Кантерлотская Ведьма
Интерлюдия 5
Меня зовут Комет Вишес, и я самая могучая единорожка на втором курсе тауматургии профессора Хорнвэггла в Школе Селестии для одаренных единорогов. Я должна была быть лучшей в классе, но Инки Квил получила высший балл на последнем тесте, и хоть я почти уверена, что она списала, но не могу это доказать. Быть того не может, чтобы хоть кто-нибудь смог прочитать целую книгу всего за неделю!
Мне надо было готовиться к завтрашнему занятию, но я отвлеклась. Моя лучшая подруга и соседка по комнате Престо Чанго, едва переступив порог комнаты, оторвала меня от домашней работы и начала очередную свою историю.
− Я говорю тебе, Комет, это правда! − взволнованно воскликнула единорожка. Она так сильно подпрыгивала, что грива снова растрепалась и разноцветные косички упали ей на лицо. Не уверена, каков был естественный цвет ее гривы – особым талантом кобылки было менять цвета, и она в основном использовала его на себе.
− Ты говорила то же самое про библиотечное приведение, − простонала я. − Мы провели там всю ночь, и ничего не случилось!
− Но тут все намного круче! − Престо ухмыльнулась и, наконец, села достаточно близко, чтобы обхватить меня копытом. − На этот раз я видела все своими глазами. В полночь в Кловер-Холл прокрадывается злая колдунья!
− В здание высокоэнергетической магии? – уточнила я, стараясь не отталкивать кобылку. Обнимашки не давали ей подпрыгивать.
− Да! Она, вероятно, пытается украсть древние магические секреты школы. Злые колдуньи всегда так поступают.
В ее словах был смысл. Злые колдуньи действительно крали древние секреты.
− Тогда, очевидно, нам нужно рассказать учителям.
− Если мы так поступим, то не сможем остановить ее сами. И если мы ее остановим, то, вероятно, получим дополнительные баллы!
Я ахнула.
− Тогда я снова буду лучшей ученицей, а ты... – тут пришлось нахмуриться.
− Десятой или одиннадцатой. Благодаря твоим заметкам, я не самая последняя.
Престо усмехнулась. Она потратила целую неделю на изучение заклинания, которое могло копировать чужие записи. Единорожка чуть не влипла в кучу неприятностей, пока не скорректировала заклинание, чтобы рогописный почерк был больше похож на ее собственный.
− Ну, и что мы знаем об этой колдунье? – решила спросить я.
− Она носит большой черный плащ, чтобы замаскироваться, так что она, должно быть, полудракон и пытается скрыть свою отвратительную, извращенную форму!
− Это глупо, − фыркнула я. − Драконы так не делают.
− Делают! – продолжала настаивать Престо. − Я прочитала это в книге!
Я потерла подбородок, услышав подобное заявление. Сильный аргумент. Все, что написано в книгах, было правдой, иначе им не разрешили бы такое печатать.
− Даже если и так, уверена, мы бы знали, будь у нас ученица-полудракон.
− Не думаю, что она ученица.
− Тогда зачем она здесь? – я снова фыркнула. − И не говори мне, что она тут, чтобы есть жеребят. Никто так не делает.
− Есть только один способ узнать, − Престо усмехнулась. − Ты все еще помнишь то заклинание невидимости?
− Это глупость, − ворчала я, пока мы прятались в кустах возле нового здания школы. Никогда не была внутри − только у самых старших курсов были занятия на факультете высокоэнергетической магии, так что вокруг постоянно ходили различные слухи, некоторые из которых определенно были правдой. Когда-нибудь я докажу, что еда в кафетерии являлась частью секретных экспериментов.
− Не глупость, − прошептала Престо. − Уверена, что она будет здесь!
− Уже стемнело. У нас будут неприятности, если нас не найдут в общежитии!
− Все будет в порядке, − заверила меня единорожка. − Пикси нас прикроет.
Я закатила глаза, но Престо этого не заметила. В конце концов, мы обе были невидимками.
− Пикси Стик − идиотка. Она наестся сахара и в конце концов свалит всю мебель в комнатах общежития в одну большую кучу. Снова.
− Именно. Я дала ей целый пакет конфет. Персонал в общежитии будет так занят, пытаясь успокоить ее, что им и в голову не придет искать нас!
Это был гениальный план. Однако я не собиралась признаваться в этом Престо, поэтому просто фыркнула и продолжила ждать, высматривая колдунью.
Долго ждать не пришлось. Стук копыт раздался задолго до того, как темная фигура проступила из мрака. Глаза колдуньи из-под черного плаща с капюшоном светились как фонарики, и она шла странной, хромающей походкой, припадая на ногу. Мы наблюдали из нашего укрытия, как колдунья открыла дверь в здание покрытым шрамами копытом.
Фигура проскользнула внутрь, и прежде чем дверь успела полностью закрыться, я придержала ее своей магией.
− Хорошая работа! − воскликнула Престо, похлопав меня по заднице.
− Это мой круп, Престо, − простонала я.
− Знаю. А теперь давай зайдем и посмотрим, превращает ли она плохих учеников в лягушек!
Я застонала, и мы вошли в здание, касаясь друг друга, чтобы не потеряться. Мы держались на приличном расстоянии от колдуньи, наблюдая, как она уходит вглубь здания.
− Престо, − прошептала я. − Если она превращает плохих учеников в лягушек, что она с нами сделает?
− Она нас не поймает. Куда она направляется? − прошептала единорожка.
− Тут у нее должно быть какое-то тайное логово! Я прямо чувствую магию своим рогом.
Это было похоже на странное покалывание в воздухе. Я и раньше иногда испытывала подобное чувство, когда учителя показывали заклинания, но здесь оно было густым, как невидимый туман из магической энергии.
− Так вот что это за ощущение? − спросила Престо.
− Никогда такого не чувствовала. Может, нам стоит просто вернуться... − я остановилась.
− Нельзя сейчас возвращаться! Мы так близки к тому, чтобы выяснить, что она делает!
В этих словах был смысл, но тут нужен был аргумент получше.
− И с таким количеством магии это должно быть что-то действительно крутое! Готова поспорить, если мы посмотрим, то сможем выучить новое заклинание и заставить всех остальных в общежитии завидовать!
Престо хорошо удавалось меня убеждать.
− Отлично. Но мы останемся здесь только чтобы посмотреть, что происходит. У меня не получится поддерживать заклинание невидимости вечно.
Мы шли по коридору сквозь магические эманации. Я попыталась представить, что можно сделать с таким количеством магической энергии. Может быть, она собиралась взорвать солнце!
Дверь была приоткрыта, и я увидела свет, льющийся изнутри, ровный, чистый свет волшебного светильника. У нас в общежитии были такие же. Очевидно, персонал не доверял нам пользоваться огнем, и по сложившейся традиции электричество было запрещено, за исключением случаев крайней необходимости.
Мы подкрадывались, пока не услышали голоса изнутри.
− Я прочитала книги, которые вы мне оставили. Или, эм-м-м, попыталась. Мне многое в них не понятно, − мы с Престо переглянулись. Голос был похож на голос кобылки, может быть, даже немного младше нас.
− Не волнуйся, − ответил другой голос. На этот раз он звучал похожим на голос взрослой кобылы. − Не думала, что ты вообще дочитаешь их до конца. Для жеребят твоего возраста в них излагается достаточно сложная теория. Я впечатлена, что ты зашла так далеко.
− Но я не все поняла, − продолжила кобылка. Голос у нее был грустный. – Из-за этого я не могу посещать обычные занятия?
− Нет, дело не в этом. Я просто пытаюсь выяснить, что ты уже знаешь и в каких областях знания нужно подтянуть. Такими темпами сможешь догнать пони своего возраста еще до конца учебного года. Ты действительно очень прилежная ученица.
− Мне больше нечего было делать, − вздохнула кобылка. Мы с Престо заглянули в щель. За дверью был класс, из которого убрали большинство парт и заменили их вещами из общежития.
− Извини, − произнесла кобыла. Две пони стояли в передней части комнаты. Злая колдунья откинула капюшон, обнажив гриву с красными и желтыми полосками. Она определенно выглядела злой. У нее даже были шрамы! Книги о Дэринг Ду научили меня, что любой пони со шрамами, скорее всего, злой.
Престо стрельнула в меня взглядом. Мне пришлось тщательно контролировать выражение лица, чтобы не дать ей понять, насколько она была права с самого начала.
− Все в порядке, − ответила кобылка. В отличие от колдуньи, она выглядела безобидной. − Я просто рада, что вы меня учите.
− Не стоило оставлять тебя одну так надолго. В конце концов, ты станешь такой же асоциальной, как я. Или того хуже, как Твайлайт, − колдунья покачала головой. − Сначала проводишь весь день за книгами, а потом скатывашься по наклонной к бесконечным спискам и всяким неестественными вещами в разделе романтики.
Кобылка хихикнула.
− Обещаю не портить переплеты книг.
− О чем они говорят? − прошептала Престо.
− Не знаю, но звучит отвратительно, − пробормотала я. Единорожка кивнула.
− Как насчет того, чтобы начать сегодня с практики твоего заклинания Обнаружения Жизни? − огненно-рыжая колдунья ухмыльнулась, словно стараясь не рассмеяться над собственной шуткой.
− Хм, хорошо, − кивнула кобылка. − Я практиковалась, пока вас не было, мисс Шиммер, и, кажется, у меня действительно начало получаться!
− Показывай.
Кобылка сосредоточилась, вокруг ее рога возникла красная аура и раскатилась волна туманной магии, которая быстро исчезала с расстоянием. Я почувствовала, как она прошлась по мне с Престо, и что-то странно дернулось внутри меня.
Кобылка ахнула.
− Там двое пони прямо за дверью! − она попятилась, явно испугавшись.
− Они следят за мной уже несколько минут, − согласилась колдунья. Она оглянулась на нас, и я увидела, как загорелись ее глаза. − Было бы вежливо, если бы они вошли и представились, а не просто подслушивали.
− Она нас заметила! − закричала Престо и повернулась, чтобы бежать, но не успела сделать и шага, как магия схватила ее за хвост. − Она превратит нас в лягушек!
− Ваше заклинание невидимости довольно качественное для вашего возраста, но присутствует и типичная ошибка новичков − вы забыли скрыть свои тени, − объяснила кобыла, затаскивая нас в комнату магией, и наша невидимость разлетелась на осколки без каких-либо видимых усилий с ее стороны.
− П-пожалуйста, не ешьте нас! − взмолилась я. Одаренному единорогу не подобает умолять, но уж лучше так, чем быть съеденной.
− Я не ем пони, − фыркнула кобыла.
− Т-тогда не взрывайте солнце! − взмолилась Престо.
− Взорвать... − кобыла закатила глаза. − Это невозможно по стольким причинам, что я даже не знаю, с какой начать. С чего бы мне хотеть взрывать солнце или есть жеребят?
− Ты злая колдунья! Все злые колдуньи хотят взорвать солнце и есть пони!
− Для начала, я не злая колдунья. Я даже не смогу произнести что-нибудь морально двусмысленное, − кобыла закатила глаза. − Знаю, это совершенно неуместно для ведьмы. Я опасно близка к тому, чтобы стать ответственным членом общества.
− Н-но черный плащ! – запротестовала я. − А еще эти прокрадывания! И…
Я посмотрела на растерянную кобылку, которая молча сидела с тех пор, как сотворила свое заклинание.
− И кобылка, которую… вы учите?
− Учить кобылку в школе? Какое злобное коварство. Неудивительно, что вам понадобилось следить за мной.
− П-простите, − пробормотала я.
− Полагаю, что правильнее всего было бы позвать декана, чтобы он на вас обеих поорал, − задумчиво предположила ведьма.
− Пожалуйста, не надо! – ахнула Престо. − Моя мама никогда мне не простит, если меня выгонят из школы!
− Мисс Шиммер, м-может быть... − кобылка, наблюдавшая за нами, нервно сглотнула. − Может быть, вы их просто отпустите?
− Просто отпущу? − кобыла, которая, по-видимому, и была мисс Шиммер, казалось, некоторое время обдумывала предложение. Я смотрела, как буквально у меня на глазах решалось все мое будущее, и возникло неприятное чувство, что ведьма уже все решила, и даже эта задумчивость была частью плана.
− Я... я имела в виду, если вы не возражаете, ваше высочество... − прошептала кобылка, прижимая ушки.
− Я не принцесса, Руби, − мисс Шиммер закатила глаза.
− Вы похожи на принцессу, − возразила кобылка.
− Предложу тебе сделку. Если ты перестанешь называть меня «ваше высочество», я не поведу этих двоих к декану.
Кобылка быстро кивнула.
− Отлично. Но их все равно нужно наказать... – мисс Шиммер усмехнулась. − И я точно знаю, что нужно делать.
− Как она могла дать нам больше домашних заданий?! − простонала я, уткнувшись в книгу толщиной с мое копыто. − Это просто глупо!
− Все лучше, чем иметь неприятности с деканом. И некоторые из них довольно интересные. Не думаю, что нам вообще должны давать такие книги! Эта, например, посвящена магии трансмутации высокого уровня, − Престо перевернула книгу, которую читала, магией, чтобы я могла видеть диаграммы на странице. – Тут о том, как превратить пони в тритона! Или... может быть, свинец в золото. Или свинец превратить в тритонов. В одном уверена, пони в золото точно не превратить.
− Как ты думаешь, что имела в виду эта кобылка, когда сказала, что мисс Шиммер похожа на принцессу? − спросила я, задумавшись. − У нее нет крыльев или короны.
− У принца Блюблада тоже нет крыльев. И если бы у нее были крылья, она могла бы прятать их под этим своим плащом.
− Блюблад − просто принц. Это совсем не то, что принцесса, − фыркнула я.
− Не думаю, что там так уж много отличий, − Престо задумалась. − Я в том смысле, что принц − это как бы жеребцовая версия принцессы, верно?
− Сразу видно, что ты ничего не знаешь, − парировала я. − Хотя формально ты права, принц сам по себе не обладает реальной властью. Они просто женятся по политическим причинам, и вся реальная власть принадлежит принцессам. Кроме того, все принцессы − аликорны.
− Итак, все что нам нужно сделать, так это... − единорожка потерла подбородок. − Мы украдем ее плащ и выясним, есть ли у нее крылья!
− Престо, − вздохнула я.
− Да? − она подняла глаза.
− Просто возвращайся к работе. Нам нужно прочитать это все до вечера.
− Ну, высоких оценок за теорию я вам поставить не могу, − произнесла мисс Шиммер, просматривая наши работы. − Но, думаю, поскольку вы всего лишь ученицы, это не страшно. Вас, кобылок, в наши дни вообще что ли не учат боевой магии?
− Эм... − я посмотрела на Престо. Та пожала плечами.
− Серьезно? − мисс Шиммер фыркнула. − Во время моей учёбы тут мама уже преподавала мне боевую магию третьего круга, а ведь я тогда была младше вас!
− Ваша мама работает здесь учительницей? – не удержалась от вопроса я.
− Типа того, − пробормотала мисс Шиммер. − Однако, она редко берет учеников. Думаю, есть только один выход. Руби, с этого момента этим двоим придется заниматься с тобой.
Руби моргнула. Она сидела в стороне от нас и, очевидно, была немного напугана.
− Но это разве безопасно?
− Безопасно, − без колебаний ответила мисс Шиммер. − По крайней мере, настолько безопасно, насколько возможно при изучении боевой магии.
− Но как же моя... − Руби замолчала, прикусив губу.
− Ты знаешь, как ее контролировать, − ответила мисс Шиммер почти ободряюще.
− Но что, если что-то случится?! – кобылка начала паниковать. Я и раньше видела как пони так сильно нервничают, хотя обычно такое происходило в день экзамена. − Они могут серьезно пострадать! Они не такие, как вы, и не смогут просто защитить себя!
− Совершенно верно, − согласилась мисс Шиммер. − Они не смогут. Но знаешь что, Руби Дроп? Есть два способа учиться. Ты можешь учиться, читая и изучая теорию, приводя все факты в порядок и надеясь, что все сработает, когда тебе это понадобится. Или ты можешь просто попробовать и научиться на практике. Второй способ немного сложнее, но зато, когда дело дойдет до драки, ты будешь точно знать, что готова.
− Профессор Берч Стафф говорит, что не следует произносить заклинание, если точно не знаешь, что оно делает, − заметила я. − Она говорит, что если творить заклинание наобум, то в итоге будут скелеты в шкафу.
− Скелеты? − спросила мисс Шиммер, приподняв бровь с явным скептицизмом.
− Я тоже ей не поверила, − ответила Престо. – И не верила до тех пор, пока Дирдж не попыталась сотворить заклинание из той книги, на обложке которой был изображен большой серебряный череп, и оттуда не выскочили скелеты. На то, чтобы избавиться от них, ушло несколько дней.
− Я до сих пор иногда нахожу скелетов в своем шкафу, − вздохнула я.
− А я-то полагала, что без меня и Твайлайт в школе будет не так интересно, − пробормотала мисс Шиммер. − Ладно. Я включу некромантию в план обучения, чтобы вы могли научиться безопасно обращаться со скелетами.
− Но некромантия противозаконна! − ахнула Престо.
− Все в порядке, у меня есть разрешение от принцессы, − мисс Шиммер пренебрежительно махнула копытом. − В любом случае я верю в обучение на практике. Теорию вы сможете изучать самостоятельно. Учитель нужен только там, где что-то может взорваться.
− Т-так чем же мы займемся сегодня? − спросила Руби. − Я в том смысле, эм-м-м, вы рассказывали мне о... о...
Кобылка посмотрела на нас с Престо, как будто боялась выдать какой-то секрет.
− Да, о магии крови, − закончила мисс Шиммер.
− Разве она… не тоже противозаконна? − спросила Престо.
− Специальное разрешение на обучение, − отмахнулась мисс Шиммер. − Это особый талант Руби Дроп. Чрезвычайно полезный в медицине. Она хочет стать врачом, и думаю, что в этом она преуспеет.
Ведьма пожала плечами.
− Итак, расскажи мне о своих талантах.
− Ну, эм-м-м, − кашлянула я. – Свою метку я получила за копирование чужих заклинаний.
− Копирование заклинаний? Покажи, − мисс Шиммер выжидательно уставилась на меня.
− Эм-м-м, − осмотрелась я. − Сначала кто-то должен сотворить заклинание, чтобы я его скопировала.
− Справедливо, − мисс Шиммер подняла копыто, и над ним возник светящийся шар из кружащих переплетений красного и желтого. Я нахмурилась, глядя на него. Оно совсем не похоже на обычное осветительное заклинание.
− Что это?
− Если ты сможешь его скопировать, то сможешь сама разобраться, − ухмыльнулась в ответ ведьма.
Я нахмурилась и глубоко вздохнула. Все, что мне нужно было сделать, это скопировать его. Насколько это может быть сложно?
− ...кажется, она приходит в себя.
Все плыло перед глазами. Я слышала голоса в темноте.
− Продолжай, Руби. Как я тебе и показывала.
Мой рог болел, словно вывихнутая лодыжка, пульсируя резко и глубоко одновременно. Я попыталась пошевелиться, но все тело словно занемело.
Затем я почувствовала, как что-то теплое вливается в меня, будто кто-то вылил целую ванну в меня, а не на меня, и боль начала утихать. Новая попытка встать, и копыто коснулось моего плеча.
− Осторожно. Просто дай Руби закончить.
Я устроилась поудобнее и позволила ощущениям утихнуть, расслабившись. Это было приятно. Даже очень.
− Ну вот, этого должно быть достаточно. Как ты себя чувствуешь, Комет Вишес?
− Потрясающе. Такое чувство, что я проспала часов десять, − я зевнула и открыла глаза, осматриваясь по сторонам. Мы все еще были в классе. − Что случилось?
− Ты вырубилась, − сообщила Престо.
− Но тебе удалось скопировать заклинание примерно на полсекунды, − произнесла мисс Шиммер. − Не думала, что это потребует от тебя так много сил.
− Что это было? − спросила я, потирая голову.
− Руби тебя подлечила, − мисс Шиммер с улыбкой посмотрела на кобылку. − И надо заметить отлично справилась. Она смогла отдать тебе немного своей маны, поэтому ты в настоящий момент не страдаешь от сильного магического истощения.
− Нет, я имею в виду заклинание, которое вы сотворили.
− Ах, это, − мисс Шиммер ухмыльнулась. − Я хотела посмотреть, скопируешь ли ты внешний вид или истинный эффект заклинания. Оно было похоже на заклинание света, но на самом деле это было усилителем роста растений, работающее за счет проецирования высокоэнергетической маны на большую площадь.
− Грязный трюк, − пробормотала я.
− Возможно, − согласилась мисс Шиммер. − Но я впечатлена. Ты действительно скопировала его, хотя понятия не имела, что делаешь. Судя по кривой использования энергии, ты применила универсальную матрицу заклинания, которую я раньше не видела. Это было действительно нечто…
Она замолчала, задумавшись.
− Все в порядке? − спросила я нервно.
− Все более чем в порядке! − мисс Шиммер ухмыльнулась. − Если бы Твайлайт была здесь, она бы уже привязывала тебя к таумометру и минимум пару недель снимала бы показания. Неудивительно, что ты поступила в эту школу.
− А что насчет меня? − спросила Престо.
Мисс Шиммер фыркнула.
− Я почти уверена, что ты используешь магию хаоса для некоторых из этих превращений. Ты опасна для себя и для всех пони вокруг. К счастью для тебя, нас теперь двое.
− Это не магия хаоса! – фыркнула единорожка.
− Но все еще представляет собой проблему. Но я очень впечатлена.
− Значит, мы уже закончили? – спросила я.
− А вы хотите закончить? − спросила в ответ мисс Шиммер.
Я подумала о книгах, которые она нам дала. Они были в десять раз интереснее, чем те учебники, которые заставляли нас читать учителя. В основном потому, что эти книги были как бы против правил.
− Ну... − я посмотрела на Престо. Та смотрела на меня.
− Комет Вишес, ты меня внимательно слушаешь? − резко спросила профессор Берч Стафф, вырывая меня из мира моих высоких мечтаний.
− К-конечно, мэм, − соврала я. − Просто задумалась о...
Быстрый взгляд на доску позади учительницы.
− О более эффективных способах использования магически генерируемого тепла. Например... − мне пришлось думать быстрее. − Было бы эффективнее нагревать чайник со всех сторон или даже непосредственно изнутри воды, а не снизу, как традиционная плита.
− Правда? – кобыла хмуро уставилась на меня. − Тогда, возможно, ты хотела бы продемонстрировать классу заклинание, которое я только что объяснила?
Теперь отступать было поздно. Я точно не могла признаться, что размышляла о книге мисс Шиммер про боевую магию эпохи Восстания и о том, как бы мне хотелось попробовать что-нибудь из магии льда, которую я там обнаружила. Те заклинания казались обморозительно крутыми.
Я хихикнула над собственным каламбуром, в ответ на что профессор Стафф уставилась на меня, прочищая горло. Я встала и направилась в переднюю часть класса, где был установлен большой котел.
− Разогрей смесь в котле до кипения, − последовало указание.
Я нервно сглотнула. На самом деле вся лекция пролетела мимо моих ушей. Понятия не имею, как вскипятить воду. Какое бы заклинание ни предполагалось использовать, на доске его не было, а даже если бы и было, у меня не было времени его изучать.
Мне оставалось уповать лишь на крылья вдохновения, а я ведь даже не пегас.
В книге по боевой магии, которую я изучала, было много заклинаний огня. Они не были такими крутыми, как заклинания льда, но с кипячением воды должны были справиться. Схемы потоков тоже были не слишком сложными, но в этом и был смысл. Боевые заклинания должны легко воспроизводиться даже в состоянии стресса. Возможно, они были не слишком изящными, и упрощенная матрица заклинания требовала много лишней энергии, но точно должны сработать. Я почувствовала прилив уверенности.
Заклинание было создано прямо под котлом и напитано минимально возможным количеством маны. Мне просто нужно было быть предельно осторожной, и все будет в порядке.
У меня болели копыта, когда я вновь и вновь писала мелом на доске, присоединя фразу к десяткам других, точно таких же:
«Я не буду пытаться нагревать воду с помощью Взрывного Массива Наска».
Бурча себе под нос, я принялась за новую.
− Откуда мне было знать, что котел превратится в пушечное ядро и пробьет потолок? − пробормотала я.
− Было действительно круто, − ответила Престо. − А уж выражение лица профессорши было просто бесценно!
− Теперь все пони запомнят меня как кобылку, которая взорвала лабораторию призывания! – застонала я.
− Ты станешь далеко не первой, − раздался успокаивающий голос от двери. Престо и я обернулись, обнаружив пони, которую мне меньше всего хотела увидеть в данный момент.
− Принцесса Селестия! − я ахнула, опускаясь на пол. − Мне так жаль! Я не хотела этого делать! Пожалуйста, не отчисляйте меня!
Я закрыла глаза, отдаваясь на милость принцессы как в прямом, так и в переносном смысле.
− Если бы я исключила каждого ученика, который взорвал часть школы, очень немногие единороги смогли бы доучиться до выпуска. Если только совсем бесталанные.
− По крайней мере, ты никого не превратила в растение, − раздался слишком знакомый голос, хотя я и не привыкла слышать его днем или где-либо поблизости от этой части школы.
Я приоткрыла глаз и увидела темную фигуру рядом с Селестией. Мисс Шиммер смотрела на поврежденный потолок, откуда сквозь разбитые балки и черепицу проникал дневной свет.
− Может, мне стоит дать тебе книгу с заклинаниями по ремонту? − пробормотала мисс Шиммер.
− Мудрый выбор, − согласилась Селестия. − Я полагаю, что умение исправлять свои ошибки − отличный урок, который стоит усвоить в раннем возрасте.
Принцесса указала на доску.
− Наказания помогают отбить охоту совершать ошибки снова, но устранение проблемы дает представление о том, почему это была ошибка. И то, и другое важно, но следует соблюдать баланс.
− Значит ли это, что мне не нужно писать это еще сто раз? − с надеждой спросила я. Королевское помилование было единственным способом избежать наказания.
− Ох, прости, моя маленькая пони. Я бы и не подумала вмешиваться в работу профессора, а дисциплина − это часть ее работы, − Селестия безмятежно улыбнулась, а мисс Шиммер фыркнула от смеха рядом.
По крайней мере, надо мной всего лишь посмеялась самая важная пони в мире. Это определенно не оставит у меня психической травмы на всю жизнь.
− Я пришла проведать тебя и убедиться, что неприятностей не так много и ты сможешь увидеться с Руби позже, − сообщила мисс Шиммер. − Ей одиноко, и она еще не настолько уверена в себе, чтобы выходить на улицу самостоятельно.
− Она не казалась такой уж застенчивой, − заметила Престо.
− Она боится, что причинит кому-нибудь вред, − объяснила мисс Шиммер. − Руби... совершила несколько поступков, о которых до сих пор сожалеет. Куда хуже, чем просто проделать дыру в крыше.
− Друзья и уверенность в себе помогут ей больше, чем что-либо еще, − согласилась принцесса Селестия. − Моя дочь говорит, что вы двое неплохо ладите с Руби Дроп, и я надеюсь, что так будет и дальше.
− Ваша... дочь? − растерянно спросила я. Затем заметила выражение лица мисс Шиммер: смесь смущения и раздражения, которое мне было прекрасно известно, поскольку оно появлялось у меня на лице всякий раз, когда мои родители рассказывали обо мне.
− Она ваша дочь?! – ахнула Престо. − Но... она такая...
Кобылка помахала копытами в воздухе.
− Жуткая!
− По крайней мере, хоть кто-то уважительно относится к моей убийственной мощи, − фыркнула мисс Шиммер, прежде чем принцесса прижала ее к себе крылом и полностью разрушила все ее попытки выглядеть круто.
− Моя маленькая Сансет совсем не жуткая, − произнесла Селестия, наклоняясь, чтобы потереться о дочь носом.
− Мама! − простонала мисс Шиммер. − Да ладно тебе! Даже Луна иногда считает, что я страшная!
− А вот я никогда, − поддразнила принцесса.
Мисс Шиммер покраснела и, по-видимому, решила оставить попытки защититься.
− Она правда дочь принцессы Селестии?
Руби оторвалась от своей домашней работы, которую как раз писала на свитке, удерживаемом магией в воздухе.
− Они не так уж сильно отличаются, − ответила единорожка. − Мисс Шиммер иногда кажется немного пугающей, но на самом деле она очень милая. Она спасла меня от нескольких плохих пони и привела сюда, чтобы я могла научиться безопасно пользоваться магией.
− Готова поспорить, она учит тебя всевозможным тайным колдунствам, − вздохнула Престо. Она сосредоточилась, и перо в ее магии дрогнуло, превратившись из орлиного в павлинье, а затем в индюшачье, прежде чем превратиться в хвостовое перо малиновки.
− Она в ос-основном концентрируется на том, чтобы помочь мне сохранить контроль, − ответила Руби дрожащим голосом. − До того, как она... я причинила вред своим родителям и...
Единорожка всхлипнула.
− Мне больше некуда было идти.
Я села и обняла ее копытом за плечи. Престо поняла намек и пристроилась с другой стороны, прижавшись к кобылке сбоку, словно мы тройной единорожий бутерброд.
− Шоколад? − спросила Престо. Я кивнула. Шоколад может решить практически любую проблему.
− Заперто, − заметила Престо.
Я хмуро посмотрела на кухонную дверь. Будь прокляты те, кто запирает шоколад именно тогда, когда он нам больше всего нужен! Это явно еще один заговор, призванный испытать нас и довести почти до безумия.
− Ладно. Вот что мы сделаем. Нам нужно пойти в библиотеку и найти заклинание, которое позволит нам вскрыть замок. Вероятно, нам придется подкупить библиотекаря, чтобы она не говорила учителям, что мы позаимствовали книгу с запретными заклинаниями, поэтому нам нужно проникнуть в...
Раздался щелчок, и дверь приоткрылась на ширину копыта.
− Ее просто заклинило, − объяснила Руби, заглядывая внутрь.
− Престо, ты сказала, что она заперта! – фыркнула я.
− Заперто, заклинило − одно и то же, − пожала плечами единорожка.
− Там кто-то есть… − начала было Руби, но Престо распахнула дверь настежь.
Мисс Шиммер застыла, уставившись на нас. В копытах у нее была миска, а вместо обычного черного плаща на ней был фартук с оборками. Без плаща она была гораздо менее страшной.
− Вы должны были заниматься, − заметила она.
− Вы… печете? − спросила я в замешательстве. − Но ваша метка обозначает магию, разве не так?
− Магические катастрофы, − поправила мисс Шиммер и вздохнула. – Заходите и закройте дверь. Полагаю, вы и так заслужили перерыв, поскольку выполняете больше работы, чем любой другой пони в этой школе, включая персонал.
− Если ваша метка связана с магией, то почему вы занимаетесь выпечкой? – нахмурилась Престо. − Если только… это магическая выпечка! Как алхимия, только с кексиками вместо мерзких зелий!
− Это совершенно обычная выпечка, − ответила мисс Шиммер, добавляя новые ингредиенты в тесто. − Я не очень хорошо готовлю, но среди моих подруг чуть ли не лучший пекарь Эквестрии. Она прислала мне пару советов, как улучшить мои результаты.
− Но... без метки вы не будете так же хороши, − заметила я.
− У нее тоже нет метки пекаря, − мисс Шиммер вылила тесто в форму для торта и тщательно разровняла его с помощью магии. − Ей пришлось пройти нелегкий путь, много работать и учиться. Пинки, возможно, одна из самых умных пони, которых я знаю, даже если по ней и не скажешь.
− А зачем вы все-таки печете торт? − спросила Руби.
Мисс Шиммер кивнула.
− Этот вопрос уже лучше. Вы знаете, какие скоро праздники?
Престо задумалась:
− Ну… День имбирного пива, потом День солнечного затмения, а потом... − у кобылки перехватило дыхание. − День рождения принцессы Селестии!
− И она любит торты, − вставила я. Этот национальный секрет знали абсолютно все.
− Значит, это будет праздничный торт! – ахнула Руби.
− Это всего лишь тренировочный торт. Перед приготовлением праздничного нужно подготовиться, − прежде чем повернуться к нам, она поставила форму с тортом в духовку. − Я решила испечь его тут, чтобы устроить сюрприз. Дворцовый персонал любит сплетни, а пытаться удержать слухи от распространения − все равно что пытаться поймать ветер голыми копытами.
− А какой у него вкус? – решила узнать я. − Вы знаете, что больше всего нравится принцессе?
− Это секрет. А теперь не хотите ли рассказать мне, зачем вы втроем пробрались на школьную кухню?
− Это моя вина, − ответила Руби. − Я нехорошо себя чувствовала, и они захотели принести мне что-нибудь перекусить, чтобы взбодриться.
− Что ж, мне и правда нужны дегустаторы для торта. Как думаете, юные кобылки, готовы ли вы рискнуть быть превращенными в тритонов злой ведьмой в обмен на кусочек-другой?
− Да, мэм! − радостно закричала я.
В фартуке она определенно выглядела не так страшно.