольких Мирах начались землетрясения. А затем из открывшейся Форточки Преисподней были выпущены всего две пони. Белая земная и бирюзовая пегаска. Это были Мартелла Голденхаммер и Квёрки Кауда, легаты Молота и Молний. С помощью Монди они нагнали Звёздных стражей на аванпосте, где те сдавали пленных.
Говорят, тогда непобедимая доселе Звёздная Стража впервые познала страх. Две приспешницы Жадины перебили каждого Стража-непони и всех пони-жеребцов на аванпосте, а стражам-кобылицам были подрезаны сухожилия, после чего их в тех же цепях, в которых они заковывали фестралов, отправили обратно к Горе, к Форточке. Там клан Сонг и пленницы свели знакомство не только с Холо, но и её сёстрами. Пленницам-стражницам выпало особо близкое знакомство с Фасилис Грейдас, Королевой Страстей или, иначе, Похоти. Методы обработки первых пленниц были умышленно максимально грубыми, чтобы их новым единственным смыслом жизни было рождение всё новых фестральских жеребят и базовый уход за ними. Фестралы в ужасе сами попросили Королев не проявлять столько жестокости в дальнейшем.
Пондор стал убежищем для недовольных Элбертой и Звёздным Порядком, там собирались все, кого отвергли Нумбериада и киринское королевство. И, пока Мартелла учила пондорцев ковке оружия и войне, хитрая Квёрки посулами и обманом покупала новому царству время. Тогда же, говорят, родилась идея Медальонов Власти. Мартелла с помощью Холо вковала в них магию, дающую особые возможности и позволяющую конденсировать единение народа вокруг его владетеля.
Сначала было отковано пять медальонов для драконов, как подарок им в знак дружбы. За них пять величайших драконьих королей гарантировали независимость Пондора. Семь медальонов алмазных псов были выкупом за рабов-фестралов. Лайн III Суровосердный после внезапной смерти отца, Лайна II, отказал исполнять договор и даже попытался завоевать со своим войском Пондор. Об этом чуть позже.
Три киринских, воспользовавшись идеей и одолженным ему Лайном II медальоном, отковал в Форджелионе Кирибримбор.
Для чего первоначально предназначались девять поньских нужно спрашивать у Холо, так как после их отковки по приказу Элберты армия Нумбериады вторглась на континент и двинулась к Пондору. Неожиданно Квёрки Кауда сдалась под условия неоккупации Пондора, а Мартелла исчезла, причём королю Нумбериады Фарвизиру предоставили доказательства её смерти. С Квёрки в цепях и девятью медальонами флот Нумбериады отбыл домой.
Тут надо рассказать ещё один момент. У короля Фарвизира было две дочери. Старшая, Селестиал Стар, была единорогом, что было типично для Нумбериадской аристократии. А вот младшая, Селестиал Комет, внезапно родилась пегасом. Это сочли дурным знаком. Единороги доминировали на острове, земных пони уважали, их сила и способности к зачарованию признавались аристократией. Пегасов же считали бесполезными. Майлами, посыльными, звали их и знать, и простые нумбериадцы. На маленькую Комет с детства все, кроме сестры, смотрели как на недоразумение. Так бы она бы и осталась лишней пони, но у маленькой кобылки оказался дух, достойный её великих предков, малютка стала убегать из дворца и играть и учиться с детьми других майлов. Единороги-аристократы так и прозвали её "принцессой майлов", но никто не видел угрозы в растущем отчуждении младшей принцессы.
Когда Квёрки доставили на Нумбериаду, Комет заинтересовалась ею. Тайно, ночами, она пробиралась в глубокую камеру и слушала рассказы пленницы о Королеве, Что Жаждет и Её сестрах, о битвах в далёких мирах и о магии, что живёт в сердце каждого существа, но проявляется по-разному. И когда почувствовавший неладное король Фарвизир усилил охрану, было уже поздно. Комет тайно призвала Холо и остальную Семёрку, и приняла матронаж Королевы Жадности вместе со вторым медальоном. Вскоре майлы стали куда как активнее устраивать соревнования и гонки, собираться, подобно птицам, на облаках и утёсах. А однажды они прямо под Аликорнором соорудили один из первых в нашем мире облачных городов, названный Умбра, Тенью.
Король был недоволен самоуправством дочери, но было поздно. В ночь накануне заседания Двора, на котором в присутствии посланника Шести её должны были судить Квёрки Кауду, сотни пегасов атаковали тюрьму, королевский дворец, казармы и Небесный Храм, где хранился Якорь Аликорнора. Одновременно другой отряд ворвался в Храм Блессенора. С захваченного дворцового балкона Комет смотрела на разрушение Якорей и на то, как Аликорнор уносит прочь из Мидиландии. А на неё с ужасом её родители и сестра.
Зло смеясь Комет объявила:
"Тени Аликорнора больше нет! И я..."
Но в это момент Фарвизир атаковал её магией с криком "Умри, Предательница!"
На этих словах Текла вздрогнул и сглотнул, после чего добавил:
— Простите, это самая тяжёлая для меня часть истории.
Король бросился на Комет. Она ждала всего, кроме этого. Она попросила Квёрки Кауду не вмешиваться, и та была на крыше. Даже она, возможно, не успела бы, но удар короля парировала Стар. Неизвестно, что подумал король, но когда между ним и его детьми приземлилась Квёрки, он взорвал себя своей магической силой. Комет и Квёрки заслонили собой Стар. Королева погибла.
А вскоре на Нумбериаду обрушилась дикая магия. Холо заранее предупредила об этом Комету, но та была ранена и не успела начать ритуал, который должен был предотвратить это. Половину жителей погрузили на корабли флота, командование которым захватил её кузен Кириандил, увёдший его в колонии, с помощью которых он с сыновьями основал королевства Нозернор и Соутерн.
Вторая половина была эвакуирована в Умбру. Летающий город перелетел через моря, поглотившие Нумбериаду и Блессернор в нынешний Чоклад Дрим.
Они все присоединились к Пондору и Тёмному Конкордату.
Пусть Холо и не удалось установить контроль над Нумбериадой, у сторонников Элберты урон был куда больше. Их изначальное превосходство было утеряно, силы сторон практически сравнялись.
Пока Квёрки и Комет, ставшая известной как Реджинис Комета, разбирались с Нумбериадой, Хероик Сонг, сын Монди Сонг, отбил атаку Лайна III на Пондор и сам атаковал врата Доггид-Дума. Одновременно восстали порабощённые фестралы. Оборона неприступного церства алмазных псов рухнула и Лайн III погиб, прикрывая отступление своих сородичей в Форджелион. На месте королевства алмазных псов появилась Даркнестия, вступившая с Пондором в Тёмный Конкордат.
Также Квёрки и Комета стали раздавать оставшиеся медальоны Власти лучшим летунам-пегасам. Получившие его превращались в демонических летунов невероятной скорости и силы.
На фоне этих успехов Холо пошла ва-банк. С помощью своих тайных знаний она сплела связи, соединяющие медальоны, в сеть, центром которой стал новый медальон Всевластья, выкованный Ею лично в Кузне Преисподней. Он не только делал его владельца почти непобедимым, но и давал власть над хранителями всех остальных. Однако, лорд Кириборн и Файн Глори сумели раскрыть план Холо. Кириборн был схвачен, но Файн сумела добраться до Соутерна и предупредить всех о необходимости отказаться от использования остальных Медальонов.
Отступать верным Элберте было некуда. Они объединились в Сердечный Союз и начали войну с пондорцами и их союзниками. С помощью орлов и магии леди Элберты армия киринов и пони Нозернора прорвалась через Аурум Пилеи, Золотые Врата Пондора, и бросилась к Аурумкаструму, столице этого края и центра поклонения Холо, пока силы Пондора громили Соутерн. Собрав своих бойцов, Квёрки бросилась назад и прижала армию Файн Глори к Монс Фати. Там, в судьбоносной схватке, она и была повержена ударом принца Эскалибура. Довольно подлым, смею заметить, хотя принца более чем можно понять. Он взял медальон как трофей, но не решился его уничтожить. Файн и Кирнрод не смогли его убедить, Кир-Кирриан был мёртв, как и его отец, и брат Аникиор. Он разделил земли нубериадских пони, отдав Соутерн в удел маленькому племяннику и отправился в Нозернор, чтобы править им. По дороге его отряд внезапно встретил ещё одного из легатов Преисподней, Палеассу, с отрядом диверсантов. Экскалибур утонул при попытке бегства, медальон Всевластья исчез, — грустно закончил Текла.
— Хороший рассказ, мастер, но причём тут мы? — спросила Скарлетт.
— Когда твой брат дрался с Нелью, одной из наших стражниц, медальон сам атаковал её магией. Это свойство именно медальонов Власти. Без этого, мы бы могли допустить, что к твоему дяде попал один из медальонов Уплайна или медальон Герсти. Королева Смаук отрицает саму возможность, что это медальон Лит, и мы выходим на медальоны Власти, историю которых я вам рассказал. Медальоны Алмазных псов были выкрадены обратно агентами Холо после несоблюдения договора. Не знаю точно, кому она их отдала, но есть у неё семь городов так называемых кристаллургов, во главе каждого магистр Кристаллум с необычными для пони способностями. Девять поньских у Фулмини, они могут быть повержены, но как и демонические легаты, будут возрождены в Преисподней, после чего им нужно будет лишь притопать обратно для новой драки. Сильно сомневаюсь, что был потерян один из киринских. Остаётся лишь...
— Ты думаешь, это медальон Всевластья? — спросил Тео.
— Есть один способ это проверить, но если верить моим источникам, если его использовать, то Холо об этом узнает. Подождём до дня Середины Лета. Я с вашего позволения, останусь с вами до этого дня.
— У меня два вопроса: откуда ты всё это знаешь, мастер, и зачем ты нам это рассказал? — спросила Скарлетт.
— Я это узнал частью от королевы Смаук, частью от других источников, включая леди Квёрки. Если её застать в нужном настроении, она много чего расскажет... хотя, она также вполне может при желании убедить среднее существо, что чёрное это белое. А затем это мне, что я представляю группу существ из нейтральных стран, которые считают, что полная победа Королевы Королев будет большой бедой для нашего мира и не верят в способность Элберты и её сторонников противостоять Жадине.
— То есть, вы хотите остановить Жадину? — спросила Скарлетт.
— Именно. Ну, или хотя бы заставить Её ещё раз пересмотреть свои планы. Поверьте, она, как ни странно, далеко не самый плохой аликорн, но её фанатики... это через чур, согласитесь.
— И всё-таки, Текла, ещё раз, почему ты всё это на нас вывалил? — переспросил Тип Дип, отец Тео.
— С того... я не в праве это говорить, но что-то не то происходит в последние годы с Советом. Ладно бы Файн Глори, которая, не побоюсь этого сказать, довольно фанатична и пытается всем навязать как бы не тотальный контроль Элберты, как это было на пике Великой Войны. Дело веселее, кто-то явно подталкивает её к глупостям. И, зная подчерк, я подозреваю, делается это по заданию Виридис Мико, Королевы Зависти. Думаю, скоро мы узнаем, кто или что является исполнителем, но вероятно, что он или она попытается задержать Гуднайта. В день Середины Лета, Тео, мы с тобой и, возможно, твоими друзьями, должны будем совершить поход до Криквэлли, а там пусть леди Файн разбирается с последствиями предыдущих ошибок. Но мы, мой мальчик, должны за оставшееся время аккуратно подготовить отъезд. Лучше не вызывать подозрений, — закончил саламандр.
Интерлюдия 1. Зловредные планы и дела
В которой разъясняется, что происходит в Большом Мире, пока хобилары собираются в поход
Боб Дип улыбнулся, когда паром ударился о причал на восходном берегу Квайетстрима и потопал по Полевому Тракту, напевая песенку:
Бежит дорога, вдаль зовёт,
Куда она ведёт?
И что готовит поворот,
Куда нас принесёт?
Сойдутся тысячи дорог
В один великий Путь,
Начало знаю, а итог
Узнаю как-нибудь!
Пел он и, свернув за небольшой поворот вдруг услыхал:
Там вдалеке горит Огонь
И ждут родня, друзья
И место встречи всех дорог
Пред Троном Всеотца!
Всех нас вберёт Великий Хор
И, пронзая Свет и Тьму,
Вновь Песнь Творенья оживёт
Дав новый старт Началу и Концу!
Слегка остолбеневший Боб повернул голову налево, встретившись с горящими в темноте кошачьими глазами Корины Сонг, жевавшей яблоко. После некоторой паузы она добавила:
— У всех народов есть свой вариант, но вообще именно "Дорогу" по мотивам древней "Дороги в небесах" написал Хероик Сонг и она была паролем для наших предков. Её пела армия фестралов, штурмуя Доггид-Дум и двигавшиеся навстречу ей отряды восставших фестралов-рабов. После соединения они начали совместный штурм Королевского Чертога. Надо сказать, что Хероик и лидер восставших Хоуп полюбили друг друга вскоре стали Верховным Лордом и Верховной Леди Даркнестии. В общем, это песня с Большой Историей.
— Эм... — выдавил слушавший всё это Боб, — Кори, привет, я тут... — он хотел попятиться, но упёрся в кого-то. Обернувшись, он увидел пару серых фестральских воительниц с абсолютно невозмутимой физиономией.
— Ох, Боби, — начала Корина, доев яблоко, — ты ведь хотел от меня сбежать?
— Я... — хотел он что-то сказать, но не смог придумать ничего умного.
— Не отпирайся, — бросила ему Кори, — Но ты, похоже, кое-что забыл. Или не забыл?
— Ты про что? — спросил он, пытаясь тянуть время.
— Эх, Бобби, Бобби... — паладин Распутной Пони подошла к нему вплотную и, пройдя прямо перед его носом, взмахнула хвостиком, проведя по его шее. Боб чуть не поплыл, а она тихо спросила у него, подобравшись сбоку, — Мой маленький Бобби, скажи мне, Медальон с тобой?
— Нет, — честно ответил смущенный жеребец.
— Ладно, — мелодично ответила фестралка, — это не имеет большого значения в эту тихую летнюю ночь. Здесь, на этой дороге важны только ты и я, мой милый...
— Да я... — попытался отпереться от грядущего хобилар, но тут же в тихой ночи вокруг загорелась ещё по крайней мере дюжина пар горящих глаз с вертикальными щёлками, отрезая любой путь к оступлению.
— О, правда, я привела нескольких друзей, но не волнуйся, они тихие. Ты, как я слышала, хотел попутешествовать? — спросила Корина, — мы можем тебя подвезти!
— Да я как-нибудь... — сделал он последнюю попытку, но она пропала втуне.
— Я настаиваю, — сразу же оборвала все возражения Кори, после чего подошла к жеребцу, и, с торжествующей улыбкой посмотрев ему в глаза, положила своё крыла ему на спину и повела с дороги в небольшую рощу, где действительно нашлась колесница, запряжённая ещё парой фестралов.
— Спиди, Стрими, будьте готовы, — скомандовала Корина, которая заведя Боба на колесницу быстро его стреножила и привязала к поручню, — чтобы ты случайно не выпал, дорогой. Больше я тебя не отпущу. Поехали!
И летучая колесница, сопровождаемая внушительным эскортом, поднялась в воздух и направилась на северо-восток.
Гуднайта чем дальше, тем больше мучили дурные предчувствия. Война была неизбежна, но его подозрения, подогретые Смаук и тем более новым, более пристальным изучением событий четырёхлетней давности, формировали осознание угрозы, с которой он не встречался никогда в жизни, ибо во дни Войны Сердечного Союза его не было в Мидиландии. Холо была коварна, возможно, она и правда коварнее всех смертных и бессмертных в Мироздании, а знак, о котором его предупредил Тео, пугал Синего Мага до дрожи... он буквально чувствовал Её дыхание в своей холке.
Холка. Да, именно так её когда-то звали друзья и родные. Когда-то, в давно ушедшую эпоху, их двоих даже хотели познакомить, будущего Синего Мага и кронпринцессу Эквестрийскую. "Холка хорошая пони, но бывает занудной. Вы с ней будто пара, клянусь!" было сказано ему тогда. Не случилось, судьба оказалась против. Интересно, как бы всё пошло, если бы они успели узнать друг друга поближе? Стала бы она настолько злобной, или ему бы удалось смягчить принцессу и направить её жизнь в иное, более мирное русло.
Маг выбросил эту мысль, продолжаясь нестись с огромной, недоступной обычному пони, кроме, возможно, лучших скакунов Виндмэйна, да и только на ограниченной дистанции, скоростью к вратам Айронгарда, резиденции его соратника и друга Чарпонира.
Великие Врата Цитадели Знаний и Чар обычно были в любое время открыты настежь, но сегодня они, кажущиеся даже вблизи непреодолимой монолитной преградой, были заперты. Гуднайт подошёл к месту, где дорога, казалось, упирается в стену, и назвал себя. Двери открылись, и по прямой, гораздо лучше мощёной дороге, он понёсся прямо к Донжону Айнронгарда, где его встретил Чарпонир.
— Рад видеть тебя, Гуднайт, хоть и прибыл ты в поздний и неверный час, — сказал Белый Маг.
— Я полторы недели скакал по пустошам, Чарпонир. Мне срочно нужны записи, что ты одолжил у наместника Дебетора в Дасктауэр.
— Увы, они временно недоступны, — ответил старший Чародей, — однако, может мы обсудим твою проблему за вечерним чаем? Я много работал с ними, может, вспомню нужный фрагмент? — и, не дожидаясь ответа, Чарпонир пошёл вверх по ступеням. Гуднайт, вздохнув, побрёл за ним. Белый Маг, чьей кьютимаркой были слова, вываливавшиеся из книги, любил порассуждать на темы своих исследований, что и делал всю дорогу до чайной, где уже всё было готово к чаепитию.
— ... и это влияет на сходимость. Ладно, Гуднайт, так что тебе нужно?
— Мне нужно описание способа, коим Экскалибур вновь сделал видимыми оригинальные надписи на Медальоне Всевластья.
— А, всего-то? Я думал, тебя интересуют новые распоряжения лорда Ордера или слухи о войне, а ты, всего-то наконец нашёл Медальон. Долго же ты, однако, думал, Она где-то на полгода тебя опередила.
— Ты о...
— Обо мне? — раздался бесплотный голос, материализовавшийся небольшую проекцию бронированной аликорны, со злодейской ухмылочкой откинувшийся в одном из до того пустовавших кресел, — да, так точно, это я, я разгадала эту загадку, Шляпник! Признаться, я вообще не понимаю, как мой Медальончик оказался в том ручье, возможно, кто-то его все же находил и до Боба. Такое точно было, одну парочку нашедших я неудачно спугнула сама. С другой стороны, ну не могла же я позволить брату убить брата, это же не Порядок! В результате оба тогда остались со страстными жёнами, а я с носом. Но теперь это в прошлом, и вот я так близка, так близка!!! Ха-ха-ха-ха-ха!!!
— Чарпонир, что это значит?! — вскрикнул Волшебник, ещё не способный поверить в происходящее, — что Она здесь делает?
— То, мой мелкий синюшный фокусник, — прозвучал ему в ответ новый голос, а затем проекция Виридис Мико, Королевы Зависти, вылетела прямо из стола, заставив Гуднайта инстинктивно отшатнутся в ужасе. В этот же момент в чайную ворвалось три десятка кристаллических пони-големов серебристого цвета с кажущихся нереальными прожилками изумрудных нитей. У половины из них были арбалеты, направленные на Синего Мага. Тем временем Виридис продолжила, — Что только твёрдое пожелание моей дорогой Старшей держит тебя живым, — после чего на самое ухо шепнула, — только дай повод, и я буду быстра.
Проекция Повелительницы Интриг отошла подальше, игнорируя материальные предметы, а Гуднайт, прежде чем его увели, спросил у Чарпонира:
— Почему?
— Почему?!! — вопрос, казалось, взбесил Белого Мага, — ТЫ СПРАШИВАЕШЬ, ПОЧЕМУ?!!! У тебя всё всегда было на блюдечке с голубой каёмочкой, а мне приходилось пробиваться из низов, из трущоб к истинной силе и знанию!!! Лорд Ордер обещал мне помочь стать аликорном, но он обманул меня! Превратил меня в одну из своих пешек в своей бесконечной игре! Но моя Госпожа, — он поклонился Виридис, — вывела меня в ферзи. И теперь я решу судьбу этой партии!!! Ха-ха-ха-ха-ха! Ладно, урипон, уведите нашего гостя, мне нужно поговорить с Госпожами.
Повинуясь приказу, големы-стражи подошли к Гуднайту, надели на его рог подавитель и увели Синего Мага.
— ...это тебе не катакомбы Чародола. Ты бы слышал, сколько моя Вена ругалась, когда ты ушёл от неё в первый раз. Ну, во второй, как ты уже понимаешь, это было предусмотрено сценарием. Моя Вири, правда, хотела его переиграть, но всё в итоге обернулось к лучшему. К слову, Вири к тебе потеплела, раньше она всё время только и предлагала посадить тебя на кол, а сейчас предлагает просто промыть мозги. Уж не знаю, чего ей Фаси такого напела? Они обе как воды в рот набрали и изображают пряникийских партизан. Да ладно, это не важно, скоро узнаем их коварные планы, а пока пора покончить со сторонниками Элберты в Мидиландии! — заявила Холо Гуднайту, прикованному на вершине Айронгарда. Похоже, Королеве Королев больше нечего было делать, поскольку она целый день только и болтала о своих планах без перерыва. На вершине стоял небольшой столик и пара кресел, на одном из которых восседала проекция Холо, иногда поднимаясь и начиная ходить кругами и продолжая бубнить, бубнить и бубнить. Чарпонир, всегда наводивший на Светлый Совет скуку, по сравнению с ней казался
— Эй, Анжел, ты меня слушаешь?
— Нет!!! — вскричал замученный за день Волшебник, — ты хуже своих юститоров, заткнись уж наконец! У меня мозги сейчас расплавятся!
И тут свершилось чудо. Королева заткнулась. На минуту.
— Почему тебе не нравятся мои планы? Я всё время их придумываю, обсуждаю, рассказываю, довожу! Сейчас я пытаюсь сделать из этого мира сияющую жемчужину!
— Ты сейчас почти повторила слова Элберты. "Я пытаюсь сделать из этого мира сияющую жемчужину в Мироздании".
Холо открыла рот, постояла так и закрыла его. Гуднайт, не дождавшись ответа, устало продолжил:
— Вы обе относитесь к ним, к пони, как домашним животным, которые нуждаются в дрессировке. Но у пони есть разум, чувства! Они нуждается в воспитании, в помощи! Вы, аликорны, должны направлять его, а не загонять в тёмный угол тупого почитания ваших крупов!
— Но я направляю! Мои демоны-пони это новая ступень эволюции!!! И во владениях моих вассалов жизнь лучше, чем до нашего появления!
— Да, демоны, полностью покорные и с программой влюблённости в свою Госпожу! Да уж, великое достижение!
— Нет никакой программы подчинения, — ответила Холо, — простая выбраковка слабых звеньев. Все, кто неверен, возвращаются в Круг Жизни, остаются лишь лучшие, которые действительно меня любят и ценят. Мои дети, мои солдаты должны любить свою Королеву и друг друга. Иначе это бред. У сестёр свои критерии, но программы нет. Это было моим условием с самого начала. Только... для пленных аликорнов существуют программы промытия мозгов. Ничего необычного. Если ты про них...
— Квёрки и Комет действительно тебя так любят? По доброй воле?
— Мы с Мартой вытащили Квёр с улицы вскоре после начала исцеления спины Марты. Хороши мы были, три инвалида. Я, вопившая от язвы желудка до завершения вознесения, Марта, сорвавшая спину и нелетающая Квёр. Над нами вся Гармониградская знать посмеивалась. Пока я не загнала их всех под копыто, мерзких паразитов! А Комета и Вена, мне как дочери.
— Ха, — продолжила Холо, — все думают, что мы импровизировали. Нет, Гуднайт, это не я, это она, Комета, придумала Медальоны. "Госпожа, а почему никто не зачаровывает символы власти? Почему если не корона, её легко потерять, но, к примеру, медальон не зачаровать?"
— Я явилась к ней, когда она плакала в подушку. Милый, невинный жеребёнок, виноватый в том, что она не того племени. Она так напомнила мне нас, меня и Марту с Квёр, молодых. О, я просто спела ей колыбельную. И всё, она стала моей малюткой. Конечно, она злостная хулиганка и порой бывает очень вредной, но она моя маленькая пони! Я сама бы разорвала этого придурка Фарвизира, это он, он своим безумием утопил Нумбериаду! Благо, на всякий случай был готов и план эвакуации. Фанатик чёртов, что для него эта чёртова Элберта сделала, мёдом ему сидушку измазала?! — зло закончила Королева.
Гуднайт посмотрел на горы, вдохнул и сказал:
— Извини, я не знал. Я был уверен, что их вера в тебя это наваждение.
Королева посмотрела на него, а затем спросила:
— Ты ведь тоже аликорн? Правда?
— Бывший аликорн. Теперь я Страж, иногда ещё нас зовут Маяри или Ангелами. От прошлого я отрёкся.
— О, это обратимо, поверь мне, я такое уже делала. Хочешь полетать на своих?
— Нет, — устало ответил Маг.
— Тогда... ну... О... А, кстати, это ведь с тобой нас хотели познакомить родители?
На него это не произвело впечатления, но отвечать надо, и он, вздохнув, сказал с ехидцей:
— Да, Холка.
— Эй, я не... — взъелась она, но быстро успокоилась, — меня так Вири дразнит. Холка-Холка, маленькая чёлка. Нелегко быть коротышкой.
— Мать мне говорила, что переростком быть трудно, — ответил Маг.
— Жить вообще трудно, — произнесла Королева, — но скоро я одержу победу и всем станет легче!
— Верь в это.
— Верю! И сделаю! Ты увидишь, что я лучшая Королева! И... ЧТО?!! О, это же!!! Да, это мой шанс!!! Ха-ха, всё ещё лучше!!! Подожди здесь, тебя ждёт сюрприз!!! — внезапно сумасшедше заулыбавшись, Холо помахала ножкой ему и растаяла в воздухе. Больше Королева на вершине Айнронгарда не появлялась.
Глава 3. Побег из Селья
В которой маленькие хобилары неожиданно встречают Большую Проблему (хотя она маленького роста) и, как следствие, вынуждены ставить рекорды по скорости мотания удочек
Дни шли, и Середина Лета неудержимо приближалась. Тео по очереди привёл к Текле Перри, Мерри и Джема, тот рассказал им очень сокращенную версию истории, включавшую в себя идею, что медальон проклят и Тео нужно снести его к киринам, дабы тамошние профессионалы его развеяли. Разумеется, все трое заверила друга, что он может рассчитывать на них.
На вопрос мастеру, почему им не рассказать друзьям всё как есть, Текла ответил:
— Тео, правда тоже может быть оружием, и как и любое оружие, оно может быть использовано против нас. Холо это может, а она близко, очень близко... что-то грядёт, Тео, что-то грядёт, я это чувствую. Мне кажется, она уже знает, — сказал саламандр, бросая встревоженный взгляд за окно, — мы должны выйти завтра. Да, это последний срок.
— Так скоро? — спросил молодой хобилар.
— Королеву Преисподней нам на её поле, на поле интриг и хитростей, не переиграть, — ответил саламандр, — так что наш шанс только в том, чтобы сбить ей всю игру, перевернуть её доску, а для этого нам надо постоянно выходить за рамки стандартного и ожидаемого. Пойдём, предупредим твоих друзей. И не говори родителям. Незнание может стать для них защитой.
— Текла, ты не думаешь, что нам нужно, наконец, осуществить проверку наших подозрений? — спросил Тео, — вдруг это всё же совсем другой медальон, не тот?
— Да, ты прав, это стоит риска. Только принеси колодезной воды, чтобы проверить медальон, его нужно попросту сильно нагреть, чтобы пробудить его магию, вкованную в него в Кузнице Преисподней. Навечно отпечатан она в символах, что покрывают настоящий Медальон Всевластья. Иди, а я пока растоплю камин пожарче. Эскалибуру хватило всего лишь походного костра, так что это будет надёжная проверка.
Когда требуемое было принесено, по сигналу Теклы Тео бросил медальон в камин. Мастер кочергой сунул её в самый жар, подержал, вытащил... на раскалённой поверхности стали проявляться символы: Корона и Меч, вокруг Шесть Звёзд и дважды повторенная надпись, зазвучавшая в их ушах мрачным хором Преисподней:
Сollectis omnibus et omnis,
Сongregata vis,
Сonterat antiqua obice!
Едва они разобрали надпись, тут же раздался адский хохот, и перед пораженным Теклой выросла призрачная белошерстная златодоспешная аликорна, заявив:
— О, мальчики, вижу, вы не ждали меня, но я уже здесь! Удача любит терпеливых! Сollectis, congregata, conterat! — после чего её образ растворился в разливающемся от раскалённого медальона сиянии, залившем всю комнату.
Тео отчаянно прикрыл копытом глаза. Когда свет чуть ослаб, он увидел, что медальон висит в воздухе, и двадцать четыре нити сходятся к нему, в то время, как в воздухе из ожившего огня формируется фигура пони. Пони, которой он принадлежит. Хозяйки Медальонов.
Текла застыл, не зная, что делать, в комнату ворвалась мама, и открыв рот, уставилась обретающую плоть на аликорну Жажды и Власти. И тут что-то в мозгу хобилара щёлкнуло. Он сам не мог сказать, что заставило его действовать, он бросился к почти уже ставшей реальной Королеве, сорвал медальон с призрачной шеи и одел его на себя. Миг боли, страшный вскрик, а затем кто-то окатил его водой из принесённого им же ведра.
— Что вы тут устроили?- флегматично, как всегда, спросил Тип Дип, отец Тео, держа ведро в копытах.
— Мы, ох, случайно вызвали Жадную пони, — поднимаясь из угла, куда его отбросило появление Жадины, устало ответил ему мастер Текла, — А Тео не дал войти в наш Мир по-настоящему.
— А серьёзно? — переспросил Тип.
— Дорогой, они не шутят, — медленно, разжёвывая слова, ответила ему поражённая Скарлетт. Тео тоже с трудом поднялся, хотел что-то сказать, но в его мозгу вдруг раздалось:
"Теодориус Ирианус Дип, чтоб тебя, немедля сними медальон, или я позабочусь, чтобы ты месяц на круп не садился!!!"
— А, что, кто... — спросил Тео.
"Я из-за тебя застряла в медальоне! А мне из пяти Миров сейчас могут придти доклады!!! Живо, снимай, не то я лично тебя выпорю!"
— Тео, что не так? — спросил мастер Текла.
— Холо, она всё ещё здесь! — с ужасом понял молодой жеребец, — она кричит, что застряла в Медальоне и требует его немедленно снять, — Текла от таких вестей чуть снова не упал. Однако, Типа Дипа такие требования не смутили, и он посоветовал сыну:
— Не делай этого. Помни золотое правило всех жеребцов: "послушай кобылу и сделай наоборот"
"Твой отец практически копия моего дяди. У вас в роду точно нет драконов?" — ехидно спросил голос Холо.
— Так, нам нужно сесть, успокоиться и всё обдумать. Я сейчас сделаю чай! — испуганно заявила Скарлетт. Текла вздохнул и сказал:
— У нас теперь почти нет времени, — возразил ей Текла, — Тео, где твой экстренный набор?
— В моей комнате, — ответил хобилар.
— Живо неси его сюда, — скомандовал саламандр, — Я не я, если Квёрки Кауда не носится сейчас как ужаленная и не готовит вылет. Ох, нужно только действительно выпить, но не чаю. Пойду, налью воды из колодца.
Молодой хобилар сбегал наверх, принёс свои готовые седельные сумки и, выйдя из дому, застал мастера, уже набросившего свою котомку на плечи, спорящим с мамой.
— Вы никуда не пойдёте, пока не выпьете чаю! И вообще, Тео мой сын! — почти громко, почти крича, говорила она, — Можешь сам забирать свой медальон и сам топать с ним в Криквэлли, к Уединённой Горе или до Аликорнора, мне всё равно!
— Госпожа Скарлетт, как же вы не понимаете, любая задержка смерти подобна! Нам с Тео срочно нужно покинуть Селье, иначе...
— Что иначе?!! — перебила его Скарлетт, — ты что, хочешь скормить моего единственного сына волкам?! Как ты можешь?! Как ты смеешь?! Я думала, ты друг нашей семьи, а ты так с нами поступаешь?! — она картинно повела копытом. Благо, был уже вечер, и народу на улицах было мало. Её крики могли заставить прохожих решить, что начался пожар. Несколько поздних прохожих уже подходили посмотреть на происходящее.
— Дорогая, ты сейчас нервничаешь больше, чем когда была беременна Тео, — сказал ей Тип, — успокойся!
— Нет, Тип Дип, это ты сосредоточься! — ответила ему Скарлетт, — Мы должны спасти сына от дурного влияния! Мне сейчас станет плохо!
— Стоп, помню, ты говорила, что твои подруги Маджестик, Корина, Глория и кто-там с Морошки надавали тебе советов, прислали кучу порошков и связали с какой-то Холи, которая, по твоим словам, "непременно поможет", — возразил он, — И ты уже как раз с конца весны становишься всё более и более нервной, и уничтожаешь по вечерам соленья. Может, это всё уже сработало, дорогая, а?
"Было бы хорошо," — подумал хобилар, но затем бросил взгляд на Теклу. Мастер стоял, открыв рот в немом ужасе, и смотрел на мать Тео. Даже его ярко-красная чешуя слегка потеряла в цвете, что было признаком крайнего потрясения у саламандр. Такое хобилар видел только один раз, два года назад, когда стараниями Мерри и Перри одна из ракет пролетела над самыми крышами домов, прежде чем взорваться над лесом. Теперь в том месте полянка, зарастающая по немногу травой и кустарником.
— Мастер, что не так? — спросил он, и получил ответ с неожиданной стороны.
"Тебя бревном нужно тюкнуть, чтобы ты сообразил, с какой "Холи" её могла познакомить Маджестик?" — обиженно прозвучал голос Холо в его голове.
До Тео теперь дошло, и он вздрогнул до глубин души. А Скарлетт, тем временем, пришла в себя, поняв, что её секрет раскрыт, после чего с фырканьем выдохнула и переступила копытом, явно готовясь к атаке.
— Вы. Никуда. Не. Пойдёте! — сурово заявила она.
— Тео... бежим!!! — испуганно пробормотал мастер Текла.
Скарлетт уже хотела бросится на него, но внезапно Тип взлетел, схватил жену ногами и поднял над землёй.
— Идите спокойно, я позабочусь о Летти, — флегматично заявил отец Тео.
— Тип Дип, немедленно поставь меня на землю, — возопила хобиларка.
— Я это сделаю, когда ты успокоишься. Ты угрожаешь своим поведением обоим нашим детям. Расслабься.
— Расслабиться?! РАССЛАБИТЬСЯ?!!! — похоже, вместо этого, Скарлетт Дип совсем разошлась, — Тип Дип, если ты не поставишь меня на землю, я... я подам на развод!
— Я всё равно буду любить тебя, милая. Ты у меня самая красивая!
— Тип, ты, ты... не выносим! — ответила Скарлетт.
Тео и мастер Текла тем временем уже бежали к выезду из их Хобилариона.
Они добрались уже до той рощи, где в конце весны встретили Гуднайта, когда услышали перестук копыт.
— Прячемся! — скомандовал Текла и они быстро укрылись за деревьями. Однако, тревога оказалось ложной. Когда преследователь показался из-за поворота, оба узнали в нём Джема.
— Джем? Джем! — крикнул Тео запыхавшемуся другу.
Тот оступился и чудом сумел затормозить, не упав. Затем, развернувшись, посмотрел на Дипа и выдохнув, сказал:
— Ох, ну и вечерок! Что случилось? Всё, что я понял, это то, что твоя мать страшно ругается, твой отец держит её над землёй, а вы куда-то бежите? Что происходит? — спросил он у друга.
Текла глубоко вздохнул, а Тео ответил:
— Медальон оказался связан с Жадиной...
"Я не просто фамильярная Жадина! — раздался крик в его голове, — я Королева Жажды и Устремлений! Указательница Целей, Устроительница Планов, Повелительница..."
Тео, кое-как абстрагировавшийся от этого словесного извержения, продолжил:
— ...и Её приспешники уже в пути за нашими головами. И... вроде, моя мама... эм... продалась Ей.
— Что?! — от удивления Джем сел на круп.
"Эй, я её не подкупала! — снова затараторила Холо, — я, подозревая местонахождение Медальона, увидела высокую вероятность её гибели и вмешалась, не дав ей сесть в потенциально роковую лодку! А затем я пуганула её ещё пару раз, так шутки ради. Моё внимание на неё обратила ещё Мадж. Кстати, моя маленькая Мадж очень хорошая пони, помню, она ещё крошечной кобылкой, ходящей пешком под стол, была жадна до знаний и приключений! И..."
Тео изо всех сил закрыл уши, стремясь хотя бы отвлечься от этой безумной лекции.
— Тео, Тео! — доносилось до него.
Лишь когда пленённая Королева закончила краткий пересказ истории обучения Маджестик Сонг тактике и рипоновой геометрии, ему стало легче.
Он обнаружил себя на спине Джема, в то время как Текла нёс их сумки на плечах.
— Тео, как ты? — спросил мастер, — что это было?
— Сейчас хорошо. И Жадина болтушка.
"Я. Не. Жадина!" — тут же стукнуло в ухо.
— В общем она рассказала как завербовала мою мать и подробности детства Маджестик Сонг.
"Твоя тётя, между прочим. Когда Кори, наконец, отловила твоего дядюшку, то как раз в первый день лета отыграли свадьбу. Извини, что тебя не пригласили."
— Она сказала, что они схватили дядю!
— О, и женили его на Маджестик и компании. Бедняга. Это самые чокнутые кобылицы, что я видел, — с грустным вздохом произнёс мастер, — допрыгался ты, друг мой. Ладно, Тео, мне надо позаботиться, чтобы вы с Джемом нашли себе более воспитанных и не желающих промыть мозги каждой несогласной с ними и их Королевой кобылиц.
"Маджестик, Глория, Корина и Ледяника лучшие кобылицы в Мидиландии!!! Твой Текла псих?! Где он найдёт тебе лучше и воспитанней? — возмутилась пойманная в ловушку Королева, — Но если ты дашь мне завершить ритуал, я познакомлю тебя с дочерью кланледи Найтфангов. Ты не представляешь, какая она умная. Или есть у меня одна тёмная кирина, дочь одной из моих пленниц. Отличница магической и религиозной. А ещё..."
"Пожалуйста, перестань!!!" — взмолился хобилар.
"Да я ещё не начинала! И вообще, ты должен учиться!!! Если кто-то узнает, что меня взял в плен жеребчик, не спобный поддерживать философский диспут в течение хотя бы получаса, меня засмеют до смерти!"
"Ты про учения Киристотеля и Кенеки?"
"О, ты знаешь хотя бы местных? Хорошо, я тебе расскажу в трёх словах о Филронде Философунде, а потом мы перейдём к Маттису и Нейше. О, философия! Если математика отвечает на вопрос "Как это сделать?", то философия "На кой сено нам это надо?"
Холо, если настропалить её на нужную тему, была отличным учителем. Она могла по десять раз проговоривать сложный момент, да ещё и радоваться как ребёнок, выискивая новые грани смысла.
Однако, через некоторое время у Тео появился повод приостановиться. Джем мало того, что нёс его на спине, так ещё и терпел жестикуляцию и выслущивал обрывки мысли Тео.
— Джем, остановись! Я кажется, достаточно в порядке, чтобы идти сам.
— Ты уверен? — сурово спросил его друг, — мастер Текла мне тут всё рассказал. Я не хочу, чтобы Жадина овладела тобой и превратила в одержимого.
"Ох, и сколько можно? Я черпаю силу, заряжаясь жадностью пони, но сама я не жадина! — вспылила пойманная в ловушку Королева, — И скажи ему, что когда ты будешь повержен, то я обрету свою форму здесь и мне ты не потребуешься в качестве одержимого. Вообще, оказаться в теле противоположного пола официально считается пыткой. Смотри Уголовный Кодекс Седельной Аравии."
— Кого? — спросил Тео вслух.
"Это пустынное королевство в другом мире," — пояснила Холо.
— По моему, ты продолжаешь сам с собой разговаривать, — сказал ему Джем.
— Эй, я разговариваю с ней! — ответил хобилар.
— Тео, разговаривать с Ней ещё хуже! — произнёс Джем.
— И тем не менее, Джем, я должен собраться. Чтобы она заявилась в наш мир мне достаточно снять Медальон, так она сказала.
— Тогда тебе точно нужна помощь!
— Да, но она будет бесполезна, если я совсем ослабею.
Тео помогли спуститься, после чего он пошёл сам. Джем, забравший свои сумки, шёл с одной стороны, Текла с вещами и своей котомкой Тео с другой. И тут вдалеке раздались хлопки, чем-то похожие на раскаты грома.
— О, нет! — вздрогнул Текла, — неужели?
"О да! — ответила ему Холо в сознании Тео, — мои Ауреа Фулмини уже здесь!!! Скоро они поймают вас и показательно выпорят!"
"Почему? — спросил Тео, — зачем нас пороть?"
"Ну, понимаешь, в Уголовном Кодексе Преисподней нет статьи за взятие Королевы в заложники, а значит отвечать вы будете по статье 313/13 за захват сборщика налогов. И там полагается много лет в... местах не столь отдалённых и куча дополнительных телесных наказаний чтоб неповадно. Между прочим, из денег, собранных налоговиками, я финансирую роддома и детские сады! Однако, выпоротыми вы уже будете наказаны, и мне не придётся сажать вас на двести лет в Адскую Яму, так дважды за одно преступление карать нельзя. Так что строем, радостно сдавайтесь им и на порку!!!"
Тео, выхватив главное, передал Текле:
— Это Ауреа Фулмини.
— Это кошмар! — заявил саламандр, — благо мы с Джемом выбрали проселочные, а не кратчайшую дорогу. Теперь мы должны идти лесами. Неважно, сколько времени мы потеряем, если они заметят нас, нам конец!
Они оставили дорогу и свернули в лес. За это время над ними в надвигающихся сумерках что-то пролетело. И тут раздался лай, а затем прямо на Тео и компанию вылетели пара хобиларов. Очень знакомых хобиларов, как выяснилось после того, как Тео поднялся с земли и ощупал медальон. Его успел оттолкнуть Джем.
Перед ним, в куче-мале лежали Перри и Мерри. А за ними из кустов вылетели волкодавы и их хозяйка, Виола Мишрум, самая известная грибоводчица Селья.
— Итак, кто тут у нас? О, Тео, вот тебя-то я встретить не ожидала, думала, ты за ум взялся.
— Он взялся за ум, — ответил за него Текла, вылезая из-под кучи-малы, — но затем нехорошие умы взялись за него. Боба после своего своего исчезновения исчез совсем, и теперь его недруги в Селье заявились.
— О, да ладно! — выдала Виола, — Маджести что ли? Скарлетт мне устроила с ней знакомство в письмах, а та уже познакомила меня с Мишрум Виздом. Я бы сказала, что она хорошая кобыла, не будь она чокнутой фанаткой Жадины. И меня всё хочет в свою веру обратить. Пишет, нужно больше надёжных пони, иначе наш мир Звёзная превратит в пустынь. Ну, грубо говоря, Звёздная после гибели Природницы того и её надо лечить, а то у неё мания величия плюс пегасофобия. Кстати, приветик, Текла, что решил тоже изобрести способ щукать грибы?
— Королева Холо прислала сюда, в Селье Фулмини! — вдруг выдал Тео.
— Тех Ауреа Фулмини, что несут Слово Истины по версии Мишрум Висдом? Что, они тут Медальон Всевластья ищут?
Тео и Текла переглянулись и согласно кивнули.
— Что, серьёзно, Боб притащил в Селье древнюю реликвию, способную явить нам Жадину собственной персоной? — переспросила Виола.
Заставив себя отвлечься от недовольства Холо и сосредоточиться на Виоле, Тео ответил:
— Да!
— Святые оладьи! — выдала фермерша, — что ж делать, что ж делать?
— Мы хотим отнести медальон в Криквэлли, — сказал Тео.
— Да Мишрум Висдом, рассказывая мне о Медальоне, указала, что Королева Холо жутко хитра, и что моё добровольное обращение ускорит ассимилицию хобиларов в культ Семи и интеграцию Селья в Тёмный Конкордат более, чем на пять процентов. Больше даст только твоя мать, которой Мишрум пророчила пост губернатора!
— Эм... Виола, — неуверенно начал отвечать молодой хобилар, — Холо, как бы это сказать... соблазнила маму.
Фермерша аж вздрогнула от удивления:
— Чего?! — а затем приложила копыто ко рту и продолжила, — хотя у твоей матери было бесплодие после тебя, и тут она прибегает в гости и рассказывает, что ждёт ребёнка. И, точно говорит, кобылку! Ужас, и ведь знает, Жадина, что предложить. Мне предлагали коллекцию книг фестральских авторов по грибоводству. И как я устояла?
И тут раздался очередной бум, где-то не столь далеко.
— Чакки, Норри, к ноге! Быстро, за мной! Не знаю, что ещё вызвали на нас твой дядя с Гуднайтом, но надо вас спасать! Быстро к моему дому!
И бегом, но держась деревьев, и обгоняя наступающие сумерки, хобилары добрались до фермы Мишрум.
И когда они уже собирались войти, Мерри спросил:
— А это что такое? — указывая на чёрные тучи, возле которых были какие-то точки.
Ответ пришёл с неожиданной стороны:
"Это армия малютки Мадж. Я ждала, пока глупые лизатели копыт Элберты не нарушат мир по-крупному. Как раз несколько дней назад фанатик-командир из Сингтона разгромил несколько постов в Туманных горах, параллельно неуравновешенный генерал Соутерна провёл рейд на нашей стороне Поньстима, ища свою якобы похищенную любовь. Любая крупная операция требует прикрытия, правда?
Теперь у снежнорогов нет повода помочь последним оплотам элбертовых мозгопромывателей! Я освобожу каждого пони от низкопоклонства перед этой несчастной психопаткой, прежде чем отловить её вместе с подпевалами и начать процедуры восстановления нормальной психики и искупления. Лет через тысячу, может через две, Элберта, Ультима, Мантиль, Вита, Маннеур и Тиль станут нормальными, послушными подданными Порядка! Ха-ха, и все пони будут жить дружно!!!"
Тео, слушая хохот королевы передал остальным:
— Это армия фестралов. Соутерн и Сингтон уличёны в нарушениях границ Тёмного Конкордата. Война началась.
По просёлочной дороге ехала телега, ведомая Виолой и её дочерью Роузи. Тишину летней ночи нарушил шорох крыльев.
— Эй, куда столь поздний час едешь, уважаемая? — раздался громкий, хорошо поставленный голос.
"О, Комета!" — прокомментировала Холо.
— Мне больше интересно, что в Селье делает летучая верзила?
— Меня пригласила семья Дип, на чай и варенье. А тут них единственный сын немного... плохо стало бедному Тео. Надо его вернуть, пока не пострадал.
— Бедняга Тео. Я знаю Скарлетт, это такой удар! Не, беднягу-помешанного я не видела. Какой ужас, Тео повернулся мозгами! Ох... вы же ему поможете?
— Да, конечно. Вы не Виола Мишрум, часом?
— Да, с кем имею удовольствие?
— Зовите меня Комета. Госпожа Дип хотела с вами переговорить.
— Я через недельку буду в тех краях.
— Вы не поняли, госпожа Мишрум, этот разговор срочен. Мне...
— Моя дорогая подруга, — вмешался новый голос, — хочет сказать, что случились крайне неприятные вещи, и лучше вам быть завтра в Хобиларионе. Появилась страшная опасность всему Селью, жизни и имуществу каждого хобилара. Леди Дип предложено возглавить временный комитет по помощи Совету Мэров в чрезвычайной ситуации. Вы должны присутствовать.
"А это Донум. Всё, можешь успокоиться, он хоть и младше по званию, но не допустит Комету без повода всех пугать и досматривать. Вы пока ушли," — пояснила Королева
— Я поняла. Завтра с утра я оставлю всё, что не срочно и буду в Хобиларионе. Это действительно опасно?
— Да, — ответил голос Донума, — стало известно, что кирины обвинили хобиларов в демонопоклонничестве и собираются устроить чистки в Селье. Согласитесь, что цель любого разумного пони прекратить такое! Мы должны спасти не только друг друга, но и наших долговечных оболваненных фанатизмом собратьев!
— Ужас, это же... это же война! Я буду в Хобиларионе завтра с утра. Надо разгрузить эти грибы у моего заказчика. Нельзя, чтобы его семья осталась без еды. Буду ночевать прямо на телеге, — ответила ему Виола.
— Вот, Тео стало плохо именно после таких новостей. Мы должны скорее его отловить!
— Удачи вам! — пожелала Виола и поехала дальше. Спрятанные под настилом четверо пони саламандр выдохнули. Виола и её дочка, Роузи, доставили их к парому.
— Ай, Транс, Транс!!! — крикнула фермерша, — у нас пожар!
— Что, горим?!!! — вылетел из своей хижины паромщик.
— Да, какая-то чертовщина началась. Быстро перевези моих друзей. В Селье странные, незваные гости, и похоже мы с ними хлопот не оберёмся!
— Гости, что за... — и тут он увидел Тео, — Тео Дип, ты как? Тут какой-то странный верзила, друг твоей мамаши, прилетел и заявил, что ты головой стукнулся!
— Я в порядке, относительно. Мне нужно срочно уехать... Мама завела довольно странных друзей. Она... ну, скажем так, слишком сильно хочет, чтобы всё было хорошо.
Паромщик на миг застыл, пока окрик Виолы не заставил его взяться за дело вместо дальнейших расспросов.
Вскоре паром отчалил, медленно переваливая через Квайетстрим. Текла нервно вглядывался во тьму, но угроза пришла с вполне видимого берега, прямо из-за хижины паромщика, в виде девяти летучих фигур, одна из которых несла пассажира.
— Эй, Транскостер, стоять! — раздался голос Скарлетт, которую несла златодоспешная пегаска. Двое её друзей вмиг налетели на Роуз и Виолу, наблюдавших за переправой, повалили и стали увязывать, а шестеро во главе с алой ведущей бросились к парому.
— Надеюсь, все умеют плавать? — спросил Текла, — по моему сигналу все в воду!
Тео и остальные, и так стоявшие у борта, приготовились прыгать. Мастер заранее объяснил им свой запасной план как раз на этот случай. Едва первая из преследователей оказалась рядом, раздалось "давай!" и едва Тео успел нырнуть, как плот был объят взрывами.
Немного ниже по течению четверо хобиларов кое-как, отплёвываясь, выбрались на нужный берег.
— Ох, хорошо, что мы делаем это не в первый раз, — протянул Джем.
— Паром мы взрываем в первый раз, — ответил ему Перри.
— Вперёд, ребята, у нас почти нет времени, — сказал Тео.
— Да, как... стоп, ребята, а это не Чащоба, часом? — спросил Мерри.
— Она самая, — произнёс Тео, — единственное место, где мы можем потеряться, даже для Фулмини.
И четверо друзей углубились в таинственную Чащобу, пока в мозгу юного Хранителя Медальона звучало:
"Тебе следует делать поменьше этих каскадёрских трюков! Если бы Медальон не защищал своего владельца, у тебя был бы жуткий ожог шеи! И вообще, не расстраивай нас с мамой! Я даже заменю тебе порку на месяц домашнего ареста! А если не вернёшься, то два месяца сидеть не сможешь! Я..." — и так далее и тому подобное.
Глава 4. Тайны Чащобы
В которой спасшимся от Фулмини хобиларам предстоит пересечь таинственную Чащобу
— Как в сказке, всё страньше и страньше, — констатировал Джем. Они явно сбились с пути.
"О, маленькие хобилары вошли в Волшебный Лес!!! — снова затараторила было успокоившаяся Холо, — Как здорово! Я так люблю Волшебные Леса! В каждом обязательно есть своё чудовище!!! А иногда и то, и другое! Как ты думаешь, что есть в этом? Королева Пауков? Гигантский Слизень? Великая Улитка? Розовый Ужас? Библиотека Занудства? Малефиция Малефикорум? О, я всегда мечтала найти Библиотеку Занудства! Вот это было бы приключение!!!"
"Тебе бы следовало посмотреть в зеркало, и ты сразу бы нашла искомое", — устало подумал юный Дип.
— Тео? Тео! — позвал его Перри Топ, — что, снова?
— Холо интересно, какого монстра мы встретим, — поведал он друзьям содержание последней тирады Королевы Жадности.
— И, что она думает? — спросил Мерри.
— Говорит что-то про Библиотеку Занудства. Не уверен, что это монстр, но почему-то вошло в Её список. Кажется, она воспринимает всё это как приключение.
"Жизнь и есть приключение. Ну, не только это, но это очень важно! Они, приключения, делают наше вечное познание интересным! И невероятно скучно жить без них. Если бы я не смогла бы стать Королевой, то стала бы приключенкой и писательницей, описывая в своих книгах свои приключения!"
Тео в ответ на эту тираду лишь выдохнул и пошёл дальше. Хобилары блуждали по Чащобе, тропинки которой становились всё извилистее и извилистее. Кусты же вокруг них уже были столь густыми, что продраться через них казалось невозможным. Холо снова решила прочитать ему лекцию, на этот раз про экономику, разъясняя принцип добавочной стоимости и расходного баланса, применительно к магоагропромышленному государству. Голова у Тео шла кругом, но Королева не унималась. Он и не заметил, как остался один.
— А... а где все? — спросил он у воздуха.
"Ну, мне кажется, что они ещё живы, — ментально ответила ему Холо, — Не боись, когда всё станет совсем худо, просто сними медальон, я разгоню всех монстров и сдам тебя на копыта Летти."
"Постараюсь до такого не доводить", — ответил ей хобилар.
"Старайся. Эх, жаль, нет попкорна. Он получается при прожарке кукурузных зёрен, их классно жевать, глядя на зрелища."
Тео не стал ей отвечать. Попкорн не так страшен, как геометрия Хорнчевского. Не стоит провоцировать Холо на лекции по ней.
Тропинка перед ним была одна, и он подозревал, что бросившись назад, придёт в туда же, куда его ведут. А значит вперёд, только вперёд!
Долго ли, коротко, но он пришёл к полуостровку, глубоко вдававшемуся в небольшое лесное озерцо, где над самой водой расположилась развесистая ива.
Тео подошел к воде и убедился, что пути дальше нет. Берега заводи заросли также густо, как и стороны тропинки. Жеребец сел и копытом потеребил подбородок.Хобилар нутром чуял, сейчас что-то произойдёт. Но что? Кто может угрожать ему здесь?
Тихий плеск воды и колыхание развесистых ветвей не внушали опасений. Они... убаюкивали.
Тео помотал головой, а затем вытащил из подсумка своё главное сокровище, подаренные ему дядей год назад "Жала", его боевые накопытники. Дядя более или менее научился ими владеть и передал полученные навыки племяннику.
"Буду надеяться, что этого хватит."
"Мадж взбесится. Подаренное любимому не передаривают. Свои накопытники ты должен получить от любимой, такова традиция фестралов. Кстати, у тебя есть подружка?"
"Нет," — ответил Тео, заметив движение в листве.
"А, ну, бывает. Главное, не доводи дело до уровня моего дяди. Он не мог найти себе пару и стал жутко депрессивным. Так то он классный, но депрессия его это просто ужас. Причём, для окружающих... Слева!"
И Тео увернулся от удара... ветви ивы? Живая ива?
"О, Плакучая Ива. Складывает пленников под корень, чтобы не грустить одной. Жутко нудные, как говорит Фаси."
"И что с ней делать?"
"Да руби всё подряд, пока она не сдасться или ВЫПУСТИ МЕНЯ!!!"
"Обойдусь рубкой!" — ответил Тео, полосуя тонкие ветви снова и снова. А затем вдруг атаки прекратились, до него донёсся приглушённый, будто звучащий из-под земли голос:
— Ей, кто, где, ой! Ой-ей!
— Мерри? — спросил Тео.
— И не только, ой! — ответил голос Перри, — мы тут хотели на Солнышке чуть-чуть соснуть, а очнулись здесь. Где мы?
— Эээ... вас Плакучая Ива, гм...
"Она их не съела, не волнуйся. Она любит плакаться молодым жеребцам. Была бы тут юная невинная коблица... но у тебя есть только Королева, так выпусти меня и спаси своих друзей! Давай! Эээй! Серьёзные пори говорят "сам погибай, друга выручай!" Тео, ау? Ты же не хочешь сделать глупость? Она, к слову, не поможет! Выпускай меня!"
Хобилар не знал, что делать. Холо была права, он не мог помочь друзьям, но если он её выпустит, то половина (а то и вся) Мидиландия будут у неё в кармане.
"Слушай, мне нужно спасать крошку Тию! Она поругалась с крошкой Няшей и теперь они рискуют повторить историю Элберты и Иоанны! Так что я спешу! Если хочешь, можешь потом погулять по Чащобе без меня. Я сдам тебя Фаси, она тебя сшиппит с кем-нибудь."
Тео было страшно и без тараторенья Холо. Что делать, что делать, что делать? "Боже мой, помоги!" — мысленно произнёс он.
И тут лёгкий лесной ветерок донёс до него песню:
На далёких берегах
И в утерянных Мирах
Живёт то, что утеряли,
А с нами лишь печали!
Ветра потерь,
Пепел надежд,
Утрат всех боль,
И холод Бездн!
Но в глубинах
Назло всему,
Мечта живет,
Искра поёт!
Я верю,
Всё ещё придет!
Я знаю,
Наша встреча ждёт!
Пусть лишь мечтой
Жить суждено,
Мечтать я буду
Всё равно!
Искра запылает вновь!
И забежит по венам кровь!
Два сердца, бьяся в унисон,
Вновь разожгут любви огонь.
На далёких островах,
И в утерянных Мирах,
Нас с тобою встреча ждёт,
А с ней и новый поворот!
Первой отреагировала Холо:
"Это нечестно! Каждый раз, когда мои пони становятся перед необходимостью сделать единственно правильный выбор что-то идёт не так!!!"
Затем, на место действия вышел высокий дракон. Он его тёмная чешуя умудрялась переливаться, будто излучая разные цвета по очереди, хотя доминировал тёмно зелёный, а подбрюшье было медно-рыжего, как раскалённый металл, цвета. Также медным цветом горела его правая лапа, защищённая странной латной перчаткой до почти до локтя. А за драконом следовал Джем.
Волшебный ящер посмотрел на Тео, потом на Иву, а затем заявил:
— Наверное, здесь нужно пропеть песенку. Так, Старый Лох скажи-ка "Ох"... нет, — даже листья Ивы после этой тирады перестали шуметь, как будто обиделись на то, что её обозвали. Дракон тем временем продолжал подбирать слова, — Серыми тучами небо затянуто... нет. А, знаю!
В его лапах повилась гитара, сделанная будто бы из ожившего зелёного огня и имевшая струны из обычного, рыжего огня. Пришелец запел:
Плакучая Ива,
Плакучая Ива,
Не грусти
В этот солнечный день!
Бывают невзгоды,
Но взойдут всходы
Солнце улыбнётся,
Радость вновь вернётся!
Ива, не грусти,
Растают туманы,
И снова на полях,
Расцветут цветы!
Печали срок, как радости, не вечен,
После разлук, друзей ждёт встреча,
После Зимы приходит к нам Весна,
И раны, всё же, время лечит!
Ива не грусти,
Срок траура проходит,
Надежда расцветёт,
И счастье на подходе!
Ива не грусти,
Ива не грусти...
Плакучая Ива впервые зашелестела своими листьями звонко и весело, а затем из-под корней вдруг вылетели Перри и Мерри.
Дракон улыбнулся, а затем вытащил из из воздуха список:
— Так, четыре молодых хобилара, есть...
"Дядя в своём репертуаре! Ох, мог бы и мне помочь."
— ...Одна Холка в своём репертуаре, есть...
"Их всё равно поймают! И я не гарантирую, что Квёр не будет очень зла!"
— ...Девять Ауреа Фулмини у них на хвосте, в наличии...
Королева, тем временем, разозлилась, и выдала гневную тираду:
"Соутерн падёт, даже без меня! И тогда моё верное и храброе, и весьма хорошо подготовленное и вооружённое воинство пройдёт маршем на Сингтонские Башни! Все киринчики и кириночки, а также киринюшечки, наконец, воссоединятся со своими кузенами! И Бесконечный Сад снова расцветёт! О, уже воссозданные районы это чудо! Конечно, мне больше всего нравится Сумеречный лес, но и долина Тишины, и Таёжные Углы, и Перелесок чудесны! Я жду не дождусь, когда собственными копытами пройдусь там по травке! Обожаю Зачарованные леса. У меня был один в Эквестрии, интересно, как он там? Наверняка пустили на дрова. Там я поселила оленьи ауксиларии и гидропогонщиков. О, боевые гидры, рвущие грифоньих бандитов и алмазных работорговцев, что может быть лучше для полководца!"
— ...И кучи ужасающих ужасов впереди!, — закончил свой перечень дракон, — итак, ребята, вперёд! Я покажу вам мой дом, там вы сможете отдохнуть. У вас впереди ещё долгий путь.
"О, готовьтесь, он сейчас покажет вам уйму чудес!" — устало заявила Жадина.
— И вовсе не уйму, Хол.
"Дядя Файр, не заводи пластинку. А лучше выпусти меня!"
— Нет, ты плохо себя вела.
"Ну, попытка не пытка, — ответила Королева, — сейчас он начнёт рассуждать, что похищать пони плохо. При этом если молодой дракон похитит кобылицу или драконессу, он его ругать не будет."
— Ну, это же для дела!
"Да, это часть архаичной традиции, восходящей в Древние Эры. Мужчина должен показать даме, что у него есть Дом, в котором можно жить, Дол, то есть некий надел земли, что будет их кормить, и Сила, чтобы защитить свою подругу и потомство. Женщины любой расы должны же показать ум, чтобы не научить детей глупостям, искусность, чтобы вести Дом пока муж обрабатывает Дол, и умение, гм, "помочь снять стресс после тяжёлой монотонной работы". Тогда, между прочим, из-за слабости медицины женщины часто теряли способность иметь здоровое потомство из-за всяких мелочей, типа, надрыва при переноске тяжестей. Что-то из той эпохи безвозвратно ушло, но что-то должно оставаться вечно. Если члены общества перестают заботиться друг о друге, то это величайшая катастрофа. В некотором смысле это и есть цель Бытия: научиться заботиться друг о друге как о себе самом, познать... — тут Холо остановилась на миг, — ... Гармонию. Не ту, которая заставляет прощать подлых убийц, вместо того, чтобы снести им головы, но истинную, которая есть Порядок! — и успокоившись, добавила, — именно это я и несу в массы. Просто некоторые пони слишком глупы, чтобы это понять."
— Или инстинктивно понимают, что ты ставишь слишком жёсткие критерии для своего "Порядка".
"Алмазные псы это ошибка природы! Они занимались пониторговлей в каждом Мире, что я видела! И разве можно простить, то, что они сделали с Фаси, да и с остальными!"
— Да, ты видела пониторговлю псов везде, куда смогла пройти, но не обо всех Мирах ты слышала, а значит нк можешь утверждать про абсолютность этого факта, — ответил дракон, — а всех, кто издевался над Лайт Степ ты или убила, или заставила пожалеть, что не убила.
"Ну дядя Найт, не передёргивай! И не говори, что я не могу сделать этот Мир лучше!"
— Я и не буду. Только чуть подтолкну Тео, чтобы он сделал этот мир лучше. О, кстати, я забыл представиться. Найт Файр, к вашим услугам.
"Дракон Мечтаний, Хранитель того, чему ещё лишь предстоит свершиться, Защитник Душ, Император Ночных Драконов, Покровитель снежнорогов и тёмнорогов, Претёмный Лорд. И мой дядя, не обижай его, иначе я тебя всё же выпорю, когда выйду!"
— Холка любит всё преувеличивать. Она в жизни пони не выпорола. Она обожает пытать своих жертв щекоткой, но боиться сознаться. Кто же будет бояться адских пыток щекоткой?
Хобилар, как и его друзья, удивлённо слушавшие этот разговор, после очередного поворота разинули рты. Огромное поле рододендронов, цвело всеми мыслимыми и немыслимыми цветами и издавало скопытсшибающий аромат.
"Тебе повезло, дядюшка, что Тео с друзьями жеребцы. Иначе тебе бы пришлось отпустить меня!"
— Холочка имеет в виду, что рододендрон пленяющий теоретически пленяет кобылиц и не даёт им уйти. Как это работает, никто не знает, у матушки Холо, Фаусты, ходить туда-сюда не вызывало проблем. Холо, по-моему, было вообще всё равно, есть он или нет, было всего две пони, на которых он подействовал.
"Первой была Виридис, а кто вторая?" — спросила Королева.
Дракон, закатив глаза, кивнул на скалу, которая возвышалась посреди небольшой долины.
Во первых, присмотревшись, Тео понял, что это не скала. Это был своеобразный замок, нижняя часть которого висела в воздухе в паре метров над землёй. От массивных врат шла лестница вполне капитального вида, у которой стояла эффектная высокая, вдвое выше Гуднайта, и стройная снежно-белая единорожка с гривой льдисто-голубого цвета и кьютимаркой в виде узорчатой снежинки, от одного вида которой веяло морозной свежестью, что однозначно говорило о том, что перед драконом и хобиларами была снежнорожка. За ней стояли две снежнорожки нормального роста в одеждах домработниц, подняв носы вверх.
Когда вся компания приблизилась, высокая снежнорожка красивым, мощным, хорошо поставленным голосом, приветствовала их:
— О, мой могучий повелитель, твои покорные служанки приветствуют тебя и гостей твоих. Соблаговолят ли гости отобедать, или хотят с дороги сперва баньку принять?
"О, дядюшка, когда свадьба?! Нас пригласят?! Фасилис будет счастлива!"
— Эм, гости? — неуверенно спросил Найт Файр, похоже, являвшийся упомянутым хозяином.
— Мы хотели бы отобедать, госпожа, — ответил за всех Тео, — баня тоже бы пришлась кстати, но мы с утра не завтракавши. Наши припасы частью намокли, частью утеряны.
— Понимаю, — ответила снежнокорна, а затем скомандовала, — Крапива, Лебеда, подать гостям чаны для омовения ног и полотенца. Освежитесь немного, гости дорогие, и за стол!
"Веди себя прилично, — посоветовала Тео Холо, — пред тобой могушественнейшая из снежнорожских колдуний, старшая волшебница Дома Бурана. Никто не знает, как она умудрилась не превратиться в аликорна с такой силою."
— Спасибо большое за заботу, Анальгина Болиголововна, — ответил ей тем временем дракон, а затем представил, — мои дорогие друзья, это моя, гм...
— Послушная пленница, — подсказала ему аристократичная кобылица.
— Да, Анальгина Болиголововна из Дома Бурана, а также её помощницы Крапива из Дома Соцветий и Лебеда из Дома Лекарств. Дорогие мои, это Тео Дип, Джем Джемджи, Перри Топ и Мерри Квайетстрим.
— Хм, — Анальгина наморщила носик, — кажется, ты запамятовал кой-кого, о могучий. Знакомым духом пахнет. Холо смылась таки из Преисподней?
— Она заключена в Медальоне, — признался Тео.
— О, — снежнорожка в вихре снежинок телепортировалась к нему, — знакомая штука. Говорила я Экскалибуру, выкинь эту штуку в Форточку или впусти Холо и сразись с ней, а он "не, это мой трофей, бла-бла-бла." Идиотом жил, идиотом и кончил, не то, что младший брат. Аникалион был с головой, да Холо позаботилась, чтобы на эту светлую голову уронили камешек покрепче. И самое интересное, что дети Экскалибура больше в дядю пошли. Интересно, почему?
"Она бывает непереносимой, но это мелочи. Вот если она не болтает, нужно прятаться. Аня устранила конкурента Фасилис, которого не могли никак укокошить никакие паладины," — пояснила Холо.
— Ладно, давайте кушать! За снедью богатой и пряным сбитнем всё обсудим.
"Не, она в доску своя кобыла, — сказала Холо, — если ты её разозлишь, то сразу заметишь, что твой хвост или горит, или приморожен к начинающему движение поезду. Я люблю таких, она будет мне хорошоей тётушкой!"
Выражение "побыстрому приведите себя в порядок" включило себя быть загнанными в душ, где жеребцам пришлось по быстрому мыть головы, хвосты и копыта, прежде, чем облачиться в махровый халатик. Нерасторопному Мерри Крапива предложила "помочь". Он отказался, и выбрался из душа на бешенной скорости и красным как рак. Тем временем Перри успел завязать флирт с Лебедой.
— Хорошие кобылки, — тихо сказал он Тео по пути в трапезную по широкому арочному коридору, — но им тут скучно. Их работодательница Анальгина, как сказала Лебь, ещё и их сюрензен, так что у них долг чести работать на неё. Хотя до Морковы здесь далеко, по её словам, в прямом и переносном смысле.
Тем временем четвёрка хобиларов вошла в трапезную и едва не села на круп.
Количество еды просто впечатляло. Рассольник, рагу, каша, три вида салата и куча маринованных огурчиков, которые с любовью раскладывала Анальгина.
— Прошу дорогих гостей за стол, — приветствовала она их, а затем телепортировала откуда-то титанических размеров банку с мёдом.
Все сели за стол и приступили. Анальгина рассказывала истории:
— ...и вот, короли гномов выхватили свои топоры и с недостойными словами побежали на меня, грозя изрубить. Но я телепортировалась им за спины и атаковала ледяными шипами. Затем снова, они поняли и выстроились фирдом, прикрывая друг друга, и тогда я улыбнулась, и наколдовала пару огромных снежков, которых слегка поддтаяла, а затем приморозила, чтобы стали мячеподобными. Они уже не успевали разойтись, когда я начала играть в кегли!
— Эм, да... — Тео, честно говоря, немного пугали её рассказы про приключения в отдалённых мирах, где она рубилась со злобными гномами и эльфарами, а так же маринарами Хоуман-Кейков.
— Жуткая Вселенная, где все подряд грубы и бессердечны. Это делает их лёгкими противниками, хотя и относительно. Я рада, что смылась оттуда, забрав всё мне необходимое.
— Вы, Анальгина Болиголововна, можете рассказать, как встретелись с нашим хозяином? — решился, наконец, спросить Тео.
— О, это как раз продолжение этой истории. Мне не хватало знаний, чтобы разобраться с найденным, а значит, нужно было искать того, у кого они есть. Собственно, мы как-то пересекались и до того, правда ведь?
— Ну, я быть, может давал тебе, дорогая Анальгина свет Болиголововна, пару заказиков, инкогнито.
— Да, и это навело меня на след. Это был долгий, очень долгий разговор с Са Ти. Её Величество всё пыталась перевести разговор на другие. Это было величайшее сражение двух умов, это было...
— Это были женские посиделки в спа, перемыванием костей всем и вся. Ну, вы знаете, — перебил её Найт Файр, после чего столкнулся с её взглядом, на миг сник, а затем продолжил, — извини, дражайшая Анальгина, мне просто грустно. Она обещала никому не говорить, но слово не сдержала. Я жутко обижен.
— Ну-ну, дорогой мой хозяин, не кручинься, ты же знаешь, мы о своём, о девичьем, разговор вели. Тебе бы тоже надо выбираться в пони, али в драконы иль ещё куда. А то сидишь тут один-одинёшенек, да пылью зарастаешь. Ничего, на неделе мы может, в Моркову выберемся, на поняшек посмотрим, да себя покажем. У царя Гороха, сын, пишут, родился. Тимьянчиком назвали. Али можем мы малютку не поздравить с приходом в наш Мир чудесный?
— Поздравим. Ты, к слову, не закончила.
— Да что там, я пришла, мой дражайший Найт Файр помог мне, да произошла магическая ошибочка, на меня подействовал рододендрон. По идее, рододендрое должен просто отгонять любопытствующих, но он того же корня, что и волшебные живые изгороди гарема Чингиспони, и он пленил меня, и я не могу покинуть Летучий Замок, кроме как с моим могущественным владыкой. Видно, мне уготовано судьбой провести весь свой век с ним! — закончив это заявление, Анальгина выглядела, как наевшаяся сметаны кошка, и пару раз стрельнула глазками в направлении хозяина.
— Не волнуйся, я уверен, мы найдём, как это исправить, — ответил Файр Найт, — и не чувствуй себя пленницей, мой дом твой дом!
— О, ты столь гостеприимен, о повелитель! Как ты, обладая столь мудрым нравом и красой ещё не нашёл себе жену по нраву?
— Да, как-то... не везло. Одна отказала, другая выгнала меня. Только ты, Аннушка, обо мне заботишься.
— А, о той глупышке и не вспоминай. От неё собственный сын и тот сбежал. Кошмарная пони, одно слово.
— Ну, она не такая уж плохая, — и тут Найт Файр поймал такой суровый взгляд Анальгины, что поперхнулся, но не отступил, — она добрая, но её идеи...
— Она глупышка, идеи фикс который приведут её к Холо. Правильно Холо, дорогая?
"Скажи ей "да!" И я ещё научу эту дуру покорности!"
— Гм, — прочистил горло Тео, — Холо говорит "да".
"Про покорность добавь! — обрушилось на него, — ЭТО АРХИВАЖНО!!!"
— Холо говорит, что приведёт её к покорности.
— Ну, когда закончит, мы можем подумать забрать её. В хозяйстве пригодится, — с кивком ответила Анальгина.
"Своя пони! — заявила в его голове пойманная в ловушку Холо, — Завидуй мне, какая у меня будет тётя! Правда, у тебя уже есть Маджестик. И Кори. И Глори. И Ледяника. Я тебе завидую. Пока."
— И тем не менее, её стоит пожалеть, — продолжал гнуть свою линию хозяин замка.
— Да-да, когда твоя племяшка с ней закончит, мы будем её жалеть. Помощь в принятии и всё такое. Сейчас же у неё крыша куда дальше, чем у Холо отлетела, не держи зла, дорогая, ты часто перегибаешь палку, так вот, она буквально опасна для окружающих и тех, кто её любит в первую очередь. Ей нужно профессиональное лечение.
"Вот и я о том же!" — поддержала её Холо. Тео только вздохнул, прежде, чем передать слова Королевы...
Вечером им постелили в гостевых комнатах, находившихся на огромной высоте. Чтобы попасть туда, Крапива и Лебеда провели их по точечным переходам и переключающимся лестницам. Две минуты, и смотрят на чащобу из выступающей галлереи.
— Пол можно сделать прозрачным, — сказала Крапива, нажав на какую-то штуку и и под ними тоже возникла Чащоба на высоте птичьего полёта. Джем с криком вылетел из комнаты, Мерри как-то оказался на люстре, Перри на спине у Лебеды, и только Тео, вздрогнув, остался стоять.
"Ты серьёзный жеребец! — похвалила его Холо, — Нет, честно скажу, это удар по больному месту, больше в стиле илластри, чем снежнорогов."
"Кто это, илластри?" — спросил Тео.
"Подвид единорогов, созданный при помощи чёрной магии. У них всегда тёмная шёрстка, и они владеют магией Тёмного Огня. Их заметки по похищениям и промывке мозгов оказались очень кстати, когда мы только начинали. Фаси обожает их перечитывать. Также илластри известны как тёмнокорны или тёмнороги."
Тем временем Крапива выключила прозрачность и сказала Мерри:
— Эй, трусишка, слезай!
— Я не трусишка! Я действительно подумал, что там пропасть!
— Между прочем, не смешно! — заявил Перри, спрыгнув со спины Лебеды, которая даже не дрогнула под его весом.
— Ну почему же! Ты поднял мне настроение, молодой хобилар, показав, как я смогу быть опорой будущему избраннику, — заявила Лебеда.
Тео закатил глаза и пошёл за Джемом. Тот впрочем, уже входил в двери вместе с Анальгиной Болиголововной, рассказывая, что её горничные хотели их с Тео убить испугом.
— Жуть страшенная, госпожа Анальгина! Я ж понимаю пегас иль единорог, мы-то, хобилары, земные пони. Это не по-нашему, значется.
— Я понимаю, юный Джем. Лебеда и Крапива получат выговор. У нас все жилые покои находятся на высоте, но я могу...
— Нет, — прервал её хобилар, — окна не проблема. Главное, чтобы не под ногами, госпожа.
— Тогда, я думаю, вопрос исчерпан? — спросила снежнокорна, улыбнувшись.
— Да, — ответил ей Джем и пошёл к их гостевой. А Анальгина тихо сказала Тео:
— Держись его. Он не боится сказать в лицо то, что думает. Это куда более ценный дар, чем думают многие.
Перри и Мерри перед сном осуществили операцию "Возмездие". Тео не понял, где они достали перец, но вид злых, растрёпанных, чихающих снежнокорн-горничных, вооружённых подушками, впечатлял. Тем более, что ему тоже досталось, пусть и не долго. Во вспышке в комнате возникла Анальгина, и все сразу остановились.
— Что это за великая подушечная битва подушками?
— Ой, Анальгина Болиголововна, это всё они, — хором протянули Крапива и Лебеда, указывая на Мерри и Перри.
— О, да, это правда, жеребцы всегда во всём виноваты. Ладно, я пойду, сговаривайтесь дальше. Нам, с Найтиком тоже надо бы как-нибудь...
Когда смысл предложения продолжать сговариваться дошёл до Крапивы с Лебедой, обе горничных жутко покраснели и собрав лишние подушки своей магией и быстро ретировались.
— Ну, что, давайте отдыхать? — предложил Тео.
Время за окнами подходило к вечеру, пламенел закат. В голове у Тео раздалось:
"Давай посмотрим на закат. Пожалуйста?"
"Вы... любите закат?"
"Да. Конец дня, начало ночи, момент подведения итогов... воспоминания о моей маленькой Тиечке, о Луняше с Амишей. Давай посмотрим на закат, ради всего тёмного и пламенного?"
"Хорошо," — ответил хобилар и подошёл к окну большому панорамному окну.
"Кстати, этажём выше есть балконы. Только не выходи на тот, который отмечен стиллизованным вороном. Нужен с яблоней," — предложила Холо.
"Я не знаю дороги..."
"Я знаю. Просто слушай и иди. Сейчас у нас вроде как перемирие, так что можешь мне довериться. Вообще, ты всегда можешь мне доверять, я ведь лучше всех позабочусь о Мидиландии."
"Я в этом не уверен," — ответил хобилар, направляясь к выходу в коридор.
"Ох, ты весь в своего дядюшку!" — проворчала Холо.
Дорога оказалась очень краткой, буквально за поворотом оказалась лестница и на стене рядом панель с узором. Тео нажал на один из лучей и поднялся прямо на балкон. Над входом действительно находился барельеф с яблоней. Балкон был огромен, на нём раскинулся целый сад с деревцами и кустиками, с ручьём и небольшой смотровой плошадкой, приподнятой над общей поверхостью, на которой лежали подушки. Оттуда открывался чудесный вид. Заходящее солнце заливало Чащобу золотом, и вдалеке виднелось и Селье, и Тихоземье, и даже Три.
"Странно, как никто не замечает эту башню?"
"Замок Мечты игнорирует обычные законы мироздания. У него свои особенности и свои чудеса. Его нельзя найти, если не знать, где искать. Я не была тут тысячелетиями. Даже проекцией."
"А как же его нашла Анальгина?"
"Она же сказала, спросила дорогу у Са Ти. Надо было догадаться, что мелкая в курсе... впрочем, Са Ти очень взвешенная. Если бы и был кто-то, кого бы я хотеда видеть тётушкой помимо Ани, то её. Впрочем... кто знает, что будет, коль они с Анальгиной такие подружки? Ладно, хватит болтать, пора смотреть на закат."
Тео улыбнулся и снова сосредоточился на лесном краю, охваченным закатным цветом.
"Ох. Красиво, — заявила Холо, — но это не наше Солнце. Не Тиюшкино. Ох, вот закончу с тобой, закрою тут все дела, и поскачу домой. Хочешь послушать по мой родной Мир?"
"Да, я бы не отказался..." — ответил Тео.
"Ну, слушай. Жила-была в волшебной стране Эквестрии Королева-аликорн, и было у неё и её любимого мужа десять очаровательных дочек..."
Тео проснулся на рассвете. Он задремал прямо на балконе, и с удивлением обнаружил, что кто-то набросил на него одеяло. Хобилар, зевнул, потянулся, встал, вдохнул и выдохнул. Он очень боялся простыть, но чувствовал себя хорошо, и в воздух вокруг него был очень тёплым.
"Магия. Зная, что ты здесь, Замок защитил тебя от ветра из внешнего Мира. Он находится в Мидиландии и одновременно сам в себе, это не просто магический экран вокруг балкона. Его геометрия и расположение комнат может меняться, но не беспорядочно, как в доме Дискорда, — Холо выплюнула это имя с таким отвращением, что Тео не решился спрашивать её об этом существе, — на то он и Замок Мечты."
"А одеяло?" — спросил Тео.
"Нет, это кто-то о тебе позаботился. Ладно, хватит спать! Сегодня лучший день на любой неделе! Четверг! Кушать, кушать, кушать!" — скандировала неугомонная Королева Зла,
У Тео не осталось выбора, кроме как послушать её и начать искать дорогу на кухню, пользуясь советами Холо.
На кухне не пахло. С неё воняло. Когда Тео понял, чем воняло, то его чуть не вырвало. Файр Найт жарил рыбу. Если Тео правильно угадал, селёдку.
Дракон на миг отвлёкся, кивнул хобилару, и одно из блюд с уже поджаренной рыбой и резанной, обжаренной в масле картошкой, прыгнуло к нему.
— Угощайся, Тео. Майонез, горчица, тартар выбирай любой, — сказал он ему, указывая на тюбики.
"Тар-тар, тар-тар, тар-тар!" — вопила Холо в его мозгу, не оставляя мысли для компромисса. Тео положил на тарелку странного жёлто-оранжевого соуса с кусочками чего-то и сел за стол.
"Ешь, ешь, ешь!!! Не знаю как ты, а я собираюсь этим наслаждаться. Давай! Это вкусно! И полезно! Твоя мама тоже сопротивлялась, но затем..."
"Мама это ела? — спросил он."
"Вестимо. Ты же помнишь, она зажарила вам карася перед вашим с дядей Днём Рождения. Боб тоже упирался, но Глория и вкус сломили его волю к сопротивлению. Попробуй! Обмакни кусочек рыбки в соус и жуй, жуй, жуй!"
— Холка, не мучай жеребчика! — бросил Найт Файр.
"Это он мея мучает! Пытает! Хочу сельди, хочу сельди! Оставлять меня без сельди это верх антиэквинизма!"
— О, теперь мы узрели верх антиэквинизма, однако.
Тео всё же, несмотря на удушающие запах и головную боль, решился. И первый же кусочек, взятый в рот вызвал такую бурю вкуса, что Тео взял ещё кусочек, затем ещё...
"Никто не в силах протвостоять жаренной сельди, а-ха-ха-ха-ха-ха!"
Когда тарелка была буквально вылизана, Найт Файр спросил у него:
— Добавки?
— Да... если возможно, — не успел он закончить, как блюдо с половиной предыдущей порции легло на место старого, улетевшего в мойку. Несмотря на причитания Холо, Тео был рад уменьшению порции, так как иначе бы переел.
— Я не знаю всех свойств штуки, которую ты носишь на шее, но учитывая, что это буквально сама Холо, то ты будешь иметь сомнительное счастье постепенно перенимать её вкусы и, в меньшей степени, привычки.
"Это хорошо! Это несомненное счастье, не слушай дядю Найта, он сейчас чушь порет!"
— Ты нескромна, Холка.
"На кону моя свобода. В Преисподней скучно, я хочу приключений!"
— И всё равно, будь бережнее к поняшкам. Холка куда бессмертнее, чем средний аликорн, она возрождается в Преисподней. Помнится, она как-то даже устроила конкурс для приключенцев. Пусть Файн Глори сразу избавиться от надежды избавиться от неё, уничтожив медальон.
— А его можно уничтожить? — спросил Тео.
"Если кому-то хватит ума бросить его в Щель Монс Фати, то да, — ответила Холо, — но по мере приближения к горе чары "милая вещица" будут усиливаться, пока не превратятся в "Хочу, жажду!" Милое заклятье, с его помощью моя Вена взяла Мараканду в одиночку. Понихан был очень доволен. И я тоже, — и тут Тео почувствовал мощное желание стукнуть себя по голове, — мой длинный язык мой главный враг. Может, ты никому не скажешь, как его уничтожить? Пожалуйста!!! — елейным тоном продолжила Холо, — не лишай бедную, несчастную Королеву её любимой игрушки! ЭТО НЕЭКВИННО!!!" — возопила она под конец, из-за чего Тео чуть не упал под стол.
— Холочка, не ори, ты не дома. Дома тоже не ори, это пугает жеребцов, они становятся совсем неадекватными.
"Я это учту... но может, ты всё же не скажешь? Я пару плюшек тебе дам. И могу поговорить с Фаси о помощи в поиске кобылицы твоей мечты!"
— Спасибо, нет, — вдруг удивившись собственной решимости, ответил Тео, — я... я не хочу, чтобы вы правили Мидиландией. Может быть Элберта не идеальна... не не так. Я сам хочу отвечать за свою судьбу. Я не откажусь от совета, но... я бы хотел, чтобы выбор был за мной. По моему, это и значит быть свободным.
Гробовая тишина была ему ответом, прерываемая лишь шкворчанием рыбы в сковородке. Впрочем, Файр Найт, закончив очередную порцию, произнёс:
— Ты смелый пони. До этого момента я сомневался, что ты справишься, но теперь я в тебе уверен.
"А я тебя боюсь! Ты страшный пони! — заявила Холо, — Эмммм... надо сформулировать, почему я не угроза, а друг, надежда и опора..."
Тем временем Лебеда привела друзей Тео, а через некоторое время появилась и Анальгина.
— Дорогие гости, каковы ваши намерения. Хотите отдохнуть денёк-другой, али в путь уже собираетесь?
— Мы спешим, — ответил Тео, — нам нужно добраться до Криквэлли как можно скорее.
— Всё же я советую вам остаться, — ответил Найт Файр, — вас пока потеряли, да и дождь будет весь день.
— Дождь? — переспросила Анальгина, — но на небе не должно быть не облачка?
В место ответа вдруг узор на потолке ожил, и превратился в окно, с видом на море. Прямо в море девятеро пегасов с бешенной скоростью закручивали гигантский водяной вихрь, который буквально на глазах превращался пар и собирался в тучи.
— О, чегой-то Квёр с ума сходит? — спросила снежнокорна, а затем посмотрела на Тео и ойкнула, — ой ты, ты же, дорогой Тео Дип, повесил на шею её драгоценную матрону. Пони Мидиландии могут по-разному относится к Холо, но не сумев подчинить себе Нумбериаду, она раздала оставшиеся медальоны способным, но недооценённым пегасам. Для Девятки она как мать родная, не думай, что они позволят тебе так просто от них уйти. Похоже, Квёр с бандой готовят настоящуюю бурю. Вам в принципе не уйти сегодня далеко, оставайтесь. Поспешать нужно медленно и аккуратно, как говорила моя тетушка, Капуста Цезаревна.
Тео обвёл взглядом друзей и ответил:
— По-видимому, вы правы, Анальгина Болиголововна. Мы, с вашего позволения, останемся.
— Здорово! Я к обеду напеку пышечек. Глории Сонг со мной не сравниться в сём деле!
Пышки, чай и сказания Снежны поглотили день. Анальгина знала великое множество легенд. Про Баяна Златоструновича, Чародеев Волка и Всеслова, о князе Якоре и о юном, но болезненом волшебнике Силуне.
Силуня с детства страдал от болезни спины, отчего едва ходил, хотя его братья были большими, сильными жеребцами. Но он не унывал, и благодаря старательности и смекалке стал придворным чародеем. А затем его ждали победы над Чудо-Юдо-Рыбой-Китом, поимка Жар-Птицы и даже встреча с Духом Хаоса. Он сумел завоевать сердце царевны Свеколки, а когда её недовольный отец захотел его погубить, сумел найти формулу Молодости и исправить свой недуг, став красивым, статным жеребцом.
— И прожили они тысячу лет душа в душу, пока Время не позвало их души присоединится к Вечному Вихрю, — на глазах Анальгины Болиголововны выступили слёзы, но она их смахнула и продолжила, — а теперь я расскажу вам о Баклажанском царстве.
Давным-давно жили два ушкуйника, грабителя и разбойника, Тархан и Разя Стенькин. Они со своей бандой держали в страхе все земли в низовьях великой реки Вольны и по берегам Хвастлийского моря. В качестве базы они построили себе слободу, но так и не сумели договориться, как её назвать. Тархан хотел назвать её в честь себя Тарханхаджинью, а Разя слободой Разбойной. Как-то раз, вернувшись из похода в Айран вместе с пленной айранской принцессой Диковинкой, они устроили спор. Тархан предложил отдать принцессу Разе, если тот уступит ему право названия города.
Разя, высказав ему всё, что думает об этой принцессе, предложил Тархану делать с ней что угодно, но согласиться на его идею о названии.
Они так ругались, пока в небе не раздался гром, сверунула молния и не сверзилось нечто прямо возле них. Когда оба вожака подошли поближе к кратеру, то обнаружили там кобылицу аликорнскую, красы невиданной, с мечом-кладецом. Разумеется, её, бессознательную, связали и начали снова торг. На этот раз они готовы были дать что угодно, лишь бы забрать аликорницу себе. Пока они спорили, она очнулась, разорвала свои путы и обратилась к ним с возванием о неправоте их. Подкреплённом реактивной отправкой обоих лидеров на разные концы площади центральной площади. Аликорна по имени Луна убедила ушкуйников освободить её и Диковинку и измениться. Они перестроили слободу в нормальный город, перестали разбойничать и начали защищать торговые пути. Диковинка не вернулась на Родину в Айран, а стала премьер-министром. А когда они предложили назвать свой город в честь своей наставницы Луноградом, то прекрасная аликорна отказалась. Она призналась, что ведёт Великий Поход Возмездия против своей злой старшей сестры, и должна вскоре покинуть их, дабы остановить Ужасающую Повелительницу, Приносящую Кошмар После Захода.
Все горожане плакали, когда Луна уходила, они испекли гигантский пирог с баклажанами для неё и пели песню горя, когда она уходила. А когда она ушла, после трёхдневного спонтанного траура жители города решили назвать свою столицу в честь любимого овоща Святой Луны Скромной. Так Баклажанск обрёл имя. Городом и страной по прежнему управляла Диковинка, пока однажды на горизонте не увидели чёрную, погромыхивающую тучу, движущуюся к ним. Диковинка послала пластунов, и они принесли холодящие кровь вести. Царь Горох II, столь грозный, что над ним всегда висела громыхающая туча, шёл к Баклажанску с великим войском в тысячу тысяч бойцов. Пред ними уже пало Котлянское ханство, под их копытами дрожала земля, и бой барабанов и пение рожков сводило врагов с ума, заставляя в ужасе разбегаться и разлетаться, и главы свои в землю закапывать!
Тогда Диковинка велела срочно украсить град Баклажанск, вывесить снежинское знамя, испечь караваев великое множество, а гордым баклажанийкам надеть праздничные одежды.
И, когда Грозный царь подошёл к городу, врата открылись и с радостными песнями красивейшие кобылицы города вышли из города и принесли Гороху дары своей земли. А затем Диковинка молвила:
"О, Грозный царь, рады мы видеть тебя в наем граде. После ухода Святой Луны мы живём в печали, как сиротинушки, без отца-матери. Возьми нас под твёрдое копыто, защити от ворогов лютых, мы будем служить тебе верно и честно, как скажешь так и сделаем. Лишь оставь нам вольности нам, что любят дети Вольны, и ни в чём мы не оставим убытку тебе и царству Снежинскому!"
И размягчённый речами и красой Диковинки, царь впервые в жизни улыбнулся, и туча великая растаяла, как не бывало её. И своей жалованной грамотой он оставил Баклажанску-на-Вольне все права и вольности, и велел жителей тех мест звать казтаками, ибо они как указано, так они и делают.
А через некоторое время Горох и Диковинка сблизились и свадебку сыграли, и была у них жеребятушек целая дюжина, и жили они долго и счастливо!
Едва рассказ завершился, как Тео услышал ментальный плач:
"Луняааааша!!! Ааааа!!! — затянула Холо, — моя маааленькая сестрицааааа! Ей меня всегда не хватало, я была более занята Тией... мою крошечку это так ранило... однажды, уже после нас всех, она сошла с ума была сослана на нашу Луууунууу! Ей таааам одииинооко!!! — Королева просто завывала, а потом сделала очередное предложение, — выпусти меня, мне сестру спасать надо!!!"
— Тео, ты как? — только в этот момент он понял, что его трясут как липку.
— Джем, всё хорошо... Холо говорит, что это была её сестра.
— И она не добавила, как они с Виридис довели бедную сестричку до сумасшествия? — сурово спросила Анальгина.
Холо заткнулась. Ментально вздохнула, а затем произнесла:
"Когда мы соберёмся, я буду обнимать Няшечку часов десять к ряду. Я ей нужна. Она мне нужна. Малюточка моя любимая, она такая,красивая, а её никто не ценит..."
— Однажды твоя напористость принесёт плоды, Холка, — произнёс Файр Найт, — но, боюсь, одновременно ты поймёшь и свои ошибки.
"Главное, чтобы у девочек всё было хорошо, — ответила Холо, — всё для них. Для их счастья."
За окнами и стенами Замка Мечты бушевала буря и потоки дождя летели навстречу земле.
Глава 5. Курганы
В которой наших хобиларов и Королеву Холо ждёт весьма неожиданная (и очень опасная) неожиданная встреча
На следующий день буря закончилась, и рано утром четверо друзей, плотно навьюченных припасами от Анальгины Болиголововны и Найт Файра, двинулись в сторону Полевого Тракта.
Ветер играл с их гривами, дорога стелилась под ногами, и, казалось, ничто не может их остановить или испортить им настроение.
"Мои юститоры заставят вас уважать свою Королеву! А ещё я натравлю на вас Аргенту! — тем временем Холо, очевидно, страдая от дурного настроения, снова затянула канитель в голове у Тео, — А ну сдавайтесь! Тео, выдай Медальон моим лапочкам-Фулмини! Или я отомщу! Страшно!"
— Вам не надоело ещё грозить мне? — устало произнёс Тео вслух, — вы уже четвёртый день только этим и занимаетесь.
"Ты не понимаешь! — заявила Холо встревоженным голосом, её образ в ментальном ландшафте хобилара напоминал сумасшедшую, грива вздыблена, а золотистая радужка была максимально расширена, — Ты ещё слишком юн, чтобы понять, какого это, когда сотни и тысячи твоих поняшек нуждаются в твоей заботе и защите! Тёплый дом, спокойный сон, полные кладовые еды и уют родного табуна, это то, что я должна, должна им обеспечить! А также учебники, для жеребячьего возраста и общего, чтобы все знали, что для этого нужно, что вредит и что помогает в этом и том! Больше учебников! Больше библиотек! Да, ещё нужны примеры во взрослом возрасте, распоряжения и приказы! Нужна организация, совершенствующаяся организация, общества! Общество служит пони, пони служит обществу! Оценка разных интерпретации этой философии, понимание её уязвимых мест и введение её в психику каждого моего поняшки! Вот у тебя этого нет, и ты смотришь на Мир под неправильным углом, и другие пони из-за этого страдают! Я страдаю! Фулмини страдают! Мои сёстры страдают! КАРАУЛ!!! А-А-А-А-А!!!"
— Эм... — Тео был буквально сбит истерикой Холо с толку.
— Тео, всё хорошо? — спросил Джем, шедший справа от друга.
— Холо обрушила на меня речь, в которой утверждает, что из-за её отсутствия по моей вине страдают пони. А теперь... носится в моей голове кругами, крича "А-А-А-А-А!"
— Скажи ей, чтобы заткнулась, — чистосердечно посоветовал Джем, — она заставляет пони следовать её хотелкам, вместо того, чтобы они учились сами на своих ошибках, и теперь, когда сама оказалась в их положении, крутит тебе мозги.
"Не, твой друг опасный пони, — вдруг заявила резко остановившаяся Королева, — сказать такое в лицо... я же стараюсь для поняшек! Я думала, что я не права, когда нас с Мартой и Квёр выгнали в первый раз, я хотела извиниться... а затем МОИХ СЕСТЁР ВЗЯЛИ В ПЛЕН, ИЗБИЛИ И ИЗНАСИЛОВАЛИ!!! ВСЕ ХОТЯТ НАС УНИЧТОЖИТЬ, И МЫ ДОЛЖНЫ СТАНОВИТЬСЯ СИЛЬНЕЕ И СИЛЬНЕЕ, А НЕ ТО НАС УНИЧТОЖАТ!!! "
Молодой хобилар вздрогнул от гнева и одержимости, сквозивших в её речи.
— Тео, Тео!!! — Джем подпер его плечом, с другой стороны тоже сделал Перри.
— Я... в порядке. Холо... она... ты, Джем, кажется, затронул чувствительную для неё тему. Она... окончательно впала в истерику и... и, кажется, сейчас... плачет.
"Я не плачу!" — заявила Холо, но тон её был надрывным, как кобылки, плачущей в уголке.
— Она манипуляторша! — заявил Перри, — не верь ей!
"Да, я такая! В смысле, ты должен мне подчиняться! Твоя мать подчинилась мне и я справилась с её бесплодием! И с твоими проблемами я справлюсь!"
"Я справлюсь со своими проблемами, но... что делать с вашими?"
"У меня нет проблем и не может быть! Я Королева, лидер и протектор своих пони! Я самая отвественная пони и должна отвечать за всех других пони! Я могу отдыхать только, когда мои поняшки в безопасности! Где сейчас войска элбертистов? Я должна знать! Выпусти меня, живо!" — последние слова были уже чем-то средним между угрозой и отчаянной мольбой.
"Успокойтесь! У вас... у вас приступ паники, — вдруг понял Тео, — всё будет хорошо. Все справятся."
"Да, может быть, может быть ведь с ними... неважно, — возможно, Дипу показалось, но ей стало легче, впрочем, она тут же гордо бросила, — И не жди, что ты или твой Совет сможет вытянуть из меня военную тайну!"
"Поклянитесь остановить войну и оставить свободные народы пони в покое, и я вас выпущу," — Тео сам не понял, как это у него вырвалось. Ожидание ответа заставило его трястись. Он не знал, что делать, если она согласится.
"Это... это бы заставило меня помириться с Элбертой. Нет, нет и нет!!! Я когда-то она была хорошей пони, но с тех пор превратилась в монстра. Я по сравнению с ней просто лапочка."
Тео вздохнул, и, поддерживаемый Джемом, пошёл дальше. Некоторое время Холо молчала. Однако, вскоре, до друзей дотянулся порыв неожиданно ледяного, будто промораживающего насквозь, ветра.
"Что за... — вдруг снова заговорила Королева, а затем нервно добавила, — Ой. Тео. Тео, дело дрянь!"
"В смысле? — спросил хобилар, но слегка повернув голову, увидел неестественно быстро мчащуюся на них стену тумана.
— Ребята... — только и успел сказать он, когда туман поглотил их, окружив пологом мистической, неестественной и жуткой тишины.
— Тео, что происходит? — его друзья неуверенно и тихо вскрикнули, а испуганный Джем плотно прижался к нему.
"Не разрывайте контакт! — вдруг заявила ему Королева своим обычным, уверенным голосом, — Физический контакт. Скажи Джему буквально взять твой хвост в зубы. А остальные чтоб не шевелились. И зубами не стучать!"
"Но..." — попытался он уточнить.
"Выполни или сгинешь!" — тон Холо Тео заставил жеребца перестать пытаться задавать вопросы. Он транслировал Джему:
— Джем, тебе нужно схватить мой хвост зубами. Мерри, Перри, не двигайтесь, даже ногами не перебирайте!
— Что? Тео, я тебя даже не вижу! — ответил Перри.
— Я тоже!
— Стойте на месте и не шевелитесь.
Тем временем Джем без вопросов исполнил просьбу.
"Скажи этим дурням, что это волшебный туман, — добавила Холо, — Любое движение будет уводить их прочь от тебя... к тому, что вас ждёт. Пусть стоят на месте и готовят зубы. Вы либо выйдете, держась за хвосты, либо не выйдите вообще. Ясно?"
— Перри, Мерри, это волшебный туман, не двигайтесь, каждое движение будет уводить вас. Стойте на месте, не смотря ни на что... или вы встретитесь с тем, кто это на нас наслал, в одиночку. Никуда не идите, пока я не найду вас на ощупь.
— Что?! И долго это?! И что это вообще может быть? — нервно произнёс Мерри, а Тео медленно двинулся вперёд, к нему, мелкими шажками. Идти пришлось почти пять минут, прежде чем они упёрлись в Квайетстрима.
— Ох, Тео, ты где блуждал? — спросил обычно заводной, но теперь весьма напуганный жеребец, — у меня уже ноги отнялись!
— Перебирая копытами, постоянно дотрагиваясь до нас, доберись до хвоста Джема, схвати его зубами и не выпускай, чтобы не случилось, — проинструктировал его Дип, не обращая внимание на нытьё, — Иначе останешься здесь! Перри, где ты?
— Я здесь, в двух шагах!
"Два шага" растянулись минут на десять.
"Что дальше?"
"Дальше вперёд. Постарайтесь идти именно вперёд. А там, как повезёт. Мы уже не уйдём от этого испытания... если ты не освободишь меня, конечно."
Тео не ответил Королеве, а своим друзьям сказал:
— Мы сейчас медленно идём вперёд. Не отпускайте друг друга ни на миг... и надейтесь на лучшее.
Они двинулись сквозь пелену непроглядного тумана. Идти было неприятно, всё время мучило ощущение чего-то злобного и голодного взора.
И тогда, чувствуя, что страх подбирается к нему, подкрадывается к его сердцу, Тео запел старую песню из времён, когда хобилары были народом кочевников:
Пусть сокрыто, что нас ждёт,
Сердце, ты не бойся!
Нам Мечта проложит ход,
Надежда вернётся!
И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав звук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!
Пусть укроет морок ход,
Мы пред ним не струсим,
Нас Любовь ведёт вперёд,
Страха мы не пустим!
И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав стук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!
"О, это хорошо, это замечательно! Продолжай петь!" — поддержала его Холо.
И с пути мы не свернём,
Пусть туман клубится,
Мы идём своим Путём,
Нечего тут злится!
И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав стук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!
Страху скажем дружно "нет!"
Сердцем укрепимся,
В пелене найдём просвет,
К Солнцу вновь прорвёмся!
И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав стук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!
И тут туман рассеялся и хобилары обнаружили себя перед здоровенным курганом, вход в который был затворён огромным камне. Впрочем, камень отлетел в сторону, и оттуда выполз набор драконьих костей, неведомо как держащийся вместе.
— ЗАМОЛКНИТЕ, ЧЕРВИ!!! — зарычал монстр замогильным гоолосом, — ПОГИБЕЛЬ ЖДЁТ ВАС!!! ВАШИ ДУШИ НАСЫТЯТ МЕНЯ, И ПРОЛОЖАТ ПУТЬ МОЕМУ НОВОМУ ВОЗВЫШЕНИЮ!!!
Пока хобилары дрожали, Холо абсолютно спокойным тоном заявила Тео:
"О, Шизик вылез! А я думала, что ты с голоду подох и тебя Милосердный Творец ускоренно реинкарнировал в червя! Но нет, ты ещё не мёртво-мёртв, мертвяк! А Аргента всё ждала случая на тебе сорваться! Она будет счастлива над тобой поработать!!!"
— Я ПОЖРУ ДУШИ ТВОИХ ДРУЗЕЙ, А ЗАТЕМ И ТВОЮ!!! ПОСЛЕ ЧЕГО Я ВЕРНУ СЕБЕ БЫЛУЮ СИЛУ И ПОЖРУ КАЖДУЮ ДУШУ В ЭТОМ МИРЕ, А ЗАТЕМ ЗАЙМУСЬ ДУШАМИ ТВОИХ СЕСТЁР!!!
"Шизик, видать, совсем одурел от голода, — произнесла Холо для Тео. Одновременно он же слышал её слова для монстра. Ему она говорила, — Он-то был серьёзный противником, но когда мои верные Легаты разорвали его связь с его разрушенным миром и избавились от его братьев, ему пришлось бежать и таиться. Должно быть, здесь он выслеживал Анальгину. Дядя-то ему не по зубам."
А для дракона тем временем шёл поток брани:
"Ты, Шизик, тупой придурок, угробивший Мир, давший тебе жизнь, в угоду своей жажде власти и бессмертия, НИ НА ЧТО НЕ СПОСОБЕН, И НИКОМУ НЕ НУЖЕН, КРОМЕ КАК В КАЧЕСТВЕ ПОДОПЫТНОГО!!! ПОКАЙСЯ, ПОКА МОЖЕШЬ, И МОЖЕТ БЫТЬ ТЕБЕ СТАНЕТ ЛЕГЧЕ!!! А теперь убирайся с дороги!"
"Готовьтесь бежать в рассыпную. Быстро," — бросило Холо. Затем костяной дракон рявкнул, Тео крикнул "разбегаемся," и немёртвый монстр бросился на них.
Хобилары хорошо умеют две вещи, прятаться и убегать. И сейчас вторая им очень пригодилась. Четвёрка прыснула в разные стороны, успев как раз перед прыжком чудища. Он, никого не поймав, потрясло черепом, и бросилось за Тео. Молодой хобилар обнаружил себя в небольшой распадке, и улыбнулся. Он отбежал как раз к выходу, отмеченному узкой аркой. Немёртвый дракон нагонял, но Тео успел вырваться, а его преследователь застрял, ударился о своды и издал жуткий, холодящий кровь крик. А затем зло улыбнулся.
"Твою кесадилью, — выдала Холо, — кажется, тебе придётся меня отпустить."
Костяной монстр бросился к друзьям Тео. Удивительно, но Мерри и Перри сумели залезть на круто срезанный склон холма, а вот Джем исчез. Страшилище не стало преследовать двух сорвиголов, а неспеша подошло к небольшому валуну и резко бросилось за него, тут же отпрянув. Джем выскочил из своего укрытия, однако его противник быстро опомнился и бросился за ним.
"Он не успеет! Выпусти меня, дай мне его спасти! Шизик питается душами, если он поймает твоего друга, я максимум смогу спасти лишь душу, а не ему вернуть жизнь!"
Тео молча вытащил из сумки подаренные дядей накопытики-жала.
"Ты псих?" — спросила Холо. Хобилар не ответив бросился под арку, навстречу дракону.
"Знаешь, Тео Дип, мне определённо нравишься! Влево!" — предупредила Холо, и Тео в последний миг увернулся от внезапного плевка ядовитого, жёлто-зелёного огня.
Дракон почти настиг Джема, и уже раскрыл пасть, наклонил голову, чтобы схватить сразу двух хобиларов, Тео кивнул Джему, и оба резко поменяли курс, едва уйдя от челюстей, после чего юный Дип подскочил к правой передней лапе и ударил её Жалами, а Джем пнул левую. Дракон удержался.
— ВЫ ЖАЛКИЕ... — монстр не смог закончить, Перри с Мерри вдвоём влетели в его заднюю лапу, сдвинув её и завалив страхолюдину, который чуть их не раздавил при этом.
— Я СОТРУ ВАС В ПОРОШОК!!! — взревел он, и тут же получил по морде от Тео. Юному хобилару показалось, что Мир вокруг него засиял как сверкающая драгоценность.
Монстр вспыхнул злым, зелёным огнём, с невероятной резвостью вскочив, но тут вспышка бирюзового огня отправила его в стену его гробницы.
— Шеззиард, дракон Измены,
Как ты смел явиться вновь!
Твоя подлость неизменна,
К мщению взывает кровь!
Дух немёртвый, дух проклятый,
Здесь тебе покоя нет!
Мидиландия не примет
Погубителя в свой свет!
Убирайся ты из Мира,
Там за Гранью, ждёт Судья!
Зло ты сеял и могилы,
Но Возмездье ждёт тебя!
Полон злобы ты и яда,
Но у нас есть антидот,
И любые злые чары
Жизнь всегда превозойдёт!
Час твой пробил, время вышло,
Изгоняю я тебя,
Из земель Живых в могилу,
Час твой пробил! Ждёт Судья!
Найт Файр, закончив песню-заклинание, взмахнул своим черным, как безлунная ночь, клинком, и монстр рассыпался пеплом. Хранитель Мечтаний тяжело вздохнул и обратился к Тео и его спутникам:
— Я извиняюсь. Я, конечно, знал, что тут у меня происходят какие-то странности, но никогда не думал, что у меня под носом засел этот монстр. Надо проверить подвал, нет ли у меня там алмазных псов-культистов Апокалипсиса?
— Вчера не было. Только гигантские грибы и лани-наложницы, недовольные твоим длительным отсутствием, — заявила Анальгина.
— Что?!
— Шутка. Частично.
— Частично?!
— Грибы есть, ланей нет. Завезти?
— Аня, ты меня, гм... смущаешь, — чёрный дракон стал немного красным.
— А ты такой сладкий лапочка, когда смущаешься! — ответила снежнорожка.
Хранитель покраснел ещё сильнее.
— Простите, — прервал их Джем, — мы немного торопимся. К слову, если вы можете портироваться, не могли бы вы нас доставить в Криквэлли, пожалуйста?
— К сожалению, нет. Холо моя племяшечка, и я хочу её исправить, а не победить. Она такая лапочка, когда не заводит свою шарманку по Власть над каждым пони. Так что, топать вам предстоит на своих, я могу вмещаться, только если страшный монстр снова откуда-то выползет. Но до Даркнестии вероятность этого мала. Главное, Тео, не бойся. И да, Девятеро у вас за спиной, они будут преследовать вас, пока не поймают или не будут побеждены. Удачи!
"Мой дядя самый лучший! Если бы он только меньше болтал про свободу, народовластие и развитие пони... ладно, Тео, может отпустишь меня? Пожаалуйста! Я снижу налоги... когда-нибудь."
Юный хобилар вздохнул, и пошёл за своими сумками.
Шестеро пони достигли Тракта, когда день уже шёл к вечеру.
— До захода вы должны быть в Три, — сказал им обернувшийся чёрным земным пони Найт Файр, — не представляйтесь своими именами, да и в общей не засиживайтесь. Вот вам, — он достал кошелёк, звеняший монетами, — это чуть сравняет ваши шансы с Фулмини. Не обращайтесь к киринам, им бы себе помочь суметь. И, возможно, вам следует поискать надёжного следопыта, что провёл бы вас кружным путём. Тракт опасен до самых ворот Криквэлли. За вами самые быстрые пони далеко не только в Мидиландии, даже не надейтесь выиграть у них в догонялки, хотя что-то вроде победы дяди Тео вы достичь, теоретически, сможете.
Молодой хобилар вспомнил, как дядя рассказывал про свои отчаянные догонялки с Маджестик Сонг и её фестралами.
— Счастливой дороги, и помните, никогда не отчаивайтесь! Не повторяйте ошибки моих племянниц! — сказал им на последок Найт Файр, а Анальгина добавила:
— Ждём вас в гости на обратном пути. Простите, что не можем помочь больше, но Холо, не смотря на свою мощь и невыносимый характер тоже пони, а мы с дорогим Найтом связаны обязательством защищать пони от чуждых враждебных сущностей, но не от самих себя. Доброй дороги!
— Спасибо вам, Анальгина Болиголововна, Найт Файр, — ответил за всех Тео, — будем рады новой встрече!
Они распрощались, а когда четверка молодых жеребцов отошла достаточно далеко, Анальгина произнесла:
— Да, тяжкий труд выпал на их долю. Но награда воину будет славной и сладкой. Ах, надо готовить Крапиве и Лебеде приданное.
— Ну, твои племянницы не на Луну отправляются. И ещё ничего не решено.
— Дай мне понадеяться на лучшее. Вот Холке будет тяжко. Как бы она не обещала Тео лучшее из того, что может дать, но величайшее сокровище Семи это много.
— Ну, по крайней мере, мать Тео будет рада.
— Да, чем-то надо компенсировать тот откос, под которым лежат отношения особой пони твоего мальчика и его матери.
— Ещё ничего не решено.
— Да ладно, они только и делают, что занимаются друг с другом! Скоро начнут целоваться, а там и...
— Анальгина свет Болиголововна!!!
— Всё-всё! Кстати, давай сегодня...
Найт Файр взвыл.
Интерлюдия 2. Большие проблемы вокруг маленького Селья
В которой подаётся взгляд на происходящие события с другой стороны
[09/07/2023] Внесены небольшие изменения в середину интерлюдии
Золочённый панцирь уютной тяжестью навалился на спину. Аккуратно увязывая крыльями ремни, Квёрки Кауда, Легат Молний, читала мантру:
Я непрестанно иду вперёд, ибо Зависть к Совершенству ведёт меня,
Те, кто стал на пути моём, будут потоптаны, ибо вызвали мой Гнев,
Вкус Жизни влёчёт меня, ибо Ненасытность со мной,
Пытающиеся сломить меня будут сломлены, ибо у меня есть Гордость,
Мой шаг неостановим, мой напор крушит препоны, ибо напитан Страстью,
Мой отдых самый желанный, ибо нега и Лень ждут меня после страды,
Служба моя — лучшая доля, ибо Жажда дела томит меня!
Копыта вошли в боевые накопытники, двери открылись, и на переделанном во взлётный трамплин балконе Даунтауэр её встретили восемь пегасов в сияющих пламенным золотом доспехах Ауреа Фулмини. Комета протрубила в в свой горн (выпендрёжница), и её команда построилась. На каждой шеё, в ключая шею легата, как лучшая и самая важная награда висело по медальону с драгоценным камнем.
— Ребята, — обратилась командир к своим летунам из летунов, — как вы все поняли, что-то случилось. Все вы знаете Мамашу, в худшем случае она превратила Селье в зону экомагической катастрофы с огнеупорными плотоядными кроликами, в лучшем же мы встретимся с ней во плоти. Сестра Летиция в своём письме написала про застревание и необходимость перехватить Тео Дипа и Теклиуса Клауса, в порядке важности. Все помнят внешность жеребчика? Вопросы?
— Чем он всё же может быть опасен? — по сотому разу спросил Донум.
— Ничем примечательным по сравнению с дядюшкой. Антиневидимость у нас в наличии, в остальном нужно быть ловчее и внимательнее наших фестралов, поэтому идём все мы. Ещё?
— Какое сопротивдение ожидается? — Донум неугомонен, что жутко раздражало и десятки раз спасало их от неожиданностей и провалов.
— Знаешь, разведка клянётся,что вокруг Селья до сена даскпонских следопытов, и не подберёшься нелегально. Внутри тишь. Местное ополчение существует в теории, на практике куча маленьких пони. Для серьёзности, можем принять, что по необходимости следопыты могут сотрудничать с орлами и даже драконами. Второе чисто фантазия, ничем не подтверждаемая, кроме наличия в деле Теклиуса Клауса. Орлы же замечены в регионе вообще единицами, в основном на связи с Гуднайтом. Резюмируя, нам могут устроить проблемы на подлёте и вылете, но сама точка высадки свободна. Коль будем долго возиться и группа М будет долго канителиться, то могут подоспеть следопыты. Всё ясно?
— Кристально! — ответил Реджиниум Донум.
— Тогда на крыло, Ауреа Фулмини! Курс Запад-Северо-Запад. Обогнём Харадеус через Врата, не стоит рисковать, он любит засыпать нас снегом! — скомандовала Легат и повела свою команду, взлетев первой. Строй Копьё стал быстро набирать скорость и вскоре окрестности оглушил легендарный, пугающий до дрожи всех, кто смеет противостоять Королеве Королев, "БУМ!"
Девятеро отправились в Страну Хобиларов.
Воздух радостно пел под крылом, и Солнце Элберты могло лишь бессильно наблюдать за Девятью, проскользнувшими как птицы высоко над Вратами и облетая Диамонд Форджеллион через Тихоземье.
Страна Хобиларов показалась с высоты птичьего полёта столь похожей на игрушечное королевство, что Легат сразу поняла внимание своей Госпожи к этому небольшому краю.
"Холочка обожает игрушки и всякую милоту. Когда мы разберёмся с Упрямой Тройкой, то может быть инкогнито переедем в какое-нибудь тихое и спокойное место, каким была Пониус Легиус Вилла во дни нашей юности. Интересно, во что она превратиласяь? Наверняка там всё та же пустошь, как после ухода наших друзей из Эквестрийских Легионов. Или кто-то поселился там? Интересно, осталось ли хоть что-то от яблочных и грушевых садов Эппла и Пеа? И живы ли их потомки? Пеа была лучшей подругой Госпожи Ауреи. Голден Харт и Голден Пеа, все деревья враз объели... Ладно, хватит ностальгировать, на посадку!"
Подали сигнал прибытия, затем начали спиральный спуск. И выявили интересный момент. А именно висящую в воздухе скандалющую сестру Летицию, которую флегматично держал её муж, уверяя в своей любви. Несмотря на закатный час, дюжина зевак собралась понаблюдать за этим, очевидно потрясающим по местным меркам, зрелищем.
Девятеро посмотрели на собравшихся зевак, те на них, а затем Квёрки, закатив глаза, спросила:
— Сестра Леттиция, помощь не нужна?
— Да, о, привет, Квёр... нет Ваше Превосходительство, пожалуйста, найдите моего сына и отберите у него Медальон!
— Ну, сначала нам надо поставить тебя на место, — ответила Легат Молний, — Эй, Тип, отпусти её!
— Между прочим, моя жена намеревалась поколотить сына, — флегматично ответил пегас, — это насилие над личностью.
— Ну, да, это через чур, — внезапно согласилась с ним Квёрки Кауда, — Летти, тебе надо было вцепиться ему в ноги. Поверь, не один жеребец не хочет быть поколоченным кобылой, для них это всё, край! Некоторые потом уходят в горы без шарфов, чтобы замёрзнуть насмерть! Ты одумалась?
— Э? — только и смогла выдать сбитая с толку фламина, — Да. Но мне нужно было его удержать, а что мне делать, если я не смогла скрыть свою переписку от Типа?!
— Ох. Летти, он, конечно, часть тебя, но ты же не читаешь свои письма ему в слух?
— А почему нет? — спросил Тип, — я всегда зачитываю Летти письма от моей родни из Три. И она зачитывает мне от Мадж и других подруг.
Квёрки Кауда закатила глаза, помассировала лоб копытом, а Тип Дип тем временем поставил жену, которая схватила Квёр за ногу, чтобы затащить ужасающую всю Мидиландию Легата в свой Дип Холл.
Вскоре стало ясно почему.
— Она заточена в Медальоне?!!! — в ужасе переспросили хором все Фулмини.
— Да! Возможно, Госпожа способна задержать Тео, но она его пленница! Пожалуйста, спасите её! Я в жизни не прошу себе, что именная мать сестры моего Тео пострадает из-за него!
— Так, ясно! Ворчунья, Нытик, на восток, держите под прицелом переправу. Везунчик, Лапочка, Вспылка, за вами дорога на Сингтон, Глазастика, Пушистика, облетите Северную Тетру, мы с Дисперс возьмём южную. Глазастик, увидишь Эмских, тащи сюда мигом. Вперёд, копыто здесь, копыто там, пора спасать Мамашу!
Ни-че-го.
Текла, видимо, предвидел, что Королева начнёт действия раньше дня Середины Лета.
"Эх, Твоё Величество, иногда ты... — подумала Квёрки, — ну, очень, очень большая дура! Куда спешить? Мы бы выловили их с тобой и впустили бы тебя прямо перед честными хобиларами. Нет, нужно неприменно быть первой, ожидая остальных с яблоком в зубах! И, что дальше? Это хорошо, что пока остальные не узнали. Меня живьём сожрут, если я долго не смогу тебя выловить."
Армия М уже на подлёте, реальная смена власти будет ночью, официальная смена завтра утром. Хоть что-то идёт по плану.
И тут, отвлекая командира от расчётов, последними, в гостевую комнату Дипхолла, где назначенную штабом, влетают Комета и Донум. Ворчунья сообщает:
— Итак, Хвостик, мы встретили странную повозку с Виолой Мишрум. Не сказать, что она вела странно, но, похоже, что-то она скрывает. Вряд ли она спрятала их в своей бочке с грибами, но телега у неё здоровая. Нытик считает, что там двойное дно. Дело было возле парома, мы решили позвать остальных.
— Я могу с вами? — внезапно спросила сестра Летиция.
— Можешь... — ответила ей Квёр, — только не ори в полёте. Летаем мы быстро, некоторых это пугает.
— Я боюсь воды, а не воздуха.
И действительно, Летти перенесла полёт просто на ура. Будь она помоложе, Легат подумала бы даже предложить ей идти в десант. Фулмини схватили Виолу с похожей на неё кобылой помоложе, а тем временем Комета бросилась к парому на середине реки. И тут, прямо перед носом Ворчуньи, всё взорвалось!
А когда вспышки закончились, на речно глади остался только горящий паром.
Из воды вытащили обожженных паромщика и Теклу, но четвёрка молодых жеребцов, похоже, уплыла. Квёрки разослала всех Восьмерых подчинённых патрулировать реку, Летти принялась крушить забор у хибары паромщика, а внезапно прибывшая с подкреплением Маджестик Сонг, глядя на весь этот разгром, только и смогла поражённо спросить:
— Да что за сено тут творится?
План по превращению Селья в образцовую провинцию проходил на ура. Рота тёмных киринов подожгла посевы в Западной Тетре и была благополучно эвакуирована. Все поверили в нашу версию. Виола с дочерью в глубоком подвале Дип Холла, знакомится с новым для Селья понятием Комнаты Исправления. Несмотря на исчезновение Госпожи, Трон пока поддерживает фламин. Мишрум Висдом прибыла с армией фестралов, принимать у Скарлетт-Летиции теорию и учить практике фламины.
Кирины Сингтона отсечены от Криквэлли. Другой корпус по командованием Глории Сонг занял опустевшие шахты Лайонидов в Голубых Горах, а отряд киринов, пытавшийся провести разведку Селья в полном составе угодил в развёртываемый лагерь военнопленных.
Ни следа Госпожи. Захватить Три было бы логично, но следопыты не идиоты. Потеряв Селье, они уже стащили пару часовых фесталов на границе Северной Тетры. Кирины пошлют войска, а Королева ещё в процессе работы над планом требовала, чтобы "самые маленькие пони не пострадали." Квёрки пришлось ждать наводок от шпионов. Голова Легата уже шла кругом. И тут её отвлекли.
— Квёр, — вдруг раздалось над ухом, — ты не знаешь, где Холо?
Она подпрыгнула, обернулась и тут же отдала честь Королеве Страстей, после чего, со вздохом, решила признаться, насколько всё плохо.
— Она попыталась активировать финальное заклинание Медальона Всевластья самостоятельно. Хобилар-свидетель сумел его прервать, в результате чего она оказалась в ловушке, заключенная в медальоне. Хобилару удалось скрыться перед самым нашим носом с тремя подельникаи, ещё троих, Теклиуса Клауса, Виолу и Роузи Мишрумов, а также втянутого в дело паромщика Транскоста мы взяли.
— О, это наверно был Тео Дип? Он прервал ритуал и остановил Холо? — спросила совсем не удивлённая Фасилис Грейдас. Младшая из Королев всегда была... себе на уме.
— Он самый, — ответила легат.
— Ничего. Холо не погибнет, даже если Медальон будет разрушен. В самом худшем случае, ослабленная и расстроенная, она вернётся в Преисподнюю. Самой большой проблемой будет то, что Элберта может попробовать контранаступать во время её слабости. К ней присоединились многие аликорны, которым не хватило ума склонить головы.
— Ты совсем не расстроена, — констатировала Квёрки.
— Нет, я люблю Холо и верю её предусмотрительность. Девочки не будут в восторге, но проблемы могут быть только с Вири. Она пытается казаться сильной и соперничать с Холо, но она стала очень ранимой. Ты просто не нервничай. Венна присмотрит за Царством сестицы Холо и обеспечит поддержкой фламин, а Аргента возглавит командование. Всё будет хорошо!
— Надеюсь, — ответила Легат, — без неё... мне не по себе.
— О, это бывает! — ответила ей Королева Страстей, — Если что, зови меня. Может, я найду тебе жеребца... Да, да, я подберу тебе идеального друга сердца! Такого, какого выбрала бы себе!
— Эээ, Фас, ты не забыла про Холо? — уточнила Аргентум.
— О, я могу поставить хвост против медяка, что пока от неё больше страдает бедняга Тео, — парировала Фасилис Грейдас, — Он из хорошей семьи, надо и ему подбирать подругу. О, у нас будут пони с лучшей наследственностью! Элберта Противная, готовься идти лесом! Ха-ха-ха-ха-ха! — попыталась злобно расхохотаться Королева, но выглядело это так себе. Квёрки Кауда тихо вздохнула.
"Мы обречены", — пронеслось у неё в голове.
— Они явно направляются в Криквэлли, — продолжила Фасилис Грейдас, — ну, больше некуда, по идее. Так что ты можешь их схватить на Полевом Тракте.
— Это понятно. Но из-за нашего плана я не могу перерезать Тракт! Он уже перерезан в Селье, но между нами и горами теперь не столь уж мало даскпони и киринов!
— Ну, ты же планируешь выявить их положение с помощью шпионов?
— Да, но это сработает, только если они правда придут в Три. Других больших селений на Тракте нет, все немного в сторонке.
— Ну, План А у нас есть, а я поработаю над Планом Б.
Королева Страстей исчезла, а Квёрки рухнула на диванчик. Планы Королевы Страстей всегда были отдельным пунктом на шкале Безумия. Дискорд от них был в восторге.
Хотя, с другой стороны, именно она сумела отправить его в Эквестрию, где дракон Хаоса сейчас подрабатывет насестом для ворон.
Впрочем, есть одна идея...
Интересно, как далеко смогут уйти маленькие хобилары, вымокнув до нитки?
Сказано — сделано, Буря вовсю бушевала над регионом целый день. Была накрыта огромная область вокруг Селья, все дороги, тропки и местечки. Но сети шпионов Семи Корон, четыре года сплетаемые вокруг Селья, молчали.
— Да где же этот чёртов хобилар?! — Комета уже вскипела, ребята были не в лучшем настроении. Всё шло не по плану. Что-то нехорошее нависало над ними. Квёрки надо было удержать ситуацию... но её саму снедала тревога. Без Холо... без Её Королевы к её до того бесстрашной Легате, вернулся давно забытый страх. Холо сделала из инвалида величайшую из летуний, возглавляющую лучшую команду во Вселенной. Без босса она...
"Ладно, хватит меланхолить! Холо выберется, мы её найдём! И каждый пони, кирин и олень этого Мира поймёт, что мы правы! Только железная власть Королев будет держать их в безопасности!" — подбодрила она саму себя, а затем обратилась к остальным:
— Ворчунья, довольно! Вводим в дело план "Веребанни." Глазастика с Пушистикой, Дисперс с Лапочкой, Везунчик со Вспылкою, Ворчунья с Нытиком! Передвигайтесь аккуратно, собирайте слухи. Я останусь в штабе, держать копыто на пульсе! — нарезала задачи Квёрки, и обвела команду взглядом. Все подтянулись с облегчением и, отдав честь, разлетелись выполнять.
А Квёр, вздохнув, направилась в штаб. Там её ждало скопытсшибающее известие.
— Что?! — только и смогла она вытянуть.
— Фаси назначается временно исполняющей обязанности куратора операций по Мидиландии, — повторила проекция Королевы Аргенты. Рядом стояла проекция Королевы Страстей в обтягивающем алом мундире. Посмотрев на самую младшую из Повелительниц Преисподней, вторая по старшинству вздохнула и пояснила, — мы перегруженны. Ты же знаешь, что Холо трудоголик. Я попытаюсь разгрести её планы и не испортить их. А заодно отвлечь Вири. Ты же не хочешь копытоводства Вири?
Виридис Мико, Королева Зависти, мечтала создать идельных пони, усовершенствовав чары демонизации Холо. В результате она постоянно создавала... что-то. Её Жуткие монстры и изменённые пони ею пони могли кого угодно довести до инфаркта. Они были полезны для шпионажа и запугивания, но давать им волю... как не раз показывала практика, это не самая адекватная идея.
Виридис поручали вести Миры, когда их надо было скорее разведать... или устроить там форменный хаос, от которым и Дискорд бы гордился.
При этом Виридис была самой большой тайной фанаткой Холо, хотя для виду и изображала бунтарку и заговорщицу. Нет, поручать дело ей... Мидиландия этого не переживёт.
— Так что либо Фаси, либо Далсис.
— О, это было бы круто! — заявила Глория Сонг, уничтожающая банку печенья, пока Квёрки осмысливала сказанное. С Далсис Крампет не связывались не только существа, находящиеся в здравом уме, но и Дискорд, когда был свободен. Ей обычно поручали курировать те Миры, которые Королевы очень сильно хотели покарать.
Грива Квёр под шлемом стала дыбом. Она выдала:
— Да-да, я счастлива, Королева Фасилис, я всегда хотела с вами поработать!
— Ну, тогда я пойду, — продолжила Королева Аргента, — Мне ещё нужно как-то пережить управляющую Холо. Кто-то припахал её сестру, а кроме неё с Реджине Астрой может справится только Холо. И то не всегда.
Королева Гнева исчезла, а Квёр улыбнулась. Раз Астра спокойна, значит надежда есть. Холо, когда увлечётся, всегда забывет поесть. Астра, заняв должность управляющей Златого Чертога, взяла обычай бегать за ней с ложечкой. В общем управляющая стала пони с адским терпением, адским спокойствием и адской настойчивостью. И по наследству владела предвидением.
А затем взгляд Квёр натолкнулся на Фасилис Грейдас. Она... была тёмной лошадкой. Королева Страстей имела, разумеется свои сети, но всегда предоставляла их сёстрам по первому требованию. Хотя Квёр знала её много лет... Фаси всегда умудрялась её удивить.
— Итак, Легат, ваши предложения? — с важным видом заявила королева. Красный мундир придавал ей довольно внушительный вид... роковой кобылы.
— Ну, нам нужно раскинуть сети и ждать. Мы не можем позволить себе первый ход, если ошибёмся, то можем упустить их. Главный план должен выполняться как ни в чём не бывало по варианту Б¹.
Фасилис покачала головой, а затем прыснула, и ответила:
— Извини, мы же обе понимаем, что командир из меня аховый. Действуй, я тебе доверяю. И если тебе потребуется моё усиление, только шепни. Я не Холо, но какая-никакая мощь у меня есть. Уверена, вы с Мартой всё разрулите, если что, я пришлю вам Паль и Венну.
— Спасибо Королева. Аве!
— Квёр, не придуривайся, зови меня наедине просто Фаси. Ты рули, а я тут для поддержки.
— Конечно... но мало ли. Ты должна быть готова... ну, взять руль в свои копыта. Мало ли, меня изгонят, я буду полгода возвращаться. Так что...
— Я буду смотреть и учиться, — кивнула Фасилис.
— Да, мы должны победить! Судьба сама знаешь кого зависит от нашего успеха.
— Всё будет хорошо, и с нашей малюткой, и с Холо, — согласилась Королева.
Легат, выдохнув, вышла из совещательной комнаты... чтобы увидеть целующихся Дипов. Пока Боба в засос обрабатывала Корина, в беднягу Типа впилась Скарлетт.
— Что здесь происходит?! — спросила Легат.
— Не волнуйся, у всех перерыв, — ответила Фасилис Грейдас, а Глория, выходившая из комнаты, улыбнулась, подошла к Бобу и стала его ласкать.
Квёрки решила восстановить дисциплину:
— А НУ ПРЕКРАТИЛИ, ЖИВО!!! — и все срочно стали в постойку смирно, даже жеребцы-хобилары, — Что здесь делает этот прохвост? — она указала на Боба.
— Вы велели доставить всех знакомых Тео Дипа для допросов. Кроме Скарлетт и Типа, не хватало только Боба, — отрапортовала Корина.
— А по остальным?
— Роузи после Комнаты Исправления настроена на сотрудничество, но ничего особо ценного про Джема Джемджи сказать не смогла, — ответила Кори, — Остальные связаны с крупными кланами Топов и Квайетстримов, аресты проводить не рационально... в общем и целом, после бесед могу заявить, что получающаяся картина показывает, что Мерри и Перри имеют определённый потенциал, но пока это два юных придурка.
— И где они могут быть?
— Все хорошо плавают. Ближайшее место, куда можно доплыть и где не проблема затеряться, это Чащоба. Я послала туда пару патрулей... один не вернулся. Я планирую сама туда слетать завтра... там нужно петь. И хорошо петь. Это очень одичавший и вдобавок наполненный какой-то незнакомой мне магией участок Бесконечного Сада. Мне нужно пара месяцев ритмичной работы, чтобы со всем разобраться.
— А мне что делать это время? — спросила Легат.
— Если они выберутся, гм хм, живыми, то они сделают это ближе к Три. Если нет... главное, чтобы Медальон не пропал... но я уверена, Летти, они выйдут! — добавила Корина
— То есть, мне надо караулить их в Три.
— Так точно, Ваше Превосходительство! — доложила Корина.
В этот момент вошла Маджестик Сонг.
— Леди Квёрки, нехорошие новости с Батпоньского нагорья, я срочно должна вернуться в Канторум Каструм. Армия Криквэлли разворачивается быстрее, чем мы ожидали. Следопыты перекрывают наши пути, и боюсь, что кроме как высотным дирижаблем сюда будет опасно добираться. Корина вызвалась копытоводить процессом здесь, я не вижу причин отказать ей. Боба я забираю с собой, если вам нужно допросить его, начинайте сейчас.
— Думаю, мне с ним всё ясно. Ты не боишься оставлять здесь всё на самотёк?
— А чего тут бояться? Роста рождаемости? Корина довольно хорошо ведёт дела с местными фермерами, она утверждает, что проблем быть не должно. Если мы хотим быстро заново заселить Тихоземье, нужно начинать уже сегодня. Одну местную, Виолу, мы уже подготовили, и у неё нашёлся почитатель. Собственно, там всего-то и надо немного подтолкнуть, и у нашей Роузи скоро будут братья и сёстры.
Скарлетт между тем погладила свой живот.
— Ладно, Маджестик, держи нас в курсе дел через огненную почту. Кстати, что показал фарвизир про Тео?
— Ничего. Вообще. Только тьму и цветные искры.
— Искры? Вот это уже что-то! — воскликнула Квёрки Кауда, — Корина, действуй, я пока буду здесь. И, Кори, кто у нас резидент в Три?
— Да один бестолочь. Он подмечает любую мелочь, но на сложные задания его... не стоит посылать.
— Хорошо, тогда я отправлю туда Нытика, — решила Квёрки Кауда, — Он прекрасен в разведывательных миссиях. На этом всё, дамы, ждём разведданых!
Холо не появлялась уже несколько дней. Учитывая, что до этого она не отвлекалась от него даже на чтение отчётов, просто замирая на какое-то время и прекращая тараторить, то это настораживало. Гуднайт чувствовал, что-то случилось. Волшебник вздохнул, лёг возле зубца и укрылся плащом. Он пока ни на что не мог повлиять. Чарпонир и Королевы переиграли его в чистую. Это прояснило многие моменты, ускользавшие от него до того. Включая непрофессионализм леди Файн. Она могла включать режим берсекера в битве, но стратегическое планирование осуществляла холодно и расчётливо. Чарпонир всё время был при ней. И постоянно мотался между Криквэлли и Айронгардом ещё за несколько лет до событий. Не яд, а какой-нибудь слабый токсин, делающий командующую силами Совета слишком возбудимой. Слишком предсказуемой для Холо.
"Холо — жулик!"
С этой мыслью Гуднайт хотел уснуть, когда услышал знакое "Кхм-гм"
Он посмотрел на остаток воды в своей чашке. В ответ на него смотрела миниатюрная аликорна, собранная из водной массы.
— Леди Ультима, что привело вас сюда...
— Найт, хватит! — прервала его аликорна, — чем больше я понимаю масштаб проблемы, тем больше вижу, что всё плохо. Холо собрала орды летучих пони, пегасов и фестралов, и не смотря на все усилия твоего друга снежнорога, вооружила их лучшим из доступного. Конечно, не всё совсем плохо, но... дело, в общем-то, дрянь.
— Не всё потеряно. Леди Элберте, да и вам, леди Ультима, нужно больше верить в маленьких пони.
— Кхм, — фыркнула Ультима, — если они вытянут Мидиландию, я явлюсь к нашим хобиларам и буду отплясывать с ними пон-польку. Ладно, слушай, пора тебя отсюда вытаскивать, пока всем не до тебя. Я была уверена, что это чушь, но... Холо попыталась прорваться в Мидиландию, но у неё получилось лишь частично. Её дух пойман в ловушку в Медальоне, который висит на шеё у твоего протеже, Тео.
— Что?!
— Не перебивай! Сюда летят твои друзья Орлы. Манневеур лично стал на колени пред Гневером, повергнув того в шок. Мантра поговорила с духами, а Ноли залезла в свои книги, и выдала им особое отводящее взгляд заклинание. Ну и Телли прочёл зажигательную речь. В общем и целом, выбирайся отсюда и выкини свою ненормальную психопатку-подружку в её любимую Преисподнюю. И прямым текстом скажи этой чокнутой заговорщице, что Берта может её в таком состоянии полностью подчинить. НЕ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДАЙ ЭЛБЕРТЕ ПОЛУЧИТЬ МЕДАЛЬОН. Она не в себе, и чем дальше, тем хуже. Остальные могут играть с собой в шарады, но я скажу тебе, чтобы было прозрачно ясно: мы ошиблись, Элберта ведёт нас к чему-то худшему, чем просто крах.
— Вы любите гиперболизировать, леди...
— Ты! — перебила его водная аликорна, — Когда-то ты звал меня на тётей Ульти, теперь зови как хочешь, но на ты, во имя всего текучего, нет времени выкать! Помни, уничтожь медальон! И ещё, что-то есть в Даркнестии, что-то враждебное именно мне. Это не оружие в привычном понимании, фестралов оно просто... вдохновляет, наверное, самое близкое слово. Будь аккуратен в тех краях. Перевалы перекрыты, хотя сейчас начальство Тёмного Конкордата больше отвлечено на погоню за Тео. У него за спиной все Девятеро.
— Все?
— Квёрки Кауда лично командует операцией из дома фламины Летиции, резидента Семерых в Селье. Кстати, ты её хорошо знаешь. Имя Скарлетт Дип тебе ни о чём не говорит?
— Скарлетт фламина?! — Гуднайт подпрыгнул и начал бегать кругами, — Боже, Боже, Боже, куда катится Мидиландия?!
— Она уже докатилась, когда Берта и Ио устроили мордобой. В общем и целом, в Селье заявилась армия фестралов, перекрывшая основную дорогу из Сингтона в Криквэлли. Однако, их попытка создать базу в Синих Горах, в пустующих шахтах Дома Лайн не была успешной, что, впрочем, лишь отчасти облегчает ситуацию, давая держать связь через Фарнорд. На юге бои за Медиан, налёты на мародёров на Соутернский берег, а Айронгард занял северную часть Виндмэйна.
— Это пустошь, — сообщил волшебник, — кроме Айронгарда, там ничего интересного нет, только выпасы кочевников.
— Пара тысяч твоих кочевников уже отправлена в Даркнессию, в кандалах. Там есть дороги из подгорного царства фестралов, по и над которомы могут лететь подкрепления. Правда, есть хорошая новость. Брайтбанд из Вестмарка разбил силы Чарпонира у переправы через Тандерстрим.
— Хоть одна хорошая новость на сегодня.
— Ну, не одна... — загадочно продолжила Ультима, а затем раздался шорох крыльев и на шпиль неведомо откуда спустился Гвеневир, повелитель Орлов.
— Гуднайт, леди Ультима, мне жаль, что я прерываю вашу беседу, но меня почти все просили забрать Гуднайта.
— Прочти? — спросила водяная аликорна.
— Все? — спросил Гуднайт.
— Браун Баст, лорд Манневеур, леди Мантра, леди Ноледж, лорд Теллур, леди Элберта, лорд Ордер, леди Сильва, лорд Кириборн, Анальгина из дома Бурана, царь Горох из дома Зари. Просили тебя не спасать Фасилис Грейдас и твой отец. Последний просил передать следующее: "подумай, нужна ли тебе кобыла, более сумасшедшая, чем твоя мать," конец цитаты.
— Узнаю отца, тогда, тетушка Ульта, я поспешу. Одному маленькому пони нужна моя помощь и совет!
Ультима, едва заметно улыбнувшись, молча кивнула, и Гуднайт живо взобрался на орла, и они поднялись над Айронгардом.
— Почему они не стреляют? — спросил Синий Маг, — почему ты летишь так вальяжно?
— Твой отец велел мне спешить, пока Айронгард не останется позади. Холо велела никому не обращать внимание на крышу, и, как он сказал, все забыли отменить этот приказ. Главное, подстроиться под поток.
И действительно, над Айронгардом летали фестрали и пегасы, швартовались дирижабли, разносились солдатские песни.
— Война идёт. Холо хотела опрокинуть противный ей мир Элберты. Как сказал твой папочка, "собственно, она уже это сделала. Вопрос, каким будет новый статус-кво в финале."
— Ох. Он как скажет, хоть стой, хоть падай, — протянул Синий Маг, — он мудр, но когда начнёт говорит, все понимают, почему мама его выгнала. Ладно, мы пролетели стену. Вперёд, Гвеневир, время не ждёт!
Глава 6. Вечер в Три
В которой нашим маленьким героям так и не удаётся нормально отдохнуть
Четырём жеребцам-хобиларам удалось успеть к Три только в сумерках, к самому закрытию ворот в их невысокой стене. И, первое, на что они обратили внимание, это охрана, стоявшая у ворот: в серебряных доспехах, с копьями, отряд киринов зорко наблюдал за прибывающими, и четыре хобилара вызвали у них особенный интерес.
— Беженцы? — спросил страж.
— Мы? — ответил за всех Тео, — нет. Что заставило вас так подумать?
— Армия фестралов вторглась в вашу страну, — ответил ему один из киринов-стражей, — Разве вы не знаете?
— Это такая шутка? — спросил Тео, с удивлением глядя киринов, а затем решил вбросить немного правды, — мы видели девять странных громил-пегасов, носящихся по Селью туда-сюда, но ни одного фестрала. Правда, мы застряли на пару дней на ферме дяди моей подруги, может, чего и приключилось за это время.
— Можешь верить моим словам, — сказал кирин-стражник, — злобные приспешники Жадины захватили вашу страну, заковали твоих собратьев в цепи и заставили работать в шахтах.
"А где нам у вас шахты то взять? И с чем? — язвительно спросила Холо, — Я лично предпочитаю железные и угольные. А золото, если похимичить, можно соорудить из навоза и мышиных черепов. А золотую краску и того проще," — возбудилась до того дремавшая Королева. До этого она ментально сопела во сне, ворча во сне про налоги, сборы, пошлины, штрафы и сидр. Представьте, какого это, путешествовать с пони, сопящим тебе прямо в мозг минуя уши.
Теперь же, подавив стон, Тео попытался сосредоточиться на страже.
— ...вам очень повезло, что вы успели спастись! Но нам, на новой Великой Войне, очень нужны следопыты, знающие местность.
— Дядя моей подруги вроде кого-там знал местных следопытов, а мы совсем не в курсе, — ответил юный Дип, не давая остальным говорить, — Если это правда, то нам крайне повезло. Эх, нам нужно найти наших друзей, они нам помогут с работой, ежель, конечно, эти фестралы не окажутся очередной уткой Дипов, вроде алмазных псов и драконов. Вы нас пропустите? Кстати, а почему вы стоите на страже здесь?
— Криквэллийское княжество взяло поселения Тихоземья под свою защиту. Радуйся, что вырвался из-под власти Тёмной Семёрки. Под их властью тебе и твоим друзьям бы не поздоровилось бы! Что до моего дела, мы высматриваем шпионов и нарушителей. Как ваши имена, к слову?
— Теобальд Андерхолмс, мои друзья Перриан Фезер, Мерри Тайм и Фловер Джем.
— А имена вашей подруги и её дяди?
"Софти Хуф и Майти Р. Хуф," — подсказала Холо. Тео почти без запинки траслировал.
— Хорошо, можете пройти, — кивнув, произнёс кирин-страж, что четвёрка и сделала. Вскоре, буквально пока они шли по Завратной улице, ворота были закрыты.
"Главное в подтасовке фактов продумать историю. Ложь плоха именно несходимостью с жизнью. Ты правильно сделал, что говорил максимально правдиво. Возможно, они почуяли бы ложь... без моей игрушки на тебе. Ха-ха, тупые элбертопоклонники, их так весело оставлять с разбитыми надеждами. А закрыв в темнице... о, мы с девочками переоборудовали темницы Чародол для приёма наплыва пациентов. И скоро они все станут моими! Моими! Ты представляешь?!"
"Зачем вам все эти пони? Что вы хотите от... нас?"
"Как это чего? Послушания! Я сделаю жизнь пони идеальной! Конечно, некоторым особо непонятливым придётся немного посидеть в тюрьме, но это не важно! Все пони под моим мудрым копытоводством избавятся от своих недостатков и станут самой совершенной расой нашей Вселенной!"
"Лишившись свободной воли?" — решил уточнить Тео.
"Нет, лишившись Жадности, Гордости, Зависти, Гнева, Лени, Чревоугодия, Похоти и главное, своих страхов! Никаких барьеров, никакого разделения, кроме добровольно выбранного разделения труда. Разумеется, для начала нужно подчиниться тем гуру, что поведут пони к этой вершине!"
"Тебе?"
"И моим сёстрам! Например, мастерство Аргенты в магии превосходит даже моё! С кем я консультировалась, создавая медальоны Власти, как ты думаешь? Это и есть прообраз того Порядка, который возникнет после достижения Доминирования! Каждый Мир, каждый регион, каждый пони почувствует себя частью чего-то Великого, Единого и Цельного! Работающего вместе на общую цель! О, да! Ха-ха-ха-ха-ха!"
"И ради этого ты готова убивать пони?"
"Не стукнув по яблоньке яблочек не соберёшь. И лучше стукну я, чем Грогар или Шизик."
"Кто такой Грогар? И почему вы оскорбляли того монстра?" — в ответ на это Тео не услышал словесного ответа. Только Гнев, Жажду уничтожения, Голод до схватки, Ленивое нежелание слушать оправдания врага, Страсть крушить, Гордость за свершённую месть и Зависть к несостоявшемуся Миру, где эта боль миновала Королеву.
— Тео, снова? — слышал он как в тумане. Наконец, Холо ответила:
"Грогар это тварь, что издевалась над моими сёстрами. Я уничтожила его, и сделала первой жертвой того, что позже станет Преисподней. Ненавижу этого архара, чтоб ему было пусто. Мои сестры, мои крошки... они уже никогда не будут прежними, весёлыми и невинными принцессами..."
"Шеаззар, — продолжила она, — был драконом-чародеем, который убил прежнего Хранителя Лидии, а затем, пытаясь овладеть бессмертием, превратил со своими дружками свой Мир в Некроидию, Мёртый Мир, пожирающий Жизнь. Я через Венну разорвала его связь с его Миром, пока он пытался разорить Мир Тиррену, а затем уничтожила его союзников, одного за другим. Из дюжины монстров он был единственным, ушедшим от Квадры. Паразит, не сделай я этого, он бы опустошил Вселенную! И, главное, другие аликорны сидели сложа копыта. Так я и познакомилась с Бертой Дурной, Берта Копытом-Не-Пошевелю-Пока-Вы-Не-Войдёте-В-Мой-Совет. Тогда я начала её ненавидеть. А когда узнала, что она творила в своём Мире... Пока не увижу её в кандалах и неснимаемом шутовском колпаке у моего трона, я не остановлюсь! И пусть не говорят, что я немилосердна. Грогара и прочих своих врагов я просто уничтожила! — закончила Холо свою отповедь, а затем тихо сказала, — по секрету, я методично травила Шизика, чтобы он потерял веру в себя. Тот, кто не может победить себя, будет бит кем угодно. И не надейся использовать этот фокус против меня! А вот я его использую, и ты будешь в конце концов забитым жеребчиком, которому придётся слушаться мамочку, чтобы сделать правильный шаг! Но мы со Скарлетт тебе всегда поможем! Ладно, можешь сдашься сразу?"
"Нет!" — мысленно крикнул Тео, а затем встряхнул головой и снова обрёл понимание, где он находится. Он отстранился от плеч своих друзей и осмотрел знаменитый трактир "Гарцующий пони," находящийся прямо перед ним. Место легендарное, помнящее расцвет и закат Нозернора, где за весёлым разговором решались судьбы королей и королевств.
"Трактиир! — Холо ментально запищала от радости, — сейчас давай найдём самого кровожадного на вид бандита и возьмём у него заказ на ограбление каравана с золотом и тысячью охранников из числа айранских жаэдане!"
Молодой хобилар лишь на миг закатил глаза, а затем сказал друзьям:
— Мерри, Перри, подождите тут и никуда, ни за что не отходите. Мы скоро, Джем, за мной! — и пощёл на вход.
У дверей за стойкой сидел пожилой и легендарный Гранд Хоспиталити, также известный всем как Спитали, земной пони, что уже четверть века владел и управлял этим трактиром.
— Чем могу помочь?
— Нам нужна одна комната на четверых. Строго одна. Если нет с четырьмя кроватями, возьмём любую, где поместимся с учётом пола, — сказал Тео и прокрутил перед носом Спитали золотой драконий реал Лонг Анка, как учил его мастер Текла.
Спитали кивнул и крикнул:
— Бьюти!
Вскоре молодая кобылка, явно с примесью хобиларской крови.
— Бьюти, комната на четыре места. Ваши друзья прибудут скоро, мастер?
— Андерхолмс. Я и мой друг Фловер, Фезер и Тайм подойдут позже.
— Бьюти, моя дочь, покажет вам вашу комнату. И ещё, вам просили передать это, — и трактирщик протянул письмо, — события разворачиваются быстрее, чем мы могли подумать, Жадина снова идёт на шаг впереди Совета.
"Потому, что это Совет толпа старых маразматиков, в котором всего две светлых головы, Гуднайт и Сильва. Остальные просто болтологией страдают, осложнённой словесным поносом. Мы с Вири, к слову, склонили к сотрудничеству Чарпонира. Так что сдавайся, Тео, у моих маленьких Фулмини ты гонку не выиграешь!"
Тео снова её проигнорировал и последовал за Бьюти мимо семейной пары из кремового жеребца и красной кобылы. Скорее всего, это были брат и сестра, по крайней мере Тео отметил их сходство для себя.
Осмотрев комнату с камином, хобилар вскрыл письмо.
Тео Дипу.
Твой дядя так и не прибыл к нам, и я думаю, что Маджестик, наконец, до него добралась. Война начнётся со дня на день, следопыты и кирины не дадут силам Холо развернутся в Тихоземье, но её агенты повсюду. Советую спешить в Криквэлли, там единственное безопасное место по вашу сторону гор, если не считать Ультимской Гавани, но там тебя могут блокировать. Торопись, время не ждёт. Можешь взять нужную сумму на дорогу у Гранда, я ему компенсирую. Также попробуй разыскать Бродягу. Настоящий должен отозваться на стих
"Бродяга потерян, но не забыт,
Прошлое память надёжно хранит!"
Так:
"Истинный Пламень вовек не угаснет,
Сила его нас хранит от напастей!"
Удачи!
И помни, шпионы Семи повсюду.
Смаук Огнекоготь-Бард,
Королевская Драконесса Мегаполиса Лонг Анк.
P.S. Письмо сейчас рассыпается пеплом.
И, едва Тео его дочитал, как буквы вспыхнули, и лист бумаги превратился даже не в пепел, а в облачко пыли.
"Класс! Я тоже так хочу! Ты спросишь у неё про секрет таких писем? Ведь спросишь? Спросии!!! Пожааалуйста!!!" — теперь неугомонная Королева стала ментально стрелять в него глазками.
— Я схожу за Перри и Мерри, Тео, — предложил Джем.
— Сходим вместе. Нам нельзя разделяться, — ответил он.
— Но Тео...
— Я справлюсь. Выдержу.
Однако, когда они вышли, Мерри и Перри нигде не было видно.
— Да чтоб их! — выругался про себя Джем.
— Почему-то я этого ждал, — прокомментировал отсутствие неугомонной парочки Тео.
"Не волнуйся, после моего триумфа засадим их в Комнату Исправления. Ненавижу необязательность, она вредит Порядку. Кстати, я додумала новый режим работы Комнаты специально для тебя, мой мальчик!"
— Где они могут быть? — спросил хобилар вслух, пытаясь отстранится от Холо.
— Если вы про ваших друзей, — вдруг раздался новый голос, — то боюсь, у них большие проблемы.
Тео обернулся, и увидел сидевшего на пустой бочке жеребца в зелёном плаще, из которого торчал синий нос и растрёпанная чёрная грива.
— Ты подозрительно много знаешь, бродяга.
— Такова моя бродяжья жизнь, — ответил жеребец.
Джем нахмурился, а Тео улыбнулся.
В этот момент Холо вставила свою ремарку:
"Да чтоб его! Комета с Маджестик давно собирались с ним разобраться, но он всё уходил от встреч!"
— Так ты обычный бродяга? — спросил у незнакомца Тео, — о, мне почему-то вспомнился старый стих про одного из таких:
Бродяга потерян, но не забыт,
Прошлое память надёжно хранит.
— Как он вам? — уточнил хобилар после декламирования.
— Ну, я всегда говорю, что
Истинный Пламень вовек не угаснет,
Сила его нас хранит от напастей!
Продекламировал их новый знакомый, на что Тео тихо предположил:
— В таком случае, смею предположить, что вы Кастеллион, сын Каталона.
— Так же я смею предположить, что предо мной Теобальд, сын Типпера, племянник Бободила?
— Думаю, всё верно, — ответил Тео, — можете звать меня Тео.
— Спасибо, — ответил Кастеллион, спрыгивая с бочки, — теперь, когда необходимая вежливость соблюдена, перейдём к делу. Ваши друзья решили угоститься пивом, возможно, в худшей компании после живой Холо.
"Эй, я лучшая компания! Я знала ещё Аркануи! Хороший был жеребец. Верный друг, честный правитель... я бы на его месте мстила Файн Глори... хотя увести её ненаглядную дочурку было бы хорошей местью!"
— Она у нас... — ответил Кастеллиону Тео, — в общем, она не так далеко, как кажется. Так кто с ними?
— Донат. Или вернее, Донум, один из Девяти, любимчик Холо.
"Он, между прочим, мой именной сын! Пока Комета занималась делами, мы тетёшкались с ним вместе с Веной, Мартой и Ментой. Он был таким милым жеребчиком! Правда, его всегда приходилось отлавливать после его разведмиссий... классное было время! Ээх, жеребятки так быстро растут..."
— Тео? — спросил Кастеллион, — всё...
— Всё хорошо, насколько это может быть, — сказал Тео и, подойдя поближе к Кастеллиону показал медальон, — чтобы не случилось, он не должен быть снят. Иначе мы окажемся на месте Зачарованного Легата в конце Войны Медальона. Подробности позже.
— Хорошо, я понял, — ответил Кастеллион, — пойдёмте, я догадываюсь, куда он их повёл. Эх, где Гуднайт, когда он нужен?
Следопыт повёл их от центральной площади, на которой располагался "Гарцующий", по небольшой улочке. Недалеко пройдя по ней, троица оказалась перед кабаком "Копытце Красавицы".
"Ох, ну и ну, — пробурчала Холо, — старая уловка, а снова сработала ведь."
— Кажется, нас ждёт ловушка впереди, — переформулировал её мысль Тео.
Кастеллион кивнул:
— У нас нет вариантов, кроме как войти внутрь и попасть в неё.
— Тогда вперёд! — сказал Тео и вошёл первым.
Контингент в кабаке был вполне характерный. И, прямо в центре, на столе, Мерри рассказывал про Чащобу.
-... и вот я оказался на небольшом мыске, вдававшемся в озерце. Над берегом шумела ива и не просто ива, а...
И тут его прервал Тео:
— МЕРРИ ТАЙМ, КРАПИВА ТЕБЯ ПОВСЮДУ ИЩЕТ, ХВАТИТ УЖЕ ЗАЛИВАТЬ!
А реакция на это удивила уже всех. Народ сразу отпрянул от Мерри и убрался с пути Тео.
— Это дружки тех психованных кобыл, что сломали Грязному Гарри нос, ногу и три ребра, — громко сказал один забулдыга другому.
Тео не стал долго удивляться, подошёл к захмелевшему Мерри и весьма грубо начал его выталкивать.
— Эй, что, я даже...
— Тайм, не заливай, — поддержал Тео Джем, — лучше молчи. Куда друга дел, скажи лучше?
— Да он тут был... где-то.
Тео решил не задерживаться, и они очень быстро оказались на пустынной улочке... на которой не было никого, кроме кремового жеребца в жилете из гостиницы.
— А это было неплохо. Действительно, есть тут такая пара снежнорожек, что периодически заваливаются в кабаки Три и устраивают дебоши с мордобоями. Откуда только вы про них узнали?
— Встретили их по пути, — ответил Тео, — Мерри с ней кокетничал.
— Гм, ладно, — ответил жеребец, — отдайте мне Медальон и идите, куда хотите.
— Эй, кузен, ты не слишком многого хочешь? — спросил Кастеллион, становясь перед хобиларами
— О, Каст, может, ты будешь умнее? Отойди с дороги! Твой отец меня не послушал, и, в конечном итоге, пал жертвой ледяных волков.
— Он до конца исполнял свой долг. Также, как буду делать и я.
Одинокий жеребец кивнул, и быстро стянул с себя жилет. Под ними оказались крылья и сияющий огненной медью медальон с зелёным камнем.
"Дон, Дон, Дон!" — прозвучал в голове голос Холо, и обманчиво спокойных пегас бросился в атаку с такой скоростью, что Тео позже удивлялся, как Кастеллион успел среагировать, лягнув соперника точно в нужный момент. В момент, когда тот пролетал мимо Бродяги.
— Быстро, уходите! — скомандовал следопыт, и тут же бросился на соперника. Впрочем, один из Фулмини снова бросился на него, они сцепились и началась свалка.
Джем сумел подлезть под Мерри и взять его на себя, а затем они с Тео оба бросились вниз по улице, свернув вскоре в один из переулков. За ними раздался гром и сверкнула молния. Золотая.
"Уху! Донни может! Я сама учила его летать! Я, между прочим, отлично летала в битве при за Клюджтаун, лично командуя пегассерией! Эх, славное было время! Минотавро-сурикатское войско бежало, и на южной границе Эквестрии наступил мир. Хорошее было время. И Клео была в моей колоде. Эх-хе-хе-хе-хе. Клео Артифекс, куда ушла твоя верная и мудрая душа? Мой самый первый и самый верный друг..." — Королева загрустила так сильно, что Тео сказал бы, что она плачет. Но сейчас было не до того. Тем более, что навстречу скакал наряд киринов.
— Что там происходит? — спросил командир.
— Двое сцепились и началось! — ответил Тео без подробностей. Снова ударила молния, кирины припустили вперёд, а Тео с друзьями на соседнюю, параллельную улицу. Правда, тут и им не повезло. Прошибив дом, прямо на них вылетел Донум. Похоже, это всё же произошло случайно, так как он успел удивиться, прежде чем Джем его протаранил.
— Быстрее, Тео, я его держу! — крикнул Джем, — Беги.
И тут же разряд магической энергии с крыльев пегаса ударил по нему.
— Аааа! — вскрикнули синхронно Джем и Мерри, и Тео, вместо бегства кинулся им на помощь. Донум получил удар в нос, а хобилар удар по мозгам:
"НЕ ТРОЖЬ МОЕГО МАЛЬЧИКА!!!"
Воспользоваться ситуацией Донуму не дал Кастеллион, налетевший на него с клинком, удерживаемом на сгибе ноги. Донум атаковал его волшебными молниями, сорвавшимися с его крыльев, но клинок Бродяги засветился рунами, а затем магическая волна отбросила обоих в разные стороны. Донум встал чуть быстрее, но, в него тут же ударила магическая стрела. Киринский отряд вступил в дело. Стрела не повредила ему, но Фулмину пришлось закрываться крыльями от последовавшего шквала магических стрел, а затем одним резким движением крыльев он взлетел вверх и прокричал напоследок:
— Наш разговор не окончен, Каст! — после чего растаял в ночном небе.
В трактир пятёрка буквально влетела, забрав Перри, которого, увязанного как тюк, нашли в одной из бочек в повозке, купленной неким "Маджик Гифтом". Благо, кирины знали Кастеллиона, и не только не задержали, но даже дали какие-то свои плащи, позволившие им скрыться от зевак.
Кастеллион сразу повёл их в их комнаты, но там, сделав валики, изображавшие спящих хобиларов, не остался, отведя их во флигель.
Там, в небольшой комнатке на первом этаже, он открыл потайной люк и спросил:
— Насколько вы измучены?
— В чём подвох? — спросил Перри.
— Играть с Фулмини в догонялки абсолютно безнадёжное дело. Наш единственный шанс это всегда быть на шаг впереди. Этот проход ведёт в за пределы Три, а оттуда я проведу вас в небольшую деревеньку в стороне от Тракта. Но это больше двух часов пути. Фулмини скоро сделают свой ход, и боюсь, что их будет больше двух.
— Все девятеро здесь, — ответил ему Тео, — и они не отступят.
— Насколько всё плохо на самом деле?
— Здесь, — Тео положил копыто на медальон, — заключена в ловушку сама Холо. Если я сниму его, её заклинание закончится и она вырвется в наш мир.
"Добавь этому дуболому, — заявила Холо, — что его зовут Кастеллион Хоуп Кирнмири, ему тридцать три года, он до смерти любит Эвентиду Стар, дочь Файн Глори, и он совершенно невозможный идиот, что не похитил её и не сбежал к нам. И да, если он не понял, матушка Маджестик, Корины, Анформидабла и Анстотебла и его матушка это одна и таже пони."
Тео транслировал это следопыту, тот широко раскрыл глаза, а затем спросил:
— А как она меня зовёт?
"Дор Блю," — ответила Холо, а Тео повторил.
— Так, вот теперь дело плохо. Фулмини будут бросаться на нас как...
И тут грохнула молния, все подпрыгнули, раздались крики и странные хлопки.
— Живо, вниз, они уже здесь!
И хобилары бросились в туннель, а Кастеллион за ними.
Пока они бежали по проходу, благо, почти прямому, над их головами всё тряслось. Выбравшись на поверхность они увидели зарево и тени, мельтешащие над ним.
— Пойдёмте, — сказал Кастеллион, — нам почти четыре часа хода.
— Ты говорил два! — заявил Мерри.
— Все деревни более не безопасны. Убежать от Девяти нельзя, только обмануть их или спрятаться. Я знаю место, в котором можно скрыться. А дальше мы пойдём к Криквэлли кружным путём, через Тихоземье, сторонясь Полевого Тракта. Вперёд! — скомандовал следопыт и первым двинулся вперёд. Хобилары молча последовали за ним. Может, им удастся хотя бы отдохнуть сегодня.
Глава 7. Тихоземье
В которой наши герои идут окольными тропами к Криквэлли
Тихое местечко Кастеллиона оказалось замаскированной землянкой в глухом лесу в стороне от Полевого Тракта.
— Ну всё, — сказал он хобиларам, когда они, наконец, добрались, — можете отдохнуть, я постерегу. Сегодня и ещё пару дней никуда не пойдём, а затем двинемся кружным путём, через Аммониум Сум, в Криквэлли.
— Будем сидеть здесь три дня? — спросил Мерри, — в этой дыре?
— Эта с позволения сказать дыра, пожалуй, будет нашим самым роскошным пристанищем до Криквэлли, — пояснил Бродяга, — Здесь есть хитрое устройство, позволяющее разжечь очаг и не выдать себя дымом. За мной не раз охотились, особенно усердствовали Маджестик и Комета, но никогда вся Девятка разом не висела на хвосте. Нам придётся буквально красться в темноте, под лунным светом и вечерним солнцем по лесам... это, возможно, будет мой самый тяжкий рейд в жизни.
— Что ты понимаешь под словом красться? — спросил Тео.
— Нам придётся сделать запретное. Идти больше по ночам, а отдыхать днём. Если нам повезёт, и они не бросят отряды фестралов на наши хвосты.
— Но они хорошо видят в темноте! — заявил Перри.
— А днём лучше любого другого пегаса в полёте. Они уже давно не обычные пони. Царство Холо находится на стыке Живых и Мёртвых Миров, и её демоны находятся вне Великого Цикла.
"Мы с моими девчатами и ребятами достигли Протемнения! — заверещала Холо, — Как Великий Буду и хотел! Бессмертны, любимы и довольны, таковы мои легионеры! Ха-ха-ха, как только я выбирусь, для рода пони начнётся новая эра! И ты будешь первой жертвой моих планов! Аха-ха-ха!"
— Даже боюсь думать, как она комментирует мои слова, — произнёс Кастеллион, глядя на Тео, — Моё короткое знакомство с ней показало, что она постоянно болтает. Более того, это мне подтвердила её сестрица Аргента. Тео, мне не понять твою ношу, но если тебе что-то нужно, только скажи.
"Эй, я учу жеребёнка уму-разуму! Кстати, Аргента и Кастеллион... вот о чём вы сговаривались! Кстати, Тео, скажи Кастеллиону, что Аргента о нём отзывалась исключительно тепло"
— Ты встречался с Королевой Гнева? — в ужасе спросил Джем.
— С её проекцией, призраком. Мы были уверенны, что Фулмини изгнаны из нашего Мира, но они нашли другой путь, не через Форточку в Щели Монс Фати. В поиске я нашёл эту дыру... бр, то ещё местечко. Благо, со мной был Гуднайт, и мы ушли от Ледяной колдуньи.
— Это часом была не Ледяника из Дома Морошки? — спросил Тео.
— Она самая, — подтвердил следопыт, — Если твой дядя стал объектом её любви, то я ему не завидую. Она, хихикая, засыпала нас ледяными иглами и постоянно разговаривала сама с собой!
Хобилары вздрогнули от такого описания, а затем синхронно начали зевать. Это был тяжкий, очень тяжкий для них день. Похоже, устала даже Холо, посколько Тео стал чувствовать ментальное посапывание. Они разложились и легли спать.
Дни в убежище прошли довольно скучно, скрашиваемые только рассказыванием друг другу историй. Чемпионом в этом деле оказался Кастеллион.
— ...и тогда Киринос Полукирин закрыл своего брата от удара Вондерфул Мелоди, и пал на его глазах. И в этот момент с небес рухнула поверженная Морганна, и ужас прошёл по рядам Тёмной Армии. На миг бой затих, а затем леди Вондерфул бросилась на клинок Кирнрода всем телом и обмякла. Так умерла Леди Песен, и даже кирины оплакивали её три дня и три ночи. Файн Глори сама вела церемонию прощания с самой грозной из помощниц Падшей. Их с Кириносом похоронили вместе и их дочь, Тартана, будущая королева Нумбериады, плакала на их могиле, — закончил он "Сказание о Разлучённых".
Холо к концу буквально зарыдала (ментально) и стучалась о стену (ментальную), полностью дезориентировав Тео.
— Всё хорошо? — спросил Кастеллион, а Джем подпёр друга плечом.
— Да... нет. Холо... плачет. По моему, у неё истерика.
Королева даже не отреагировала на эти слова, всё ещё ментально ревя и мерно ударяясь о ментальную стену. Кастеллион с хобиларами уложил Тео на лежанку, а затем запел Песню Надежд:
Буря зло шумит над нами,
Ветер завывает,
Но Надежда, как звезда,
Всё не угасает!
В хладе Бездны, в жаре Страсти,
Свет её нам сияет!
В шторме Жизни, в штиле Грусти,
На Путь нас наставляет!
Гибель близко, Ужас рядом,
Но Звезда пылает!
Страх, отчаяние, кошмар
От нас отгоняет!
"Фррр, как это можно?" — вдруг спросила Холо.
— Что? — спросил Тео в слух.
"Пережить гибель такой Песни! Таких пони! — она замолкла на несколько мгновений, а потом продолжила, — это как я потеряла их. В один день я потеряла маму и мою подругу и наставницу Клео Артифекс. Именно Клео научила меня никогда не сдаваться. Мама учила меня любить и защищать. Как жить в мире, в котором ты не можешь защитить всех? Если ты слишком слаба? Слишком недостойна? Как не сдаться? Когда я уже сделаю всех пони счастливыми, исполню своё предначертание?"
Тео почувствовал, что Холо хочет ответа. Он впервые по настоящему увидел её без ареола Королевы Ужаса, или просто неугомонной неадекватной кобылы. Он увидел просто пони, у которой страх отнял любой настоящий покой. Которая отчаянно ищет, но не находит утешения. И просто сказал ей:
"Ты не отвечаешь за всех. Ты должна быть счастливой сама, и дать другим искать своё счастье."
"Но я Аликорн Власти! Я должна управлять пони, защищать и оберегать! Это мой долг перед моим народом! Мама мне сама так говорила, когда я вознеслась!"
"Может быть, она имела ввиду направлять пони?" — ответил вопросом Тео.
"Я... — слегка шокировано выдала Холо, а затем резко возмутилась, — этот спор не имеет смысла! Хватит! Только передай Дор Блю, чтобы берёг себя и Эвентиду! Если они не умрут от старости в объятиях друг друга я зарезервирую для них отдельную жаровню!"
Тео передал слова Холо Кастеллиону, следопыт улыбнулся и ответил:
— Я справлюсь. Но пусть она пообещает, что если проиграет, то примет поражение и не будет подбивать фестралов на месть.
"Клянусь своей душой, если мне не удастся захватить Мидиландию в этот раз, я оставлю её в покое... пока к моим пони будут относится по-поньски!" — лёгкость, с которой Холо пошла на этот шаг немного шокировала Тео, но он без запинки передал её слова Кастеллиону.
— Ну, значит, нам осталось самое малое, победить. А там, может быть, мы и нашу Жадину поставим на путь исправления. Всё, давайте спать, завтра вечером выступаем, — сказал Кастеллион.
А Холо добавила:
"По крайней мере, посадить меня в Комнату Исправления будет честно. Если что, позовите мне в качестве правильщицы Ривер Ран, я думаю, она не откажется. Ладно, спокойной ночи. Интересно, кого Фаси найдёт для тебя? Ты интересный жеребец, по-своему не менее интересный чем Дор Блю. Спокойной Ночи!"
"Почему вы зовёте его Дор Блю?" — решился спросить Тео.
"А? Он потомок Аркануи, последний, между прочим. С его отцом произошел несчастный случай из-за Дони, а мы хотели бы сохранить линию. Для меня это имеет сложный смысл, ничего опасного для Кастика."
"Ничего?" — спросил Тео.
"Мне нужны пара капель его с Эви крови. Поверь, после этого, я буду главной интересанткой в здравии и отсутствии кровных проклятий. Не говори Касту! А не то буду нудеть на тему "я тебе доверила секрет, а ты!" — ответила Королева, — поверь, ты ещё не слышал, какой нудной я могу быть. Аура, моя сестра, однажды во время нашего спора засунула голову в горшок с цветами!"
"Я не думаю, что доведением своей сестры до такого стоит гордиться, — сказал ей Тео, — ведь это ужасно!"
Холо ментально хлопнула глазами, а потом тихо ответила:
"Я знаю. Просто... нет, я была не права, она была не права... эх, а потом всё же подтвердилось, что я была правее... — Холо замерла. Как будто невидимый, нездешний ветерок пробежал по шерстке хобилара, а затем раздался тихий голосок Холо, вопрошающий, — как так можно?"
"Можно что?" — спросил Тео.
"Резать крылья. Насиловать. Избивать. Как это МОЖНО СМЕТЬ!!! — голос Холо загромыхал в его сознании как ураган, — Это МОЯ СЕМЬЯ!!! МОИ СЁСТРЫ!!! МОИ ПОНИ!!! ПРОЧЬ СВОИ ГРЯЗНЫЕ КОПЫТА ОТ НИХ!!! — ураган вдруг стих, образ Королевы, маячивший на самой границе его сознания, вдруг вздрогнул, а затем она сказала, — Извини. У меня периодически едет крыша. И во имя всего святого и тёмного, я не остановлюсь, пока все пони не будут избавлены от этого кошмара. Только, это только мой долг... всё, спи... спии..."
Тео так и не смог понять, как и когда он провалился в сон.
Сон его был очень реалистичен. Он видел себя Холо. Холо, прорвавшейся домой. Но её дом был осквернён. Её семья... они заплатят, они за всё заплатят!!!
Их было немного. Она, Марта и Квёр, а также их големы. Гм, они оказались такой полезной рабсилой. Куда лучше тех зебр, что сначала хотели сделать троицу изгнанниц наложницами своего касика, а когда Холо показала, что может сжечь их деревню, по недоразумению называющуюся великим градом Банане, до угольков, начали поклоняться ей как демону.
Демон. Домина, её титул на лати, языке, который они с Клео придумали для военных игр. Лингва франка, так они его поначалу называли, пока Платинум в шутку не назвала его латпонью. Платинум всегда была самой языкастой при дворе. Если бы она не была такой снобкой и белокопыткой, то может быть они бы и стали подружками. Где она теперь?
Холо осмотрела падший перед полчищами Рамбета Гармониград, а затем двинулась к воротам. Её големы были продолжением её воли, её клинками, её Возмездием. Часовые у ворот даже не поняли, что их убило. Так будет и с остальными. Марта взяла на себя Внутренний круг, Квёр внешний. А она заберёт сестёр и голову этого рама.
Путь был её усея трупами, она не давала пощады тем, кто не щадил её пони. Зала за залой, башня за башней, шаг за шагом. Многие даже не успевали вскрикнуть. По дороге нашлась и ещё одна старая подруга. Бедная Зи, что же с тобой сделали? Фестралка вся была в грязи и чужой крови, она почти одичала от боли прошедших дней. Нет, ей надо отдохнуть. Немного магии, немного покоя.
Перед решающим шагом она легонько подтолкнула солнышко за горизонт. Тие не нужно это видеть, как и Луне. Всё произойдёт в сумерках.
Приоткрыть створки, шмыгнуть внутрь. Она одна, но её много. Достаточно для Грогара. Он не воспринимает её в серьёз. Он одолел Шестерых, что ему одна... и захлебывается собственной кровью. Он враг, ему погибель! Златостражи, мои големы, ко мне! Сейчас нас ждёт битва! Моя битва! Моя победа! За МОЮ СЕМЬЮ!
Прошло немного времени, тёмная магия возродила остальных, они снова получили крылья, не такие красивые, как оригинальные, скорее фестральские, но и то хлеб. Грогар хотел истощить их, прежде чем убить, я едва успела. Мама... она не должна больше править. Из-за её слабости мы потеряли папу. Из-за её некомпетентности мы чуть не лишились Сильви, Ринни, Голди, Реди, Свити и Лайти. Она... она не должна больше править! Она должна подумать над своим поведением. И она не должна дурно влиять на Тию, Няшу и Ами! Её старые друзья, Столпы, идиоты! Ну, кроме Стигана. Дядя Стиган всегда знал, что нужно делать, он и познакомил больную "племяшку" с лейтенантом Клео Артифекс.
Клео? Что она тут делает? Слава Создателю, я подозревала худшее. Мой старый друг... Что значит не трогать маму? Я не собираюсь её трогать! Мне нужна моя семья, мир и покой. Клео, мы должны... что за... Нееет!!!
Мы заперты здесь, среди Тьмы. Ну ничего! То, что мы не можем выйти, не значит, что никто не может войти. Мне удалось телепортировать сюда мой замок и мастерскую, в нём оказались и Марта с Квёр, а также Зи. Зи решила теперь зваться Палеассой, хорошее имя. Я перевела имена сестёр на латпонь, Лайти понравилось, она теперь зовётся Фаси.
Ха, тут область, где скитаются неупокоенные души. Души, что же, мы найдём им применение.
Наше Королевство растёт! Хоть Оковы Гармонии и прочны, они действуют только на нас, а значит...
Да, да-да-да-да-да!!! Я сумела создать проход для Марты и Квёр! Назову его Форточкой! Форточкой Преисподней, ибо я преисполнена гнева! Я отправлю их на разведку под присмотром Аргенты, а сама попробую связаться с дядюшками. Дядя Найт пообещал мне любую вещь для комфорта в моём новом Мире, но никакой помощи вне его, что же, уже неплохо. Я должна стоять на своих четверых. Дядя Стиган... мама превратилась в дерево!?! Дерево Гармонии?! Да как... мама, как?!
Мне нужно остановить Бородатого, пока он не испортил наших младших. О, у меня есть идея насчёт моих первых подданных! Ха-ха-ха-ха! Все, кто бунтуют против Королевского Дома вмёрзнут в лёд, и даже Смерть не спасёт их!!! А нам ссылка сюда даст бессмертие! Настоящее, истинное бессмертие, способность возрождаться снова и снова.
Что?! Канцлер, повар, какой-то стажёр маминой гвардии вместе с бывшим капитаном и Платинум — ЭТО новые Элементы?! Кловер Клевер, кто бы ты ни была, чтоб тебя!!! Поймаю, повешу за хвост!!! Это МОИ МАЛЕНЬКИЕ СЕСТРИЦЫ, КАК ЖЕ ОНИ БЕЗ МЕНЯ?!!
Эта тварь Шеаззар и его друзья были угрозой, с которой следовало считаться. Питаться смертью... бле. Я пытаюсь направить пони на путь истинный, в то время как эти... твари пытаются их съесть?! Вот теперь мы все Преисполнены. Мы переделаем нашу Вселенную в рай, начав с ада. И горе тем, кто будет стоять на нашем пути!!!
Пробуждение было тяжёлым, как будто всплытие со дна океана. Когда Тео открыл глаза, все уже встали и хлопотали.
Джем сооружал похлёбку, а Мерри с Перри под копытоводством Кастеллиона складывали вещи.
— Добрый день, как спалось? — спросил Бродяга.
Тео замялся.
"Скажи ему правду. С тебя не убудет, — посоветовала ему Холо, — я видел сон про жизнь и судьбу Тёмной Королевы."
— Я видел, как Холо стала той, кто она есть.
— О... — Кастеллион перевёл на взор, — и даже Упрямую Двойку?
— Тройку, — поправил его Тео.
— Что за двойки с тройками? — спросил Мерри.
— Сёстры Холо, которые так и не присоединились к ней. Эта история относится к иному Миру, существующему где-то в отдалении. Три аликорна, укрытые от её взора, которые, повзрослев, отказались присоединиться к Старшей. Приспешники Семерых зовут их Упрямой Тройкой. Вообще всё?
— Всё. Знакомство с Клео Артифекс, создание Легионов, битву с Грогаром, второе изгнание, создание виндиго и использование их для нападения на Эквестрию. А также Кловер Клевер.
"Чтоб эту Кловер и иже с ней!"
Тео вздохнул. Это будет трудно.
Это было трудно. Кастеллион вёл их тихими тропами вдали от селений, ориентируясь только по луне и звёздам.
Идти приходилось след в след, один за другим, как в том тумане. Впрочем, Тео неожиданно оказалось проще всех. Вся местность была для него будто подсвечена.
"Правда мой медальон высшего качества? Я хотела подарить его кое-кому... хотя, может, отдам тебе. Ты с ним классно смотришься! Прямо спекулятор Златого Трона. О, с нашими умбрами ты будешь смотреться отлично. Все издевались над тенепони, гнали их от себя, пока я их не нашла. Им всего-то нужны эмоции, причём любые. Только от большого количества любви им может стать плохо. Слишком много энергии за раз. Аморе этим и воспользовалась. Хитрая, сначала использовала их против ледяных волков, а затем изгнала с помощью своей игрушки."
Казалось, Холо могла болтать сутки напролёт обо всём подряд.
Кастеллион, велевший звать его Кастом, впрочем, казалось, мог найти путь с закрытыми глазами. И это не смотря на сплошное хождение по перелескам.
На третью ночь вдали показалось что-то, как далёкий огонёк.
— Авант Станд, легендарная сторожевая башня... вернее то, что от неё осталось. Что-то там происходит, возможно, Гуднайт вернулся в игру.
— Мы идём туда? — спросил Тео.
— Ни в коем случае. Наш единственный шанс это проскользнуть перед самым их носом. Говорят, в долину Вэлли можно попасть только по тракту, но это не совсем так.
"Подери меня Элберта, так он и правда шастает через Стептон? Кесадилья!"
— Стептон?
— Да, — ничуть не удивленно ответил Каст, — сеть пещер, ведущая к дальнему входу в долину. Единственное место, где фестралы потерпели поражение в своей естественной среде обитания.
"Я, наконец, узнаю, где ваш тайный ход! Хи-хи, пусть он попрощается своей Эвентидой! Я её украду и буду исправлять, пока она не увидит истинную картину Вселенной! А потом она исправит Дор Блю и все будут жить долго и счастливо!"
Они шли и шли. Дни и ночи сменялись в своём темпе, едва заметные тропки петляли, ныряли в незаметные распадки и петляли, обходя холмы и другую открытую местность. И всё бы ничего, если бы, однажды, перед рассветом, на другом краю рощи не раздалось "Бам" и не начались вскрики.
Каст вздрогнул, а затем приказал:
— Быстро, все под деревья. Я схожу, посмотрю, что происходит. Если не вернусь через сутки, то эта тропа ведёт в селение Траппер. Пройдите по ней до конца, найдите крайний дом, скажите: "Бродяга скинул Серчеру дело", и ждите на окраине. Он доведёт вас до Криквэлли.
Они так и сделали, забросав ещё себя и мхом. Вот только долго сидеть им не пришлось. С другой по тропе прямо к ним прискакала чёрногривая пурпурная кирина с зажженным рогом. Она обернулась... и тут же была сбита с ног их недобрым знакомым Донумом.
— Леди Эвентида, куда же вы? Я всего лишь хотел поздороваться, — произнёс демонический пегас, играючи щёлкнул её по рогу, сбив концентрацию, — узнать, как дела у Каста...
— Ты ничего не узнаешь от меня, демон! — ответила кобылица.
— Да ладно, ты не первая так поёшь, милая кирина. Сколько твоих сородичей увидели истину, когда их немного подтолкнули!
Вместо ответа воительница извернулась и пнула его задними ногами, однако Донум, сделав сальто, приземлился на все четыре, а затем снова бросился на неё и подмял под себя.
— Осторожно, леди Эвентида. Я могу неверно понять ваши заигрывания. Кузен не оценит этого.
— Кстати, где он? — спросило новое действующее лицо, красная пегаска в броне Фулмини и с кьютимаркой в виде золотой кометы, которую из-за явного фамильного сходства можно было принять за сестру или даже дочь Донума, — мы так жаждем семейного воссоединения! А для полноты картины нам нужен ещё его новый дружок!
— Вы ничего от меня не добьётесь! — заявила кирина.
— Ну-ну, милая, скоро ты начнёшь петь по другому, — ответила ей пегаска, — у нас все начинают славить Королеву Королев! Просто поверь, она лучшая Госпожа во Вселенной.
— Предательница, я никогда не уподоблюсь тебе!
— О, мы это столько раз уже проходили, начиная с Фирмы... она тоже не хотела принимать истину... но со временем она приняла нашу Королеву. Наконец, у нас появилась семья, которая нас ценит, а не пытается сделать образец "следующих законам Звёздной леди", — последнюю цитату пегаска буквально выплюнула, — ах, как же хорошо стало жить! Если бы только отец не помещал мне... если бы Нумбериада... впрочем, сила Медальонов велика, и быть может, однажды... но ещё рано об этом говорить. Ладно, Эвентида Стар, говори, где Кастеллион?
Кирина молчала.
"Может, сдадитесь сейчас? — предложила Холо, — тогда я отмажу вас от мстительности Кометы!"
"Это она? Предательница?!" — не поверил Тео.
"Я сделала её вечно молодой, такой, когда она была во дни своей присяги мне. Я люблю думать о ней как о приёмной дочери. Жаль, она всё не может взойти до аликорна. Чего-то не хватает. Кстати, пока её не было здесь, в Мидиландии, она схватила Кристаллис Великолепную. Так что победить аликорна с моей небольшой помощью ей вполне под силу."
Тео сосредоточился. Хотя он и не должен был этого делать, поступить иначе он тоже не мог.
Пока Фулмини отвлеклись на связывание своей жертвы, он, жестами раздав команды, подкрался к ним. Холо потеряла дар речи, он буквально чувствовал её, открывшую рот от удивления. А затем быстрый рывок, и Донум снёсён с дороги, Перри и Мерри повисли на Комет.
— Отцепитесь от меня! — пока пегаска устраивала парочке неугомонных родео, Донум получил от Джема в глаз, а Тео быстро распутал кирину. И тут Комета буквально взорвалась пламенем, а за тем сосредоточила взгляд на Тео. После секундного колебания раздалось громовое:
— ДИП!!! — после чего она буквально вспыхнула и бросилась на Тео, отбросив по пути Донума, который собирался встать. Хобилар едва успел увернуться, а демоническая пегаска заорала, — ВЕРНИ МНЕ МАМОЧКУ!!!
"О, моя крошка, это так мило!" — Холо пустила ментальную слезу, а Тео снова едва уклонился от взбешённо Фулмины. В третий раз не получилось, она ударила его в плечо, он вскрикнул, а в этот момент в дело вступил Кастеллион. Он ударом задних ног вбил Донума в ближайшее дерево, а затем схватился с объятой пламенем Кометой. Её огонь словно стекал по его шерсти, не опаляя его и не причиняя ему вреда. Борьба шла с минуту, пока всю округу не стал заполнять фиолетовый цвет. И через несколько мгновений гигантская волна магии отправила обоих Фулмини в принудительный полёт над лесом куда-то в даль.
Кастеллион обернулся к источнику магии и помрачнел:
— Теперь мы расписались, где находимся, Эвентида. Самые желаемые цели для Фулмини в одном месте. Скоро все Девятеро будут тут!
— Каст, я знаю! И, к слову, я почувствовала девять касаний моего заклятья. Не ругай меня, остальные были уже на пути сюда!
Каст мрачно сказал:
— Эви, я жутко боюсь за тебя. Мы должны спешить, они теперь буквально у нас на хвосте и... — он перевёл взгляд на Тео, — чтоб их, это же ожог Огнём Преисподней!
"Немного сомнительное дорогое заклинание, — начала пояснять Холо, пока хобилар проваливался в забытье, — в общем, в твоём случае ты или умрёшь, и мои сёстры поберут твою душу, либо я сделаю это в реальном мире и ты станешь демоном. А вообще круто, ты заслужил! У тебя дух настоящего воина, навыки, конечно, хромают, но мы с Аурой сделаем из тебя берсерка. И я обещала тебе оставить медальон на память... Ладно, выпускай меня, у тебя нет выбора! Ой, кесадилья, нет, у нас тут алхимик доморощенный нашёлся!"
Тут боль отступила. Кастеллион накладывал повязку ему с какой-то душистой травой, одной из тех, что он таскал в своих сумах.
— Эстрагон, — узнал его Тео.
— Королевский лист, — пояснил Каст, — это лишь замедлит процесс, остановить его может лишь сильный маг.
"Ты мой! Я не люблю этот способ обращения, Комета использовала его против гвардии Кристаллис. Защитнички, кесадилья, Кристалмира, назывались они. Я бы таких защитников, да поочерёдно в Озера Отчаяния и Безнадёжности кунала... ну, в общем с ними так в конце концов и поступили. Твари, беременных кобылиц, через строй..."
— Тео, слышишь меня?! — докричался до него Кастеллион.
— У нас нет времени, ты должен мне довериться! — похоже, прослушивание монолога Холо заняло больше одного момента. Эвентида пыталась убедить в чём-то Кастеллиона.
— Ты можешь погибнуть! И попасть им в копыта! Мы можем всё потерять!
— Если мы будем прятаться, то точно всё потеряем! Каст, мы должны идти ва-банк! Я единственная, у кого есть шанс выиграть эту гонку!!!
Бродяга посмотрел на кирину, а затем сказал Тео:
— Мы можем попытаться спрятаться, или доверить тебя Эви. Она может телепортироваться, что даёт шанс уйти от Девятерых и добраться до Криквэлли. Если мы будем прятаться... боюсь мы можем не успеть. Шанс Эви прорваться меня лично не впечатляет. Что ты думаешь?
"Я гарантирую вам всем безопасность. И Исправление!" — заявила Королева.
— Тогда, я думаю, мы должны рискнуть! — слабо произнёс Тео.
— Ой-ей-ёй! — только и мог кричать хобилар, пока Эвентида неслась как сумасшедшая по лесу, внезапно телепортируюсь, ни на миг не останавливая движения.
А позади, в лунном свете, виднелись девятеро быстро приближавшихся точек. За каждой тянулся свой шлейф, и впереди были бирюзовый, красный и кремовый.
Эвентида улыбнулась на миг, и снова телепортировалась, снова увеличив расстояние между ними.
Медальон постепенно нагревался, реальность уходила от него, а голос Холо звучал всё громче.
"Не волнуйся, мой мальчик, скоро, скоро."
А Эвентида всё неслась вперёд, не забывая подбадривать хобилара:
— Не спи, Тео, мы выберемся, обязательно выберемся!
Над ними, высоко в небе, горели звёзды.
Они, казалось, наблюдают за ними. Звёзды, дар Элберты первой армии киринов, двинувшейся остановить Моргану, наблюдали за ними. Тео казалось, что они разговаривают.
— Аликорн Власти должна освободиться, чтобы пророчество сбылось, — будто бы сказал суровый Скорпо.
— Да, но перед этим что-то должно произойти! Что-то, что наведёт её на путь раскаянья! Без этого мы останемся без нашей собственной принцессы! — ответил ему Киридель Мореплаватель.
— Мы веками справлялись сами! — вмешалась в разговор Ортина, звёздная воительница.
— Да, классно справляемся, Орти. Мы даже можем удержать одну форму в течении десятка-другого лет!
— Тсс, нас слушают! — сказал Кириндель.
— Он явно предназначен для большего. Думаю, мы должны помочь! — продолжил Скорпо.
— И мы поможем! — поддержал его Кириндель.
— Ладно, только ради здравого смыла, — ответила Ортина.
И он почувствовал силу звёзд в своём сердце...
Мир вокруг него рассыпался, заместившись живым неугасимым огнём, в котором пред ним престала светло-серая кобылица в золотом доспехе, державшая свой шлем в левым копытом. Её растрёпанная грива двух цветов образовывала поперечные полосы белого и светло-сиреневого цвета. На её лице застыла торжествующая улыбка, а глаза сияли расплавленным золотом.
— Итак, Тео Дип, жеребчик мой, ты готов узреть мой триумф? — спросила Королева Преисподней.
— Я бы хотел ему помещать, — честно ответил Тео.
— Ну, ничего, мы научимся работать друг с другом. Я думала, что твой дядя это предел, но ты... о, ты удивляешь меня. Ах-ха-ха, нет, моя верная Летти и ты, возможно, подарок не менее важный, чем Бесконечный Сад. Да, мой мальчик, ты даже не подозреваешь о своём потенциале! О, Тео, мы станем хорошей командой, поверь мне!
— Я бы не хотел быть в вашей команде дольше, чем нужно.
— Увы, но мой долг как Аликорна Власти направлять пони на путь истинный. Так что я не имею права предоставить тебе выбора.
— Вы злоупотребляете своим положением, Холо.
— Я СТАРАЮСЬ ДЕЛАТЬ КАК ЛУЧШЕ!!! — рыкнула в ответ Королева, а затем вздохнула, — Извини. Я не могу позволить себе дать кому-то устроить геноцид пони, как не могу позволить такому юному дарованию губить свой талант. Я думаю, ты можешь быть моим личным учеником. Возрадуйся!
— Личным учеником? Я бы почёл это за честь, но увы, вы проводите впечатление пони... не в себе.
— Я не могу успокоиться, пока мои пони не защищены!
— Как нас может защитить пони, которая даже не имеет над собой достаточно власти, чтобы самой успокоиться и подумать?
Холо открыла рот и застыла. Потом закрыла рот, похлопала глазами, а затем глубоко вздохнула и ответила:
— Тут ты прав. Тео Андер Дип, ты хочешь быть моим учеником? Я открою тебе тайны, которые даже Элберта Искусница не смогла постичь!!!
Тео удивился, но не подал (как он надеялся) виду, и ответил:
— Нет. Я не хочу учиться у вас.
— Ладно это было ожидаемо. Тогда давай посмотрим, что там с нами происходит.
И слева от них возникло окно. Тео увидел в нём себя и Эвентиду.
Она действовала куда лучше, чем в предыдущий раз, постоянно телепортируясь и не давая Девяти себя схватить. Она финтила, колдовала и исчезала, причём перемахивала такие дистанции, что Фулмини требовались десятки секунд, чтобы её нагнать. Учитывая, как быстро они летают, это было сильно.
И вот она упала прямо в реку, в брод, поднялась, посмотрела на потерявшего сознание Тео, а затем аурой магии достала свой меч, до того покоившийся в ножнах. Четверо Фулмини перекрыли ей путь дальше, четверо встали за ней, а одна, бирюзовая пегаска, зависла прямо над ней.
— Сдавайся, Стар! Это была славная игра, но тебе не уйти! Я уважаю твою решимость, но моя ей не уступит! — заявила висевшая в воздухе.
— Хочешь моего друга? Иди и возьми, если не боишься!
Бирюзовая пегаска улыбнулась и ответила:
— Готовься, дочь Файн Глори! Сейчас ты будешь повержена!
И спикировала вниз... уткнувшись в щит Эвентиды Стар.
— Ты не пройдёшь! — заявила пурпурная кирина.
— Мы все пройдём! Фулмини! Ad gloriam Gladius et Corona! — и Девятка закружилась вокруг щита, стачивая защиту Эвентиды.
Занервничавший Тео перевёл взгляд на Холо. Та в ужасе смотрела на разворачивающуюся картину.
— Нет, — тихо сказала Королева.
В этот же момент Эвентида улыбнулась, а затем река взревела, и водяной вал, принявший форму киринских воинов, снёс Девятерых и утащил их вниз по течению. Тем временем Эвентида обернулась к нему.
— Получилось! Всё будет хорошо, Тео. Тео, ты как?
А тем временем в своём ментальном пространстве хобилар смотрел на Королеву. Холо в этот момент стала буквально красной аликорной. А затем вдруг она резко выдохнула и буквально сжалась.
— Вы победили. Нет, сила ожога ещё дает мне шанс... но шанс показать, что я забочусь о своих пони важнее! Исцелись, Тео Дип, возьми мою силу и почувствуй освобождение от болезней! — и она взорвалась огнём.
Огонь охватил его, но не обжог. Он, пламень, начал петь. Петь о Борьбе, о Славе, о неугасимой Страсти, стальной Верности и неудержимой Силе. О Победе. И о Любви, что ждёт в конце похода. Реальность стала уходить от него.
Но напоследок он услышал:
— Сделай же первый шаг!
Забытье отступало медленно. Он увидел над собой резной потолок и вскоре услышал тихое:
— Я не понимаю, что с ним происходит. Он как будто исцеляется сам. Когда его доставили, он был уже на пути на поправку. Как только твой друг отоспится, он станет здоровей быка. Но мне это не нравится.
— Ты чувствуешь в нём демоническую магию? — спросил знакомый голос.
— Нет. Только слабую искру в Медальоне. Если бы не слова Кастеллиона и остальных, я бы уже изучил её.
"И я бы получила душу Кирнрода! Хи-хи, было бы славно! Ладно, мой мальчик, слушай бабулю Холо, и вырастешь большой и умный. А послушав Гуднайта, сделай наоборот!"
"Спасибо, — сказал Тео, — хотя я не пойму, зачем?"
"Пока я с тобой, я могу научить тебя всему плохому, что знаю сама! Разве не круто, мой жеребчик! Я совращу тебя, ха-ха-ха-ха-ха! Фигурально выражаясь, конечно."
"Всё равно спасибо," — мысленно сказал Тео, а затем попытался приподняться. На него смотрел высокий кирин и Гуднайт собственной персоной.
— С пробуждением, Тео Дип, — приветствовал его Синий Маг, — И добро пожаловать в Криквэлли!
Интерлюдия 3 (Версия 2)
В которой силы Тьмы носятся туда-сюда и немного нервничают
Добавлена пропущенная часть
Всё шло по Плану. Ну почти, атака на Сингтон была отбита, но это было учтено в Плане. Всего лишь красивый отвлекающий манёвр, призванный скрыть, что в город Арканиум, скрытом под толщей Голубых гор, клан Синехвостов уже готовит настоящее завоевание киринов. Они годами избегали обнаружения Лайнидами, так что кирины поймут всё коварство Королевы Королев только когда им наденут ярма и выстроят рядами.
Правда, проблема была. Ультима. Зловредная водяная аликорна любила играть в свои игры, предупреждая своих друзей из Сингтона. Королева Виридис называла её достойной соперницей в борьбе за информацию. Сведения о странностях и магии в воде не следовало недооценивать. К сожалению, специальными фильтрами были оснащены лишь Субхорт, Арканум и Канторум Каструм. Безопасность мирных подданных Корон, а также сокровищ Даркнестии это высший приоритет, больше никто и никогда не будет вещать ярма на фестралов. Кирины заплатят за свои преступления лишь лёгким испугом, по сравнению с участью плененных во время и после Великой Войны детей Песни.
Итак, с устранением Гуднайта основными угрозами являются вмешательство Ультимы и орлов.
И тут в кабинет Легата, который разместился под лестницей, вместо чулана, раздался стук. Квёрки Кауда не любила лишнюю роскошь, большой должна быть кухня, а вот в остальном действует принцип — влезает и ладно.
— Войдите! — крикнула она, и в каморку втянулась одна из вестовых её Легиона, что значило, что либо что-то пошло не так, либо Соутерн решил капитулировать.
— Легат, аве! Синий Маг Гуднайт сбежал из Айронгарда.
Квёрки Кауда этого не ожидала.
— Что?! — вскрикнула она, перелетела через стол и оказалась
— Он сбежал с помощью Орла.
— Как... он смог смыться с центра цитадели Айронгарда? Как я спрашиваю!
— Её Величество велело никому без Её разрешения приближаться к шпилю. Орёл заявил, что выполняет приказ Госпожи, патрульные пропустили его и выпустили обратно.
— Орла?! Вы там что, с ума посходили!
— Ну, так Королева Королев как то пригласила бехольдера. И он говорил правду, как показало заклинание!
— Да, ему отдала приказ Элберта или Ультима, а вы подумали, что этим Величеством была Королева Королев. Мы толпа идиотов. Пойдём, получим по десять плетей. Ты идиотка. Я, впрочем, тоже. Когда вернёшься, командиру патруля всыпаешь двадцать!
— Я командир! — ответила пегаска.
— Тогда тебе десять, мне тридцать. Ох, всё очень плохо в нашем Легионе. Вводим план "Инсигния."
План "Инсигния" продержался ровно до вечера.
В кабинет, снеся дверь и тут же выкинув её влетела Комета и завопила:
— Мы нашли их, нашли! Они в Три, все четверо! Туда явился отряд киринов, Донум остался приглядывать за ними. Кстати, идиоты, охраняющие штаб пытались меня арестовать, мне пришлось напомнить им, кто старший офицер Легиона Молний! — а затем, глядя на висящий на шеё Легата жетон, спросила, — Ты что, ввела план "Инсигния" не сказав мне?
"Моя Королева, спаси мою грешную душу!" — успела подумать Легат, прежде, чем на неё обрушилось:
— Как ты могла! Я твой заместитель! Ты должна была посоветоваться со мной! И Венной тоже! Ты застряла с совсем плебейским пониманием стиля и формы, мы давно должны заменить эти дурацкие жетоны на...
— Хорошо-хорошо! Гуднайт смылся! — Легат попыталась сменить тему разговора. Даже демонические легаты не застрахованы от ужаса разговоров с культистками моды и cutiure. Это явно дурное разлагающее влияние Королевы Виридис! Или вообще, энтропии Вселенной!
— Что?! Снова! Как на этот раз?
— Орёл нагло прилетел и забрал его с вершины Айронгардской башни. Все подумали, что так и надо.
— О! Королева, наверное, хотела побыть со своим любимым... противником. Ну, там, обсудить пытки.
— Ох, Комета, только не начинай...
— Кстати, ты бы не хотела...
— Нет, спасаем Королеву, точка! — отрезала Квёрки Кауда.
Собравшись на зов Легата, Восьмёрка вихрем долетела до этой деревушки Три, где их встретил Нытик.
— Легат, докладываю, к четвёрке присоединился Бродяга. Я попытался разделить их, но он и вмешательство киринского гарнизона заставили меня ретироваться!
— Ладно, хватит ныть, Нытик, в строй! Сегодня эта деревня узнает силу Девяти! Ад Глория Реджина!
— Аве Реджина Реджинае! — ответило восемь голосов.
Три пытался заснуть, гарнизон произвёл пересменку и капитан как раз отправил отчёт в драконьим огнем в Криквэлли, когда раздался первый "Бум" и всё затряслось. Он выбежал во двор в самый ужасный миг. Три тройки поднимались вверх. Все здесь.
А затем легко перевернувшись в воздухе, девятка пегасов устремилась к земле с невозможной скоростью.
По ним просто не успевали попасть, а когда ввалившегося в во двор бирюзового пегаса всё же достали по ноге, то она лишь улыбнулась, прежде чем броситься в гущу киринов и начать расшвыривать ветеранов как кегли...
— Быстро, в круг! — крикнул капитан и попытался выставить щит, но живая бирюзовая молния ударила в него и и всё потемнело.
— Где они? — спросила она у отца и дочери Хоспиталити.
— Были в трактире, — ответил Гранд.
— Где именно? — в голосе Легата звучала сталь.
— На втором этаже...
— Там только валики из одеял. Где хобилары и Кастеллион?
— Они носились возле трактира, — ответил Гранд.
— Ладно. Бьюти, если ты не скажешь, где они, я превращу твоего отца в статую, насчёт три. Раз, два...
— Они во флигеле, — призналась младшая Хоспиталити, — мастер Кастеллион снимал комнату там.
— Там тайный выход за пределы вашего городка? — спросила Легат.
Бьюти кивнула.
— Хорошо. Гранда отпустите домой, а Бьюти в Комнату Желаний. И проследите, чтобы её муж и сёстры-по-табуну хотели многодетную семью. Фестралы Хоспиталити сделают Три ещё лучше!
— Нет! — воскрикнул Гранд, но его удержали двое Фулмини.
— Не волнуйся, я не такой монстр, чтобы держать её вдали от тебя, когда она будет готова. Отправте его домой, где подкрепление?
— Будет через пару часов, — ответила Комета, — ты уверена, что мы удержим эту деревню?
— Нам она не нужна. Разрушать её бессмысленная жестокость. Мы просто используем её в качестве базы для наших рейдов, а потом оставим. Следопытов тоже много развелось, они будут ставить нам капканы... сразу заберите Бьюти, такая красотка будет хорошей служительницей Госпожи Фасилис. Наличие фестральской родни сделает "Гарцующий" эталоном гостеприимства и равенства для всех пони! Аха-ха-ха-ха!
— Нет! — только и мог сказать Гранд, когда его дочь уводили.
Заняв Три, Девятеро рыскали, носились туда-сюда вдоль тракта и известных им троп. Всё безуспешно, как обычно. Ищи ветра в поле, Ультиму в море, а Кастеллиона в Тихоземье. Тем не менее, они не сдавались. И даже нашли рыбу по крупнее.
Старая сторожевая башня Авант Станд давно не видела такого. Девятеро окружили Гуднайта, но Синий Маг по-настоящему разбушевался. Он устроил настоящий шквал молний. Это надо же до такого додуматься!
А теперь представьте себе разозлившегося волшебника, который сделал это реальным, и вы поймёте, что вечер у Девятерых не задался. Хотя пегасы вообще, а усиленные демонической мощью Фулмини особенно, устойчивы к молниям, их всё же можно пронять... что Гуднайт и сделал.
Лапочку отбросило куда-то в лес, Вспылку высоко вверх, а ошеломлённая Дисперс, пытавшаяся с нахрапу взять волшебника, застряла в пробитой каменной кладке уцелевшей стены. Из дыры торчал лишь её круп.
Остальные были слегка поджарены, но смогли выдержать удар... на этот раз.
— Сдавайся, Гуднайт, — бросила Комета, и, не ожидая ответа, бросилась на единорога-чародея... чтобы быть притянутой в заранее заготовленную им ловушку, нарисованную на каменной кладке руну тяготения.
Квёрки только вздохнула, а затем крикнула Комете "в сторону" рванула вперёд, приземлившись вплотную к подруге, и разбив своим импульсом пол и тем самым обезвредив ловушку. И тут же обе Фулмини были отброшены новой стеной молний, впрочем, сумев быстро снова взлететь. К ним присоединилась и Дисперс. Обеспокоенный Везунчик бросил Легату:
— Он нас так всех одолеет!
— Тогда вышибем клин клином, устроим ему Фулгур Темпестус! Закручиваемся! — скомандовала Квёрки и оставшиеся Фулмини закружились в бешенном хороводе, создавая вихрь, смерч, столь мощный, что он буквально исходил молниями, а затем направили его прямо на Авант Станд.
Когда вихрь рассеялся, как ни странно, от башни кое-что осталось. Но не волшебник, он просто исчез.
— Телепортировался, умник! Ушёл! — прорычала Квёрки, — Общий сбор!
Когда все собрались, дождавшись возвращения Вспылки из верхних слоёв атмосферы и вытащив из дупла Лапочку, Легат начала подводить итоги дня. Они были не утешительными:.
— Итак, Гуднайт смылся. Снова. И у нас нет зацепок, где бродит Кастеллион и наша цель.
— Это то ясно, важно другое, Хитрохвостка, что делать будем? — спросила неугомонная Дисперс.
— Будем делать "Сеть", что же ещё. Что-нибудь же должно здесь быть?
— Но что, Легат? — спросил Нытик.
— Что угодно! — мрачно ответила Квёрки, — кирины. Пони. Следы. Ищите и обрящете! Вперёд!
Дни летели, и все начинания Фулмини по поискам в Тихоземье казались безуспешным. Комета и Дон рыскали по лесам как ненормальные, вне очередей, ночуя в ветвях деревьев, но всё безуспешно. Этот край не был такой пустыней, как мог подумать неискушенный путник, и среди лесов скрывалось немало тихих деревушек, но всё это было не то. Да, там были следопыты и их родня. И нет, там не было Кастеллиона или хобиларов.
Так и сегодня, никаких зацепок, и двое вымотанных Фулмини уже устраивались на ветвях. Комета, как обычно бывало в походах, пыталась привести Дона в порядок. Дома ситуация обычно была противоположной.
Кремовый жеребец снял шлем и повесил на сук, а затем устроился на толстой ветви и спросил:
— Мы проиграем и в этот раз?
— Не сдавайся раньше времени, Нытик! Мы не побеждены, пока не признали поражения! — возразила ему Комета.
Он лишь вздохнул и молча посмотрел вверх.
— Хочешь зефирку? — спросила после некоторого периода молчания Комета.
— Нет. Ничего не хочу. Если ты только вдруг достанешь Королеву из шлема.
— Ох, мой мальчик, как-нибудь в другой раз. Ох, все на взводе, ты же знаешь.
— Но это я их упустил, — грустно ответил кремовый Фулмин.
— Ты сделал, что смог, мой мальчик. Задним умом все крепки, а ты сделал всё, что смог. Даже Фулмини в одиночку не может взять целый город.
— Да... ты права. Она бы не хотела, чтобы мы сдавались. Она никогда не сдавалась.
— Да, малыш Дон, да... — ответила Комета, и тут же прянула ушами, — слышишь?
— Да... кто-то... крадётся, — тихо ответил он.
Двое Фулмини, тихо перепархивая с ветки на ветку, бесшумно, как тени, подобрались к ничего не подозревающей жертве, пурпурной кирине в лёгком доспехе. Оба они узнали её, и оба не могли сразу поверить в свою удачу. А затем, обменявшись взглядами, они начали её загон...
Небо. Солнце. Песок.
Поражение.
Мы идиоты!
"Аргх!" — вспыхнула в голове мысль.
Легат Квёрки Кауда тяжело встала и осмотрела свою команду. Они также тяжело поднимались на копыта. Кто-то потерял боевой накопытник, кто-то помял доспех о камень, пока река волочила по руслу. Ворчунья вообще лишилась шлема и щеголяла здоровой шишкой, которую Нытик замазывал каким-то чудом уцелевшим йодом.
Чтоб эту Ультиму! И Эвентиду! И её матушку, Файн Глори!
"Так, пока катастрофы не произошло. Мы живы, мы должны бороться. Этого хотела бы от нас наша Королева. Наша Мамаша," — подумала она, а затем начала раздавать распоряжения:
— Итак, ребята, мы облажались! Посыпим головы пеплом, и начнём, наконец, приводить план Мамочки в действие. Комета, хотела порулить всеми Молниями? Твой час настал. Летити в Даунтауэр, будешь раскочегаривать наше наступление. Я залечу к Мадж и Марте, уточню расклад и введу корректировки в нашу ситуацию.
— Ты ведь не будешь дурить? — спросила Ворчунья, — дурить это моя прерогатива!
— Я? — притворно возмутилась Квёр, — Никогда! Ещё вопросы? Есть? Нет? Тогда исполнять! ЖИВО!!!
Восемь пегасов, поднятые окриком своего командира, поднялись в воздух и полетели на юг. А Квёрки осталась. Ей нужно сделать дело.
Глава 8. Криквэлли
В которой все ищут решение проблемы с Медальоном
Тео смотрел с высокой башни Дома Кирнрода на долину Крик. Когда-то давно, во дни Сердечного союза, отрезанный от основных сил отряд армии Сингтона защищал здесь вырвавшихся из захваченного фестралами Форджелиона беженцев.
Кирнрод и Файн Глори дрались там плечом к плечу и там они заключили свой брак, а потом поселились в этой уютной долине.
"Они полезли целоваться сразу, как натиск армии Даркнестии иссяк. Это было так мило... [сопливые звуки] Файн та ещё штучка, но тогда я её зауважала. Кир-Кирриан уже был на подходе, резервов не было и Квёр протрубила отступление. но мы с Фаси сумели пронаблюдать всё, что было когда Кир-Кирриан ворвался к ним в палатку!"
"Вам не кажется, что такое нужно держать при себе?" — спросил Тео у Холо.
"А если я добавлю, что по нашей с Фаси наводке Фулмини схватили Кирнрода и это привело к той разборке на Монс Фати, где Экскалибур только чудом сумел одолеть Квёр?" — ответила Королева.
"И какой из этого следует урок?"
"Мелочи важны! Порой они важнее всего!!!" — Холо загорелась идеей научить хобилара "всему важному". Лекции по тактике и стратегии спонтанно уходили на странную "рипонову" геометрию, а затем принципы построения публичных речей, который она и продолжила:
"Сначала идёт поток воды, обращение к согражданам или тому кто у нас сегодня слушатель. Напомни им о прошлом, пару слов о будущем, польсти. Захвати внимание.
Затем затравка, обозначение проблемы. Лучше увязать с какой-нибудь известной историей, в крайнем случае вплети свою версию малоизвестной. Сформируй понимание необходимости действовать.
Потом суть идеи. Что, как, почему, сколько. Куда идём, что делаем. Тут важна связка с прошлым этапом, если кто-то как-то когда-то что-то делал, то всё будет проще воспринято.
Затем обрисовывание перспектив. Что нас ждёт, если мы не сделаем то-то и то-то. Можно добавить жуткий рассказ о чьей-нибудь лени, сопряжённый с решаемым вопросом.
И финальное воззвание. Так пойдёмте же действовать! Важно закончить красиво, просто и вдохновляюще, в идеале, чтобы все встали и пошли. У Венны это очень хорошо получается. Думаю, вы друг другу понравитесь."
"Спасибо. Можно я отдохну?"
"Конечно. Хорошего дня, разбуди, когда эти ребята из Совета что-нибудь удумают," — попросила Холо, и тут же сладко засопела. Теперь это сопение Тео практически нравилось. По крайней мере, в это значит, что Королева Королев Преисподней не будет пытаться учить его своим штучкам.
Он сосредоточился на открывшейся ему панораме. Леса захватили всю долину Вэлли, и среди них, там и тут, были разбросаны постройки киринов, идеально вписанные в ландшафт.
Представители долгоживущего народа шли по своим делам или гуляли по городу, ограниченному с одной стороны мощными, словно вырастающими из-под земли стенами, за которыми начиналась водная преграда Криквэллийской запруды, небольшого по площади, но глубокого озерка, которое полностью перегораживало теснину долины, прежде чем Вэлли снова брал свой разбег.
— Как самочувствие? — раздался сзади знакомый голос Эвентиды.
— Спасибо, всё хорошо. Хотя сами-знаете-кто иногда донимает, — ответил хобилар.
— Да, это серьёзно, Тео, не сдавайся ей! Мы справимся и заставим её перестать терроризировать наш Мир!
— Я согласен с тобой, Эви, — ответил куда более зрелый мужской голос. Тео обернулся и увидел белогривого жеребца кирина.
— Лорд Кириборн, если не ошибаюсь?
— Не ошибаетесь, молодой хобилар. Рад видеть племянника моего старого знакомого Боба Дипа. Он много хорошего писал про тебя.
— Вы не знаете, что с ним случилось?
— Узнал. Случилась Корина Сонг. Кстати, она теперь случилась со всем Сельем. Вместе с твоей матушкой пытается его переделать. Кстати, твой отец держится молодцом, от него твоей матери больше всего проблем, но внеочередные перевыборы Мэра она выиграла.
— Оох... — только и выдавить Тео. Папа всегда говорил, что если мама станет когда-нибудь мэром, то заставит всё Селье ходить строем и петь песни. Эти замашки начались у неё давным-давно.
"Она хорошая пони. Дисциплина, в первую очередь самодисциплина, это основа процветания. Чтобы хорошо жить, надо много работать. Тогда всегда заработаешь на нужные вещи. На домик. На колыбельку. На колясочку. И из монеток можно сделать погремушку. Погремушечка... [сопение]" — пробормотала Холо. Тео уже несколько раз сталкивался с тем, что она читает лекции во сне. Или она так притворяется?
— Для Селья настали чёрные дни, — ответил Тео, вздохнув.
— Да, но не всё так плохо. Ты, может, удивишься, но без Холо её армии ведут себя нерешительно. Массированная атака на Восточную часть Сильвермиддла прошла успешно, западный берег и полуразрушенную Звёздную цитадель Соутернцы удержали. Бросок из Чародола также всё ещё не состоялся.
— Это слабое утешение. В любом случае, как и Великая Война, это ошибка, — заявил Тео, — мы должны продемонстроривать сторонникам Холо нашу решимость, а затем установить принципы мира.
— Мудрые слова, но это не просто сделать, — вздохнув, ответил Кириборн, — Холо требует, чтобы мы не просто отказались от Элберты, но и подчинились ей. Она считает, что только под Её с сёстрами властью мы по-настоящему помиримся с фестралами.
"И они будут такими милыми! Я научу их превращаться в нириков, вот будет весело!" — протянула Холо во сне.
— А ещё она обязательно потребует с нас налоги, — добавил старый лорд-кирин.
"Налоги! Налоги святое. Налоооги!" — пробормотрала спящая Королева.
— Неужели... — устало начал Тео, — неужели нельзя как-то договориться?
— Меж нами много крови, юный мастер Дип. Великая Война. Сначала не было больших столкновений, Леди Элберта долго пыталась урезонить сестру, заблокировав её Андербаннере. Но Ио... Моргана прорвала блокаду с помощью Лонг Анка и начала своё наступление. Мы ответили в результате брат-близнец моего зятя, Киринос, кстати, предок Кастелиона, был убит собственной женой. Какая ирония, мы буквально семья, и так себя ведём... И в этом есть и моя вина. Много лет назад я убеждал леди Элберту отпустить фестралов после победы, но... мне следовало настаивать.
— Ты не виноват, дедушка, — сказала ему Эвентида.
— Нет. Я виноват. Мне следовало быть лучше и соображать быстрее... Может быть, тогда бы я спас хотя бы её... А может и всех... Ладно, я пойду, нечего отравлять вам, молодёжи, жизнь моими старческими бреднями, — сказал Кириборн и покинул комнату.
Эвентида посмотрела дедушке вслед, а затем на Тео и сказала:
— Извини, всё это... сложно. С делами аликорнов всегда так.
— Совет аликорнов под мудрым управлением леди Элберты ведёт нас вперёд, к светлому будущему, — заявило новое действующее лицо, внезапно вошедшее в дверь. Белогривая и белошёрстная, словно статуэтка из алебастра, кирина вошла в смотровую, — мы обязаны им всем, землёй, по которой ходим, водой, что пьём, воздухом, которым мы дышим...
"И огнём, который горит в наших сердцах. Скажи ей это, скажи!!!" — взмолилась проснувшаяся Холо.
— И огнём... — и тут же чужая аура закрыла ему рот.
— Не следуй советам демона, пони... — и тут произошло странное. Тео возмутило поведение этой кирины, и он топнул копытом, и тут же аура лопнула и кирина улетела в стену. А вернее, в ограждение смотровой, и чуть его не пробила.
Холо ментально улыбнулась до ушей.
"Некоторым нельзя давать много власти. Они, искренне веря, что творят добро, создают столько зла, что каждый раз удивляют меня," — заявила Холо.
"Зачем ты её так?"
"О, мой мальчик это не я её, это ты её так!"
— Проклятая демон, — тем временем, откашливаясь, заявила кирина, — чтоб тебя!
"Передай Файн Глори, а это чудо и есть Файн Глори, самая фанатичная последовательница Элберты, что если Элли хочет вспомнить, что сделала со своей сестрой, то пусть попробует. Её ждёт сюрприз!"
Тео передал слова Холо, на что получил лишь усмешку.
— Завтра все всё увидят. Завтра день нашего триумфа!
И покинула смотровую. Эвентида лишь грустно посмотрела ей вслед.
Расширенное заседание Светлого Совета проходило на верхней веранде, откуда открывался головокружительный вид на долину.
В Совете присутствовали не только кирины, но и пони, а также алмазные псы и даже один олень серебристого цвета.
— Итак, — заседание открыл Гуднайт, — мы собрались здесь, чтобы найти способ справиться с нашим Врагом. Она сейчас заключена в этом медальоне, — он кивнул на Тео, стоящего в центре, — но в любой момент может вырваться. Я не могу предложить вариант его уничтожения без неприемлемого риска вызова Холо.
"Найт милашка, правда? — Холо уютно устроилась в разуме Тео и даже что-то жевала. На вкус отдалённо напоминало пшено, но какое-то твёрдое и одновременно подсоленное, — всегда умеет правильно поставить вопрос!"
— Нам нужно отправить его в Аликорнор, — вмешалась Файн Глори, — там наша Госпожа разберётся в его тайнах!
— Файн, дорогая, хватит уже, — сказал лорд Кирнрод, — я всё понимаю, но никто, кроме этого жеребёнка не может нести Медальон.
— В чём проблема? — заявила Файн Глори, — он и отнесёт медальон Звёздной Леди. Госпожа подчинит себе Жадину и наш Мир, нет, наша Вселенная, будет спасена!
"Соглашайся!!! Быстро, пока она предлагает!!!"
"Ты хочешь, чтобы тебя подчинили?"
"Я не боюсь Большую Берту. Пусть она меня боится! А-ха-ха-ха!"
— А почему мы не можем просто разбить Медальон? — спросил самый юный из алмазных псов, — золото ведь мягкий металл.
— Но не холосплав на основе золота, — ответил ему Кириборн, — никто не знает, что она в него добавляет, но это делает его неимоверно прочным. Доспехи Квадры оставались целыми даже при попадании по ним из осадных орудий, даже чеканные узоры остались без царапин. А медальон ещё и укреплён магией.
"И если всё же удастся его расколоть его вне специально подготовленной площадки, то примерные последствия можешь увидеть в песни о Падении Нумбериады. Будет примерно тоже... ну, плюс-минус, пустыню Хальв вряд ли затопит, в вот песчаные бури..." — уточнила Холо в голове у Тео.
— Леди Файн, я думаю, мы должны найти способ избавиться от Медальона.
Файн Глори поднялась, подошла к Тео и заявила:
— Зачем? Если Холо сама приберёт за собой, то почему мы должны отказываться от её помощи? Она почти беспомощна... — и ткнула копытом в Медальон... И улетела от магического импульса, стукнувшись об ограждение. Огненная воронка вырвалась из кругляша в её направлении.
— Наконец-то! — раздался ставший слишком знакомым Тео голос, — я стану полностью свободной!
Холо потянула, собираясь вырваться. Однако хобилар начал ей сопротивляться. Тогда она рванула, а он вцепился ей в ноги со всей упёртостью, присущей его народу...
БУУМ!!!
Зрение Тео прояснилось. Одна из секций дома Кирнрода рушилась на глазах членов Совета. Он лежал на животе, глядя на их спины, когда прямо его вдруг обхватили бирюзовые копыта.
— Удача сопутствует храбрым, — его рвануло вверх, и тут же сбоку тряхнуло, раздался вскрик, он начал падать...
"О, нет-нет-нет! — раздался голос Холо, — ты ещё не готов! Что... о, не думала, что скажу ей спасибо!"
Что-то вдруг потащило хобилара вверх, он успел увидеть жемчужный цвет прежде, чем отключиться.
Тео снова очнулся в своей комнате в Криквэлли и первым делом нащупал медальон.
"Я тут, всё будет хорошо! А потом мы вернёмся домой, я сдам тебя Летти... мы с Летти тебя женим. Всё будет хорошо... но знай, я выберусь!" — заявила Холо и ментально послала ему образ себя, стоящей в круге багрового пламени. Выбившаяся из гривы прядь, однако, придавала ей немного растрепанный вид нервной мамаши.
— Рад, что ты очнулся, — раздался рядом голос Гуднайта. Тео обернулся к нему и улыбнулся:
— Никто не пострадал?
— Ну, как тебе сказать? Квёрки Кауда, похоже, пострадала и весьма сильно. А также сильно ушиблась леди Файн, и пострадало любимое творение лорда Кириборна.
— Что весьма печально, — раздался совсем незнакомый голос от прикроватного столика. Тео почувствовал, как у Холо распрямилась прядь, а Гуднайт тяжело вздохнул. Он обернулся к столику, и увидел, как из его чашки для воды вылезает маленький аликорн.
"Уууультима! — радостно выдала Королева Преисподней, — ты пришла! Хи-хи, готова к порабощению?"
— Вот так сразу? Ты не будешь говорить, как мне будет хорошо под твоей властью, что меня должна мучить совесть из-за того, что я отказалась помочь Иоанне, как страстно я должна жаждать исправления?
"Не-а. Ты, прости за прямоту, туповата. С ярмом тебе будет легче. Хи-хи. Я заставлю тебя пахать! Только подумай! Никаких сложных мыслей, только исполнительность! Всё как ты любишь!"
— Я люблю делать как лучше... — ответила аликорна вод, пытаясь возразить, но Холо её перебила:
"А получаешь всегда кошмар. Ты хотела избежать войны Гнева, но получила её, ты хотела спасти Иоанну, но потеряла её навсегда. Ты, Ультима, стала соглашательницей, прислужницей Элберты. Сама по себе ты никому не нужна!"
При этих словах аликорна вод вздрогнула, её водяной чуть не расплескался:
— Нет, я нужна! Я Хранитель Вод! Моя помощь нужна множеству существ!
"И многим ли из них ты помогаешь? Что ты вообще можешь без разрешения Элберты?"
Ультима снова вздрогнула, её водяная оболочка сделала шаг назад.
"Я заставлю тебя делать то, что должно, и, зная твои предущие успехи, это будет держать тебя счастливой, если, конечно, удовлетворённость своим тупым раболепием можно считать счастьем!"
В конце реплики Холо мини-Ультима отступила ещё и тут её задняя ножка нащупала лишь пустоту, о на потеряла равновесие, но её удержала синяя аура Гуднайта:
— Леди Ультима совершила немало ошибок в прошлом, как и я, или, к примеру, одна злая Королева, которую вышвырнуло из её собственного Мира. И леди сейчас хочет помочь, как может.
"Помочь? — переспросила Холо, — мне?"
— Ты же не хочешь разделить судьбу Иоанны? — спросила переведшая дух Хранительница Вод.
"От провала никто не застрахован, — ответила Холо, — и я должна быть впереди! Мои сёстры слишком важны, я и так слишком часто полаглась на копыта моих помощников, добровольных и не очень. Если хочешь что-то сделать, сделай сама, и я сделаю Миры пони лучше!"
"И да, — продолжила Холо, — если ты хотела предупредить о желании Большой Берты подчинить меня, то немного опоздала. Я учла её повадки ещё при проектировании Медальонов Власти. Может, не всё получилось так, как я хотела, но мы с ней будем на равных. Пусть попробует!"
— Ты... ты блефуешь!
"Я просто заранее представила себе всю нашу маленькую игру, увы, к сожалению, Тео с его дядюшкой я предвидеть не смогла. А то бы уже праздновала победу!!!"
— Тогда, вижу, моя помощь тебе не нужна, — желчно ответила леди Ультима.
"Что ты?! Я нашла тебе множество применений. И везде тебе не нужно думать!!! Когда я порабощу тебя, ты станешь, наконец, полезным членом общества."
Ультима на миг застыла, а затем её аватар просто растёкся по тумбочке.
— Да, я может, чего-то не уловил или недопонял, но портить отношения ты умеешь, — сказал Холо Гуднайт.
— Ты почти как Найт Файр, Гуднайт, — сказал волшебнику Тео.
Тот застыл на миг, а затем спросил у хобилара:
— Где вы встретили Дракона Мечтаний?
"В Чащобе у границ Селья, — ответила Холо, — он там с Анальгиной Болиголововной!!! Помнишь Аню?!"
— Это правда, Тео? — спросил Синий Маг.
— Да, Гуднайт, — ответил хобилар, — ты его знаешь?
— Да... возможно, хуже, чем хотел бы... эх, надо будет к нему заскочить, когда всё закончится.
"О, я возьму тебя с собой! После моего торжества мы к ним нагрянем!" — заявила Холо.
— Надеюсь, мы обойдёмся без этого, — ответил Гуднайт.
— Как вы это делаете? — спросил Тео.
"О, мы хоть и связаны, но не одно и тоже. Мой голос можно уловить в колебаниях энергии вокруг Медальона. Но тут нужны сила и опыт. Даже Анальгина смогла только учуять моё присутствие," — пояснила Холо.
— Кажется, ей нравится всё объяснять, — со вздохом ответил Гуднайт, — может, скажешь, как тебя остановить?
"Неее, не за просто так!" — отказалась Королева. Синий Маг немного подумал и сделал предложение:
— Эм... а если я скажу тебе "спасибо"?
— Нет, мне нужно больше, много больше... — протянула Холо в ответ.
— Она говорила, что медальон можно уничтожить, бросив в жерло Монс Фати.
"Ну я же просила не распространяться!" — прошипела аликорна в голове у хобилара.
— Там, где оно вышло в наш Мир... — задумчиво произнёс Гуднайт, — Гм... это будет... это будет тяжко и...
— Я отнесу его туда, — неожиданно для себя сказал Тео, — только... как туда попасть?
Гуднайт выдохнул. Потом вдохнул. Потом выдохнул.
— Вы, хобилары, не перестаёте меня удивлять. Но нам нужно вынести это на совет. Знай, можешь на меня рассчитывать!
"Эй, он должен рассчитывать на меня! Ты мне жеребёнка портишь, умник!!! Я тебе ещё покажу!" — возмутилась Холо, волшебник уже ускакал, оставив Тео слушать взбешенную Королеву.
Совет, снова собравшийся на террасе, на этот раз защищённой, как и весь Дом Кирнрода, мощным щитом, не был так оптимистично настроен.
— Это безумие. Чистейшей воды безумие, — резюмировала Файн Глори.
— Да, но любые действия с Медальоном опасны, — ответил ей Гуднайт, — как и бездействие. Холо может рано или поздно найти щель или воспользоваться ошибкой третьего лица и освободиться. Или ты всё же настаиваешь, чтобы мы передали его леди Элберте?
— Нет, — неожиданно заявила Файн Глори, а затем совсем другой голос, высокий и мелодичный, продолжил, — он слишком нестабилен. Даже я могу не справиться.
— Тогда у нас нет выбора, — ответил Кириборн, — мы либо отпу... посылаем юного Тео в Пондор, либо отпускаем Холо, так как мучить его этим бременем бесполезно. Неизвестно, кто вынесет большую пользу из отсрочки, мы или она.
— Согласна, — ответила Файн Глори уже своим голосом.
— Согласен, — ответил единорог из Соутерна, если Тео не ошибался, его звали Доромир, — но я хотел бы его сопровождать.
— Как и я, — произнёс представитель оленей, принц Быстроног.
— Не боишься, что Холо запишет себя своим врагом, рогатый? — спросил его один из алмазных псов, самый молодой.
— Я иду добровольцем. Что, будете осуждать меня, как Лонг Анка?
— Нет, — ответил алмазный пёс, — и я составлю вам компанию, если мастер Дип не против.
— Что же, — сказал до того молчавший Кастеллион, тихо сидевший в уголке, — я провёл вас через Тихоземье, и, если вы довольны моим искусством, готов провести вас и дальше.
— Стойте, а мы? — и тут из-за колон и портьеры вышли три хобилара, — Тео, ты же не уйдёшь без нас?
— Конечно, нет! — ответил хобилар, — но это будет опасно.
"Я присмотрю за вами! — заявила Холо, — Ха-ха, меня мои враги сами доставят до моей новой ставки! Класс!!!"
Тео вздохнул и закатил глаза.
— Я не оставлю своих друзей, — раздался голос Гуднайта, — Тео, возьмешь меня с собой?
— С радостью! — ответил хобилар.
Все добровольцы собрались вокруг Тео, они обменялись взглядами, а затем лорд Кирнрод произнёс:
— Девять. Девять ходящих по земле против летучей Девятки Фулмини. Соотношение не самое лучшее, но прорваться в Пондор смогла только наша лучшая армия на склоне Золотого Века киринов, и то, ценой огромных потерь. Может быть, вы сможете проскользнуть там, где войско обречено на провал. В любом случае, вы наш единственный шанс избежать катастрофы.
Началась подготовка к походу.
Гуднайт предложил маршрут через Форджеллион к Вратам Виндмэйна, оттуда к Поньстиму и границам Пондора. Предполагалось, в зависимости от ситуации на месте, попытаться проскользнуть либо через перевал Спайдер Корнер, либо через Ауреус Пропиллеум.
Альтернативные маршруты были очень проигрышными. Морской маршрут до Соутерна был перерезан в Селье, прямой сухопутный шёл через степь Эмеральда западнее Виндмэйна в отдалённую провинцию Антикос, по дороге через густой Светлячковый Лес до самого моря и только оттуда дорога поворачивала к Дасктауэр. Этот маршрут был признан слишком длинным.
Ещё один маршрут поначалу почти повторял путешествие дяди Боба, с тем, чтобы пересечь Сумеречнолесье из Приозёрья отправится к Рунному морю-озеру, а оттуда в Миднайтион, что лежит вдоль берегов озера Миднайт. Это уже Пондор, его восточный рубеж. Оттуда требовалось проскочить через рубеж перевала Нагонд. Эта дорога была крайне опасна, пожалуй, даже самой опасной из возможных, так именно на этом пути пришлось бы дольше всего идти по землям последователей Семи Королев. Даже Холо подтвердила это:
"Мои милые Балханты полностью контролируют степи Эгалитариона. Их суровые бойцы схватят вас также, как схватили многих из Хордеода. Это были суровые и закалённые кобылицы, которые лягались и кусались годами, пока лаской и правильной терапией не заняли свои места в гаремах моих дорогих Балхант-бегов. О, они были так милы, когда учили своих жеребят премудростям степи, например, как найти спрятавшегося зайца за версту. Скрестить столь совершенные племена земных пони и пегасов... Фасилис просто гений!!!"
— Я думаю, это плохая идея, — перевёл Тео для остальных.
— А с юга?! — спросил неугомонный Мерри, — что там с юга?
— С юга равнину Миднайтон, сердце Пондора, ограждает горная гряда Дакрволл или Тенебрис на тёмном наречии, — объяснил Гуднайт, показывая на узкий горный Однако, в их южные склоны упирается безводная Большая Халвандская пустыня. Никто в здравом уме туда не полезет, мой дорогой Мерри Квайетстрим.
"Ну почему, мои фестралы поймали в том году там целых трёх нарушителей, в том числе известную приключенку Тэйли Хо. Её бросили в колодец Жара!"
Тео благоразумно не стал уточнять про колодец, а произнёс:
— Там тоже есть патрули... наша гостья проговорилась.
— Что же, тогда у нас нет выхода, — констатировал Гуднайт, — Мы двинемся на юг, через Форджеллион, к Виндмэйнским Вратам, и оттуда к Великой Реке.
— Да... но наш путь пройдёт слишком близко к Айронгарду, — устало протянул Кастеллион.
— Да... но это вынужденный риск, — задумчиво ответил Гуднайт.
— Ничего, — ответил алмазный пёс, — прорвёмся, не будь я Харди, сын Хлоина.
— Ты сын того самого Хлоина? — спросил Тео.
— Да, мой отец, оставив нас с матерью дома, ходил с мастером Дипом-старшим в славный поход. Эх, я рад, что иду в поход с его наследником. Кстати, как твой дядя?
— Спасибо. Мой дядя всё же попался своим почитательницам, так что, возможно, у меня появятся скоро кузены с кузинами.
— Ох, да, фестралки Сонг не промах, они достойные противницы. Кстати, давай на ты, не будем же мы в лесах расшаркиваться? — предложил Харди, — одно дело делаем, как-никак.
— Я поддерживаю, — сказал Быстроног, — мы ввязались в самую опасную авантюру со времён Войны Сердечного Союза, и должны сплотиться, если не хотим допустить торжества Семи Королев. Мы должны стать не просто соратниками, но друзьями.
— Как в старинных сказаниях. Ватанги алмазных псов были настоящими содружествами и имели свои названия. Ватанг Масшар, Содружество Медальона. Как вы думаете, звучит?
— Звучит! — согласился Доромир, — эх, вот это дело! Оно достойно памяти героев Соутерна. Я счастлив буду быть его членом! — и протянул псу копыто. Тот положил на него свою лапу.
— И я, — произнёс Кастеллион.
— И я, — поддержал его Быстроног.
— И я, — согласился волшебник.
— И я, — произнёс Тео, добавляя своё копыто.
— И я! — последовал за ним верный Джем.
— И мы, — хором воскликнули Мерри и Перри.
Все улыбнулись в этот миг единения. Но в сознании Тео звучало:
"Хорошо, мой мальчик, хорошо. Но увы, любое Содружество обречено на поражение, если у нет хорошего лидера."
Глава 9. Путь к Вратам
В которой проблемы у Содружества растут как снежный ком
Последние дни перед началом похода были посвящены проработке различных вопросов, с которыми они могли столкнуться в дороге. Доромир написал и заверил своей печаткой восемь рекомендательных писем для членов Содружества Медальона, которые призывали соутернцев и их союзников Виндмэйнов оказывать Содружеству всемерную помощь, каждый нёс свою.
— Фарпонир, мой брат, может, и бывает слишком нудным, но его дотошность часто выручала Соутерн. Именно он позаботился о артефактной матрице щита для нашего лагеря под Уединённой Горой. И эти бумаги помогут вам, если со мной что-нибудь случится или козни врагов нас разделят. Но будьте осторожны, если она попадёт не в те копыта...
"Представь, сколько пленных мои лапочки могли взять тогда! Это морально бы сокрушило Соутерн! — возмутилась Холо, — да, и не забудь отдать её в те копыта. Перевожу: в мои!"
— Будь спокоен, я могу быть рассеянным, но никогда не подвожу друзей! — ответил за всех Мери.
— Верю вам на слово, дорогой мастер Квайетстрим, — с улыбкой ответил Доромир.
— Главное, не забудь его снова под подушкой в трактире, — устало сказал Джем, — я не хочу возвращаться за ним с полдороги!
— Эй, это было два года назад, Джем!
— А как ты хвастался, как натаскал грибов с фермы Виолы когда я был с Роузи?
— О, ну я тогда первый и пострадал!
— А как устроил пожар на прошлом Дне Рождения мастера Боба?
— Ох, Джем! — выпалил Мерри, краснея, под дружный хохот остальных.
Их путь начался осенью, во дни, когда воздух становится свежее, а краски ярче. Никто не сопровождал выходящих в путь членов Содружества, только Кирнрод и Эвентида помахали им с крыльца, и девять фигур, закутанных в волшебные киринские плащи, ушли в дальнюю дорогу. Пройдя по уже знакомой всем кроме Тео, которого пронесли по ней в бессознательном состоянии, дороге, они, покинув долину Вэлли, свернули к югу, по направлению к воссозданному княжеству Форджеллион.
На тихих бивуаках Харди с улыбкой рассказывал про новое государство алмазных псов и его столицу, что с помощью киринов была отстроена в холмах Ост-ин-Хилл, к югу от Криквэлли и западу от Туманных гор.
Его народ нашёл это место более приятным, чем холодные Голубые Горы к северу от Сингтона, и за считанные годы тут вырос довольно крупный город, хотя всё ещё не устроенный. Тем не менее, он уже имел свои достопримечательности, такие как Опаловый Зал и Зал Звёздной Чаши, сделанной из уникального куска чёрного мрамора с серебристыми прожилками.
Дни шли за днями, отряд пробирался к югу, изредка встречая отряды дозорных-киринов, с командирами которых Кастеллион всегда быстро перебрасывался парой фраз.
Вечером седьмого дня, когда они уже были не столь далеко от Ост-ин-Хилла, появились первые неприятности.
Члены Содружества только собрались становиться лагерем на ночь, как Джем воскликнул:
— Там какая-то странная туча, — и показал на юго-восток.
— Что странного может быть в туче? — спросил Харди, который как и все перевёл взгляд в указанном направлении.
— То, что она движется против ветра, — констатировал мрачным голосом Быстроног, — быстро, прячемся!
В мгновение ока костёр был затушен, и прочие признаки лагеря исчезли. Магия плащей сделала своё дело, и в ближайшем распадке вскоре оказалась лишь груда валунов, вполне характерная для этих мест. Туча, оказавшаяся огромной стаей воронов, с шелестом тысяч крыл и диким карканьем пронеслась над ними и исчезла в направлении Криквэлли.
Выждав некоторое время и убедившись, что по всем признакам опасность окончательно миновала, Быстроног первым вывернулся из укрытия, аккуратно выбрался из распадка и осмотрелся.
— Да, они улетели, но могут вернуться.
После этого остальные "Валуны" тоже ожили и стали отряхиваться.
— Что это за штуки? — спросил Мерри.
— Айронгардские блэккрау, — устало ответил Гуднайт, — так вот, для чего они ему, — задумчиво пробормотал волшебник себе под нос, а затем сказал всем, — Да, это Чарпонир послал их.
— Это очень плохо, — ответил ему Кастеллион, — мы и так ведём свой путь слишком близко к его цитадели, а теперь ещё у него и птицы шпионами заделались!
— Да, — согласился Быстроног, — когда мы согласились на путь через Врата Виндмэйна, этот факт нам не был известен!
— И это не всё, чего я боюсь, — устало сказал Синий Маг, — Чарпонир очень, очень многих наших союзников знает, и с другой стороны все наслышаны про его красноречие и магическую силу его голоса. Я боюсь, что у него и в Криквэлли были шпионы.
— Среди киринов? — недоуменно спросили Мерри и Перри.
— Именно. И не только. Я много слышал о фламине Виридис Мико, но мне никогда не удавалось её вычислить. Она скрадывала след, стоило мне подойти ближе. Сеть Завистницы куда больше, чем мы думаем. Не зря Малахитовую Королеву ещё называют Гранильщицей Душ.
— И тогда куда мы на самом деле идём? — спросил Кастеллион, а затем его зрачки расширились, а дыхание участилось, и он уже гораздо более взволнованным голосом добавил — Гуднайт, только не говори...
— Это наш единственный шанс проскользнуть мимо патрулей. — спокойно парировал маг.
— Нас поймают! И растопчут! Или... — Тео казалось, что Кастеллиону страшно. И это пугало хобилара, как, впрочем, и всех остальных.
— Мы уже один раз это сделали! Что стоит сделать это снова? — продолжил убеждать Следопыта Синий Маг.
— Сделали?! Да оттуда мы гнали день и ночь во весь опор, благо у нас была та настойка Браун Баста. А потом весь сезон отлёживались в Криквэлли!
— Ну, так отдохнём в этот раз в Сильвервуде? Что такого?
— Ты псих, Гуднайт?! Это прямой путь к погибели! — прокричал Кастеллион.
— Да ладно, у нас будут проблемы только у Восточных Врат!
— У нас уже проблемы!!! Проблемы с твоей головой!!!
"О, у Гуди поехала крыша!!! Хи-хи, — Холо ментально развесилилась, — Стоп. Гнали как ненормальные. Гнали они оттуда. Найти, что, правда псих? Или он всерьёз думает, что сможет там просто так пройти?"
— Про что вы вообще спорите?!! — не выдержал Тео этой теперь уже тройственной игры в загадки.
— Наш Синий Маг хочет совершить дружеский визит в Даркнессию. Или Даркнестию, кому как больше нравится! — ответил Каст.
Быстроног и Харди чуть не упали друг на друга от такой новости.
— Гуднайт, это не смешно! — заявил олень.
— Даже наши лучшие воины давно не отваживаются подойти даже к Привратному Озеру! — поддержал его пёс.
— Но охрана фестралов там, у Закатных Врат, слабая! — с улыбкой заявил волшебник, — друзья Браун Баста это выяснили точно!
— Надеюсь, это не те жучки? — закатывая глаза, спросил Кастеллион.
— Нет, это Пи и Три-Четырнадцать.
— Стой, мы идём в Даркнестию по наводке мышей?! — возмутился Кастеллион.
— Ты предлагаешь попытать счастья, попробовав перевалить через Харадеус?
Тут уже Кастеллион чуть не завалился, удержанный аурой Гуднайта:
— Предлагаешь в преддверии зимы через перевал возле горы, обладающей собственной волей и обожающей засыпать путников снегом, да ещё на склонах которой снова стала слышаться песнь Ушедшей? Гуднайт, если ты хочешь меня убить, пожалуйста, зарежь меня ножом, не доводи до инфаркта! — выпалил Кастеллион.
— Итак, что вы думаете? — спросил волшебник у остальных спутников.
— Я за, — вдруг произнёс Доромир, — иногда в походе нужно надеяться на силу, иногда на хитрость, но всегда на удачу.
— Это форменное безумие! — заявил Быстроног, — нас там отловят быстрее, чем мы скажем "ой"! Это подземная вотчина фестралов, куда они свозят пленников со всех земель Мидиландии и творят с ними что хотят!
— Гм... это шанс. — задумчиво сказал Харди, — Да, шанс пройти по залам предков. Ради него стоит рискнуть, учитывая, что на этом пути нас не ждут, а на других явно поджидают.
— Моё мнение вы знаете, — сказал Кастеллион.
Остались только хобилары.
— Эм... я бы тоже не хотел лезть к фестралам, — нервно протянул Мерри.
— Я не уверен, — ответил Перри, — это может оказаться наименее рискованным маршрутом... а может и нет.
— Я думаю, что мы должны довериться мастеру Гуднайту. Мы попали в переплёт, а он у нас по этим делам мастер.
— Итак... — протянул Тео, — если мы пойдём туда, то запросто можем напороться на целую армию, которая нас не ждёт... а если не пойдём, то можем напороться на армию, которая нас ждёт, — и, сформулировав это, юный хобилар понял ответ, — мы должны рискнуть. У нас нет выбора, менять маршрут радикально слишком поздно.
И все остальные разом выдохнули. Всех мучил вопрос выбора, но теперь, когда он сделан, каждому стало чуть легче.
Или почти каждому.
"Не, это круто, прорываться через Даркнестию. Я, когда выберусь, подарю тебе медаль за это!" — заявила Холо, улыбаясь в ментальном пространстве Тео как кошка, нализавшаяся сметаны.
"А что ты про неё знаешь?"
"Я? Всё. Но я ничего тебе не скажу, чтобы не испортить впечатления после того, как вас там поймают."
Тео мог в ответ на это только тяжко вздохнуть.
На следующий день Содружество достигло столицы Форджеллиона, Ост-ин-Хилла.
Это была подземная крепость, молодая и всё ещё отстраивающаяся, над которой всё ещё лежали руины старого города киринов, где когда-то правил Кирибримбор, создатель Трёх Медальонов Киринов. Члены Содружества, ведомые Харди, прошли к большому холму и навстречу им в массивном срезе вдруг открылись врата, за которыми их уже ждала алмазная стража, которая провела их внутрь Ост-ин-Хилла, где князь Коуртен принял их в своей тронной зале.
— Рад видеть тебя снова, волшебник, пусть и, как обычно, в тёмный час. Вижу, ты снова впутал в свои дела хобиларов?
— Увы, теперь это стало передаётся по наследству, — ответил Хранитель за волшебника, — я Тео Дип.
— Племянник Боба? — князь встал с трона, и подошёл к юному хобилару поближе, — ха, а похож. Надеюсь, ты сумеешь превзойти его. Эх, игры Судьбы не понять примитивным умом старого пса. Я рад, что ты у нас! Друзья, располагайтесь! Пусть на пару дней, но отпустите тревогу.
— Как идут дела, Коуртен? — спросил Гуднайт.
— Плохо. Леди Файн отразила атаки через перевалы, но дела ни к Жадине! В Соутерне пал Восточный Медиан, последний оплот королевства на левом берегу реки, рейдеры Пондора теперь опустошают правый берег, похищая крестьян и урожай. Сильвервуд атакован, и хоть продвижение противника остановлено, небольшой плацдарм на западном берегу осквернён служителями Семи. Корпус фестралов в Селье как кость в горле между армиями Сингтона и Криквэлли, не даёт им объединиться и ударить на Айронгард. Я атаковал Даскланд, но мои псы были отброшены армиями тамошних племён и каких-то кристаллических монстров Белого Мага, а тамошние жители теперь несут знак белой подковы Айронгарда. Они собирают армию и готовятся идти на Видмэйн который... как мне докладывают, графы Вест- и Остфилда мобилизовали свои силы, но король заболел, и принц Янеред, фактически, исполняющий роль регента, никак не может заставить королевскую армию шевелиться.
— Это проделки Чарпонира, — ответил Гуднайт, — он давно заимел связи при дворе Виндмэйна, как и при дворе Наместника Соутерна.
— Чтоб этого ренегата! — воскликнул Доромир, — как долго он работал против нас? Скольких он ещё совратил или запутал?!
"Завербовал-то он немногих, Соутернцы и Виндмэйны те ещё твердолобы и элбертолюбы! Ты бы знал, кто мой самый верный агент в Соутерне! Но вот вытянуть важные сведения он мастер."
— Тео? — спросил Гуднайт, — снова она?
— Ты не слышал? — переспросил хобилар.
— Я, всё же, не настолько хорош... плюс, мне кажется, Она может закрываться.
— Она сказала, что Чарпониру мало кого удалось завербовать, но он многое узнал обманом. И ещё про то, что мы удивимся, когда узнаем, кто агент в Дасктауэр.
— Хм... — выдавил Доромир, — интересно. Я знаю пару лордов, предательству которых я бы не сильно не удивился.
— Не сосредотачивайся на этом, — сказал ему Кастеллион, — она хочет заставить нас сомневаться.
— Да, ты прав, и всё же, всё же... — пробормотал соутернец.
— Твоя ноша тяжела, Тео Дип. Будь моим гостем, пусть и на пару дней. Эй, Королева, оставь жеребёнка в покое! Ты обещала защищать тех, кто слишком юн и слишком стар!
"Острейшая сальса! Коуртен стал мудрым. Куда катится мир? А что его на Совет не взяли? Передай ему, что ты уже не маленький, а большой и нуждающийся в обучении жеребец. Полноценный подмастерье!"
— Королева сделала тебе комплемент, и начала вопить о том, что наш хобилар уже взрослый и прямо намекает, что она лично хочет сделать его мастером, — перевёл за Тео Гуднайт.
— И всё же, она обещала быть лучше Элберты, — настоял князь.
"Я буду заботиться о нём как о своём собственном жеребёнке!" — вдруг заявила Холо, Гуднайт непроизвольно подпрыгнул от её тона.
— Она сказала, что сама будет отвечать за него, — перевёл чародей.
— Эм, Гуднайт, я за тебя беспокоюсь... — сказал Кастеллион.
— Слышать голоса это плохо. Вообще плохо, — констатировал Коуртен, — а глас Жадины... я не знаю, что сказать.
"Хорошо живёт на свете чародей Гуднайт, По дороге весело шагая..."- запела Холо, — ... И шляпа у него чудная!"
Гуднайт посмотрел на Тео, Тео на Гуднайта, оба синхронно вздохнули и страдальчески произнесли:
— Кобылы!
Через несколько дней они покинули Ост-ин-Хилл и направились по Южному Тракту, чтобы вскоре свернуть на заросшую тропу, ведущую на восток. И вовремя. Продираясь через кустарник они, по сигналу Быстронога, с привычно скоростью закутались в волшебные маскирующие плащи. Когда тревога завершилась, её причина ещё висела на горизонте. Облако, двигавшееся против ветра, с вокруг которого мельтешили пегасы в золочёных доспехах.
— Балханты, — сказал Кастеллион, — и в Даскоридоре! Спорю на свой хвост, они по нашу душу!
— И это только наименьшая из наших проблем, — вздохнул Быстроног, — боюсь, что вечером мы увидим Вульфсов.
— С чего ты это взял? — хором спросили Гуднайт и Кастеллион.
— Не знаю. Интуиция? — ответил олень.
— Извините, но я не понимаю, кто такие Вульфсы? — спросил Перри.
— Это клан северных фестралов, дружащий с большими волками, называемыми вулфгарами. Они поставляют лучших егерей Даркнестии.
— То есть? — спросил встревоженный Мерри.
— Нас вечером ждёт облава. Нужно во что бы ты ни стало добраться до Врат Доггид-Дума! — разъяснил ситуацию волшебник.
— Ага, — устало проворчал Кастеллион, — прямо им в пасть. Они точно от такого обалдеют.
Содружество спешило. В сумерках слышался отдалённый волчий вой. Впереди шёл Синий Маг, за ним Харди, потом Тео, прикрываемый с флангов Кастеллионом и Доромиром, за ним остальные хобилары. Последним шёл Быстроног, постоянно оглядываясь.
— Они приближаются, — бросил олень, — ещё не взяли след, но это дело времени.
— Значит, надо ускоряться, — спокойно сказал волшебник и прибавил ходу.
Дорога уже петляла по холмам, а прямо перед ними, освещаемая золотистыми лучами заходящего Солнца высилась громада Туманных гор.
Тропа скользила туда и сюда, плутая в небольших перелесках, прежде чем привела их к крутому подъёму. Вдоль скальной стены бил небольшой водопад. Гуднайт сделал всем знак "тихо" и... исчез во вспышке.
"Телепортация, круууть!!! — прокомментировала его действия Холо, затем оговорившись, — Хм... в смысле это подло, подбираться к моим бедным фестральчикам с тыла!!!"
"А кто подбирался в форме проекции к Совету? — едко спросил Тео, — не одна ли тёмная Королева?"
"О, мой жеребчик растёт! Скоро я смогу представить милой Летти результат!!! Ха-ха-ха!!! — выдала она в ответ, — гм, племянница короля Виндмэйна хорошая кобылица... хотя она постарше тебя... гм, может быть?"
И тут Гуднайт появился наверху:
— Можете подниматься! — скинул верёвку.
Часть героев залезла по верёвке, часть, как Быстроног, быстро преодолела крутой подъём, но вскоре все были наверху, где нашли тройку оглушённых и связанных фестралов и небольшое озеро, занимающее большую часть террасы, оставляя только узкий карниз для прохода. Место, где они находились, было близко к сплошной стене, составлявшей отвесный склон горы, как и видимый им участок почти напротив них, оставляя узкую дорогу между водой и воздухом вокруг озерца единственным путём.
— Озеро вернулось в свои берега, — констатировал Кастеллион, — нам повезло, в прошлый раз оно из-за дождей переливалось через край, а мы в потёмках бежали по колено в воде и сумели свалиться с этого карниза, благо, Гуднайт успел смягчить это падение.
— Но ведь это было весело! — возразил Синий Маг.
— Да, чуть шею свернули, обхохочешься! — Кастеллиона эти воспоминания явно выводили из себя.
— Да, благо, я запомнил дорогу, как свои четыре! — заявил волшебник, после чего повёл их по карнизу, прихватив пленников, которых Гуднайт держал в своей ауре.
Дорога по карнизу была не быстрой, лишь через полчаса они добрались до противоположной стороны, упершись в довольно гладкую стену подножия горного хребта. Закат догорел и последний луч Солнца пропал за горизонтом. И тут же вдалеке снова взвыли волки.
— Кажется, они что-то почуяли, — сказал обеспокоенный Быстроног.
"Да сдавайтесь уже! — заявила заключённая в Медальоне Холо, ехидно улыбаясь на самом краю разума Тео, — мои волчки не любят церемониться, да и дверь вам не открыть!"
— Посмотрим! — вслух ответил ей Гуднайт, а затем зажёг рог и произнёс какую-то абракадабру, после чего камень ожил и заиграл красками... багровыми красками раскалённого металла, — Что?! — только и смог выдавить волшебник, глядя на проявляющуюся картину, — это... это же не врата Лайна!
"Ты же не думаешь, что мои пони настолько глупы, чтобы забыть поменять дверь за столько лет?" — под колкий ментальный комментарий Королевы верхние центральные линии слились в её кьютимарку, затем под ней возникли разноцветные узоры пламени, слившиеся в подобный тюльпану огненный цветок, а после под ними распахнулись стилизованные кожистые крылья фестралов. Тем временем периферийные линии сложились в здоровенный круг, над которым горела багровым пламенем надпись на тёмном, латпоньском языке:
"TANTUM FIDES UNUM TRANSIBIT"
"А вот вы и попались, а вот вы и попались!!! — зло радовалась Королева, — Гуднайт в поход собрался, Гуднайт в поход собрался, в походе потерялся, но мудрой Королевой подобран всё же был!"
Гуднайт начал теребить ухо, а Харди произнёс:
— Ты знаешь, как это открыть?
— Это не ваши Врата Предков, это Врата фестралов. Врата Холо. И тут явно другой пароль... но какой? Написано здесь "ТОЛЬКО ВЕРА ПРОЙДЁТ".
— Гм, может, спросим у наших пленников? — предложил Доромир.
— Пока мы закончим с ними, Вульфсы со своими волками закончат с нами, — ответил Маги, — Нет, тут что-то...
— Это загадка! — сообразил Тео, — загадка, на случай того, если не окажется стражника у ворот. Только вера...
"Вера и Верность, это всё! — заявила Холо и стала дальше развивать мысль, — мои легаты, мои легионы, мои жеребчики и кобылки... моя семья. Верность друг другу... это основа Любви с большой "Л". Может, это единственная настоящая мудрость, которую я знаю, но в её верности я тебе клянусь, Тео. Я потратила множество жизней, снова и снова убеждаясь в бесконечной правоте этого утверждения. Там, где пони верны друг другу, там... там я не нужна."
— Верность... — повторил Тео, а затем в его голове щёлкнуло, — только верный пройдёт!!! Как по... по-тёмному верный?
— Verus, — ответил Гуднайт.
"Ой," — выдала Холо, а в середине двери появилась щель. Мощная заслонка разобралась на восемь разошедшихся в стороны сегментов.
— Гм... — протянул Гуднайт, — весьма просто... и весьма сложно.
— Ох, моя голова... — начал один из стражей и тут же был снова вырублен шоковым заклинанием чародея.
— Гм, я просто подотру им память. Если мой фокус сработал, Вульфсы не смогут твёрдо взят след, а значит у нас будет фора.
Волшебник использовал свою магию на фестралах, а Тео решил немного оглядеться. За дверями находилась небольшая зала, от которой начинался подъём по шикарной, но плохо освещённой мерцающими багровыми и багряными огоньками лестнице.
Справа был проход, хобилар заглянул туда, и увидел тут нечто среднее между музеем и тренировочной площадкой. Тут находились самые разные доспехи, развешанные на поникенах, изображающих самые разные расы. В центре композиции находился набор доспехов для аликорна. Серебряная броня искусной ковки, украшенная звёздами и синим бархатом, имевшая защиту для основнаний крыльев и отверстие в шлеме, в котором находился муляж рога, исключал какое-либо иное толкование принадлежности доспеха.
"Это доспех Элберты? — спросил Тео, — но как?"
"Это реплика, — как-то нервно ответила Холо, — настолько точная, насколько я смогла воспроизвести. Копия не имеет всей магии, что Элберта внесла в него. Но для постановки удара может использоваться."
— Но кто може... — и тут один из поникенов упал. Тео бросился к нему, и тут же в помещение влетели Кастеллион и Быстроног.
— Тео, ты здесь? — спросили оба.
— Да, я тут. Здесь какой-то музей.
— Нет, — твёрдо сказал Кастеллион, — тут чья-то... Боже... броня Элберты?
— Скорее всего, реплика, — ответил Быстроног, — будь у Холо настоящий, наш поход был бы бесполезен. Но где она достала образец?
— Когда мы с Гуднайтом были тут двадцать лет назад, тут была кладовка со швабрами. Я помню это, потому что именно одной из швабр я отбивался от преследователей. Между прочим, я сломал её о чей-то доспех. Благо, в первой волне преследователей было немного, мы кое-как отмахались.
— Постой, сколько?! — раздался сзади голос Доромира, — сколько же тебе лет?
— Я даскпони.
— Стой, потомок нумбериадцев, служивших Дому Экскалибура?
— Ну, да, — спокойно ответил Кастеллион.
— Ну?
— Он из Дома Экскалибура, — ответил за следопыта Быстроног.
— Что?! — спросил Доромир, — ты потомок Аркануи?
— Ну, да. Всё что осталось от древнего Дома. Надеюсь, ты не находишь меня слишком жалким, — грустно ответил Каст, — ладно. Тео, не уходи далеко. Быстр, есть тут кто?
— Нет. Никого не нашёл.
— Ладно, как там Гуднайт? — спросил Тео.
— Заканчивает, — ответили остальные хобилары, входя в тренировочную,
— К... класс! — заявил Мерри.
— Ничего здесь не трогайте! — заявил Джем, — не к добру это. А то будет, как в сарае Рози.
— Ты ж не думаешь, что тут тоже работает заводная кобылка, Джем? — спросил Мерри у друга.
— Как-то всё аккуратно уложено, действительно мне напоминает сарай Рози.
— Гм, и правда, — сказал Гуднайт, входя внутрь, — всё, я закончил, наши стражники ничего не вспомнят, дверь закрыта. У нас, если повезёт, есть некоторое время, по крайней мере, пара дней, нельзя их потерять. Пойдёмте, нам нужно зайти поглубже. Знаю я одно тихое место для отдыха. Идите за мной и следите за жестами.
И двинулся вперёд.
Остальные последовали за ним. Поднимаясь по лестнице, члены Содружества осматривали богатую резьбу, многочисленные украшения и охранные руны. Добравшись до небольшой платформы, он двинулся не дальше вверх, а в небольшое ответвление. Дальше начался хаос переходов, вспомогательных галерей и тёмных ходов, освещаемых только рогом Гуднайта и магией Быстронога.
Шли споро, но осторожно, пару раз останавливались по сигналу волшебника и стояли без движения по нескольку минут, прежде чем двинуться дальше.
Копыта хобиларов уже болели, когда Синий Маг завёл их в небольшую комнатку, в середине которой находился колодец. Он посмотрел на пол и произнёс:
— Да, здесь никого давно не было. Это техническая комната, здесь когда-то располагались дорожные служащие Доггид-Думского королевства. Фестралам она не так нужна, они живут в глубинах. Что же, надеемся на лучшее. Давайте готовиться к отдыху.
Все расположились и легли. Однако, Тео мучил один вопрос. Почему Холо молчит?
"Я не в духе! — заявила Королева, — расслабься. Все проблемы будут ближе к той стороне. И не думала, что периметр безопасности западных врат столь дырявый. Надо будет удесятерить стражу, и поставить воздушных наблюдателей за подходами. Спи уже, крошка Тео. Спи..."
"Но..."
"Спи! Не то расскажу тебе про Кристалмир!"
"Всё, сплю!" — ответил он и попытался расслабиться. Но ему казалось, что в далеке цокают чьи-то подковки.
Интерлюдия 4. Битвы и дела местного значения
В которой рассказывается, что происходит на фронтах разгорающегося конфликта, пока Содружество идёт в поход
— Чтоб тебя, Файн Глори! Настанет день, и я лично подпорчу тебе личико своим копытом!!! — ругалась Квёрки Кауда, одновременно тяжело летя к ближайшей базе фестальских войск. Её внутренняя магия лечила её подраненное крыло прямо на ходу, но махать им был больно, а голова шумела.
Внезапно её подхватили под рёбра чужие, но знакомые копыта.
— Могла бы позвать меня, Хитрохвостка, — сказала ей Комета, — вдвоём мы бы точно задали им жару!
— Это был слишком рискованный ход, — устало ответила Легат, — Хоть кто-то из старшего командного состава должен остаться в строю, Ворчунья.
— А Нытик нам на что?
— Комета! Не оскорбляй собственного сына!
— Как это я оскорбляю его мыслью, что он может сам копытоводить ключевыми операциями, решающими судьбу целого Мира? К слову, он уже возглавил наступление на Восточный Медиан. Руины заняты.
— Хорошо, это хорошо. — прокомментировала известие Квёр, но затем резко добавила, — Но мало. Надо рваться к Дасктауэр! Мы должны исключить любые шансы для Берты-Шмерты вмешаться.
— Для этого нужно для начала схватить Файн Глори. И разобрать лабораторию Кириборна в Сильвервуде.
— Аргх! Времени мало! — прорычала Командир Молниеносного, но затем вдохнула, выдохнула и, успокоившись, добавила, — Что наша подруга?
— Она обещала всё решить. И с нашим делом тоже.
— Что?! — снова возмутилась Квёр, — Но я рулю всеми операциями в Мидиландии!
— Эмм... ну, её Легион стоит возле их путей, так что я подумала... — заявила пустота голосом Фасилис Грейдас, — нет, если ты хочешь копытоводить, то хорошо, я...
— Нет, вы правы. Я должна решить все вопросы с Соутерном. Я могу делегировать эту работу. Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! — сказала себе Легат.
Длиннорог Аурис Принцип, префект Чародола, обвёл взглядом полускрытый утренним туманом дальний берег реки. Сегодня. Сейчас. Он обернулся к своим воинам:
— Воины Королев! Сегодня день нашего возмездия. Веками гордые кирины Сильвервуда плевали на нас свысока, говоря, что они избранники звёзд, а мы грязь под их копытами! Сегодня мы смешаем с грязью первую линию их обороны!!! Сегодня мы ткнём их в носом в их грех! За Королев!!! Вперёд, гордые войны, по баржам!!!
Из-за отправки транспортных воздушных кораблей на юг, переправляться пришлось на баржах, что Длиннорог считал благом. Десантные посудины Пондора нравились бальхонтам, но их предпочитавших стоять на четырёх ногах земных кузенов-истерпони выкрутасы с этими штуками не впечатляли. Можно сказать, даже настораживали.
Командир первым сел на десантную баржу, отряд Золоторогов последовал за ним.
— Прекрасная речь, командующий! — вдруг сказал ему женский голос, а точёный носик ткнулся ему в бочок.
— Капуста, не стоит сейчас на меня вешаться, — мрачно ответил префект юной лани-фламине. Баржи тем временем тронулись.
— О, я только чуть-чуть! Чтобы все были готовы. О, да, мы победим, мы будем лучшими! Госпожа Совершенства благословила нас. А наши бойцы вдохновятся нашим примером.
Длиннорог закатил глаза. Капуста всегда была одиночкой, погруженной в свои увлечения. То, что она в, конечном итоге, стала фламиной Королевы Совершенства (которая также известна как Королева Зависти), стало для него шоком.
И ведь кто-то её обучил. Искру учила балхантка Радианс Шайн, когда она путешествовала по Востоку. Кто же обучил Капусту? Ведь она никогда до сих пор не покидала Сумеречный Лес.
Ладно, это сейчас не важно. Аурея Кор научила его терпению, добродетели сильных. Он узнает всё в свой черёд.
Берег уже близко...
— Вперёд, воины! К победе! — под ураганным огнём когорты панцерпони и панцеркервиндеров выскакивали с барж и рвались к линии леса.
Кирины-сильверимы делали всё, что в их силах, но этого было недостаточно. Хайтер Хорн, капитан гвардии, била магическими стрелами в сочленения сияющих багровым металлом доспехов, сбивая одного врага за другим, но их всё прибывало и прибывало, как прибывало и пегасов-балхантов, которые сотнями пикировали с небес. Хайтер нацелилась на на командира одной из эскадрилий, когда что-то отбросило её, повалив наземь, а затем раздался вскрик, и обернувшись, она увидела, как её подругу и соратницу Шутинг Стар, на которую упало несколько сетей, запутав её. Телохранители капитана пытались её отбить, но пегасы быстро схватили и потащили свою добычу по воздуху на ту сторону.
— Вы должны вернуться в укрытие, капитан-командор! — сказал ей склонившийся над ней Стил Щилд, — для них вы как красная тряпка!
— Мы проигрываем! — ответила она.
— Если мы проиграем эту битву у нас ещё будут шансы, но не без нашей командующей! — ответил Стил.
А дело было плохо. Воинов Чародола было куда больше и вел грамотный, решительный и жестокий командир. Кстати, вот и он. Префект Длиннорог с отрядом личной стражи из оленей-Златорогих, сторонников Семёрки, переселившихся в Чародол, лично повёл за собой решающую атаку, сметая сильвервудских копьеносцев, составлявших первую линию. За ним скакала фламины, та злобная колдунья, Искра, и какая-то новенькая, малахитово-зелёная лань, не боящаяся крови, жестокой магией Тёмной Семёрки защищая его от атак. Дело было плохо.
— Отходим под защиту леса! Немедля отправьте сообщение леди Сильвер в Силверин! Нам потребуются все наши силы для следующей контратаки! — скомандовала Хайтер. Принять поражение нелегко, но нужно, иначе сильверимы не успеют отступить.
Бойцы всё поняли, не раз и не два они отрабатывали этот манёвр. Половина фирдов стреляет, полоовина назад, в шахматном порядке, откатывается. Панцерпони рвались сесть на хвост уцелевшим копьеносцам, но тщетно, им не успеть за быстрыми и ловкими детьми чащоб Сильвервуда, лишь уносящиеся хвосты да летящие в них магические стрелы мелькали перед ними. Балханты были удачливее, им удалось выхватить из строя нескольких бойцов, но в следующий миг они заплатили за это десятками упавших.
Родной лес укрыл киринов, но полоса правого берега реки Поньстим оказалась за их врагом.
Западный Медиан был укрыт щитом, который непрерывно бомбили осадные орудия с того берега и летучих батарей-дирижаблей Пондора.
Магическая артиллерия Соутерна отвечала им всем, чем могла. Летучих батарей старых эпох не было в наличии, но сверхдальнобойные пушки "единорог" делали своё дело. К сожалению, их не хватало на всё. Как назло, Доромир отправился в Криквэлли, на Совет, и за всё отвечал Фарпонир. Рейнджеры Даунланда атаковали тылы пондорской армии и уничтожали их орудия, но пока это лишь немного облегчало положение. Однако, в рядах врагов чувствовалась некоторая... расхлябанность? Нерешительность? В общем, Пондор был пока явно не в ударе, десант на западный берег явно откладывался по непонятным причинам.
Фарпонир ещё раз обвёл взглядом захваченный врагом западный берег.
— Что-то у них не ладится, — произнёс Талвио, его адъютант.
— Да, возможно, — ответил командир, — или это очередной грандиозный обман. У нас мало сил, Талвио. Очень мало. Мощь Соутерна в упадке, мы не можем уже тягаться с Пондором в открытой битве. Ха... Холо обманула всех нас, ещё четыре года назад казалось, что мы обладаем преимуществом... Ладно, что теперь думать. Армии Врагини на том берегу застыли, и у меня не получается разгадать их замысел. А значит, настало время идти в рейд!
— Милорд, это опасно! И ваш брат...
— Тут нужны лучшие. Я надеюсь, что всё будет правильно. Ох, Доромир, тебе бы лучше быстрее вернуться.
Угольно-чёрная пегаска из своего укрытия внимательно изучала небо над плацем, на котором тренировались курсанты армии Чародола.
Там, крыло к крылу с остальными, в доспехах бальхонтов, летала жёлтая пегаска, отрабатывая пикирование и набор высоты.
Голубые глаза чёрной горели гневом.
Когда жёлтая после занятий уже чистила доспех и готовилась ко сну, что-то ударилось в её окно в казарме. Она выглянула посмотреть и тут же получила по голове.
Очнулась пегаска увязанной как тюк, несомая кем-то по воздуху. И она догадывалась, кем.
— Спидфлай Бард, отпусти меня!
— Раннер Бард, заткнись! — ответила старшая сестра младшей, — я пытаюсь спасти тебя.
— Прекрати молоть чушь! — неожиданно жёстко для неё заявила юная жёлтая кобылка, — ты будешь королевой Клауддейла! А я сама проложу себе путь!
— Путь в Преисподнюю, к Жадине?!! Туда ты хочешь, Рани?!
— Да! Королева Холо хорошая, она спасла вас с мамой, когда я попросила, и взяла ничего взамен!
Спиди тут же потеряла высоту.
— Ты. Попросила. Её. О. Помощи?!
— Я встретила её, когда Она явилась к леди Глории. Она хорошая! И я хочу быть как Она!
— Но... — у Спиди пропали слова. Слёзы навернулись на глаза. Её Рани, её сестра...
— Ничего не поделаешь, такова судьба, — раздался третий голос, который хорошо помнило всё Приозёрье. Реджинис Комета собственной персоной оказалась за спиной обернувшейся Спиди, — судьба выбирает то, что имеем мы на старте. Но куда придём, на то наша воля. Я понимаю тебя как никто, принцесса Спидфлай, но Раннер сделала свой выбор, к добру или к худу. Её судьба ждёт её.
Они так и висели в воздухе целую минуту, пока Спиди не ответила:
— Ты позаботишься о ней?
— Как о своей, — с печальной улыбкой ответила Фулмина, — мы в Легионе одна семья.
— Тогда... — чёрная пегаска механически передала сеть, развернулась, медленно отлела подальше и сказала, — просто дай ей того тепла, что не смогла дать я, — после чего медленно, порхая, направилась в сторону Приозёрья и Клауддейла.
— Ту-ту-тум-тум-тум, ту-ту-ту-тум-тум-тум! — напевала в такт ударам молотов здоровенная белошёрстная медногривая земнопоньская кобылица в начищенном золочёном панцире, инспектировавшая работу даркнестийских кузен. Механизмы работали, шестерни крутились и это настраивало её на хорошее настроение. Победа близка, а с ней и счастье каждого пони этого мира.
"Даже если это кирин," — подумала она, глядя на пленницу-кирину, работающую на мехах. Она была прикована к рабочему месту за шею, да и управляющая внимательно присматривала за ней.
— Спринг Мелоди хорошая кобылица, легат, но она участвовала в побеге, единственном успешном за долгие годы. Отловить её снова оказалось непросто, — ответила мастер цеха, — она справляется, но мы держим её на особом счету.
— Это младшая дочь Сильвер? — ответила медногривая, — хм, а вы консультировались относительно неё с последовательницами Королевы Страстей?
— Её Страстность лично даровала Спринг приватную аудиенцию, с тех пор Госпожа повелела не трогать её особо. Что-то про то, что тут нужно найти ей особого кирина.
— Что ж, волю Госпожи Роз никто оспаривать не будет, — ответила легат, отходя от мехов, — так как идёт выпуск оружия, доспехов и деталей?
— Мы выходим на полные обороты. К сожалению, всегда находятся дополнительные заявки, которые мы не всегда можем оперативно удовлетворить, но резервные мощности согласно плану Королевы Королев интенсивно вводятся в строй.
— Хорошо, — напоминание о своей единственной повелительнице кольнуло легата беспокойством, но это было скрыто под толщей брони, — расход всего увеличится, когда мой Легион Молота вступит в бой.
— О, конечно, мы держим для вас особый склад. Я бы хотела так же попросить вас... матери лучше акклиматизироваться рядом с дочерью. Мы бы хотели получить леди Сильвер, когда она будет взята, и Королева Страстей предварительно утвердила заявку.
— Хорошо, если она будет в форме для этого, почему нет? Она всё же довольно пожилая, хотя и выглядит молодкой.
— Не волнуйтесь, Субхортская рабочая комиссия, членом которой я являюсь, имеет лучшее оборудование для диагностики и лечения заболеваний и лучших врачей. Если же мы выявим хронические проблемы, то мы направим её на лечение, а затем на посильную работу. Даже пожилые бабушки из селений горцев успешно интегрировались в наше общество.
— Хорошо.
И тут раздалась песня. Она мгновенно разлилась по всему помещению, проникла во все щели, огонь вспыхнул жарче и приобрёл багровый оттенок.
— О, Она поёт! За работу, пони! — завопила мастер, — Последователи Элберты презирают нас, а мы просто захватим их и научим уважению и даже большему! Но нашим войскам нужно снаряжение, так что работать! Механизмы на полную, больше жара! Победа ждёт нас!
Все в кузнице удвоили усилия, и, казалось, даже уголь давал вдвое больше тепла. Легат лишь тепло улыбнулась и пошла на звуки песни.
Глава 10. Огонь во Тьме
В которой Тео и его друзей ждёт интересная встреча
Они второй день члены Содружества шли через бесконечные коридоры Даркнестии. Гуднайт, выбирая путь по каким-то своим критериям, говорил:
— Мы не должны забираться слишком высоко или слишком низко. Фестралы любят гнездиться в глубинах и выставлять посты на высоте. Здесь, на несколько горизонтов у входа, серая зона, где можно прятаться от них месяцами. Главное не шуметь!
Они и старались не шуметь, но Тео постоянно казалось, что кто-то тихонько цокает за ними.
Галереи и чёрные ходы сменяли друг друга, пока, казалось целую вечность спустя, они не достигли ещё одной комнаты с колодцем.
— Итак, располагаемся. Завтра длинный переход, потом усиленный отдых и последний рывок через относительно обжитую область возле Восточных Врат.
Все стали располагаться, Тео и Мерри направились к колодцу, набрать воды. И, когда ведро уже почти закончило подъём, на глазах Тео верёвка, до того крайне крепкая, вдруг покраснела и распалась, ведро с грохотом полетело вниз.
— Что за сено?! — удивлённо вскрикнул Мерри.
— Тео, Мерри, что случилось? — подбежали к ним все с одним и тем же вопросом.
— Верёвка перетёрлась! — грустно заявил Квайетстрим, но Тео возразил:
— Нет, смотрите, что-то ещё произошло. Я думаю, это была магия. Участок верёвки покраснел перед обрывом.
— Дай-ка, — сказал Гуднайт, зажёг рог, колданул, а затем резко повернулся ко входу, но недостаточно резко. Багровая молния ударила в него, и он отлетел прямо в жерло колодца, а жуткий голос заговорил:
— Я повелительница Чародейского Огня, Владычица Багрового Пламени, что Горит в Горнах! Звёздный Огонь Аликорнора не поможет вам, разбойники!!!
И, видимо для подтверждения серьёзности намерений, из угла залы в Содружество полетел огненный шар.
Тео сам не понял, как Доромир успел его вытащить, только то, что он плотно прижат шерсти к соутернца, и теперь находится у двери. Кое-как повернувшись, он увидел светопредставление.
Джем, Мерри и Перри, а также оглушённый Харди, парили в сферах цвета багрового пламени под потолком, а Кастеллион и Быстроног пытались отбиваться. Меч Кастеллиона расцвёл синими рунами, и раз за разом парировал магические атаки, а принц оленей пытался поразить атакующего магическими стрелами.
— Тео, спрячься, — скомандовал Доромир, достав магической аурой свой меч, — мы справимся!
Однако, победить оказалось нелегко. На трио жеребцов обрушилось море огня, который принял облик огненного змея.
Троица атаковала его мечом и магией, но без чрезмерного успеха. Огненный змей попятился, но снова перешёл в наступление.
Тео тем временем сосредоточился на пустом угле. Там никого не было, но он слышал цокот. Как будто... и хобилар резко отпрыгнул, а нечто стукнулось о стенку.
— Ой! — раздался вполне понячий, женский голос. Тео успел увидеть мелькнувший образ молодой пони.
"Это невидимость!" — понял он.
"Э... может, просто сбежим?" — предложила Холо. Её голос дрожал. Она боялась?
Хобилар не стал спорить с ней, а просто бросился на врага... чтобы получить удар копытом. Кто-то навалился на него сверху, но уроки Мерри не пропали даром и он машинально спихнул противника с себя и перевернувшись, оказался сверху. Тут пелена невидимости спала с его врага, и молодой жеребец охнул. Его противником была молодая кобылица, с алой, будто пламя, шерсткой, и рыжей, как угли костра, гривой, а также огромными, сияющими золотом глазами. Также мозг хобилара успел отметить, что, первое, она ещё скорее подросток, чем взрослая, и, второе она ничто иное, как аликорн. Собственно, именно своим длинноперым аликорньим крылом она мгновением спустя и дала ему под дых, сбросив с себя.
— Отдай мне Медальон, живо! — выпалила нападающая, а затем магической аурой схватила его за передние копыта и поставила их на пол, — сама возьму! — но тут раздался шум, отвлёкший обоих. Из колодца вылетел фонтан воды, а с ним Гуднайт.
Синий маг спрыгнул на пол, бросил удивлённый взгляд на Тео, потом ещё более удивлённый на его противницу, а затем схватился за свою сумку. Юная аликорна атаковала его магией, он парировал и бросил Тео что-то с криком:
— Надень ей на рог! Живо!
Тем временем огненный змей бросился всей тушей на своих противников, Быстроног успел отскочить, но сильно ударился о стенку. Остальные увернулись куда успешнее, после чего Кастеллион атаковал змея волшебным мечом, а Доромир магией. Гуднайт помог им своими чарами.
Тео же сосредоточился. Мёртвая хватка аликорны на его копытах ослабла, и он резко вырвал их из захвата, удивив юную волшебницу, а затем бросился на неё, кое-как подмяв её под себя. К его счастью, штука, брошенная Гуднайтом, нарожное кольцо, оказалось совсем рядом, и он успел достать его зубами и надеть на рог своей противнице. Послышался щелчок, и тут же сферы с огненным змеем распались.
— Нет! — вскрикнула побеждённая аликорна.
Одновременно Холо воскликнула:
"Нееет! Не трогай её! Пожалуйста!!!"
И тут подал голос волшебник:
— Принцесса Файри Данс, меньше всех в мире я ожидал увидеть тебя. Но это не значит, что я не рад, что ты жива!
Аликорна в течение нескольких мгновений застыла, рассматривая Мага, сначала испуганно, затем удивлённо, затем попыталась проморгаться, как будто решила, что это мираж, и, наконец, шокировано спросила:
— Найтджелл?! Это ты?!
— Эм... Да... я сменил имя.
Однако наклёвывавшийся разговор был прерван ментальным воплем Холо:
"ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ТРОГАЙТЕ КРОШЕЧКУ ФЭЙРИ!!! ПРОСИТЕ, ЧТО ХОТИТЕ, НО ТРОГАЙТЕ МОЮ МАЛЮТКУ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!! МОЛЮ!!!"
Тео был буквально оглушён, и боком свалился на пол, что дало возможность пленённой аликорне подёргать нарожное кольцо, пока Гуднайт отвечал Королеве:
— Не волнуйся, она в безопасности. Мы не обидим дочь Иоанны.
— Дочь Иоанны? — спросил тяжело поднимавшийся Харди, — Танцующий Огонёк? Так легенда... правдива?
— Ты о чём? — спросил сбитый с толку Доромир, — и как она может быть дочерью Врагини, которой нет уже тысячи лет?
— Я была в стазисе! Мама спрятала меня перед Последней Битвой... и больше я её не видела. Меня освободила тётя Холо, совсем недавно. Ужас! Меня взяли в плен!!! — констатировала явно сбитая с толку произошедшим аликорнесса.
— Успокойся! — Гуднайт схватил её и сжал в объятьях, — тебя никто не обидит, Фэйри. Наш Доромир бывает довольно вредным, но он первый на защите леди.
— Он приспешник тёти!!! Найтджелл, твоя мама сошла с ума!!! Она хотела гибели мамы, она хотела моей смерти!!! Пусть тётя Холо и утверждает обратное, тётя Элберта сошла с ума! И она обманом заставляет пони творить зло! Ты не должен плясать под её дудку!!!
Пока все пытались переварить сказанное, Гуднайт ответил:
— Я знаю. Но она не настолько безумна, чтобы угрожать тебе. Она уверенна, что фестралы свели тётю Ио с ума своей жаждой войны и защитой Природы!
— Но папа...
— Я не знаю, что произошло с дядей Граденором, но это точно не вина мамы. Она клялась мне и Ультиме, что не никогда не убивала и не приказывала убить твоего отца.
— Но... но что же тогда случилось?
— Эх... помнишь Айс Рейна?
— Пегас-капитан гвардии Аликорнора? Такой, противный? Всё время подлизывался к твоей маме?
— Он самый. После того, как мама и дядя Граденор в очередной раз поругались, он решил... мама не приказывала ему, она просто злилась и при охране ляпнула "Граденор, когда же ты уйдёшь в мир иной?!" Капитан Айс Рейн убил его копьём твоей матери, а затем вложил его в её копыта, пока она спала. Его адский план состоял в том, чтобы избавиться от Иоанны и перестроить Мидиландию во что-то упорядоченное и управляемое. А ещё он хотел стать аликорном. Папа вывел его на чистую воду, но слишком поздно.
На минуту остановилось молчание, а затем юная принцесса ответила:
— Всё равно, это она, Элберта во всё виновата. Она орала на моего папу, выгнала твоего отца, когда тот попытался защитить моего, и вела себя как злая пони. Она убила маму просто за то, что мама не хотела подчиняться ей! — закончила принцесса, вывернулась из объятий, и отвернувшись и насупившись, села на круп.
А Доромир спросил:
— Постойте, если ты дочь Иоанны... Гуднайт, ты что, сын Звёздной Искусницы?
И тут горы сотряс удар колокола.
— Кажется, сегодня День Откровений. И фестралы похоже открыли, что мы здесь. — грустно сказал волшебник.
Спешка, крайняя спешка была лейтмотивом их дальнейшего пути.
Синий Маг путал следы, уходя вглубь бесчисленных коридоров, а за ним, как привязанная, без особых возражений следовала Фэйри. Юная аликорне по настоянию Доромира связали крылья, но в остальном её никто не трогал, более того, казалось, что присоединилась к ним, чтобы перевербовать членов Содружества, ведь тараторила она без умолку, и по её речам было ясно, кто её учитель.
— Вы должны отпустить тётю Холо и сдаться! Быстроног, Искра ждёт тебя! Лорд Доромир, вы же видите, до чего слепая преданность и выполнение самоубийственных приказов тёти довело нумбериадцев! Вы должны бороться с её тиранией! Кастеллион, тебе вообще сказали, что Маджестик Сонг твоя единоутробная сестра?
— Также, как и то, что мой отец погиб, пытаясь остановить Реджинис Донума, хотя тот предлагал отцу отступить.
— Принцесса Огонёк, можно? — вдруг спросил Харди, — почему вы думаете, что Холо лучше вашей тёти?
— Моя тётя прямо или косвенно погубила моих родителей! А тётя Холо сумела разбить заклинание мамы, освободить меня и выучить! Она хорошая! И остальные тёти хорошие, а чужие про них всё врут, что они злые, ну кроме тёти Аргенты. Тётя Аргента не сумела защитить остальных, их когда-то захватили и пытали, и тётушка Гента всегда зла на себя, что не была достаточно предусмотрительной и достаточно сильной! Как и я сейчас, между прочим!
— Успокойся, Фэйри, мы выберемся из Даркнестии, снимем с тебя эту штуку и и вернём тебя к твоим фестралам.
— Что?! — удивился Доромир, — Мы не должны этого делать!
— Доромир, друг, просто заткнись! — ответил ему Гуднайт.
— Нет! Я не в том смысле, — ответил соутернец, — Она права... эпоха Нумбериады ушла. Говорят, Холо обещала, что откажется от власти над нашим миром, если мы предъявим ей другого кандидата на роль Хранителя! И здесь дочь Госпожи Цветов! Мы должны представить её пони. Фестралы, коль они считают её наследницей их Владычицы, не должны держать её взаперти.
— Да не держит меня никто взаперти! Тётя Холо просто умоляла меня не улетать далеко. Ну и после той истории с видмэйнской деревней... мне и не хочется.
— Так это ты была Спринг Трейд? — вдруг спросил Гуднайт.
— Да! Эти злобные виндмэйны издевались над попавшим к ним заблудившимся фестральским жеребёнком. Милли до сих пор не может нормально разговаривать, этих дикарей надо держать в цепях, пока они не научатся себя вести!
— Нет, ты не права, — возразил Доромир, — когда король Янгелен узнал всё с помощью соутернских прокуроров, он изгнал мельника из Виндмэйна. И я сожалею о происшедшем, от имени королевств Соутерн и Видмэйн, я официально приношу извинения.
Всё Содружество после таких слов чуть не упало друг на друга, их марш на пару минут остановился в молчании, пока Маг снова не повёл их вперёд.
— А это выход! — заявил Харди, когда все обдумали услышанное, — тогда нам только заключить мир. Ты, Танцующий Огонёк, конечно, бываешь невыносимой, но кто из нас лучше? Мы поделим земли, какие под ваш Бесконечный Сад, а какие останутся под традиционное земледелие.
— А вы бы не хотели, чтобы весь Мир был подобен Криквэлли? — спросила Фэйри Дэнс, — волшебный, чарующий лес, в котором ты ощущаешь себя частью природы?
— Мне не понравились угощения из грибов с подземных плантаций Даркнестии, которые подарили нам фестралы после единственных за четыре года переговоров. — ответил Алмазный пес, — Извини, если я тебя обидел, но я предпочитаю свежие пирожки.
— Знаешь, я тоже! — ответила Фэйри, — гм... может, ты и прав. Мы, даркнестийцы, действительно не смогли приспособить к выращиванию пшеницу. Хотя у нас есть определённые успехи в выращивании ржи и проса в Сумеречнолесье...
Пока Харди и Фэйри разговорились, а Тео просто продолжал идти, одним ухом слушая разговоры друзей, а другим бесконечный рассказ Холо о том, какая Фэйри хорошая кобылка:
"Конечно, она сперва дичилась нас, но вскоре оттаяла. Маджестик, Кори, Глори, Спарклинг Аметист, все помогали ей встроиться в новый для неё мир. О, она была такой милашкой, когда была жеребёнком. А потом превратилась в сильную, храбрую молодую кобылку! Правда, она обожает сбегать и изучать всё, что захочет. Я сумела только убедить её пообещать, что наша Фэйри не будет лезть на рожон. Кстати, я не довольна, юная леди! Ты ввязалась в драку с девятью незнакомцами, это как раз и называется лезть на рожон! — от Фэйри прилетело "да, тётя, прости", после чего Холо снова затараторила, — она хорошая молодая кобылка, я ей так горжусь! Ты же не обидишь её? Ты присмотришь за ней? Она ни в чём не виновата и я не посвящала её ни в какие планы!"
— Да, меня посвящала в них тётя Марта. Кстати, эй, Найт Адорабл Анжел Лайт, ты готов к встрече с тётей Мартой?! Она то к ней давно готова!
Гуднайт остановился, потом вздрогнул и, повернувшись, спросил:
— С Мартеллой Голденхаммер?
— Она ждёт знакомства! — радостно заявила Фэйри.
— Кто такая эта Мартелла Голденхаммер? — спросил Быстроног.
— Молот Преисподней, — убитым голосом ответил за волшебника Кастеллион, после чего одарил его взглядом из серии "я же предупреждал!"
От этой новости теперь вздрогнули все, кроме хобиларов.
— А кто это? — запросто спросил Мерри.
— О, она самая лучшая тётя на свете, без обид, тёть Холо. Она знает столько историй, игр и умеет мастерить всякое разное, а уж получить кусочек её яблочного пирога вся Даркнестия мечтает. Это, как бы объяснить, ням-цу-момы! Вот!
— Молот Преисподней самая верная и старейшая из приспешниц Холо, в мощи соперничающая с остальными Королевами, могучий пламенных дух Погибели и Разрушения, прокладывающая себе дорогу ужасным молотом Голден Гранд. За ней следует Легион Молота, ужасных пони, продавших свои души Жадине и превратившиеся в бессмертных демонов, безжалостно преследующих врагов своей Госпожи, — ответил Кастеллион.
В этот момент Холо ментально тяжело вздохнула.
"Какой пафос! Мои жеребята не монстры, они просто мои маленькие пони, и мы с ними просто заботимся друг о друге", — заявила Королева, не иначе, как почувствовав удивление Тео.
— О, если кратко, у выхода нас поджидает очередное древнее зло, — констатировал Джем, — ну, так мы на это подписались, так что пошли, пока фестралы или эти молотчики нас не нашли!
— Хм, а Джем дал нам дельный Совет. В общем и целом, у нас будет одна попытка на прорыв, как и предполагалось раньше. Пошли!
Гуднайт нашёл им для ночёвки небольшую залу без колодца, но с очагом, в котором магией развёл огонь. Воды они набрали заранее, но приходилось её экономить, так как фестралы могли поджидать их у колодцев.
— Это был долгий день, — сказал Гуднайт, — давайте спать. Завтра ещё один длинный переход, потом мы отдохнём и пойдём на прорыв.
Тео уже засыпал, когда услышал тихие шаги.
— Эй, юная леди, спите! — сказал, по-видимому, принцессе Фэйри Доромир.
— Да-да, сейчас, вот! — и что-то произошло, послышался звук тела.
Тео вскочил, и увидел, как Фэйри Дэнс разбрасывает искры своим рогом, прежде чем инстинктивно увернуться от адресованной ему.
— Да чтоб тебя, Дип! — вспыхнула Фэйри, — все жеребцы вашей семейки так и будут портить наши планы?
— Что ты сделала?!
— Я просто сделала сон всех достаточно крепким, чтобы я смогла спокойно освободить тётю Холо. А потом вы сможете с ней спокойно прогуляться до Пондора! Она, может, даже позволит тебе выкинуть Медальон в жерло Монс Фати! — и снова бросила в него искру, — а, чтоб тебя! Тётя просто сожгла бы эту штуку, и всё, но я ещё не настолько крута! А ну стой, не крутись, Дип!
— Я не дам тебе освободить Холо! Она, может быть, не такая плохая пони, как думает Элберта, но мы должны сами научиться находить свой путь!
— Эй, не смей говорить, что моя тётя неграмотная! — вдруг заявила Фэйри, сбив Тео с толку, так, что он едва не пропустил ещё одну искру, — А так! Ну всё, держись, хобилар! — заявила юная аликорна, и, перепрыгнув через спящего Быстронога, бросилась на Тео. Он увернулся, она влетела в стену, но быстро пришла в себя, попытавшись его лягнуть. Он снова увернулся.
— Хобилары, чтоб вас! — и резко поднырнула, сбив его с ног, а затем резко поднялась и взяла его в захват, — ну вот, наконец! Да не дёргайся ты... — однако, поняв, что её задние находятся слишком близко друг к другу, хобилар одним ударом решил её опоры, а затем перекатом инвертировал позиции. На миг растерявшаяся Фэйри вдруг улыбнулась... чтобы через миг закричать, — аааа... нет, нет!!!
Тео, понимая, что она хочет поразить его искрой, не придумал ничего лучше, как лизнуть её в рог.
— Если не хочешь расплаты, не суйся в драку! — ответил он ей, после чего лизнул её ещё раз, для верности.
— Ты!!! Ты!!! Ты практически обесчестил меня! Это мой рог! И ты коснулся его своим языком! Практически поцеловал!!! Что скажет мой будущий муж!!! Аааа!!!
"Ну, Фэйри, прекрати. Ты сражалась, была повержена и взята в плен..." — начала Холо, но юная принцесса уже решилась на последнюю атаку. Она схватила зубами Медальон и попыталась стянуть его с Тео, но жеребец высоко поднял голову, помешав ей. Они так и боролись, Фэйри пыталась вырваться, а Тео не отпустить её, пока не раздалось:
— Ох, что за... Тео?! Фэйри Дэнс! Ну, моя милая, — Гуднайт как-то умудрился проснуться и осмотрел остальных, — ты ведёшь себя плохо.
Фэйри закатила глаза, выплюнула Медальон, и расслабилась.
— Опять провал, — тихо сказала она.
— Мы точно можем ей доверять? — в очередной раз спросил Доромир, косясь на идущую рядом с Тео Фэйри.
— Поверь, раз Фэйри дала слово, она его сдержит. Я забыл потребовать, чтобы она не пыталась освободить Холо, вот и вся подоплёка инцидента.
— Да, — тяжело вздохнул соутернец.
Тео одним ухом слушал их разговор, пытаясь направить другое куда-нибудь. Поскольку Фэйри Данс, похоже придумала новый план. Теперь она строила ему глазки и тихонько отвешивала комплименты.
— ...нет, я все понимаю, правда. Сражаться с настоящим аликорном, пусть и владеющим лишь частью своих сил, это круто! Хотя, конечно, ты мог воспользоваться, ну... копытом.
— Ох... почему ты вообще вспоминаешь об этом по сотому разу? И, к слову, мои копыта удерживали твои ноги. Подозреваю, это было больно.
— Это не проблема, я воин... ну, почти, как говорит Мадж. Скоро я стану совершеннолетней и сдам экзамен, стану профессиональной воительницей и захвачу Криквэлли!
— Довольно странная мечта, — заметил Быстроног, — зачем ты хочешь захватить Криквэлли?
— Ну, кирины любили маму, пока Берта не запудрила им мозги. Они моя семья, и я хочу освободить их.
— И ты уверенна, что они не понимают, что происходит?
— Конечно, не понимают! Вот, Тихонрава, моя учительница по лётному делу говорила, что пони Соутерна и Виндмэйна перестали понимать баланс. Вместо того, чтобы сосредоточиться на совершенствовании земледелия на уже имеющихся площадях, они постоянно вводят в оборот новые. Балханты больше слушаются, они твёрдо знают, какие пастбища им доступны, а каким следует дать отдых. В степях не так много мест, которые можно просто распахивать, особенно ближе к Пондору. Иначе в дополнение к Большой Чоккладской пустыне появится большая Рунная. А этого никто не хочет!
Тео вздохнул. Конфликт, в который он оказался втянут, с каждым днём казался всё глубже и больше. Не зная, куда может повернуть разговор, он решил сменить тему:
— Принцесса Фэйри, ты очень хорошо дерёшься. Если бы папа не показал мне эти приёмы, ты бы добилась своего секунд за десять.
— Тебя учил драться отец?
— Ну, мы, хобилары, мирный народ, но кое-что со Старых Дней у нас осталось. Папа говорил мне, что это, спасёт от неприятностей, если мне придётся с кем-то драться или моя благоверная совсем разозлится.
— О, надо будет познакомится с твоей подружкой. Мы будем заниматься вместе, и наш отточенный удар возмездия поразит тебя однажды! В хорошем смысле.
— У Тео нет подружки, — выдал тайну Польчипони Джем, — так что, тебе, принцесса, может быть проще самой стать его подружкой, чем ждать, пока он найдёт кого-то
— Ну, я подумаю над этим, — задумчиво сказала Фейри Данс, — кстати, Тео, ты какую музыку слушаешь? Я предпочитаю фестраклассик, топтоп и сноумасс.
Все четыре хобилара дружно захлопали глазами, а затем Джем спросил у Гуднайта:
— Что это такое назвала Фейри? Виды тёмной магии?
— Почти. Это различные стили построения мелодий, популярные у фестралов и драконов. В принципе, с их помощью можно творить магию.
— А... — понял Мерри, — это как наши с трийскими, по-разному играют на свирелях и волынках. Поэтому нам приходится долго слаживаться когда собирается большой оркестр на семейный съезд Кваетсримов
— Ну да! — согласилась Файри, — а ещё можно по-разному...
— Файри! — сурово произнёс Гуднайт.
— Я не буду петь песни Могущества!
Гуднайт продолжал сурово глядеть на неё.
— И вызывать армию фестралов! — наконец, отведя взгляд, сказала Файри, — Ух, кузен, ты мне ноги выкручиваешь!
— Я пытаюсь спасти Мидиландию, раз уж я оказался слишком некомпетентен, чтобы спасти тебя от заточения и дурного влияния Холо, — смягчившись, сказал Синий Маг.
— Вовсе у неё влияние не дурное! Она напоминает маму, только если я что-то сделала не так, сразу слёзы страшные рассказы на тему "Ты могла пострадать". А ещё она панически боится, что её сестрица, тётя Тия, изгонит тётушку Холо на Луну и заточит её там в тюрьму!
"Между прочим, Тия в этом мастер! Эх, всё тогда пошло не так! — с болью в голосе возразила Холо, — это я виновата, я плохая пони! Из-за меня Луну сослали на Луну!"
Гуднайт аж встал на месте, Тео ничего не понял, и лишь Файри возразила:
— Нет, ты не виновата! Луна захотела стать сильнее всех и сошла с ума от мощной тёмной магии! Ты предупреждала её, если твои воспоминания верны, двадцать три раза!
"И она всё равно попалась в эту ловушку! — возопила Холо, — Моя Луняша страдает, всё плохо! Мне надо как-то выбраться, чтобы спасти её!" — и даже, под конец, Королева Жадности захлюпала носом.
— Я уверен, что принцесса Селестия справится, — ответил Гуднайт.
"Надеется он! А где сам-то был?!"
— Сражался с мирмикорами в Литании, а потом меня послали в этот мир, — ответил волшебник.
— Вы бы хоть сказали, про что разговор, а то нам тоже интересно! — вмешался в спор Кастеллион, — и что это за Литания? Никогда не слышал про такую страну.
— Потому, что она находится в другом Мире, — произнёс в ответ Гуднайт.
— Ты был в другом Мире?!! — затараторил Мерри.
И тут раздался пронзительный писк, а затем Гуднайт закрыл Мерри рот магией и скомандовал:
— Нас нашли!
И тут началось. Сначала это были просто звуки и жуть, жуть из глубин.
Тео почувствовал, как его шерсть встаёт дыбом, и что-то приближается.
"Возьми себя в копыта, — скомандовала Холо, — сосредоточься, выдохни, а затем почувствуй свой внутренний огонь. Огонь Жизни, что есть у всякого живого существа. Сосредоточься на нём. Познай его ритм, его музыку."
Тео, продолжая бежать, попытался так сделать. Огонь. Тёплый огонь Селья, в родном камине. И ритм, ритм его танца, ритм его жизни...
Страх начал проходить, он увидел, что происходит. А затем Гуднайт запел:
Мы не пустим в душу страх!
Не страшна мгла ночная,
Сердце не обратится в прах,
Пламень заиграет!
Тени все растают в миг,
Песня разнесётся!
Лишь дорога в тыщу лиг,
Вдаль несётся!
Аура страха пропала как раз вовремя, фестралы атаковали. Их было около тридцати, и они сразу попытались смять членов Содружества. Завязалась схватка, сталь ударилась о сталь. Цепная молния Гуднайта вывела нескольких нападающих из строя, но стальные удвоили усилия. И целью их был не Тео.
— Спасите принцессу, любой ценой!
— Нет! — перекрикивая схватку, прокричала Файри, но Тео закрыл ей рот копытом. Он знал, что она хочет сказать.
Быстроног сбил парочку фестралов и сошёлся в бою с капитаном, пока Кастеллион и Доромир сдерживали шестерых, рвущихся к хобиларам.
И, в следующий миг, волшебник что-то крикнул и пони Ночи мгновенно были разбросаны по стенам.
Синий Маг успел лишь выдохнуть, как послышался глухой удар. Он посмотрел в стену, а затем скомандовал:
— Бежим, живо! Тео, отпусти Фэйри, пусть убегает!
— Но... — попытался возразить Доромир, но Гуднайт перебил его:
— Никаких но! Бежим! Она всё поняла! — и помчался вперёд, увлекая всех за собой.
За ними всё время слышались глухие удары, а также снова накатывала жуть. Тео спрятал страх за своим огнём и внимательно смотрел за остальными. От жути в основном страдали хобилары и, в меньшей степени, Харди.
А удары приближались.
"Надеюсь, Марта не завалит гору? С неё станется. Кстати, Файри, ты чего бежишь? Тебе сказали, ты свободна!"
— Я не оставлю тебя, тётя!
"Я больше за тебя волнуюсь!"
— А я за тебя!
"Меня не убьёт уничтожение Медальона!"
— Но я хочу, чтобы ты была со мной!
"Я не могу быть вечно с тобой, Искорка. Ты найдёшь собственный путь, я всегда помогу, но даже в случае успеха мне придётся заняться Тией!"
— Я хотела пойти с тобой!
"Ты с дуба рухнула?! Заклинания, которые я планирую применять вредны для молодого аликорна. Лет через сто, быть может..."
— Через пять!
"Пятьдесят!"
— Семь! — ответила Файри.
"Тридцать!"
— Восемь!
"Может быть, через двадцать можно будет подумать..."
— Ладно, так и быть... Но помни, ты обещала!
"Ууу! Хитрюга! И в кого ты такая?"
— В тебя с тётей Квёр, — запросто ответила юная аликорна, — вы же меня всему научили!
— А НУ ВСЕМ СТОЯТЬ, НЕ ТО НОГИ ПООТРЫВАЮ! — раздалось сзади.
— О, тётя Марта разозлилась! — сказала Файри, — но она никогда не занимается членовредительством. В худшем случае пару раз стукнет вас о стену и всё.
— Спасибо, — бросил ей Быстроног, — это успокаивает.
— Тебя, между прочим, Искра ждёт! Разве она тебе не нравится? — на бегу бросила принцесса, — она же самая быстрая и ловкая лань в вашем лесу!
Олень только бросил на неё грустный взгляд. Они забежали за поворот, где их ждал Гуднайт с зажженным рогом. Его яркий голубой свет внезапно вспыхнул, а затем члены Содружества и Файри увидели свои копии, которые развернулись и побежали дальше, а тяжело дышавший волшебник вошел в находившуюся тут дверь. Когда все зашли, он кинул заклинание на пол, и Тео увидел, как на месте их следов снова ложится пыль.
Они оказались в очередном зале отдыха с колодцем.
— А сейчас самое опасное, — с тяжёлым вздохе, — Нам придётся спуститься в этот колодец.
— Ты серьёзно? — спросил Харди.
— Да. Времени мало, она близко, — ответил Синий Маг, — Приготовьтесь! И раз, и два, и три!
Он взял всех, включая себя, своей аурой, и по одному стал отправлять всех в жерло. Тео и Файри были первыми.
"Хитро, — прокомментировала действия волшебника Холо, — может, и сработает. Марта умна, но, порой, излишне прямолинейна. Её это собьёт со следа, по крайней мере, на время."
Спуск шёл медленно. Вскоре колодезный тоннель стал расширяться, и они оказались в большой пещере, тускло освещённой синим фосфоресцирующим светом со стен. Вскоре, они стали спускаться полого. Под ними было подземное озеро, а над ним была скала, к которой они приближались. В основании скалы было тёмное пятное, похожее на слив, а сама скала была очень аккуратной.
Они были уже близко, когда аура Гуднайта на них мигнула. Все чуть-чуть потеряли высоту, волшебник простонал от напряжения. Тео посмотрел на Файри, та хитро улыбнулась и затем схватила его и подтянула к себе. Аура ослабла, и начали падать.
— Нет! — раздалось сзади, когда они упали в воду...
Глава 11. Подземный Сад
В которой Тео ждут чудеса подземного Мира фестралов
Тео с трудом вырвался из тёмных вод, закашлялся и, тяжело барахтаясь, попытался осмотреться. Кто-то толкнул его в бок, затем снова. Он мельком увидел в воде возле себя красную шерстку, а впереди берег этого подземного озера.
После краткого заплыва, он и Файри оказались на берегу подземной реки, где росли большие грибы и фосфоресцирующий мох.
Хобилар первым делом ощупал медальон, а затем зло посмотрел на юную аликорну. Его сумки и плащ пропали, видимо, когда они упали в водопад, он замёрз, и лишь гнев грел его. Жеребец встал и насупившись, посмотрел на кобылку.
— Ты же не будешь меня бить? — спросила Файри, — я бедная беззащитная...
— Лгунья, как и и твоя тётя, — зло ответил хобилар, — может, вы обе и умны, и можете кому-то помочь, но вы вваливаетесь в чужие дома непрошенными и от вашей помощи семьи оказываются расколотыми, а между народами начинаются войны! — он фыркнул, — Спасибо вам за это! Я не дам тебе Медальон. Я сделаю, что обещал, не смотря ни на что! И ты меня не остановишь!
После чего он встал и пошёл вдоль реки, оставив шокированную Файри сидеть на крупе.
Пять минут юный жеребец шел в молчании, прежде чем услышал:
— Но она моя тётя! Холо стала моей новой семьёй, без неё я... она мне как вторая мама! И ты хочешь отнять её у меня! А что если её чары не сработают как надо, и тётушки... не станет? Как... как я могу жить, зная, что собственнокопытно погубила маму?! Что я потеряла её во второй раз!
Тео вздохнул и обернулся. Файри развязала свои крылья и бесшумно парила за ним, из глаз её текли слезы. Он также смог, наконец, полностью рассмотреть аликорночку. Как уже было сказано, у неё была алая шёрстка и медно-огненная грива, золотые глаза, а кьютимарка представляла собой огненный цветок. Хобилар вздохнул и ответил:
— Я тоже этого боюсь, — устало признал он, в душе ему не хотелось смерти Королевы или кого-то из её приспешников, тем более, что среди них были и его родственники — Я не хочу ни чьих смертей, но я должен делать то, что могу, чтобы помешать её неприемлемым для меня замыслам. Ты знаешь, что моя мать в тайне ото всех стала культисткой Холо?
— О, это... — вдруг Файри прервалась, а затем удивлённо поглядела на него, — Погоди, ты сын Летти?
— Мою мать зовут Скарлетт, — ответил он, не будучи уверен, об одной ли хобиларке они говорят.
"Она хорошая пони! Даже не думай думать иначе! — взъерепенилась Холо, — она делает то, что должно. Ваш милый край долго был защищен от ужасов мира не какими-то чудесами и удалённостью, но Гуднайтом и его друзьями-следопытами! — заявила Королева, — ты говоришь, что хобилары должны держать жизнь в собственных копытах, и именно этому я её научила! Давно у меня не было таких фламин, как твоя мама и Лони!"
— Лони? — переспросил Тео.
"Лони классная! — ответила Королева, — Жаль, что никто не увидел этот необработанный алмаз! Она могла и умереть, если бы я ей не помогла. Тебе понравится Лонели Степ."
— Я бы не хотел с ней встречаться, — грустно ответил хобилар вслух, — может, ты и не самая злая пони во Вселенной, Холо, но ты создаёшь столько проблем окружающим, что мне бы хотелось держаться от тебя и твоих фламин подальше.
"Глупость! — резко заявила Холо, — проблемы возникают и без меня! Иоанна тому свидетель. Не я разожгла этот конфликт, — Королева, образ которой он видел в своём ментальном мире, на миг опустила голову, а затем гордо её подняла и заявила, — я пытаюсь научить род пони жить без конфликтов! Я аликорн Власти! Это мой талант и смысл моего существования! — а затем она улыбнулась и тихо сказала, вытянув метафизическое копыто, — подумай, все пони во всех Мирах, объединённые одной целью, одной этикой, одной властью! Может, это не исчерпает конфликты, но сможет их минимизировать! Это будет царства Разума и истинного, нерушимого Порядка! Грязные лапы монстров, вроде Дискорда и Тирека будут бессильны против такого монолита! Род пони займёт своё законное место и будет доминировать над всеми своими конкурентами!" — закончила Королева Королев, задрав нос, на её лице была улыбка до ушей, а глаза горели золотым огнём.
Тео подумал, как лучше ответить, провёл копытом по носу, и произнёс:
— Твоя ошибка в том, что ты пытаешься всё контролировать и загонять в свою схему. Иногда надо отпустить вёсла и довериться течению, так мне говорил отец, когда учил управлять лодкой.
Теперь глаза Холо загорелись по другому. Жарким золотым огнём. Она взревела:
"Юнлинг, ты ещё не видел, как твоим близким режут крылья! Наши враги и падшие сородичи безжалостны и неадекватны! Мы должны контролировать всё! — выпалила она зло, — прими мою помощь, и мы покончим со всем злом в этом мире!"
— Нет, — ответил Тео, — тогда мы сами станем злом, с которым боролись. Ты переходишь грань, грань, которая очерчена свободной волей пони. Ты можешь помогать или мешать кому хочешь, но превращать кого-то в слепую марионетку, выполняющие твою волю... это хуже убийства. Я не буду этому помогать!
Холо замолкла. Застыла в нерешительности. А затем послала ему мысль:
"Ты... возможно ты прав. Мне нужно иногда ослаблять поводья, — задумчиво ответила она, — Например, как когда мы воспитывали Файри."
— Тётя Холо хорошая, — подала голос юная принцесса, — но, да, она иногда увлекается. Ты отпустишь её?
— Нет. Я уничтожу Медальон. Он не только дверь в наш Мир, но и орудие, позволяющее влиять на другие Медальоны Власти.
"Да, это так, я даже сейчас могу чувствовать, что в мыслях у других Хранителей, например, Файн Глори сейчас нервничает, Сильвер расстроена, а Гуднайт... ох, Тео, будь другом, не дай ему ругать Файри."
— Хорошо... — протянул хобилар, — стоп, у Гуднайта есть Медальон Власти?
"Да, — ответила Холо, — Огня, мой любимый! Остальные у Сильвер и Файн Глори, Вода и Ветер соответственно... Драконьи у Смаук, Са Ти, Ингорамуса, Фийре, Торстена, из алмазнопёсьих три в Аурумкаструме и четыре у Тирна Тойида, Гола Бравида, Кина Кинида и Мада Блакида, ну, а девятка на шеях у Девяти... Между прочим, моя дорогая Квёр сейчас так зла на весь Мир... ужас. Я такого скорее ждала бы от Кометы. Может, отпустишь меня?"
— Нет, — заявил Тео, а затем ещё раз рявкнул, — нет!
Он шёл некоторое время, не обращая внимания на молча летевшую за ним Файри, пока, после поворота реки, не заметил, что впереди откуда-то бьёт золотистый свет. Впереди был широкий проход, из которого бил свет, более насыщенный, чем солнечный.
Через некоторое время он добрался до него и от удивления открыл рот. В огромонй пещере, под светом золотистого искуственного солнца цвёл чудесный сад. И его слух настиг комментарий его спутницы:
— Добро пожаловать в Фестралус Субхорт, Подземный Сад Фестралов, — радостно произнесла Файри, — столицу Даркнестии.
И действительно, по саду туда-сюда сновали разноцветные точки. И несколько из них неслись прямо сюда.
Тео понял, что пропал. От пони Тьмы ему не уйти. Не здесь. Сейчас медальон попадёт в их копыта...
— Эй, Шугар, Электрик, Блоссом, что вы несётесь, как угорелые? — спросила она у подлетевшей к ней троицы.
— Файри, прошёл слух, что тебя похитил Синий Светлокнижник! — заявила тёмно-серая фестралка с тёмно-розовой гривой и кьютимаркой в виде чашечки чая с двумя печенюшками.
— Он хочет убить тебя! — заявил ярко-голубой юный жеребец чуть младше Тео с серебрянной гривой и кьютимаркой в виде молнии.
— И расчленить твою душу на семь частей! — заявила третья, малиновая фестралка со светло-розовой гривой, чья кьютимарка представляла собой красивый цветочный бутон, — и заключить каждую часть в один из семи проклятых кристаллов, чтобы отправить по одному каждой Королеве, дабы заставить их страдать от того, что они не сберегли тебя! Вечно!
— Со мной всё впорядке! — заявила она, — кстати, знакомьтесь, это Терри, он журналист из Моунтайн Бастион. Я показывала ему наши дороги.
— Тебе не следует этого делать! — серьёзно заявил голубой фестрал, — мы не должны писать о наших тропах в газетах других городов. Если элбертолюбы захватят экземпляр газеты или возьмут кого-то в плен... — закончил он, явно подразумевая какую-то страшную участь для пленников.
— Они будут пытать их! — в ужасе заявила малиновая, — они...
— Блоссом, хватит уже рассказывать всякие ужасы, — Файри просто закрыла ей рот копытом, перекрыв грозившее обрушиться на них словесное цунами, — да, мы должны быть внимательными, идёт война, но не нужно сходить с ума. Роспуск панических слухов работает на Врагиню! Ладно, Электрик Лайт, скажи всем, что со мной всё хорошо. Я слышала наверху какой-то шум, как будто тётя Марта разбушевалась.
— Разве ты не слышала? — спросила серая, — Синий Светлокнижник пробрался в песий город! Он хочет обрушить его на нас!
— Шугар Крим, ты это серьёзно?! Тогда, девочки, немедленно сообщите всем, что всё хорошо! Электрик, передай тёте Аметист, что со мной всё хорошо. Я провожу Терри к синиалу, а затем вернусь!
— Хорошо! — заявил Электрик, смерив Тео недовольным взглядом, — но леди Аметист будет недовольна, если ты снова надолго пропадёшь!
— Я вернусь, в крайнем случае, послезавтра!
— Файри! — сурово посмотрел на неё фестрал, она приняла вызов и некоторое время эти двое играли в гляделки. Электрик первым отвёл взор, — хорошо, — устало сказал он, — ох, леди Аметист будет недовольна...
Троица улетела, а ничего не понимающий Тео только и смог глядя ей в след тупо открыть рот.
— Я перевербую тебя на Тёмную Сторону так! Без всяких арестов и читерства! — уверенно заявила принцесса, — и весь мир познает убеждающую силу Тёмной Стороны! Ладно, пойдём, я покажу тебе моё наследие! — она пролетела вдоль стен пещеры, мимо ступеней, вырезанных из камня и уходивших куда-то вверх. Тео отстал, глядя на них.
— Эй, хобилар! Иди сюда, ты мне нужен! — раздалось из-за угла. Заглянув за него, он увидел небольшую плошадку со странными повозками с высокими бортами. Файри, похоже, пыталась запрячь себя в одну из них, — эй, помоги с подпругой! Я хочу тебе кое-что показать, но если ты собрался идти туда пешком, по этим ступеням, то идти дня три. Так что помогай!
Ему не оставалось ничего, кроме как помочь юной аликорне запрячься, после чего она скомандовала:
— Залезай и полетели!
"Файри, ты с ума сошла?! — спросила Холо, — это опасно!"
— Я не могу обмануть Найтджелла, он единственный кровный родственник, с которым можно разговаривать. Да и Тео свидетель, так что придётся идти ва-банк!
"Да причём тут это?! В одиночку колесницы везут лишь лучшие из лучших!" — возразила Холо.
— Тетя, сделай милость, умолкни! Я справлюсь!
"Ух! — бросила Холо, — моя Файри такая Файри. Не обижай мою крошку, Тео Дип!"
Упомянутому хобилару только и осталось, что залезть, после чего она резко стартанула.
Долетели они с ветерком, прямо к верхушке Большой Садовой Пещеры, как назвала её юная аликорна. Здесь, над цетром пещеры, прямо на потолке, над искусственным солнцем, находился Зал, в котором над высоким постаментом парила одна-единственная вещь. Легенда Древних Дней.
— Представляю тебе неповторимый, блестящий и самый красивый, Сола Сини, Дневной Синиал, последняя память о Эпохе Древ! — заявила Файри, указывая на парящий в воздухе сияющий золотым светом камень. Этот свет заливал всё помещения, чаруя и наполняя сердце теплом.
— Возьми его, и отдай мне тётин Медальон! — вдруг заявила Файри.
— Ты с ума сошла?! — выкрик Тео и ментальный вопль Холо прозвучали синхронно.
Файри молча подлетела к камню и взяла его копытами, а затем подлетела к Тео и протянула его ему:
— Это моя последняя память о родителях. Отдай мне тётю Холо и вали! — сурово сказала она.
Он посмотрел на неё, почесал нос и ответил:
— Нет. И я не буду даже трогать его своими грязными копытами. Если он и может кому-то принадлежать, то только тебе! — ответил он, а затем покраснев, понял как это звучит. Тогда Файри сама подлетела к Синиалу и попыталась его взять.
— Я хочу чтобы ты... — начала она, но тут раздался новый голос:
— Файри Торнадо Данс! — Тео обернулся и увидел пожилую кобылицу-земнопони аметистового цвета, в сопровождаемую парой стражей-фестралов. Её голову украшала серебрянная корона, на ножках вычурные серебрянные туфельки, а в голубых глазах горел праведный родительский гнев, — не стоит трогать без нужды Синиал. И, тем более, бегать неведомо где три дня! — после чего добавила спокойным тоном, — А вам, молодой жеребец, очко в зачёт, вы скромны.
— С-спасибо, — выдавил Тео.
— Не за что, — с улыбкой ответила кобыла, а затем, погрустнев, обратилась к юной аликорне, — Файри, у нас тревога. Введено военное положение высшего уровня... прости, но мне придётся посадить тебя под домашний арест.
— Но Аметист... — попыталась возразить принцесса.
— Никаких но! — серьёзно заявила новоприбывшая, — всё идёт плохо, Файри. Королева Холо исчезла, и наши планы пришли в совершенное расстройство... в случае негативного развития событий... я поговорила Королевами. В случае опасности мы готовим процедуру эвакуации тебя, моя прелесть, в Домен Королев. Это единственное место во Вселенной, где мы можем гарантировать тебе безопасность.
Файри вздрогнула, бросила нервный взгляд на Тео и спросила:
— Всё правда настолько плохо?
— Нет, — со вздохом ответила Аметист, — нет, но наши планы буксуют. Наступление на Дасктауэр заглохло, наши силы слишком растянуты и, похоже, мы не сможем в этом году начать наступление на Криквэлли. И, главное, Синий Маг проник в Даркнестию и рыщет где-то по нашим пещерам. Я не люблю, когда всё идёт не по плану, и уж тем более никому не позволю навредить тебе! Даже Кастеллиону! — неожиданно добавила она.
— Спасибо, Аметист, — Файри вздохнула, бросила быстрый взгляд на Тео и сказала, — ты отвезёшь Терри к дороге на Моунтайн?
— Нет, это исключено! Дороги закрыты для гражданских. Так что, твой друг может некоторое время составлять тебе компанию. Это не обсуждается, — Аметист бросила предельно серьёзный взгляд на хобилара, — ты из Моунтайн? Странно, я думала, что все пони с примесью хобиларской крови живут в Сумеречнолесье, в этом, как его...
— Хобиларвилле, — напомнила ей Файри.
— Да, там эти...- пыталась вспомнить Аметист, — как же правильно называются эти... гм... усадьбы.
— Ландхоллы? — машинально спросил Дип, вспомнив название земляных жилищ своего народа.
— Именно! — согласилась она, — Вы любите эти уютные домики. Да, и ваши родичи из Селья, к слову, тоже, — добавила кобыла, — Так что, чувствую, маленьких миленьких мохнатеньких жеребяток через некоторое время серьёзно прибавится... если, конечно, у нас всё получится. О, забыла представиться, я вдовствующая Старшая Леди Спарклинг Аметист.
— Я... — замялся Тео.
— Спешиал Термин, ты опять стоишь столбом когда увидел кого-то знатного! — сурово отчитала его Файри, — Как же ты жил до этого? Эх, тебе надо чаще ходить на праздники. Сколько раз ты был на Большой Церемонии Золотых Чаш?
— Эээ...
— Ох, не отвечай, — сказала Аметист, — ох, это праздник на любителя. Массовая попойка апельсиновым соком. Нет, у этого праздника совершенно особый дух, но он для совсем молодых. Мне никогда не было комфортно в поющей толпе. А вот Энчантик... о, это было его. Как он пел... Создатель, у меня всегда выступали слёзы, когда он пел. А когда пела вся Песенная... увы, после того, как его не стало, я не хожу на Чаши. Хотя, такому молодому жеребцу это крайне желательно. Или ты ищешь любовь напрямую на свиданиях, организуемых Капеллой Страстей?
— Э... я не очень об этом задумывался, — протянул Тео.
— Он хотел стать скаутом, — тихо прошептала Файри, — но его не взяли.
— Ничего. Нам действительно пригодятся хобилары-скауты. Я устрою ему встречу с леди Мартой. Возможно, это его шанс.
— Но, может не надо так сразу? — спросила перепуганная Файри.
— Милая Ри, удачу надо ловить за хвост. Меня, правда, тоже поймали именно за него, но я не жалею. Энчантик... я уважала Каталона, но это был выбор моей семьи. А Тики... Тики был моим, эх, хватит о прошлом, юнлинги, в колесницу! — скомандовала Спарклинг Аметист. Тео посмотрел на Файри, та кивнула и они пошли к повозке.
Судьба Мидиландии висит на волоске. На молчании Файри. На её вере в её игру.
"Кесадилья! — ворчала Холо, — я не знаю, сказать ей сдать тебя или поиграться... эм, может, организуем мир, дружбу, жвачку? Я научу тебя удить форель! "
"Я ничего не понял, но нет! — мысленно ответил Тео, пытаясь разобраться в приборах и блюдах. Холо решила ему помочь, — это грибной суп, салат с даркнесскими груздями, жаркое из баклажана с даркнестийскими грибами, грибное суфле... а там, милая, золотистая, соблазнительнительно вкусная и адски полезная форель! Съёшь её! Съешь её всю! Съешь мою прелесть!"
И у жеребца тут же заурчал желудок.
— Терри, ни в чём себе не отказывайте, — поощрила его Спарклинг Аметист, — Жеребец должен есть много. У меня было двоё мужей и есть трое сыновей, поверь моему опыту! — уверенно закончила она.
Тео положил себе грибной запеканки, а затем, после новых позывов в животе и ментальных воплей Холо, положил себе форельки. Теперь он понял, почему его мама пристрастилась к рыбе (ненавидя в это же самое время реки и озерца). Начал есть... и его пронзил вкус. Как он никогда раньше не чувствовал это всепроникающего, чарующего, тонизирующего вкуса рыбы...
Тео остановился, только когда понял что умял всю рыбу. Файри смотрела на него удивлённо и даже немного обиженно, а леди Аметист с широкой улыбкой.
— Учти, Файри, жеребцам трудно в жизни и они всегда едят много, — с улыбкой казала старшая кобыла младшей, — А у нас по настоящему просыпается аппетит только в, гм, положении.
— А почему так? — спросила Файри.
— Ну, — задумчиво начала Аметист, потирая копытом под носом, — говорят, что наши предки делали так во дни, когда Вселенная была юна: жеребцы бежали на врага, а кобылицы с жеребятами спасались бегством. Посему, приличные жеребцы, даже если они в обычной жизни работают газетчиками, всегда готовятся к последнему бою, а кобылицы длинным марафонам. Это подсознательный момент, вшитый в самую основу нашей сути и ему сложно противостоять... да и не нужно без серьёзной причин. И, в целом, это только наиболее проработанная из гипотез, не более, — закончила леди.
Тео вообще не знал, что сказать.
"Не, ты классный и храбрый! — вдруг заявила Холо, — когда я научу тебя, все кобылы Мидиландии будут твоими... — заявила она, и в этот момент юная аликорна бросила на него и медальон возмущённый взгляд, — но лучше заранее проконсультируйся с Файри, с кем можно. А лучше, откопытируй отбор ей. Обычно, табуном де-факто рулит старшая кобыла," — закончила Королева.
"Ох, — поймав злой взгляд Файри, подумал Тео, — я попал. Но я выберусь. Чтобы не случилось, я выберусь!"
"Утешай себя, — перед глазами Тео возник образ Холо, любующейся своим правым копытом. Выдержав паузу, она продолжила, — когда я схватила Кристаллис, она тоже утешала себя. Правда, ты не эта с... парон муа, ма филли, ты не эта нехорошая аликорна, ты куда лучше, добрее и умнее. Так что, не могу отрицать, что технически ты в лучшей позиции, чем эта... дурная пони, которую я сломила," — закончила она, перведя на него, мягкий, добрый взгляд, какой бросают матери на своих ещё маленьких и глупых жеребят прежде, чем пуститься в объяснения устройства Мира вокруг них.
Тео понял, что больше не голоден, и отдвинув тарелку, налил себе воды.
— Через час будет чай, мой дорогой Терри, — сказала ему леди Аметист, — Я представлю тебя леди Марте, а если повезёт, то и самой Королеве Страстей! — услышав это, хобилару пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы не вздрогнуть, а Файри, на которую он бросил взгляд, только ехидно улыбнулась. Вот теперь он окончательно влип, а Аметист, не так его поняв, продолжила, — а пока Файри покажет тебе библиотеку. Ты ведь не откажешься, дорогая?
— Конечно нет, Аметист! — ответила юная аликорна и, встав, подскочив к Тео и быстро выдернула его из-за стола, потащила за собой.
Он и собраться с мыслями не успел, как оказался в библиотеке.
— Итак, хобилар, — начала Файри, осмотревшись, — коротко, отпускай тётю Холо, Тётушка Марта бывает не очень адекватна, когда её злят. Если не хочешь полетать над Субхортом без крыльев, лучше разрешить наш конфликт заранее, — триумфально выпалила она, — скажу прямо, ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Я сама не хочу подвергать моих пони и киринов ужасам войны, но Элберта совратила их умы. Нужно их спасти! — весьма уверенно закончила принцесса.
"Можешь не отпускать! — предложила Холо, — если ты из тех, кто слушает кобыл и делает наоборот."
Тео лишь тяжело вздохнул.
— Покажешь выход? — спросил он.
— Тебя схватят! — заявила Файри, — и будут пытать! Тебе лучше сдасться!
— А на моём месте ты бы сдалась? — спросил жеребец у неё. Файри моргнула, а затем ответила:
— Лады, ты прав. Эх, ну почему ты не убеждаешься! Мы бы могли... — она не закончила, пошевелила ушками и сказала, — я ненавижу это делать, но мне придётся тебе помочь. Кесадилья, ну почему Найтджелл не присоединился к тёте? Ты бы мог расчитывать на большой успех в среде фестралов. Каждая кобыла хотела бы гулять с тобой.
— Почему вы с Холо все постоянно пытаетесь найти мне подружку? — с улыбкой сказал он юной аликорне, — это что, какая-то мания?
"Ну, да, — ответила Холо, — поняшество может, теоретически, жить без Жадности, Гнева, Зависти, Чревоугодия, Гордости и Лени, но Страсть как тень Любви будет сопровождать пони вечно. Всё что мы можем сделать, это контролировать себя, не сходя с ума. Страсть к своим любимым, что может быть лучше! Это делает жеребцов более здоровыми, кобыл более счастливыми, и, главное, гарантирует наличие жеребят. Создатель сделал так, что наши грехи тоже заставляют нас развиваться, но это, конечно, лишь тень настоящей жизни."
"Однако, — продолжила Королева, — многие пони глупы и потакают своим грехам, а значит их нужно понукать. И тут прихожу я. Я учу одних, умных, как стать совершеннее, и порабощаю других, глупцов и лентяев, чтобы они тоже шли в направлении прогресса. Все пони должны жить хорошо. Я приведу их к этому. Даже если отдельные идиоты будут сопротивляться!"
— Ох, ты неисправима, — со вздохом сказал Тео.
— Я ей тоже самое говорю, — ответила ему Файри.
А затем на весь дворец что-то громыхнуло.
Глава 12. Прорыв
В которой нашим героям надо быстро уносить хвосты
Тео и Файри мигом выскочили из библиотеки, вихрем пронеслись по коридорам дворца к источнику шума и, выскочив на главную лестницу, оторопели. Здесь кипело настоящее сражение Содружества против фестральей дворцовой стражи.
Три стражника улетели от магической атаки волшебника, ещё одного пинком отправил в вынужденный полёт Доромир, пока Харди и Быстроног прикрывали друг друга и троих хобиларов.
— Что здесь про... — раздался голос Спарклинг Аметист, которой тут же прервался восклицанием, — Ой! Молодой жеребец, кто вас учил приставлять к шеё дам оружие? — небрежно задала вопрос она, но, стоило ей приглядеться к тому, кто этот меч держал, как её взгляд сменился узнаванием, — Кастеллион?!
— Привет, мама, — спокойно заявил следопыт, — вижу, ты тут действительно хорошо устроилась.
— Её Бережливость убедила меня в искренности своих намерений, — ответила Спарклинг Аметист, — и, я уверена, что и ты тоже убедишься в них со временем это со временем.
— Спасибо, но как-нибудь проживу без трескотни Холо о Порядке и Контроле. А теперь, будь любезна, прикажи страже сложить оружие.
— Или что? Убьешь собственную мать?
— ПРЕКРАТИТЬ! — воскликнула громко Файри, перекрикивая и останавливая схватку, — стража, отойти! Кастеллион, отпусти Аметист, я буду твоей пленницей!
— Файри, иди в свою комнату! — спокойно, как будто во дворец не ворвались вооружённые враги, а к шее не был прислонён меч, приказала ей Аметист, после чего добавила для членов Содружества, — не обращайте внимания на малышку. И я могу гарантировать, что если вы обидите нашу Маленькую Принцессу, Их Величества устроят вам весёлую смерть и ещё более веселое посмертие.
— Никто не будет трогать Файри, — спокойно ответил Синий Маг.
— Стоп! — после этой ремарки Спарклинг вдруг заволновалась, — вы знаете друг друга?
— Он мой кузен, — ответила Файри, — и, кроме того, он сын тёти Элберты. К слову, он согласен, что тётя сошла с ума!
— Холо тоже сошла с ума! — парировал Гуднайт.
— Мои стражи не обязаны подвергать себя опасности из-за наших споров, Найтджелл! Давай решим все вопросы в поединке? Если я выиграю, ты отпускаешь тётю Холо, если нет, я провожаю вас до выхода.
— Нет! — сурово заявил Гуднайт, — я не буду с тобой драться. Мы вообще не должны драться! Я понимаю злобу фестралов в отношении того, сотворила... мама, — выдавил он из себя, — но пытаться отобрать у других пони их образ жизни силой ничем не лучше! Холо должна прекратить сталкивать пони друг с другом!
— Но не она сталкивает нас! — ответила одна из стражниц, — пони других племён сами нападают на нас, потому, что считают нас слишком чуждыми. Мой будуший муж звал меня, цитирую, "выродком рода пони", пока Королева не поставила его на путь испраления!
Раздался одобрительный гул со стороны фестральей охраны... параллельно взявшей членов Содружества в кольцо.
— Тогда я должен извиниться, за себя и свою семью, — вдруг заявил Синий Маг, — ни один пони не должен считать другого, ниже себя... даже аликорн. Простите меня за мои ошибки... и за такой уход.
И тут перед глазами Тео произошла яркая вспышка, прежде чем всё померкло.
— Оох, моя голова! — всё вокруг качалось, голова гудела.
— С пробуждением, — приветствовал его голос Доромира, на спине которого он, похоже, сейчас находился, — постарайся устроиться поудобнее, но не мешай мне. Мы пытаемся оторваться, — кратко сообщил он хобилару.
Когда Тео смог достаточно воспринимать мир, то понял, что они в быстром темпе двигаются по одному из подземных коридоров, оставшихся от алмазных псов. Тем временем Синий Маг бросил ему на бегу:
— С пробуждением, юный мастер Дип. Везение ли или что ещё, но ты справился со своей задачей и не отдал им Медальон.
"Гуднайт обидел моих пони! — обиженно заявила Холо, — Я с ним не разговариваю! Так и скажи! И вообще, он варвар! Он мог бы проиграть диспут Трай Ворд! И сдаться! Между прочим, она добровольная помощница полковой фламины! Её успех воспели бы в веках!"
"Ох... моя голова... ты могла бы с тем же успехом убедить Элберту не обижать фестралов," — кое-как парировал хобилар.
"Она — псих! Я должна исправить всё, что она натворила! А вы мне мешаете! Я так не успею к возвращению Луны! Я опоздаю!!! Это... это же кошмар!!!"
"Извини, но ты... точно также неадекватна. Ты постоянно циклишься на своих идеях и пытаешься заставить всех вокруг принять их как единственно правильные. Ты... тиран."
Холо замолчала. Ментально почесала нос. И спросила:
"Но в мире так много плохого, что угрожает моим милым пони, а они даже не хотят понимать этих угроз. Как мне защитить их без тирании?"
Тео не знал что ответить. Его такому не учили, хотя, несмотря на юный возраст, он много что узнал от родителей, дяди, Гуднайта, мастера Теклы.
Учиться.
"Попробуй научить пони справляться с угрозами самим, помогая им только в случае нужды," — предложил он, удивив сам себя.
"Гм... доктрина стратегической автономности. Хорошо, убедил, я попробую. Выпустишь?"
"Нет. Давай, ты потом, без Медальона, как-нибудь выберешься из своей Преисподней. Раз ты говоришь, что твоя жизнь вне опасности, то времени у тебя полно. И наверняка ты сможешь как-то освободиться, если, гм... перестанешь быть такой злой."
"Но я не злая! — возмутилась Холо, — я въедливая и вредная. Злая Элберта. Она обижала бедных фестралов сотни лет! Я пытаюсь о них позаботиться! Ну ладно, буду менее... настойчивой. Разбуди, когда Марта вас догонит."
И ощущение присутствия Королевы сменилось тишой, вскоре прерваной навязчивым сопением и тихим бормотанием про налоги и сборы.
Как ни странно, но Содружеству всё же удалось миновать все посты по-тихому, и подняться из глубин Даркнестии наверх, оказавшись на уровень выше Восточных Врат.
Они остановились на отдых в большом зале, название которого Харди прочитал на стене:
— Зал памяти. Тут, наверное, хранились летописи моего народа. Где же теперь они? — печально спросил алмазный пёс.
— Думаю, — начал Гуднайт, подойдя к табличке, лежавшей на возвышении, — Они в Музее Истории со времён первой археологической экспедиции. Недавно, если я правильно понимаю фестральское летоисчисление, то, согласно этой надписи, тут недавно была четвёртая, нашла топор, застрявший в дальнем углу.
— Брр, они ещё наше наследие по растаскивают, — покачал головой Харди, — вот ведь упрямые!
— Для них это тоже часть их истории, — ответил ему Гуднайт, — Холо права. Она пришла в наш мир из-за наших ошибок. Если мы не сможем начать их исправлять, уничтожение Медальона будет лишь отсрочкой перед её победой.
— Ты прав, — поддержал его Быстроног, — но как мы можем исправить ошибки прошлого?
— Как-как? Нам нужно извиниться, — вдруг заявил Харди, — они виноваты в поддержке Безумной аликорны, а мы в том, что бросили её, лишив надежды на справедливость. Ну и разграничиться, если они хотят свой Сад, пусть у них будет Сад, кто мы такие, чтобы им запрещать. Вы, пони, вообще существа дружелюбные, а наши их держали в цепях... вот они используют цепи против всех остальных, чтоб поняли, какого это быть на их месте. Никто после Великой Войны не хотел звать фестралов друзьями... и они стали похищать подобных себе пони и крирнов, чтобы сделать их друзьями.
— Значит, — продолжил алмазный пёс, — нужно просто прекратить вражду и стать друзьями. Думаю, принцесса вполне сговорчива, и если мы пойдём ей на встречу, она пойдёт навстречу нам.
— Может быть, — произнёс Гуднайт, — ладно, надо отдохнуть. Впереди последний бросок и самый сложный отрезок нашего пути. Они будут ждать нас там. Она будет ждать. — закончил он и грустно посмотрел в световую шахту, откуда поступало немного багряного солнечного света, означавшего, что уже скоро под куполом небес наступит ночь.
Первое, что запомнилось Тео в тот день, это неестественная тишина, стоявшая после их пробуждения. Свет, снова поступавший в световые колодцы, говорил им, что там, где-то над ними, над Туманными горами, поднимается Солнце.
Ночь прошла на удивление тихо, и их ждал краткий завтрак и слова Гуднайта:
— Сегодня мы идём на прорыв. Мы должны прорваться.
— Но что именно нас ждёт? — спросил Быстроног.
— Мартелла Голденхаммер, — мрачно ответил Синий Маг, — Молот Преисподней собственной персоной. Мало кто видел, как она сражается и смог потом кому-то об этом рассказать.
— Значит, мы будем первыми, — произнёс Харди, — только не бей её слишком сильно, Гуднайт, вдруг ты ей понравишься.
Волшебник грустно улыбнулся.
— Постараюсь, — ответил он, — А теперь, главное: Нам нужно любой ценой держаться вместе и прикрывать Тео. Любой. Если они нас разделят, нам конец. Мартелла не будет совершать ошибок Файри и будет действовать быстро... и, даже если всё получится... может сложится ситуация, когда кому-то придётся отвлечь огонь на себя. Все готовы к этому?
— Да, — ответили ему восемь голосов.
— Вас, мастер Дип, это не касается, в конце концов, мы отвечаем за вашу безопасность, — важно сказал хобилару волшебник, а затем улыбнулся, — тебя, Тео, я прошу только об одном: выберись из этой передряги! Чтобы не случилось, выберись! В этом наша надежда!
Тео вздохнул и ответил:
— Я справлюсь.
Гуднайт положил ногу ему на плечо, вздохнул и произнёс:
— Верю. Я верю в тебя, также, как верил в твоего дядю. Вас ведёт судьба.
После чего они молча собрались и двинулись в путь. Вскоре дорога привела их к большому залу, одна сторона которого обрывалась в тёмную бездну. Вдоль неё шёл один из выходов. На той стороне, гораздо ниже, было что-то вроде дороги.
— Ну, — с улыбкой сказал Гуднайт, — пора начинать представление!
И его рог зажёгся ярким, синим огнём. Магия заиграла вокруг, всё заискрилось, а затем прямо от них, через пропасть протянулась горка, будто сделанная из синего хрусталя.
И тут же раздался глухой удар.
— Все, вперёд! — приказал Маг, и чуть помедлив, Доромир, схватил в охапку Тео, и они первыми покатились.
— Извини за грубость, но это стандартный манёвр, когда за тобой наблюдают! — заявил соутернец.
— Что? — спросил Тео.
— Как ты узнал? — задала пустота высоким женским голосом. А затем начали звучать повторяющиеся удары. Едва они достигли цели, как их чуть не снёс огнённый шар, который едва-едва парировал Кастеллион, успевший скатиться вслед за ними.
— Простите, — заявила Файри Данс, парившая над ними в красных боевых доспехах, — но тётя Марта убедила меня, что некоторые жеребцы ценят лишь сильную позицию. Кроме того, очень нужна тётя Холо! — после чего ударила снова, однако прибывший с Джемом Быстроног и Доромир заставили её уворачиваться от магических стрел, пока Кастеллион блокировал своим клинком новый огнённый шар.
И тут раздался мощный звук удара, начавшаяся схватка затихла. Тео посмотрел на начало их волшебной горки. Там, прямо перед Гуднайтом, появилась фигура белой кобылы в золотых доспехах. Издалека, Тео показалось, что это Холо.
"А, что? Не это не я, это Марта. Доброе утро Тео. Кажется, я не сильно опоздала. Приготовься..."
И тут... Гуднайт высоко подпрыгнул, пропуская сокрушающий удар золочёного молота, чтобы мгновением позже приземлиться и броситься к волшебной горке.
— Хэй, так ты ещё и попрыгун? — крикнула его противница, — весёлый малый, Синий Маг, красавчик, умник, не дурак...
Весёлый малый,
Синий Маг,
Красавчик, умник,
Не дурак!
Но он не может совершенно
Наш прекрасный план понять!
И Королеву, парень скверный,
Совсем не хочет уважать!
Ну, что же, пусть ему поможет
Мой старый, верный молот Гронд!
Веже с почтением он вложит
Одним могучим ударом!
Иди сюда, мой милый друг,
Тебя я не обижу сильно!
Подругу верную спасу
И одарю тебя обильно!
Я покажу тебе мой молот,
Как он силён и как быстр!
Им враг в секунду будет смолот!
И Госпожи путь будет чист!
Пока она пела, опираясь на своё вызывающее ужас своими размерами орудие разрушение, Гуднайт последним пересёк пропасть и развеял горку, после чего отбежал метров на десять от края прорасти и бросил:
— Все за меня!
Допев, бронированная пони миг постояла, не двигаясь, а затем одним прыжком преодолела пропасть, тяжко приземлившись в нескольких шагах от края.
— О, что же ты даже не бежишь? — спросила она, — Уже смирился со своей судьбой?
Теперь, пусть и не слишком хорошо из-за Гуднайта, перекрывшего обзор, Тео смог её разглядеть. Это была мощнейшая кобылица, на фоне которой иные жеребцы смотрелись доходягами, всё тело которой было надёжно прикрыто золочёным панцирем. Её лицо, обрамленное пышной медной гривой, уложенной в хвост, казалось, принадлежало той же породе пони, что и Виола Мишрум, крепко сложенных и плотно сбитых крестьянок. Казалось, что слово "Мощь" было самой верной и точной её характеристикой.
— Даже не надейся! — тем временем ответил ей Гуднайт.
— Да ладно! Предлагаю сделку! Отдайте мне Медальон и идите, куда хотите! А я буду тусить с Холо, — предложила воительница, — или можете не давать! Тогда мы крошкой Файри и ребятами заставим вас остаться, — добавила она и кивнула направо.
Тео, повернув голову, увидел полчище фестралов, летевшее на них.
— Увы, — ответил Гуднайт, — у меня третий вариант! Мы прорываемся! На землю!
И его рог резко засветился, а сам Маг бросился на молотобойцу. Тео, как и остальные, бросился на землю когда произошёл магический удар.
Всё засверкало синим, оглушающее громыхнуло, а затем синяя расширяющаяся сфера заволокла пещеру.
Когда всё закончилось, Тео увидел, что огромный кусок камня, поверхности, где стояла Голденхаммер, выворочен и брошен в бездну, новый наклонный край теперь находился прямо перед ними, и сползающего туда Синего Мага, . Он грустно посмотрел на них, произнёс:
— Бегите, глупышки, бегите! — и понесся вниз.
— Гуднайт, нет! — Тео хотел бросится к краю, но его, в который уже раз, удержал Доромир.
— Мы ему уже не поможем! — и посадив хобилара на себя, поскакал по большой дороге. За ним последовали остальные.
Прямо перед ними что-то возникло, но соутернец просто протаранил это, превратив в туман. Туман вскрикнул, и попытался последовать за ними, но затем, будто ужаленный, улетел куда-то на ту сторону бездны.
Бешенным галопом они промчались мимо мостика без перил, переброшенного над чёрным провалом, и повернули на свет, к воротам.
Там стояла стража, и это были не фестралы, но мощные земнопони в такой же золочёной броне, что носили Холо и Голденхаммер.
Однако Кастеллион и Харди бросились на них как ненормальные и за считанные секунды весь караул был вбит в стену. А затем, едва они выскочили, из врат, как на их пути оказался Донум... тут же получивший в лицо копытом от следопыта и буквально сброшенный с привратной площадки, после чего вся дружная компания прорвалась через лестницу и небольшой торговый городок за ним, и умчалась в ближайшую рощу.
Глава 13. Сильвервуд
В которой Содружество, спасшись из Дарнестии, может немного отдохнуть и подумать
Время уже шло к вечеру, а члены Содружества всё не сбавляли темп. И любой сторонний наблюдатель понял бы, почему, так как крылья златобронных пегасов и фестралов постоянно мелькали сзади, не отставая. А во главе их было очень знакомое одному хобилару лицо.
— ТЕО ДИП!!! — голос Файри Данс гремел на весь лес, — ИДИ СЮДА! Я ДАМ ТЕБЕ В ГЛАЗ!
— Ты, часом, не успел пообещать на ней жениться? — в шутку спросил у Хранителя Доромир, — она ведёт себя прямо как жена моего друга из Академии. Тот рано женился, и она его забирала с наших попоек, пользуясь примерно такими выражениями.
— В любом случае, они близко, — бросил Быстроног, — надо поднажать!
И тут, откуда ни возьмись, они оказались в гуще киринов в зелёных плащах, которые открыли ураганный огонь магическими стрелами по фестралам и пегасам, сопровождающими Файри.
— Вижу, вы весело проводите время, — услышали члены Содружества зычный женский голос, сразу узнанный Следопытом.
— Командор Хайтер Хорн! Рад встрече! — приветствовал кирину в чуть более узорной броне Кастеллион, — ты вовремя, но прошу, не повреди принцессе, иначе всё окончательно запутается.
— Принцессе? — спросила названная Хайтер. И тут же, как будто сама судьба решила ей ответить, Файри Данс приземлилась тут же в языках пламени и начала разбрасывать огненные шары вокруг себя. Один из её пегасов, пользуясь всеобщим замешательством, чуть не схватил Тео, но его сбил Быстроног.
— ДИП!!! — вскричала она, и хотела сделать что-то, но магическая стрела Хайтер, попавшая ей в основание рога, хотя не повлекла видимых повреждений, заставило её зашататься, — что со мной?
— Сонное заклинание имеет 10 000 тысяч применений, так мне говорил Блюмадж, — ответила ей Хайтер, — о, правда аликорн... она что, ДОЧЬ ХОЛО?!
— Нет, дочь Иоанны, — ответил Кастеллион, — мы должны доставить её леди Сильвервуд, не причинив ей вреда.
— Иоанны?! — Хайтер чуть не упала от таких вестей, а к противнику тем временем прибыло подкрепление. Кто-то из киринов вскрикнул, а прямо перед ними свалилась белая единорожка с гривой льдисто-ледяного цвета, защищённая щитом, с сумасшедшей улыбкой на лице.
— Белая колдунья! — вскрикнула командор.
— С Новым Годом! — заявила новоприбывшая в ответ и обрушила на них шквал ледяных стрел. Если бы не Кастеллион и Быстроног, парировашие заклятия, она бы быстро всех превратила в ледяные статуи. Первой её жертвой стала Хайтер. Харди прикрыл своим телом Тео с Доромиром.
Дальше всё замельчешило, отряд фестралов вылетел из разыгравшейся волшебной пурги, с ними в схватке сошлись кирины и члены Содружества.
Один киринов из них отчаянно сражался с светло-серой, как полевая мышь, фестралкой с синей гривой с черной полосой, на помощь ему пришёл Кастеллион. Ещё пара фестралов утащила Файри, а затем и все дарнестийцы отступили. Миг, и сражение прекратилось.
Исчезла и колдовская пурга, единственным напоминанием о ней стали несколько замороженных киринов и алмазный пёс. Впрочем, их быстро разморозили, вполне живыми.
— Подлое заклятье для ловли киринов и пони! — фыркала в своей палатке Хайтер, у которой после разморозки начался насморк, — Апчхи! Они так забрали младшую дочь леди Сильвер. Заморозили и утащили в свою Даркнессию! Апчхи! — и потом тихо, с грустью добавила, — никудышный из меня командор. Я не смогла остановить высадку войск из Чародола на нашем берегу, а теперь ещё и эту принцессу упустила...
— В Даркнестии мы встретили Молот Преисподней, — прервал её Кастеллион.
— Погибель Звёздной Стражи?! — командор аж подпрыгнула от такой новости, — только не говори мне... о нет, большая часть сил оттянута к югу, а они готовят сокрушающий удар с Севера! Стил Шилд, немедленно, письмо в столицу, пусть высылают сюда гвардейский полк и четыре полка форестмилиции! Если они быстро прорвутся, нам конец! Ох... положение очень тяжёлое, — призналась Хайтер Хорн, — на нас давят с востока, а теперь ещё северо-запада. Положение приближается к критическому. Я не знаю подробностей вашей миссии, — продолжила она, — но, если вам надо на юг, торопитесь. Это направление вскоре может быть перекрыто. К, слову, с вами должен был быть Блюмадж?
Установилось неловкое молчание, прерванное Быстроногом:
— Он сдержал Молот, и сбросил её в бездну... но и сам упал в след за ней.
— Несмешно... Ты ведь шутишь? — командор растерялась, — нет... теперь и он? И что дальше? Холо заявится сюда и будет подслушивать мои планы мои планы?
"Дааааа! Я тут! И мои поняшки тебя победят!" — безапелляционно заявила в ответ Королева, но Тео не стал озвучивать её недовольство.
— Всё хорошо, командор, — успокоил её Быстроног, — у наших оппонентов свои проблемы. Мы должны как можно скорее добраться до леди Сильвы.
— Да, это можно устроить, — ответила Хайтер и, подойдя к пологу, откинула его и прокричала, — Стил Щилд! Найди Вей и Винда. Нашим друзьям нужно срочно видеть Её Светлость, — после чего, задёрнув полог, продолжила, — я выделю вам лучших провожатых. Они заслужили краткий отдых после долгого и трудного дозора. Да и вы тоже, — в тоне командующей прозвенела грусть, но затем, она снова откинула полог и прислушалась — сегодня вы, по крайней мере, сможете спать спокойно. Лес говорит, что сегодня всё будет тихо.
Оставшиеся члены Содружества провели ночь на крытой платформе на дереве, называемой киринами толном. Они использовались жителями Сильвервуда для тысяч различных нужд. Конкретно эти были наблюдательными пунктами, но их с помощью небольшого количества можно было легко превратить во временный домик на дереве.
Самым главным было с него не свалиться.
"Нет, Элберта точно извратила киринов! Да так пегасы не живут, а фестралы на деревьях только в походах ночуют! — ныла Королева, — кирины же не птицы? А что, если они упадут? И разобьются?"
Образ Холо, державшийся в сознании Тео, широко раскрыл глаза, её веко дергалось, а дыхание было сбитым.
"Успокойся... ты боишься высоты?" — мелькнула в его голове непрошенная мысль.
"Ты что? Нет, естественно, я не боюсь высоты! Я боюсь только за моих пони! Я просто волнуюсь, чтобы ты случайно, ворочаясь во сне, не выпал с толна и не разбился!" — серьёзно ответила Королева, тем не менее сжавшись и опустив уши.
"Ты боишься! — серьёзно подумал Тео, — почему?"
"Надо мной в юности смеялись, когда я падала, — тихо ответила Холо, — Я не боюсь высоты, я боюсь падений. Комета и Руби так и не смогли вытравить это из меня. Что если мои пони разочаруются во мне из-за моих падений?"
"Гм... Файри тебя любит. Это я могу сказать точно! Она не разочаруется в тебе из-за одного недостатка."
Ментальный образ Королевы посмотрел Тео прямо в глаза.
"Спасибо, — сказала, — я этого не забуду. Когда я была юна... у моей матери не было времени на меня. Я была рождена простым единорогом, без особой мощи. Надо мной насмехались, потещались, показывали на меня копытом... Но я пробилась, я смогла вознестись! Стать равной маме! И я сумела поделиться своим новообретёным бессмертием с моими друзьями, Мартой, Квёр, я научила Фаси как сделать тоже с её верной Паль. Я освободилась от ограничений, навязанных нам Гармонией! И тогда она нанесла подлый удар, убив моего отца и чуть не забрав младших! Но я одолею её! Мой Порядок превратит Миры пони в земные отражения Рая!"
"Ты с ума сошла от обиды, — сказал ей Тео, — вот оно что..."
"Я не сумасшедшая! — возразила Холо, — Мои Миры наслаждаются миром! Я Аликорн Власти, Которая Жаждет Помочь Всем и Каждому! Я спасу моих пони от всего, включая их собственную глупость!"
"Тебе не кажется, что ты, таким образом, превращаешь всех пони в своих марионеток?" — спросил Тео и не услышал ответа. Образ Холо в его сознании застыл в ступоре. Лишь через некоторое время она разморозилась, пожелала ему:
"Спокойной ночи!" — после чего свернулась калачиком и уснула. Не сопя.
Тео, оставшись один, тоже вскоре провалился в глубокий сон.
Утром отряд в сопровождении двух проводников, Райт Вей и Квайет Винда двинулась в глубь Серебряного леса. И, по мере углубления, стало ясно, почему он так зовётся. Всё чаще и чаще стали попадаться необычные, небывалые деревья с длинными, раскидистыми ветвями, на которых росли необычные, серебристые листья.
"Сильфиры, — пояснила для Тео Холо, — наследие давно ушедшей эпохи, растение, которые совместно вывели Иоанна и Элберта. Больше они нигде не растут в этом мире, лишь в садах Аликорнора ты можешь их встретить."
"А где они росли до того?" — спросил хобилар.
"Много где, — ответила Королева, — Я не Иоанна, расцвет Бесконечного Сада прошёл без меня. Когда я обратила внимание на этот мир, они росли только Нумбериаде, на Блесседноре и в Сильвервуд е. Потом случилась Неудача, и остался только Сильвервуд."
"Ты называешь Гибель Нумбериады Неудачей?" — снова задал вопрос Тео.
"А как ещё? Я не планировала уничтожать остров, это наглая ложь! — с фырканьем заявила Холо, — я хотела перевоспитать тамошних жителей... но последний король Нумбериады так презирал свою младшую дочь... Тварь, как так можно?"
"Она предала его, — ответил Тео, — может, и из лучших побуждений, но всё же."
"Нет. Он ненавидел Комету задолго до тех событий. Ха-ха, ты думаешь, что сломленный пегас смогла бы это провернуть? — хитро спросила Холо, — слушай! Я расскажу тебе настоящую историю Падения."
Когда Файр Комет родилась на свет, её матери сразу предложили избавиться от ребёнка, а народу сказать, что кобылка родилась мёртвой. Королева в ужасе отказалась от такого решения, но юную пегаску никто не принял, король Фарвизир даже подписал указ, исключающий её из наследования. Ей при рождении были пожалованы несколько скалистых маленьких островов у побережья, заселённых кое-как выживавшими пегасами.
Жеребёнка презирали, говорили, что королева согрешила с кем-то из майлов, пегасов-посыльных Нумбериады. У неё не было своей гувернантки, своего полноценного угла во дворце. Она сначала жила в переделанном в жилую комнату чуланчике в покоях матери, а затем в крыле старшей сестры Селестиал Стар, поделившейся с нею жилплощадью.
Её никто даже не хотел учить. Стар удалось убедить некоторых своих учителей давать уроки обеим принцессам. Но не всех. Учитель теории Магии, Шарпхорн, в открытую заявил, цитирую, "рано или поздно это ошибку природы выкинут вон!"
"И было это в то же день, когда Марта и Квёр заставили Звёздную Стражу страдать!" — добавила Королева, и в этот момент Тео содрогнулся. Холо показала ему образы того, что сделали с пленными. Заметив, что хобилара передёрнуло, Королева показала ему другие образы... не менее, а в чём-то более страшные. И более длинные. Воспоминания Стражей про то, что они делали с фестралами, а затем добавила:
"Я поступаю со всеми так, как они сами поступают с окружающими."
И продолжила.
Утихомирив свою жажду справедливости и уложив Моди и остальных спать, я решила осмотреться. Немного полетать в виде проекции. Узнать, чем ещё живёт ваш Мир.
И вскоре что-то притянуло меня к большому острову в Закатном море, который, как я узнала позднее, и был Нумбериадой. Я почувствовала боль. Безысходность. Беспросветное отчаяние... жеребёнка. Да, горе Комет притянуло меня к ней как магнит. Такое количество несчастных жеребят в один день в одном Мире уже начинало меня злить. А когда я, представившись доброй феей, узнала, историю Кометы...
"Нет, я не плакала! — заявила Холо, — и не вопила на заседании Совета Королев, что Аликорнор должен быть разрушен, а Элберта сослана в Пустоту на веки вечные! Это СЛУХИ, ясно?" — мрачно уточнила она у Тео, тот предпочёл не спорить.
"Ладно, узнав историю Кометы...
Узнав историю Кометы, я стала регулярно её навещать, поддерживать и направлять. Она училась сама (ну, с моей помощью. Небольшой. Ну, там, геометрия, Рипон, риторика, сопромат. Ничего сложного!), развивалась, и летала играть с другими пегасятами над скалистыми отмелями Нумбериады.
В общем, стала настоящей лапочкой, ни дня без синяков не приходила. А когда она выросла в молодую леди... у нас с ней созрел план. Девять медальонов, которые держали бы лучших пони Нумбериады вместе. Хороша идея? А затем Комета предложила:
— Моя... Королева, а может мы сделаем набор на каждый народ? И ты, как аликорн Власти, сможешь управлять всеми сразу!
Воистину, подобен чуду ум жеребёнка...
И мы с Квёрки, Мартой и Венной занялись делом. По ходу дела ещё и мои сестрицы присоединились к нам, мы создали двадцать один медальона, а три сделал по подсунутым нами чертежам Кириборн. А затем пошла игра в одни ворота. Этот идиот Фарвизир и его Элберта правда ничего не заподозрил, пока не стало слишком поздно! Гордость застила ему взор, пока он искал мои знамена вдали, моя Комета приготовила падение!
Всё, что он смог сделать, это убить себя и свою жену Свон. Ну и погубить свой остров, и соседний Блессенор, в добавок, для полноты счастья. Это был такой милый остров... я до сих пор не знаю, как сделать новый. Там такая впадина на его месте получалась...
Благо, Квёр успела устроить массовую эвакуацию. Увы, Эскалибур угнал флот, но у нас осталась Умбра! Ха-ха, Элберта, как тебе! Теперь оба летающих города в Мидиландии пегасьи! Ла-ла-лалала!!!
"Вот так и кончилась история Нумбериады, — закончила Холо, — Умбра и падение Доггид-Дума не просто сравняли счёт, а дали нам преимущество, и наши противники уцепились за предложенный им мир... а затем появился Медальон Всевластья, который успешно засёк Кирибримбор. В результате вспыхнула Война Сердечного Союза, я получила мою любимую Девятку Фулмини и разрушение Аурумкаструма. Ну и знакомство с тобой, мой мальчик, в долгосрочной перспективе, — после чего заговорщицким щепотом добавила, — ну, а теперь продолжаем постоянную рубрику "Тёмная сторона — лучшая, переходи к нам!" Итак, сегодня мы обсудим животрепещущую тему преимущества моей системы налогов и сборов..."
Тео постарался абстрагироваться от лекции Холо, но она буквально вбивала в его мозг свои идеи относительно социума.
Тем временем группа подошла к неширокой, но бурной речке, явно тёкшей с гор. Кто-то с той стороны после свистящего, похожего на птичью трель перебросил им концы трёх верёвок, из которых кирины сплели верёвочный мост. По нему, кое-как, и переправились члены Содружества.
Потом отряд долго шёл по лестным тропам, вдоль которых росло всё больше и больше сребролистных деревьев, пока не упёрся в глуху и будто природную стенку, покрытую серебристым мхом.
После неё отряд повели по кругу, и пока на западной точке окружности не нашлись элегантные ворота.
Так члены Содружества вошли в Сильвер Лиаф, столицу Княжества Серебрянного Леса.
"...и это даст средний прирост эконмики на уровне пятнадцати процентов в год! — Холо, наконец, закончила, — О, Лиаф! Наконец я здесь! Мне это место так нравится! Смотри, не сломай чего-нибудь здесь!"
"Ты мне? — спросил Тео, — я ничего не ломаю... обычно."
"Ты сломал несколько крайне крутых планов у меня и моих подруг. Марта очень недовольна. А Квёр... мне уже за неё страшно."
Тем временем их они прошли весь город насквозь, и оказались у огромного сильфира, на котором находилось множество толнов, соединёных целой системой крытых лестниц.
А прямо перед ним стояла сереброгривая кобыла-кирин, с мудрой улыбкой на лице.
— Как же я рада вас видеть! — сказала она, — планы кое-кого, может быть, и рушатся, но и мы далеко не в лучшей форме. Разрешите представиться, Сильва Сильвервуд, Леди-Хранительница Серебряного Леса. Мне жаль, что вы добрались сюда не в полном составе.
— Нам тоже, — грустно ответил ей Кастеллион.
"Даже не вздумай ныть про Гуднайта. Он живее всех живых, я это отсюда чую, — мрачно заявила Холо, — ох, мои поняшки!"
Тео это новость обрадовала, но не решился её сейчас огласить. Кроме того, он не доверял Холо до конца. Она не врала прямо, но могла быть многозначной.
Тем временем леди Сильва обошла их всех и посмотрела в глаза каждому. Лишь Кастеллион, Быстроног и, неожиданно, Джем выдержали её взор. Когда очередь дошла до Тео, он почувствовал, как медальон тянет его вниз. Он упрямо поднял нос вверх, а затем сама Сильва вдруг закрутила головой.
— А ты не прост. Как и твои друзья, — сказала она хобилару
— Эээ... спасибо? — ответил Тео.
— Я рада приветствовать вас в Сильвер Лиаф. Отдыхайте. У нас всех есть краткий миг передышки, так используем его! — провозгласила леди, и вслед за этим торжественно пропели рожки, — я надеюсь, что скоро наше будущее станет светлее.
Потом был небольшой пир, и Сильвер много времени разговаривала с Кастеллионом.
— То есть, дела идут не хорошо, — уточнил он.
— Да, нам не удаётся сбить Длиннорога с нашего берега, а ему не удаётся продвинутся дальше опушке. Мы в тупике... но это не главное. Как Файри? Это правда она?
— Насколько я могу судить, да. С ней общались в основном Гуднайт и Тео...
— Я понимаю. Юный мастер Дип, как тебе принцесса Огня?
Тео чуть язык не проглотил от этого вопроса.
— Она... милая, — кое-как ответил хобилар.
— Она его похитила! — бросился рассказывать Мерри, — и заточила в своём замке, но мы спасли его!
"Не слушай этого дурного, Тео спасла верность принципам, — ответила Холо, и леди Сильвы, будто услышав её, кивнула, — Его собственная и Файри. Нужно будет взять у тебя рецепт этой похлёбки."
— Это обычный луковый суп.
"К нему бы сыра и было ням-цу-момы."
— Даже не хочу знать, из чего делается этот сыр, — вслух ответила леди Сильвер.
"Из молока, из чего же ещё может делаться сыр? Не из обрезков же газет Срединной Империи."
Кажется, половину этого диалога понял только Тео. Впрочем, Холо тоже попыталась втянуть его в диалог:
"Если выпустишь меня тут, то я смогу помочь Серебряному лесу наладить производство молока! Правда будет классно?" — спросила Королева.
Хобилар лишь глубоко и грустно вздохнул в ответ.
Над Сильвер Лиаф царил непокой, но это был деятельный непокой. Ходили патрули. Тревожно стучали молоты в кузнях.
Ночь стояла над Серебрянным Лесом.
"Никогда не бойся Ночи и Тьмы. Она какая угодно, но злая, — сказала Холо Тео, стоящего на входе большого шатра, что сильверимы разбили для Содружества, — она верный друг тех, кто ищет свой путь... или ищет покоя. Да, многие из числа всякого отребья тоже укрываются в Ночи... но они либо найдут способ изменится, либо однажды растают в ней по-настоящему."
"Ты любишь Ночь," — ответил хобилар, обдумывая её слова.
"Конечно, — ответила Королева, — Почему нас с сёстрами и зовут Тёмной Семёркой? В свете Дня ты можешь понять других, но лишь во Тьме ты сможешь найти самого себя."
И тут неподалёку раздался тихий перестук копыт. Серебристый свет мелькнул в зарослях. Тео пошёл за ним. Тук-тук, кто-то ещё рядом... Джем, хочет присмотреть за другом.
Впереди кто-то шел, постоянно скрываясь в зарослях. Они уже довольно далёко отошли от шатров, в которые их поселили по просьбе Харди и присоединившегося к нему Быстронога. Впереди был небольшой распадок, туда вела неширокая узкая дорога, как раз для одного пони или кирина, ступенями опускавшаяся к журчащему родничку. Там была фигура в плаще, повесившая фонарь на ветку растущего тут сильфира... впрочем, плащ вскоре был сброшен, и леди Сильва предстала перед ними.
— Рада встрече, мои друзья, — тихо сказала она, — эта Ночь для вопросов и ответов. Королева Холоцерика, тебя это тоже касается.
"О... как мне вернуть м.. как мне вернуть Артифекс?" — мгновенно спросила Холо. Леди Сильва вздрогнула, а затем взяла стоявший тут кувшин, заполнила его водой из ручья и ответила:
— Гм... возможно, мы все сегодня найдём ответы на наши вопросы. Вглядимся же в тайну вод.
Тео подошёл к водному зеркалу с другой стороны, как и Джем. И, в глубине вод он увидел искру. Искру чистого огня. Она приближалась, вот их уже две, вот и... Файри! Но Файри уже не подросток, но взрослая, выросшая вдвое больше любого пони, в алой броне, восседающая на роскошном троне под здоровенны портретом Холо, и принимающая дары от пони разных стран. Мир был покрыт зеленью Бесконечного Сада, и сотни, тысячи, миллионы пони кочевали по его просторам, славя своих Владытчиц и принимая их волю как наравляющую их Власть. Армии Верных маршировали, чтобы принести счастье повиновения в иные, чужие миры, где пони ещё были свободны от повиновения.
А затем картина изменилась. Другой вариант будущего... не менее страшный для Тео. Мёртвая Файри, подземные города Туманных Гор и Пондора, превратившиеся в кладбища, и раздоры в лагере бывших союзников, грозящие новыми войнами.
Юный Дип в ужасе отскочил от зеркала, услышав ворчание Холо "Я же не досмотрела! В прочем... она вернётся ко мне! Вернётся! Остальное неважно!!! Ха-ха-ха-ха-ха!!!" — Королеве явно понравилось то, что увидела она.
Через некоторое время леди Сильва с мягкой улыбкой отошла от зеркала. Последним закончил Джем. Он подошёл к Тео, потеребил нос, а затем спросил:
— Так тебе нравится, эта, как её, Файри?
Тео вопрос сбил с толку:
— Ну... мы могли бы быть друзьями если бы... если бы не оказались на разных сторонах.
— Вы сможете подружиться, если этого захотите. Я могу помочь... морально, если потребуется, — сказал Джем.
— Спасибо, я этого не забуду, — ответил Тео.
— Кажется, мы все получили свои ответы, — вмешалась в диалог леди Сильва, — а теперь пора спать. Пусть дела идут не слишком хорошо, Надежда жива. Дождёмся нового дня, — закончила кирина и телекинезом достала свой фонарь, — я провожу вас.
И вскоре оба друга вернулись в шатёр. Почти все их друзья уже спали, лишь Быстроног смотрел на звёзды. Он ничего у них не спросил, лишь улыбнулся леди.
— Тебе нужно меньше вздыхать, — загадочно ответила ему Хранительница Серебряного Леса.
Он лишь молча поклонился ей. Хобилары, ничего не поняв, пожали плечами и пошли спать.
Интерлюдия 5. Нагоняи и решения
В которой Файри придётся отдуваться за всё
Файри Данс пришла в себя и охнула, аккуратно оглядываясь и стараясь понять, где же она сейчас. А находилась она в люльке-переноске для раненых, несомой фестральской стражей, и впереди приближались родные Туманные горы.
— И каким местом ты думала, юная леди?! — раздался голос, звучание и тембр которого заставили юная аликорну пожалеть, что она не оказалась в плену. Маджестик Сонг, Верховная леди Совета Кланов и её Правое Копыто была сейчас очень недовольна. Обычно Файри старалась переждать такие моменты, спрятавшись в дальней части Даркнестии, ведь язык Маджестик по остроте не уступал её "Жалам".
— Я пыталась спасти тётю Холо! — нерешительно попыталась Файри хоть как-то оправдаться.
— Королева Королев вырвала бы себе всю гриву, а затем зажарила бы нас живьём, если с тобой что-либо случилось бы! — сурово отчитала её Мадж, — Да и я бы не простила бы себе твоей смерти! Файри Данс, ты символ нашего народа, наша воплощённая Надежда... и если ты будешь дальше так собой рисковать, проведёшь следующий год в чулане, тебе ясно?!
— Кристально! — поспешила заверить фестралку Файри. Мадж была для юной аликорны за старшую сестру, и она буквально боялась её расстроить. Как уже говорилось, Маджестика могла выжечь ей мозг своими нравоучениями.
Как ни странно, этого хватило, чтобы успокоить Верховную Леди. Некоторое время группа летела молча, пока на одной из высочайших вершин, как раз там, где находится главный горный курорт Даркнестии, не сверкнула яркая, явно магическая вспышка.
Файри инстинктивно вырвалась из люльки, набрала скорость в кратком свободном падении, а затем выровнялась и начала набирать высоту. Она понимала, что ничего хорошего эта вспышка не значила для её подданных. Зоркие глаза молодой аликорны выцепили Орла, проскользнувшего меж вершин, но принцесса всё равно летела к месту происшествия, да и догонять Орла Маннеура могло быть рискованно.
И, наконец, добравшись до вершины, она нашла там лишённую физической формы проекцию тёти Марты, продолжавшую орать грубости в адрес Гуднайта.
— Он изгнал тебя? — задала Файри в общем-то бессмысленный вопрос.
Призрачный Легат мигом оборвала бранные речи, и обернулась к Файри.
— Ничего, Файри, я вернусь... — она скосила года и начала подсчитывать, а затем выдала неутешительный результат, — Через пару лет, — и, закатив глаза, тихо выругалась под нос, — Д... драники! Мой Легион остался без командования!!!
— Этот вопрос решаем, — сурово ответила подоспевшая Маджестик, хотя по голосу Файри чувствовала, что фестралка запыхалась. Дневные полёты давались ей нелегко, а тут ещё и такой залёт... Файри быстро призвала из пространственного кармана свой шарф и шапку, и начала одевать Маджестик, одновременно подогревая окружающий воздух. Её старшая (и любимая!) сестрица не простынет, не в её смену. Мадж тем временем продолжила, — а вот курорт вы развалили! И где теперь мы будем кататься?
Тут же в яркой вспышке возникла Ледяника, которая сразу стала осматривать остатки лестницы.
— Ох ты, студень мой, вы тут знатно подрались. Тебе придётся выйти замуж за этого Мага, вам будет весело бить посуду вместе! — заявила Белая Ведьма.
Проекция Легата Молота села на круп и возвела очи горе от такой "гениальной " идеи.
— Дело дрянь, — заявила призрачная Голденхаммер, — вся наша надежда на шпиков этого Чарпонира. В общем, морковки сварены, они точно доставят Медальон Элберте. Эта монстр наверняка сделает с Холо что-нибудь ужасное!
— Эм... — протянула Файри, — они, как я поняла, решили уничтожить Медальон.
Маджестик и Марта посмотрели на юную принцессу с таким удивлением, будто у неё отросла вторая голова.
— Они действительно додумались тащить его до Щели? — переспросила Легат.
— Так точно, — отчеканила принцесса.
— Что же... хорошо, — вдруг выдала Мартелла.
— Что я не понимаю? — спросила у неё Маджестик.
— Ничего особого... это сломает остальные Медальоны, но не Холо, ничего серьёзного с ней не случится, в худшем случае временно ослабеет, — ответила Марта, — Ладно... Файри, кажется, настал твой час. Ты возглавишь мой Легион.
— Мой... час? — спросила юная аликорна, а затем подпрыгнула и сделала сальто в воздухе, — я не подведу тебя!!! — ответила принцесса, и призвав огненный меч, салютовала им Легату.
— Конечно нет! — поощрила её Легат, — тебе придётся доучиваться в боях, как Алекспону Маджипонскому, ну если что, Маджестик будет рядом, она тебе подскажет... или всыпет как следует, ведь ты уже большая, ты должна быть ответственной! Я бы не за что не дала тебе сразу такое задание, но для управления Легионом Преисподней нужна большая магическая сила, и более нам не к кому обратиться. Фр, надо будет найти себе помощницу, а то у всех кто-то есть.
— Я не подведу вас! — заявила Фларри, — мы вернём тётю, и наведём в Мидиландии Порядок!!!
Вечером к временной командующей Поньстимской армией и Легиона Молота прибыли гости.
— Мартелла Голденхаммер, я тебя придушу!!! Как ты сумела не справиться с этим синим фокусником!!! Ты что, влюбилась в него и поддалась?!! — гневу Легата Квёрки Кауды не было предела.
— Эй, он довольно хорошо колдует! — оправдывалась Молот Преисподней, — Цепь из десяти молний это тебе не картошку сварить!
— Картошку сварить?! Будешь своему жеребцу картошку варить!!! Мы должны спасти Холо!!! Она надеется на нас!!! Наверняка эти элбертопоклонники угнетают её!!! Смеются над её любовью к кесадильям!!! Издеваются над традиционным дизайном наших доспехов!!! Разбрасывают носки!!! И, самое страшное, ругаются нехорошими словами!!! Они, наверняка, одержимы Гуднайтом и его Хозяином и пытаются доказать преимущества Светлой Стороны, промыть нашей Большой Хозяйке мозги и натравить её на нас же, её семью!!! Они монстры!!! Особенно Гуднайт!!! Из-за таких как он многие племена Вастерпонии до сих пор не принимают учение Королевы, считая, что молитвами можно защититься от Элберты!!! Мы должны спасти Холо, пока её разум не помутился!!!
Файри и проекция Мартеллы взволнованно переглянулись, а леди Маджестик, покрутив крылом у виска, достала из аптечки тут же тряпочку и полила её из бутылочки, а потом подала раскрасневшейся Квёрки, та вытерла им лицо... посмотрела на Мадж и упала бы, если бы фестралка её не подхватила. Молча наблюдавшая за этим Комета просто кивнула.
— Пара дней в санатории ей уже не повредит. Я займусь долиной Поньстима, им от нас не уйти!
Все кивнули, но тут раздался бесплодный голос, которому, однако, никто не удивился:
— Чарпонир послал отряд разведчиков к реке. Они помогут, если потребуется. Удачи, Файри, и не рискуй слишком сильно, помни, место военачальника не в жаркой схватке, но над ней, наблюдая за врагом и готовясь нанести ему решаюй удар с высокой вершины.
— Я не подведу вас, ни тебя, тётя Вири, ни тётю Холо! — ответила совсем юная аликорна.
И в ту же ночь дорога от Врат Даркнестии озарилась множеством факелов, и топот тысяч бронированных копыт эхом раздался в ночи...
Глава 14. Поньстим
В которой Содружество ждут Путь и бой, коварство вражье, и долг друзей, и плачь по павшим...
Членов Содружества разбудили рано, и будила никто иная, как леди Сильва собственной персоной.
— Подъём! — говорила она, стуча ложкой по сковороде, — подъём! Вам нужно срочно выдвигаться!
— Что случилось, миледи? — спросил Кастеллион, — Армия Длиннорога наступает?
— Нет, лучше. Кажется, Легион Молота идёт по Сильвервуд... и думается мне, что ведёт их подружка Тео.
Тео понял, о ком идёт речь, и возразил:
— Она не моя подружка!
— Да-да, охотно верю, — ответила леди Сильва, — ну, быстрее. Я покажу вам фокус моего дорогого Кириборна. Никто больше в Мидиландии им не владеет, — закончила она и вышла из шатра.
Когда члены Содружества были готовы, леди Сильва проводила их на один из толнов, весь исписанный светящимися знаками.
"Зеркала дяди лучше! — пробурчала Холо, — но всё равно, хорошо, что они не поделились этим навыком с Соутерном. Телепортация это сила, скажу я тебе!"
— Теле... — начал Тео, но тут леди Сильва что-то сделала, и они оказались на совсем другом толне. Мерри и Быстронога вырвало.
— Оу, простите! — сказала кирина, — я всегда забываю об этом эффекте, среди киринов и единорогов он чрезвычайно редок. Сейчас, — она достала из неприметного короба пару пучков трав и предложила их пострадавшим, — пожуйте, вам станет легче.
Вскоре прибыло несколько киринов, принявшихся отмывать толн. С небольшой задержкой Содружество прибыло к берегу небольшой речушки, где их ждали лодки, обтянутые странным полотном, и знакомые волшебные плащи.
— Вперёд, друзья мои! Река пока свободна, торопитесь! Ваш путь опасен, но он единственная надежда на примирение в нашем расколотом враждой мире! В добрый путь! Быстроног, будь осторожен!
Распределившись по четыре в каждую из лодок, наши герои оттолкнулись от берега и отправились в путь.
Первое время их сопровождали лодки сильверимов, но стоило им выйти на простор Поньстима, и они отправились назад. Они плыли по стремнине, быстро и весело, однако Тео на душе было неспокойно.
— Мы так подставляемся, — вдруг заявил Доромир, плывший с Тео, Джемом и Кастеллионом, подтвердив тем самым сокровенные опасения хобилара.
— Да, — ответил Кастеллион, — но мы сейчас не найдём безопасности ни на правом, ни, тем более, на левом берегу. Мы должны миновать опасные места, а тёмная сила и коварство Королев делают опасными как дни, так и ночи. Но днём мы, по крайней мере, тоже имеем шанс увидеть врага.
— Ты не боишься атаки балхантов? — снова спросил Доромир Кастеллиона.
— И этого тоже. Хотя больше всего меня волнуют Фулмини.
— Мы можем двинуться через степи Виндмэйна.
— Нет. Это кратчайший путь к Айронгарду, и его агенты будут ждать нас там. Мы не можем так рисковать.
— А сидеть посреди стремнины можем? Прямо на виду у летучек!
— Не все пегасы служат Холо, — ответил Кастеллион, — и я больше боюсь немного другого наблюдения. Они потеряли нас... но это пока.
— Вот именно, — с мрачной обречённостью произнёс Доромир.
Тем не менее, этот и несколько последующих дней прошли спокойно, видимо, леди Сильва как-то сбила преследователей со следа. По обеим берегам великой реки темнели леса, изредка перемежаясь скальными холмами. Легенда гласила, что когда-то, во дни младенчества Мира, Иоанна и Ультима Поньстимом на спор прорезали горный массив Блаксмития, в котором находилась первоначальная кузница Элберты, заставив Ковательницу на время бросить работу по упорядочению мира и просто присоединиться к прогулкам по Бесконечному Саду.
На далёком горизонте, за лесами, даже показалась гора Горн, где в те далёкие века жила Искусница.
Отдыхали на исключительно на правом берегу, на ночь унося лодки довольно глубоко в леса. Удивительно, но Кастеллион очень хорошо знал все здешние места, и постоянно приводил их в укромные и даже немного обустроенные убежища.
— Соутернские стражи ещё не так давно несли караулы здесь. — пояснял Следопыт, — Виндмэйн вассал Соутерна, а Великий Поньстим слишком хорошая преграда на пути врагов, чтобы его игнорировать. Многие набеги бальхантов удалось пресечь с помощью своевременного предупреждения стражами.
— Да, — подтвердил Доромир, — мы отозвали дальние дозоры после мирного договора Уединённой Горы. Нам потребовались все наши следопыты... чтобы следить за Даунландом, — тут он сделал паузу, глубоко вздохнул и продолжил:
— Да, это был наш величайший провал. Никто не ждал, что Пондор восстановился настолько. Джунгли Миднайтона надёжно скрыли планы Холо.
— Джунгли? — переспросил Тео, — но все легенды говорят, что там выжженая извержениями равнина!
— Так было до Холо, и некоторое время после Сердечного Союза. Там очень плодородная почва, но слишком... специфичный климат, — ответил Кастеллион, — плюс фестралы-гериляр. Заселить этот край соутернцами не вышло, хотя зёлёные джунгли считались тихими всю Третью Эру. Я сам ходил ими к Монс Фати буквально незадолго перед Походом твоего дяди, вернулся в Криквэлли буквально за неделю до него, и мне тогда встретились всего две маленькие делянки фестралов за всё время пути. Считалось, местные одичали... а оказалось, нас водили за нос.
"Все мои маленькие пони МОИ! — возмутилась Холо, — я имею полное право вести их за то, за что считаю нужным, если они сами ведут себя плохо. Одну из глупых, плохо исполняющих свои обязанности, неумелых аликорн, Голденвейт, привели ко мне за косы! Она правила своим Королевством из башни слоновой кости, терроризируя народ чрезмерными налогами, да ещё и эпатируя их самой пышной гривой! Многие кобылы её земель рехнулись от зависти, но агенты Вири подняли восстание, захватили её и притащили на наш суд! А мы сёстрами постановили побрить её налысо! Хи-хи! Будет знать, как обижать пони!"
— Мне даже интересно, что Сама-Знаешь-Кто ответила, — вдруг услышал Тео голос Кастеллиона.
— Говорит, это её право водить пони за любую конечность и вкраце рассказала об длинногривой аликорне, которую привели к ней на суд за косы.
— За косу, — поправил его Кастеллион, — одним из обвинений Голденвейт было приставание к жеребцам без согласия стать их женой. Эту легенду фестралы обожают. Бедная земная пони Феодоро, чьего жениха Голденвейт сначала соблазнила, а затем превратила в камень, с подругами добралась до башни слоновой кости, и, пока её подруги с полученной от Виридис Мико изумрудной сетью готовили засаду, сама Феодоро скандировала кричалки неприличного содержания, выманивая Голденвейт из её укрытия. Аликорна не выдержала насмешек и сама вылетела покарать обидчицу, но была сама поймана, сброшена через одну из Форточек в Преисподнюю, где её судили и приговорили к обриванию налысо. А сама Феодоро стала первой наместницей Семерых и преобразовала родной край в нечто по меркам последователей Семи довольно хорошее, — и на вопрошающие взгляды Следопыт добавил, — да, я читал сборник фестральских сказаний.
"О, он прочитал их!!! Ха-ха-ха-ха-ха!!! Чтение — сила! Больше библиотек! Больше знаний! Больше книг!!! Книги-книги-книги!!!" — вопли Королевы выражали чистейшую радость и любовь. Тео для себя отметил, что Холо, по-видимому, библиоманка. Неудивительно, что она сумела совратить его матушку. Скарлетт Дип тоже ни дня не могла прожить без книги.
— Она любит книги, — сказал вспотевший хобилар следопыту, — даже слишком.
— Понятно, — мрачно сказал Доромир, — если что, сразу скажи, — лаконично добавил соутернец и начал устраиваться спать. Тео не стал долго ждать и тоже лег.
На следующий день в лодке долго царило молчание. Доромир с Кастеллионом молча гребли, а сам Тео с Джемом молча смотрели по сторонам, наблюдая величественные, поросшие лесом берега, меж которых лежало русло. Где-то через час течение стало ощутимо сильнее, а берега стали выше.
— Скоро, — загадочно произнёс Каст, и Доромир лишь молча кивнул. И вскоре они увидели их. Издалека казалось, что это скалы, но слишком правильные... а потом Тео и Джем с удивлением поняли, что это гигантские статуи двух единорогов, похожих друг на друга словно братья.
— Это столпы Меморианиата, изображающие Эскалибура и Аникиона, основателей Соутерна, — произнёс следопыт, — великих королей Древности, бросившие вызов Холо и её последователям.
"Два жулика, дурившие наших с Кометой поняш! — вдруг заявила Холо, — Забудь о них, вон, смотри, на острове!"
— На острове? — вслух спросил Тео и перевёл взгляд на русло вниз по течению. Там над водой находился чёрный гранитный утёс, казавшийся пришельцем из других мест и времён. На нём тоже что-то находилось. Приблизившись ближе, они увидели девять тёмных, полированных фигур пегасов в доспехах, застывших в разных позах, явно занятых подготовкой к атаке. Центральная фигура на небольшом камне, поднимавшем её чуть выше, предвкушающе улыбалась.
"Малыша Дона, с позывным Нытик, ты уже знаешь, он слева от Квёр, Хитрый Хвост, она в центре, на утёсике, справа Комета, она же Ворчунья, мама Дона. За Кометой Камилла Молния Востока, Арахна Облачная Пряха и Красавчик Рен, они же Вспылка, Лапочка и Везунчик. За Донни находятся Фалька Быстрокрылая, Миламира Яркий След и Прецезия Зоркий Глаз, также известные в узких кругах как Дисперс, Пушистика и Глазастика."
В звенящей тишине, прерываемой лишь плесканием Поньстима, прозвучал комментарий Джема:
— Эта Жадная пони ведёт себя почти как купцы на Весенней ярмарке. Только те всё нахваливают свой товар, она всё про своих пони.
"Потому, что они милые! И вообще, все пони милые! Даже Элберта! Но она потеряла связь со своей внутренней милотой, однако тётушка Холо поможет и ей! — как всегда вдохновенно заявила Королева, — но сначала я помогу тебе, Тео!"
Упомянутому хобилару от такого предложения помощи стало не по себе.
Островок Фулмини остался позади, и Содружество вплыло в густую тень статуй двух древних королей Соутерна. Кастеллион заметно расслабился и даже блаженно улыбнулся.
— Я давно хотел увидеть королей Древности, — пояснил он под скептическим взглядом Доромира.
"Родню захотел увидеть. А мне не даёт! Я тоже хочу увидеть Тию! У! Выпустите меня, чтобы я смогла с ними увидеться! Нет?! Что же, знайте, я на вас обиделась!" — возмутилась Королева и замолчала. В голове Тео наступила такая же блаженная тишина, как и повсюду.
Лишь когда лодки миновали Столпы, Холо вновь оживилась и начала рассказывать про состав лекцию по геологии Блаксмитеров. Тео смотрел на небо и первым увидел её. Тёмную точку, которая...
— Тревога! — крикнул он, Доромир едва успел среагировать, закрыв их лодку щитом, который от удара одного из Фулмини фактически раскололся, но и его... вернее, как сумел рассмотреть Тео, её, отбросило. Это была чёрная, как восточная ночь и жгучая, как огонь кобыла. Камилла, Молния Востока, живьём.
Она хотела зайти на новый заход, но её подбил Быстроног меткой магической стрелой, и она упала в воды Поньстима недалеко от их лодки. Доромир аурой поднял весло, но его удержал Кастеллион.
— Надо быть лучше, — сказал он и бросил в воду какую-то штуку. Через несколько мгновений в воде плавал круг, за который ухватилась Фулмина и медленно поплыла к левому берегу.
— А нам к правому, — скомандовал Кастеллион.
— Она бы тебя не пожалела, — бросил ему Доромир.
— Что ты?! — возмутился Кастеллион, — Нет, она вытащила меня из рущащихся руин мастерской в горе Горн. Потом долго орала на меня, что я псих, нажимающий рычаги как мне в голову взбредёт. Кто мог знать, что свиток, выданный мне мастером Кириборном, не точен?
Ответный взгляд Доромира сложно было оценить иначе как злой.
— Вот меньше надо общаться с врагами, Кастеллион из Дома Кирихира! — прошипел он.
Следопыт промолчал, вместо этого сказав:
— Мы через час будем возле наблюдательного поста Файр Хайт. Там можно причалить. Нам повезёт, если девятеро не доберутся до нас раньше.
Они спокойно добрались до Файр Хайт. Скальные берега ушли вниз и здесь зеленела обширная долина.
Лодки были спрятаны в лесу, а лагерь разбит в небольшой чаще, в стороне от возвышавшейся над окружающим лесом поросшей мхом необитаемой башни дозорного поста, находившейся на лесистом холме.
Тревога чувствовалась всеми, было ясно, что-то случится.
Тео не находил себе места, и, по-тихому, отделился от основной группы и пробрался к башне. Чуть раньше тут побывали Кастеллион и Быстроног, и, констатировали, что хоть тут и можно держать оборону, но и прорваться отсюда может быть весьма сложно. А учитывая, что помимо Фулмини в армиях Тёмного Конкордата было множество пегасов и фестралов, оказаться в подобной ловушке, особенно без силы Гуднайта, было равнозначно потерпеть крах всего их предприятия.
Башня была довольно милой. Тут был даже оставлен запас топлива, воды и даже твёрдых сухарей и сена в плотных пачках.
Тео прошёл внутрь, поднялся по винтовой лестнице сначала на жилой, а затем на обзорный этаж. Пред ним открылась вся долина, прорезанная Поньстимом (не без помощи леди Ультимы) между отрогами Блаксмитов.
Хобилар осматривался. Север, юг, запад, восток. Так много дорог.
"Тебе не убежать от себя. Поверь, я тоже через это прошла. Все, кто сумел повзрослеть по-настоящему, через это прошли", — сказала ему Холо.
"А те, кто не смог повзрослеть?", — спросил хобилар.
"Гм. Тут вопрос двоякий. На самом деле множество пони не сумели. Мне почему-то кажется, что и Элберта в их числе, хотя до конца я так и не уверена. Видимо, поэтому я могу ещё её окончательно победить. Кто-то становится таким несносным гением, чуждым земным проблемам, настоящим ангелом, какими, они, наверное, и задумывалсь. Но большинство жеребят, переставших развиваться, становятся злыми, жестокими, мелочными, неся все недостатки взрослых и не найдя в себе их достоинств. Мне их жалко. Только Сила, Порядок и постоянное побуждение к раскаянию могут с ними что-то сделать. Польза от них может быть только если заставлять их её приносить."
"А может, стоит просто напомнить им, кто они и зачем живут?" — спросил хобилар.
"Это не просто. И у меня давно просто не хватает терпения и силы воли предлагать пряник тем, кто заслуживает семихвостого кнута. Они, арх, просто не понимают, что бросать жеребят-сирот замерзать на улицах плохо! Самим то тепла подавай, а когда беззащитная малютка плачет на улице, им хоть трава не расти! Пока они не научатся себя вести как пони, я буду разговаривать с ними через моих вендиго! Моя помошница, легат Буря, очень доходчива в объяснии поняшам, в чём они провинились. После неё выжившие становятся шёлковыми! Ну, а души невыживших становятся, обычно, всё равно моими! Не в Мирах живых, так в нашей с сёстрами Преисподней они научатся ценить любовь и труд друг друга."
"Что же, — ответил ей хобилар, — в таких крайних случаях ты, наверное, права, но есть множество тех, кто ещё не деградиловал до такого. Разве не проще подтолкнуть их к правильному выбору?"
"Гм, наверное, это будет правильно, — согласилась Холо, — а ты молодец! Мой маленький Тео становится мудрым, а-ха-ха-ха-ха!"
"До Мудрого мне ещё далеко..." — ответил ей Тео, но Королеву не переспоришь.
"Ты осилишь дорогу. Я знаю, это часть моего таланта, искать таланты. Ты осилишь дорогу. Другие аликорны и даже Ордер, Дракон Порядка, зная, что в столкновении достигших могущества всё могут решить случайные помощники или соперники часто забывают, что по воле Творца и то и другое можно обрести... или потерять. Я как раз обычно и отбираю, но также ищу тех, кто может их принять..."
"Мне не нужны крылья аликорна! — не на шутку испугался Тео, — тем более чужие!"
"Это хорошо. Хорошо. Поверь, мой мальчик, это очень хорошо. Ладно. Хочешь, я научу тебя паре фокусов?"
"Которые выдадут меня с потрохами?"
"Может быть, может быть, как знать? — ответила Холо, — дядя говорил тебе, что Медальон может делать тебя невидимым, а ещё он может открыть для тебя ворота в мир духов, тонкий мир!"
"И что?"
"Ну, там можно разговаривать с духами деревьев, или муравьями, или своим мечом. Моя Изящность считает Гуднайта слишком изворотливым, а вот Голден, молоту Мартеллы, он наоборот нравится."
"Эм... ты разговариваешь с мечами и молотами?"
"Конечно! У всего есть душа, в том числе у камней и даже любимых инструментов! И нет большего издевательства над живым, чем выступления так называемых веганов! Мясо с рыбой не ешь, а деревья руби! Да моим собственным домом было дерево! Я жила самолично выращенном в дубе! Большом, тёплом, шелестящим своей кроной тёплыми летними вечерами! Если ты с понятием, то живое дерево самое лучшее жильё. Идея Бесконечночного Сада поэтому столь и идеальна. Немного лес, немного сад... Природа и Искусство. Когда-нибудь я покажу тебе Кристаллис. И Меотиду. И Няшняшкен! Эти миры были ужасны, но твоя тётушка Холо превратила их в конфетки! И Мидиландия будет следующей. Ради Файри я постараюсь!"
"Но переделывая Мир по своим лекалам ты сломаешь жизнь множеству пони," — возразил Тео... и поднял бурю.
"Эти пони сами сломали мне жизнь! Они убили МОЕГО ОТЦА! Они настроили против меня МОЮ МАТЬ! Они БУДУТ ПОДЧИНЯТСЯ МОЕЙ ВОЛЕ! ПОКОРНО И ВНИМАТЕЛЬНО! БЕЗ ВАРИАНТОВ! — ментально прорычала Королева Королев. А затем, мгновенно улыбнувшись в ментальном пространстве хобила, добавила, — скоро!"
"Что ты задумала? — неуверенно спросил Тео, — Чего ты ждёшь?"
"Встань, и увидь!" — сказала ему Холо.
"Увидь что? Что ты хочешь? Я чувствую, я знаю... ты что-то задумала!"
"Милый мой, пока этот Медальон у тебя на шеё, в твоих копытах находится огромная власть. Все остальные, и власть над каждым из народов здесь. Я создала его не только, чтобы получить билет на волю, но и чтобы направить мидиландцев. Хочешь это сделать?"
"Что сделать?" — спросил Тео. Ему было жарко. Очень жарко.
"Направить "свободные народы"? Как удивительно, чем больше поняша желает свободы, тем большим рабом становится. Жажда быть независимым такая хорошая удочка, чтобы ловить на неё души. В то время как желающие служить и готовые отдать всё, за то, что любят, имеют истинное счастье и свободу. Даже своих врагов из их числа я уважаю... можно сказать, даже люблю!"
"Я... — и тут голова Тео закружилось, всё пошло кувырком, а затем он увидел. Увидел всю Мидиландию. Всю, как одну большую игровую доску, где шла сложная игра по непонятным для него правилам."
Потоки чего-то, пересекавшие основной континент, знаки городов и крепостей, движения важных фигур. Гигантский Аурумкаструм поразил воображение Тео.
"Девять пони, что живут среди лесов и полей"
Фулмини собирались у Серебряного Леса. Однако у них было лишь восемь Медальонов, один находился вне Мира... в замке, по сравнению с которым Аурумкаструм казался сараем.
"Госпожа? С кем это вы? — послышалась мысль, — а юный Дип! Не обижай Королеву, будь хорошим жеребцом. Иначе я всё про тебя расскажу Файри."
"Мента в своём репертуаре. Свой Медальон Комета отдала Фирмаментуме, своей сестре, когда-то звавшейся Селестиной Стар, а сама получила Медальон Квёрки. Сама Квёр не нуждается в Медальоне, но она носила некоторое время твой."
Семь псам алмазным в подгорный предел.
Однако, не один из них не был шее кого-то из Алмазных Королей. Все они принадлежали пони из вереницы городов к востоку от Пондора. Тайны алмазных псов были ведомы магиструм кристаллум.
"Алмазные псы — зло. Хотя Харди сильно поднял моё мнение о них," — заявила Холо, пока Тео смотрел на слаженную работу гигантских кузниц.
Пять драконам в поднебесные выси.
Лорды драконов впечатляли. Даже небольшая и юная Смаук обладала аурой силы и мудрости, а грация Са Ти казалась просто ирреальной. Особенно, что в момент, когда Тео её увидел, она принимала душ. Бедный хобилар покраснел, как рак.
Три киринским владыкам в подзвёздный предел.
Леди Сильвер вела переговоры с Файри. Лорд Кирнрод в своём штабе пытался разобраться с выплёскивающейся в земли бывшего Нозернора войной. Гуднайт, ставший куда более синим, шёл бок о бок с Коричневым Магом.
"Красавчик, правда?"
"Он жив?!"
"Конечно, жив! Я же тебе уже говорила! Да и если бы он проиграл, у вас на хвосте была бы Марта, они с Квёр мои самые верные подруги. Даже мои сёстры не всегда были настолько надёжны. Даже Равенна и Комета... они не проходили через такое. Паль да, но она в первую очередь служит Фаси, она её адъютант. Если только Мента... Фирмаментума. Она просто работает не смотря ни на что. Да. Без неё, наверное, у меня бы сейчас точно горели хвосты, а мои поняшки голодали бы. ЭТО УЖАСНО!!! МОИ ПОНЯШКИ НЕ ДОЛЖНЫ ГОЛОДАТЬ!!! ААА!!! — Холо в ментальном пространстве было забегала кругами, но быстро взяла в копыта, — в общем, отпусти меня! Я требую! Ради всех пони! Или прими последствия! Ситуация может выйти из-под контроля, но я могу завершить конфликт относительно бескровно."
"Я не знаю, кто правее, ты или Элберта, но одно я знаю. Я принял решение уничтожить Медальон и не выпускать тебя в наш Мир. Ты утверждаешь, что переживёшь это... и это хорошо. Ты не плохая, ты запутавшаяся."
Холо улыбнулась, на её щеке блеснула слеза, а затем она сказала:
"Ты так вырос. Ты очень хороший пони. Прости за следующее."
"За что?" — подумал Тео, а затем его вырвало из видении и отбросило к стене, выбив дух. Над ним стоял Доромир. Только в его глазах кипела злоба.
— Ты предал нас! — заявил единорог, а затем бросился на Тео с мечом. Ушибшийся хобилар едва успел отскочить.
— Что ты творишь?!
— Я вижу, я всё вижу! Ты сговариваешься с Ней, с ними! Они хотят нас уничтожить, они ненавидят нас, они завидуют нам! Но мы покончим с ними, с майлами, с даркпони, со всеми!
— Доромир, ты не в себе! — заявил Тео, с трудом уворачиваясь от его клинка.
— О, я так не думаю! — бросил соутернский единорог, кинув за тем волшебную стрелу. Хобилар едва успел пригнуться, импульс убийственной энергии прошёл на волосок от его головы.
"У тебя есть всё, чтобы победить его, — раздался в голове голос Холо, — просто почувствуй в себе Силу!"
"Что?! — Тео, едва не разрубленный пополам, отступил в стене и спросил у Холо, — ты что, хочешь, чтобы я его одолел?"
"Да. Это просто, ослеплён своим Гневом, Страхом и своеобразной Жаждой справедливости. Всё в тебе. Всё! А Медальон добавит навыков."
"Но..." — Тео попытался возразить, но его отвлекла новая смертоносная атака.
"Ты прекрасно уворачиваешься. Теперь нанеси удар, как в Курганах и в Даркнестии. Дерись! Не смей умирать! Я тебя ещё не всему плохому научила!"
И хобилар, в душе которого страх и решимость защитить себя как-то умудрились сплавиться в нечто единое, неожиданно ловко увернувшись от очередной атаки, сам перешёл в контратаку. Буквально поднырнув под клинок, он со всей дури лягнул взбесившегося товарища в живот, затем вскочил, удар по рогу, удар по носу, разворот, по шее...
Тео очнулся от боевого транса только стоя над избитым Доромиром и даже занеся копыто над обессиленным жеребцом.
"Браво! Браво! — Холо одобрительно топала, — ты справился с первым экзаменом мой мальчик. А теперь..." — она не закончила, но её намёк был понятен хобилару.
— Нет!!! — воскликнул он, отшатнувшись, — я не убийца!
"Это твоё право, — ответила ему Королева, — это благородный выбор, но иногда он несёт боль."
Тео не ответил ей, отступив от поверженного противника, а потом и просто бросился бежать. Он выскочил из башни и бросился к зарослям. Хобилар забился в кусты и стал плакать.
"Тео! Тео! — Холо неотступно продолжала говорить, — возьми себя в копыта! Ты уже большой жеребчик!"
— Это всё ты! Ты сумела как-то околдовать Доромира!
"Околдовать? Неа! Просто сыграть на его страхах. Всего несколько слов.ю, двусмысленных шепотков в моменты, когда Медальон соприкасался с ним... он идиот, говорю тебе прямо. Был бы он толков, как его прадед, не видать бы мне Даунланда как моих ушей. Это эмпирический факт, я даже публиковала его в "Вестнике Науки" инкогнито."
— Ты! Ты... ты злая! Ты играешь судьбами пони и целых стран, как будто это твои погремушки!
"Это не мои погремушки, это МОИ ПОНИ! Это ОНИ ИГРАЮТ В ПОГРЕМУШКИ, а мне потом приходится разгребать их ошибки! НЕТ!!! ДОВОЛЬНО!!! Я СОЗДАМ НАСТОЯЩУЮ УТОПИЮ, И КАЖДЫЙ ПОНИ В КАЖДОМ МИРЕ БУДЕТ СЛУЖИТЬ МОЕМУ ДОМУ ТАК, ЧТОБЫ СО СПОКОЙНОЙ ДУШОЙ ПОТОМ СТУПИТЬ НА ЕЛИСЕЙСКИЕ ПОЛЯ!"
Тео было тяжело переварить идею Холо. Злодействовать чтобы...
— ...сделать всех пони принудительно добрыми? Хи-ха-ха-ха-ха, нет, ты, конечно, даёшь... — он просто ржал в голос, катаясь по траве, — злом пробить дорогу добру.
"Благими намерениями выстлана дорога к моему Трону, уж поверь. Следовательно, на Елисейские поля..."
— Да... ты эталон кобыльей логики. Хотя зерно истины у тебя есть. Слепо пытаясь угождать мнению толпы, понимая это как добро, иначе как плохо не кончишь. Будет, как когда мэр Мерри Везер пытался провести идеальный Новогодний праздник. В итоге получилась лучшая драка Топов и Кваетстримов за всю историю Селья.
"Ох... мне страшно думать, что ты уже собрался превзойти меня в мудрости. Ну ладно я..."
— Помолчи, мне пора уходить. Я понял твой план. Фулмини спешат сюда, так ведь.
"Можешь проверить..."
— И навести их на себя ещё точнее? Нет уж, не сейчас!
Однако, за первым же кустом его ждал сюрприз. Кастеллион с грустным, даже побитым видом стоял и смотрел на него. А затем полез в седельную сумку и достал оттуда карту:
— Вот, держи. Насколько всё плохо?
— Не знаю. Предполагай худшее...
И тут разнёсся звук рога.
— Они здесь! Спеши! — сказал Кастеллион, — удачи! Я задержу их!
Похоже, Мир сошёл с ума. Лес, ещё недавно пустынный, был полон каких-то странных солдат, как будто вырезанных из кристалла. Они носились туда-сюда и что-то искали.
"Уррук-пон, — пояснила Холо, — Чарпонировы кристаллические големы. Видимо, волшебничек всё же решился на свою игру. Интересно, как он надеется использовать Медальон?"
"Он может дать тебе не вырваться?"
"Может быть? Я предусмотрела многое, но не всё. Хоть я и могущественная аликорна, и для меня Надежда — единственный истинный компас. Шанс имеют все, кто хочет его использовать."
"То есть, Элберта могла бы тебя подчинить?"
"Не будь она такой трусихой и дурой? Конечно, могла! А так она на повелась на жеребячий фокус и свой страх. Не, я её порабощу когда-нибудь. Нечего бросать хороших драконов! — и тут над ними раздался громовой удар, — о, подкрепление прибыло! Мои Фулмини уже здесь!"
"Значит, мне просто надо быть тише," — сказал он себе
"Ты становишься сильнее, мой мальчик! Молодец!" — похвалила его Холо, пока он проскользал к лодкам.
Забрать одну было сложной задачей... но его ждала неожиданная помощь.
— Вот ты где! — сказал вылезший из кустов Джем.
— Джем... я...
— Ты идёшь со мной. Ты не справишься с этой бешенной без меня. Она как-то... ты не встречал Доромира?
— Я его избил.
— О. Вот. Она хитра. Тебе нужна помощь!
— Но...
"Да не отвянет он. Цени это! — заявила Холо, — хорошие друзья на вес золота!"
— Эх... дальше мы идём одни.
— Хорошо. Я знаю, как нам перебраться через реку незамеченными.
Идея Джема оказалась сколь хитра, столь и проста. Перевёрнутая лодка с помощью своей маскировочной магии почти слилась с водой. Видимо, этот фокус тоже был знаком киринам.
— Ну, что, повторим наш кваетстримский заплыв здесь? — спросил он у Тео.
— Повторим! — ответил то другу.
И тут грянул мощный взрыв. Всё содрогнулось, Джема сбило с ног в отличие от Тео, кое-как удержавшегося стоя.
"Ох... бедняга Доромир. Может, жил он так себе, но умер как герой. Ладно уж, спешите, кажется мои Фулмини сейчас слегка... неработоспособны."
Тео печально вздохнул, смахнул слезу, и первым поднырнул под перевёрнутую лодку. За ним последовал Джем
Эпилог. На закатном берегу
В котором нас ждёт последний бой одного из героев
Доромир был в ужасе. Нет, причиной этого было не его поражение от ног хобилара. Причиной было его предательство. Он, рыцарь Соутерна в сияющих доспехах, оказался слабым звеном, марионеткой Жадины.
Он обернулся против того, кого поклялся защищать.
Единорог с поникшей головой обречённо шёл от башни к лагерю, когда двое других хобиларов попались ему навстречу.
— Эй, Доромир, — зычно, на весь лес крикнул Мерри, — ты не видел Тео... Господи, что у тебя с лицом?
— Не кричи так, — начал соутернец, — не здесь, враг может... — его предупредил о будущем хруст ветки и тихий звон стали.
Они выскочили из-за спин хобиларов. Кристаллические болваны, прямо как из докладов Виндмэйна. Так далеко на восток?
Но Доромир не думал долго, и верный меч, и остатки его магии были с ним. Пара монстров ничто для него...
А вот пара дюжин уже что-то.
Их быстро загнали в ловушку, окружив. Единорог и два хобилара сражались, но кристальные твари, хоть и были неуклюжи, но упорны и первая ошибка в схватке с ними быстро стала бы последней.
Соутернский единорог, продолжая орудовать мечом, одновременно вытащил телекинезом свой боевой рожок, и мощный звук его разнёсся по лощинам. Таиться теперь особо не от кого.
Однако сигнал привлёк подкрепление к врагам. Причём часть из них были арбалетчиками.
Его магический щит не выдержит долго арбалетного обстрела. Удар, щит, удар. Всё шло крайне плохо.
И тут небо разразил гром и он чудом парировал первую атаку. Камилла Молния Востока пыталась взять реванш за недавнюю неудачу, но потерпела новое фиаско, получив мечом плашмя по лбу. Впрочем, Квёрки Кауду и остальных Фулмини, севших прямо перед ним это не слишком впечатлило.
— О, лорд Доромир, верный сын своей матери. Не видел Дипа?
— Ты его не получишь! — с вызовом ответил ей сутернец.
— Ты так уж в этом уверен?! — едко спросила Легат, — И куда вы направляетесь?
— В Дасктауэр! Там мы сможем с помощью Дара Звёздной Леди навсегда изгнать Холо! — самозабвенно соврал он. Блеф опасная игра... но ничего более у него нет, кроме...
— Нет вечных оков и вечных изгнаний! — решительно ответила Кауда, но где-то в тоне её он почувствовал страх. Неужели ему удалось обмануть Хитрохвостку?
— Посмотрим, посмотрим... — невнятно ответил он, а затем шепнул хобиларам, спрятавшимся за его спиной, — когда я кинусь вперёд, сигайте в овраг, иначе вас заденет.
— Заденет чем? — спросил немного туповатый Мерри.
— Сиганём, — заверил более умный Перри, толкнув товарища.
— Легат Квёрки Кауда, сегодня я надеру вам хвост! — бросил рыцарь Соутерна вызов предводительнице демонов, зажигая свой рог единорога.
— Ты чего, лишнего хватил за завтраком? — спросила первая из Фулмини, — да не всякий ваш герой с одним-то из нас справится! А мы тут все и у меня нет времени и настроения устраивать дуэль.
— Со всеми и я справлюсь... — ответил Доромир, готовясь восстановить свою честь и дать друзьям шанс на спасение.
Разгон он начал с места и сразу пустил в карьер. Он скорее чувствовал, чем видел, что Перри увлекает за собой друга, и начал заклинание, наблюдая сначала за удивлением, а затем за ужасом Хитрохвостки, когда до неё дошло...
Магия тем временем проникла в его суть, в его Исток... а затем начала пробивать его ещё движущееся тело. Фулмини пытались взлететь, но уже было поздно...
Взрыв невиданной мощи отправил демонических пегасов на другой берег реки, а кристаллических солдат просто уничтожил. Но Доромир этого уже не увидел, его дух покидал этот Мир.
Однако, полностью его план не реализовался. В овраге ждали своего часа несколько уррук-пон особой, разведывательной модификации, и действовали они куда быстрее и ловчее своих друзей. Минута, и двое хобиларов были спелёнуты и брошены на спины разведчиков, быстро удалявшихся с вестями для своего хозяина.
Кастеллион и вовремя примкнувшие к нему Харди и Быстроног порубили полвзвода уррук-пон, пытавшихся загородить им дорогу. Это достойный подвиг, но он не смог переломить в их сердцах боль утраты. Хобилары пропали, Доромир погиб.
— Что, если они уже освободили Холо? — спросил Харди у друзей.
— Тогда бы она уже кружила над нашими головами, поливая нас своей мудростью, — устало сказал Кастеллион, — у неё своя логика, и она бы, насколько я её знаю, начала бы завоевание Мира с нас.
— А ты хорошо её знаешь? — спросил Быстроног
— Ну, достаточно, чтобы обмануть её пару раз. Вы видели последствия её работы с моей мамой, особенно Маджестик. У неё пунктик насчёт сухого счёта и воссоединения семей. Мне же много лет удаётся избегать этого "воссоединения". Хотя Маджестик каждый год шлёт мне открытки.
— Наверное, она самая доставучая младшая сестра в жизни? — в шутку спросил олень.
— Учитывая, что она постоянно поддевает Эвентиду, то моя жизнь сплошной кошмар. Если они встретятся, будет мордобой.
— Соболезную. И, что с Тео?
— Он должен быть на другом берегу, я отдал ему карту. Холо решительно пыталась его обмануть, но он сдержался. Это и сбило Фулмини, они могут его выследить по проявлению магии... и, как я понял Гуднайта, не только магии Медальона.
— Тогда...
— Он решил идти один, хотя Джем наверняка увязался за ним. Наша цель сейчас Перри и Мерри. Их явно схватили эти твари, уррук-поны. Следы ведут на запад.
— Чарпонир, — бросил Быстроног.
— Не думаю, что он пригласил их попить чай. Поспешим. Нам нужно спасти наших друзей из копыт Айронгарда. Возможно, мы даже сможем отвлечь Фулмини от Тео.
И троица героев, быстро собравшись, поспешила вслед за уцелевшими уррук-понами.
Постэпилог
— И я повелась! — буквально вскричала бирюзовая пегаска, — я поверила в этот блеф! Простый, неприкрытый, отчаянный блеф! И всё пошло кувырком окончательно!
— Ну-ну, Квёр, ты не одна оказалась в таком положении. Все поверили, а Тео оказался на несколько порядков более крепким орешким, чем я могла подумать изначально. Такую шутку над нами сыграла судьба, чтобы напомнить, что мы не всемогущи! — ответила аликорна, — итак, они с Джемом решили самостоятельно достигнуть Пондора, пока...