Предатель

Оккупация Понивилля.

Принцесса Селестия

Последняя из Эпплов

- Так почему ты опоздала? - спросила Эпплджек. - Потому что твой час еще не настал. Я пришла за другими пони, и эти пони - твои близкие, - ответила Смерть. Она пришла за другими пони, близкими Эпплджек... Яблочная пони не верила своим ушам, ее бросало то в жар, то в холод. Она внезапно почувствовала гнев. Повенувшись к Смерти, она закричала: - Так кто же это... - она не договорила, так как уже все поняла. Она увидела свой дом, охваченный пламенем.

Эплджек Другие пони

Марш Безумия

Дикие земли - хаотичное, опасное и враждебное пространство, которое можно усмирить лишь музыкой. Жеребенок со своей семьей вынужден отправиться в путешествие через дикие земли, но не всем суждено добраться до конца невредимыми.

ОС - пони

Найтмер Твайлайт

Твайлайт выполнила свой долг. Она спасла всех пони, кого могла, кроме себя. Теперь, попав в ловушку злого культа, испытывая такую боль, как никогда раньше, и умирая на жертвенном алтаре, она зовет на помощь. Найтмер отзывается. Станет ли Твайлайт следующим злом, угрожающим миру, или Найтмер будет просто рада обрести свободу? Одно можно сказать наверняка: жизнь Твайлайт уже никогда не будет прежней.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Трикси, Великая и Могучая Принц Блюблад Другие пони Найтмэр Мун Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Старлайт Глиммер

Отдых

Иногда всё, что тебе нужно - это тишина и Луна

Принцесса Луна Человеки

Краткое правление принцессы Твайли

Последнее время принцесса Селестия явно перерабатывает. Твайлайт ищет способ ей помочь. Но решение оказывается несколько неожиданным.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Шайнинг Армор

Исповеди

Будучи аликорном, Сумеречная Искорка обязана с честью выслушать исповедь любого истинно кающегося грешника, который ступит в сияющий свет её Святого Присутствия. Кстати, Сумеречная Искорка больше не хочет быть аликорном.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Дорога в неизвестность

Два пассажира в поезде едут навстречу неизвестному будущему. Одна из них пони, другая только претворяется ею.

DJ PON-3 Октавия

Комедия абсурда, или Кэррот Топ всегда на высоте

Моркови много не бывает. Это неприятно. Битов и подавно. Это уже обидно. Но особенно пикантной ситуация становится, когда ни того ни другого нет от слова совсем.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Энджел Кэррот Топ

Planescape: сказка о планарном отпуске

Жили-были два барана - один Бестолочь, а другому не повезло - и вздумали они как-то пойти путешествовать (вернее второй принял волевое решение, а первому деваться оказалось некуда). Взяли они в общем с собой провианту немного, побрякушек, желание отдохнуть, вешалку - и ПОНИСЛАСЬ...

ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Noben

Экспедиция Гилдероя

Капитан Д.Дизайн, 21.01.1005, II

Из личного бортового журнала Декадента Дизайна, капитана “Её Королевского Высочества “Рассвета Авроры”.

Как и предполагалось, заснуть под все эти непрекращающиеся удары было невозможно. Я бы пошёл на мостик, но уже оставил за себя Чиф Мэйт Коксвэйн. И мне не хотелось бы менять её так быстро. Она относительно недавно на своей должности, будучи переведённая из Эквестрийского Флота, что говорит больше о морских кораблях, нежели о дирижаблях. Чтобы помочь укрепить, по общему признанию, слабеющие ряды Кристальной Империи, ей до сих пор приходится командовать с мостика воздушного корабля. Новый и приятный опыт. Я думаю, что делать это в таких крайне недоброжелательных погодных условиях было бы для неё полезно, как было и для меня в первое время службы.

Поскольку сон так и не наступал, а моя команда добровольно отстранилась, я сосредоточил своё внимание на деталях нашей миссии. Признаюсь, раньше я лишь просматривал информационный пакет, намереваясь продолжить чтение утром, находясь уже рядом с ледником. Но теперь я читаю документы, которые пришли в довольно большом пакете, доставленном добрым старым джентльменом-пегасом. Без сомнения, ещё один перевод из Эквестрии. То, что я нашел, честно говоря, достойно моего крайнего пренебрежения.

Похоже, что этот Гилдерой, если использовать его собственную терминологию, является археологическим изгоем. Хотя он участвовал как минимум в дюжине отдельных экспедиций, ни одна из них не нашла ничего, что могло бы когда-либо считаться примечательным для археологических или научных сообществ. В своих трудах он утверждает, что обнаружил доказательства того, что он называл – и этот термин настолько же сбивает с толку меня, насколько и абсурден для его коллег – «место между местами». В его последних записях говорится, что он искал великое хранилище сокровищ, созданное каким-то древним культом, почти забытым историей. Неудивительно, что грифон стал посмешищем и подавляющее большинство своих экспедиций вынужден был финансировать из собственного кармана! Среди его коллег даже есть предположения, что он подделал или сфальсифицировал большую часть своих так называемых «доказательств».

Нынешняя экспедиция, которую нас послали найти и, возможно, спасти, преследует гораздо более приземленные цели. Это всего лишь научное исследование ледяных кернов, взятых с «Могучего Матти» в надежде обнаружить некоторые геологические подсказки относительно древней и загадочной истории ледника. Говорят, что Матти-Тс-Айониотитас существовал еще до Великой Зимы и оставался относительно неизменным на протяжении всех этих столетий. Учитывая его полное отсутствие движения из-за типичного физического и магического явления, на самом деле возник большой вопрос, не подвергается ли он воздействию какого-то непознаваемого магического эффекта. Похоже, что лорд Гилдерой добровольно вызвался возглавить экспедицию, пытаясь сгладить напряженность в своих отношениях с выдающимися научными умами в своём университете, тем самым сохранив свою находящуюся под угрозой карьеру.

Ничто, кроме отвращения, не может описать мои чувства по этому поводу. То, что ресурсы воздушного флота Её Королевского Высочества приходится тратить впустую на такого деградировавшего мошенника, является откровенно оскорбительным. Тем не менее, я полагаю, что не могу по праву чести бросить на верную холодную смерть его команду, которую наверняка можно обвинить только в научном любопытстве и поиске хорошего вознаграждения за работу, из-за одного-единственного безответственного и, возможно, безумного грифона. И кто я такой, однажды ставший жалким и беспомощным под ярмом этого проклятого, чьё имя я не смею произнести даже в этих записках, чтобы отказать Её Высочеству принцессе Каденс, которая спасла мою расу от этого ненастья?

Я только надеюсь, что лорд Гилдерой оставил своё безумие позади. И в этой более обоснованной экспедиции не отправил столь разнообразную и храбрую команду на смерть в этом ужасном месте.