Отсчёт пошёл

Всякие розовые сопли.

Рэрити

Тайна сути Пинки Пай

Все знают, что Пинки Пай обладает силами, которые невозможно объяснить. Она может ломать 4 стену, предсказывать будущее, обладает неуёмной энергией и просто нарушает логику. Как же у неё это получается? Я постараюсь ответить на этот вопрос.

Пинки Пай Дискорд

Мы будем править с небес

Перевод истории про Майкла Дурранта, космического десантника, который попал в самый разгар Жемчужных войн - войны между Пегасами и Единорогами. В этой истории вы найдёте правду о том, как создавалась Эквестрия. Культура пони и идея "Жемчужных войн" взяты из замечательного фанфика "Ксенофилия".

Другие пони ОС - пони Человеки

Dear Princess Sunbutt

Анон берёт на себя обязанность записывать отчёты дружбы Твайлайт заместо Спайка. Он делает именно то, что вы от него ожидали.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Человеки

Ящик

Её мир был маленьким, тесным и неизменным.

ОС - пони

Тот безумный мир

"Там" меня звали Кор Стеллар. А может, ещё только будут звать. Где-то будут звать по-другому. Или вовсе не будут. Но я всё равно приду. Потому что есть такая работа - реальности спасать. Пусть даже виртуальные - ибо некоторые и там ухитряются вляпаться по-настоящему...

Принцесса Луна Человеки

Обретенная Эквестрия. Часть 3. Хранители

Операция "Обретенная Эквестрия" началась. После того как Искорка нашла свою маму, ничто уже не мешало друзьям отправится в тяжёлое путешествие к заброшенной стране пони. Впрочем скоро выяснилось, что добраться до Эквестрии - плёвое дело по сравнению с тем ворохом проблем которые следует решить, причём немедленно, ибо время работает против наших героев...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони Человеки Бабс Сид

Лабиринт в душе

Рассказ о целительной силе любви

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Нелепый

Как известно, грифоны - существа самодостаточные. Однако даже им нужен кто-то, кто бы позаботился о них на небесах.

Просто Рэрити

Возвращаясь к вопросу щедрости Рэрити, что значит быть по настоящему щедрым?

Твайлайт Спаркл Рэрити

Автор рисунка: Siansaar

Опасный роман лебедей

Глава 2


— Рядовой Гослинг, сидите спокойно. — Принцесса Луна изогнула бровь самым идеальным образом, когда она заговорила, и обратила свой холодный взгляд на жеребца, сидящего рядом с ее сестрой. Взяв вилку, она указала на него, а затем вздохнула. — Ты должен научиться расслабляться или хотя бы казаться расслабленным. — Зная о важности внешнего вида, Луна изо всех сил старалась не выглядеть сонной.

— Ничего не могу с собой поделать, — негромко произнес Гослинг, вспомнив, что нужно сидеть прямо. Он покачал головой. — Скоро приедет моя мама. Она мне очень дорога. Я давно ее не видел. Она, наверное, думает, что меня покалечили в каком-то конфликте или что-то вроде того, ведь ей просто сказали приехать в Кантерлот без конкретной причины.

Ничего не сказав, принцесса Селестия поднесла чашку с чаем к губам, сделала глоток и, отстранив чашку, улыбнулась. Она посмотрела на Гослинга, который сидел рядом с ней, а затем на свою сестру Луну, которой она почти незаметно кивнула.

Подтверждая невысказанные слова сестры, Луна ответила ей незаметным кивком и моргнула в ответ. Не в силах больше сопротивляться, Принцесса Ночи зевнула — утро было для нее слишком поздним. Она прикрыла рот копытом и сморгнула сонливость.

Немного наклонившись над столом, Луна наклонила уши вперед в несколько агрессивной манере:

— Знаешь, чего бы мне сейчас не помешало? — Напряженный взгляд Луны устремился на Гослинга, который моргнул, поняв, что обращаются к нему. — Пирог был бы самым вкусным угощением.

— Сестра, ты ошибаешься, — строго ответила Селестия. — Торт — самое вкусное угощение, которое выходит из кухонь.

— О, ты, как всегда, ошибаешься. — Луна поднялась и окинула сестру холодным взглядом.

— Торт влажный, вкусный, покрытый кремовой глазурью… за исключением тех случаев, когда это не так, но даже торты без глазури очень вкусны. — Селестия поставила чашку на стол и агрессивно навострила уши.

— Пирог гораздо совершеннее, — настаивала Луна голосом, который становился все громче. — Пирог можно есть как блюдо, например, соленый овощной пирог. А вот торт, напротив, нельзя съесть на ужин без обвинений в обжорстве, дорогая сестра, и я уверена, что тебе это известно.

Гослинг сидел молча, переводя взгляд с одной сестры на другую, пока они по очереди говорили. Он отпил глоток чая, нахмурив брови, и изо всех сил старался выглядеть культурным и утонченным — то есть сидел в кресле и держался очень, очень спокойно.

— И на что же ты намекаешь? — стальным голосом спросила Селестия.

— Рядовой Гослинг, — сказала Луна, проигнорировав строгий вопрос сестры, — скажите, рядовой Гослинг, что лучше? Торт или пирог? Каковы ваши личные предпочтения? — Луна постучала серебряным копытом по краю стола и устремила требовательный взгляд на жеребца, сидевшего рядом с сестрой.

— Эм…

— Это не торт и не пирог. — Голос Луны был одновременно сонным и грубым. Она снова склонилась над столом и устремила свой напряженный, нетерпеливый взгляд на Гослинга, который отшатнулся от нее. — Как принц-консорт, вы должны иметь свое мнение по поводу важных вопросов. Вы оказали моей сестре плохую услугу своим невнятным ответом, рядовой Гослинг. Как досадно.

Жеребчик прижал уши к голове, впитывая слова Луны. Он повернулся, искоса взглянув на Селестию, а затем устремил свои серые глаза на Луну. Подняв крыло, он смахнул гриву с лица и почувствовал, как несколько бисеринок пота скатились по его шее.

— Ну же! — Луна навострила уши и уставилась на Гослинга кинжальным взглядом. — Тысячу лет назад в твоем возрасте ты мог бы командовать армией! Тебе могли бы доверить охрану и безопасность империи! В наши дни жеребцы слишком расхлябанны и легкомысленны! Ты слишком похож на жеребенка! — Луна сморщила мордочку и посмотрела на сестру. — Может быть, лучше взять более взрослого пони, дорогая сестра?

— Ни то, ни другое, — ровным, спокойным голосом сказал Гослинг, глядя Луне прямо в глаза.

— Ни то, ни другое? — Луна дернула головой назад. — Тебе задали вопрос о том, что лучше — пирог или торт. Что значит "ни то, ни другое"? Нельзя просто воздержаться от вопроса. Объяснись, жеребец.

— Пирог — это хорошо, торт — прекрасное лакомство, но я выступаю за печенье. — Глаза Гослинга сузились, и он набрался храбрости и посмотрел на Луну жестким, сосредоточенным взглядом. — Печенье — идеальное лакомство. Чтобы съесть его, не нужна тарелка или вилка, можно съесть больше одного без обвинений в обжорстве, и печенье можно запивать стаканом молока. Попробуйте сделать это с пирогом или тортом.

— Хаха… ХАХА! — Луна стукнула копытом по столу и посмотрела на сестру. — Я же говорила тебе, дорогая сестренка, Я ЖЕ ГОВОРИЛА ТЕБЕ!

— Что происходит? — спросил Гослинг, выглядя более чем просто немного растерянным от всего, что его окружало, и от бурной, буйной реакции Луны. Он услышал мягкое, мелодичное хихиканье Селестии, и его уши встали дыбом. Его крылья ощущали жар и зуд в области ребер.

— Небольшой тест, — ответила Селестия, поднимая чашку с чаем. — И, похоже, моя сестра была права на твой счет. Она настаивала на том, что ты найдешь способ выкрутиться, чтобы не принимать ничью сторону. Это предвещает тебе хорошее будущее, Гослинг.

— Тест…

— Рядовой Гослинг, все станет испытанием. — Веселье Луны исчезло в одно мгновение, и выражение ее лица стало жестким и непреклонным. — О вас будут судить по каждому вашему слову, по каждому вашему поступку, каждый ваш поступок будет разбираться на части и подробно обсуждаться.

— Все?

Все. — Луна кивнула. — Стоит хоть одному перышку оказаться не на своем месте, и найдутся те, кто разорвет тебя на части. Ты будешь под пристальным вниманием. Ничто не останется незамеченным. Добро пожаловать в наш мир, рядовой Гослинг. Мы — сестры, которые не могут сделать ничего плохого.

Наклонившись, Селестия ткнула Гослинга копытом:

— Когда я впервые узнала о твоем возрасте, я беспокоилась, что ты не будешь достаточно зрелым, чтобы справиться с грядущим натиском. Однако за прошедшую неделю ты проявил удивительную зрелость, которой не хватает многим твоим ровесникам. Слишком многих жеребят слишком долго опекают, и жеребячье детство искусственно продлевается до тех лет, которые должны считаться взрослыми.

Гослинг моргнул, затем повернул голову и посмотрел на Селестию:

— Наверное, дело в моем воспитании. Мы с матерью были бедны. Когда я был жеребенком, у меня не было времени на пустые траты. От меня слишком многого ждали. Меня не опекали. Свою первую работу я получил в возрасте десяти лет: я развозил продукты и различные товары для специализированного магазина. Потом нужно было делать домашние задания. — Гослинг сделал небольшую паузу, покачал головой, а затем уставился в свою чашку с чаем. — Наверное, я не такой, как большинство жеребцов моего возраста. Моя мать так старалась, чтобы привить мне определенные ценности…

— Сначала я сомневалась в твоем возрасте, потому что не хотела отнимать у тебя последние остатки жеребячьего возраста. Однако гвардия очень хорошо отучает от этого тех, кто вступает в ряды рано. — Селестия потянулась и погладила копытом переднюю ногу Гослинга. — Но… — Селестия подняла копыто и потрепала Гослинга по подбородку — …я не жалею о своем решении быть с тобой.

Серые щеки Гослинга потемнели, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Селестию. Он смотрел на нее, поражаясь ее красоте, грации, мудрому, выразительному лицу. Подняв переднюю ногу, он вытянул ее и ухватил Селестию за согнутую ногу. Он сжал ее, начал что-то говорить, но замолчал, продолжая смотреть ей в глаза. Он глубоко вдохнул, когда мордочка Селестии приблизилась к его морде, но не отвернулся и не откинул голову назад.

— Я иду спать, — объявила принцесса Луна, обращаясь к влюбленной парочке, — доброго дня вам обоим.


По садам гулял прохладный ветерок, шевелящий перья. Садовники ухаживали за живыми изгородями, пруды чистили от грязи, и до Селестии доносились звуки далеких голосов, когда она стояла и смотрела на прекрасную экспозицию рододендронов.

Неподалеку стояла Кейденс, низко опустив голову, и нюхала цветы рододендроновых кустов. Селестия умилилась своей племяннице — ведь именно Кейденс принесла в ее жизнь столько счастья. Ей хотелось прижаться к Кейденс, обнять ее, поваляться с ней в траве, смеяться и быть счастливой. Искушение было сильным, очень сильным.

— А, как раз та пони, которую я надеялась увидеть.

Услышав голос Рейвен, Селестия повернулась, чтобы посмотреть на свою самую надежную помощницу. Она наблюдала за тем, как Рейвен подходит к Гослингу, и Селестия видела, что ее крошечная, очень ценная помощница настроена по-деловому. Ей стало интересно, в чем дело.

Рядовой Гослинг, — произнесла Рейвен ровным, властным голосом, — я забрала вас с вашей нынешней должности. Отныне вы будете работать с принцессой Селестией, а я…

— Подождите, — мягким голосом сказал Гослинг и покачал головой, — я же сказал, что не допущу никакого особого обращения только потому, что ухаживаю за принцессой… Я не хочу льготного обращения как пони-гвардец. Я чувствую себя виноватым, получив неделю отдыха.

— Рядовой Гослинг… Я допущу этот промах в командовании только один раз, — сказала Рейвен, ее голос стал властным и холодным, — и только один раз. — Рейвен сделала шаг вперед, потом еще один, еще и еще, пока не оказалась с Гослингом нос к носу. — Теперь послушайте меня, рядовой Молокосос… Вы — член корпуса связистов. Вы специалист по связи, что означает, что ты посыльный. Когда я говорю, что ты будешь работать с принцессой Селестией и со мной, на самом деле я имею в виду, что ты будешь работать на меня. — Рейвен сделала небольшую паузу, чтобы ее слова дошли до сознания.

— И не заблуждайтесь, я намерена работать с вами. Мне нужен посыльный. Мне нужен быстрый, способный летун для работы с конфиденциальными сообщениями. Вы не получаете никаких преференций, вы получаете одну из худших работ, которую может получить любой пони в гвардии. Добро пожаловать в мои помощники, рядовой Гослинг, теперь вы работаете на Дневной Ужас.

Приведя себя в порядок, Гослинг взмахнул крылом в знак приветствия.

— Как только вы вернетесь на службу, вы будете являться ко мне каждое утро с рассветом и пораньше. Если в окна льется солнечный свет, значит, есть работа, которую нужно сделать. Все ясно? — Рейвен потянулась и ткнула Гослинга копытом в грудь.

— Мэм, да, мэм!

— О, восхитительно, — сказала Кейденс, оборачиваясь. Рядовой Гослинг, это значит, что мы увидимся в Кристальной Империи. — Рейвен и Шайнинг Армор играют в шахматы по почте. Мы с тетушкой тоже посылаем друг другу много сообщений, чтобы поддерживать настроение.

Гослинг сглотнул и продолжил стоять на месте, глядя прямо перед собой.

— Рейвен, дорогая, будь помягче, — обратилась Селестия к своей помощнице.

Рейвен повернулась и посмотрела на принцессу Селестию:

— Нет.

— Нет? — Селестия поднялась во весь рост. — Нет?

— Нежностью ничего не добьешься. — Рейвен покачала головой. — Это неэффективно. Это не помогает империи работать.

— Рейвен, дорогая, я действительно должна настаивать. Я бы хотела, чтобы к концу дня от рядового Гослинга хоть что-то осталось. Если он совсем вымотается, что мне с ним делать? — Селестия напряглась, чтобы уголки рта не выдали ее, но, как она ни старалась, уголки ее губ дернулись.

— Хмф… — Рейвен сделала шаг назад от Гослинга, запрокинула голову, повернулась лицом к Селестии и раздраженно заскулила.

Гослинг, понимавший, что его судьба висит на волоске, ничего не сказал, ничего не сделал, он оставался статным и смотрел прямо перед собой в совершенном сосредоточении. Он не видел, как дернулись уголки рта Селестии, как усмехнулась Кейденс.

— Мать рядового Гослинга должна прибыть чуть позже трех. Я распорядилась, чтобы ее доставили в замок в частном порядке. Я взяла на себя смелость подготовить небольшую отдельную комнату для этого случая, а для ее пребывания в замке приготовлены прекрасно оборудованные апартаменты.

— Очень хорошо, спасибо, Рейвен, — ответила Селестия. Она несколько раз прищелкнула языком, шаркнула копытами, а затем ее уши раздвинулись в стороны. — Признаться, я нервничаю.

— Судя по всему, Слит — симпатичная пегаска, надеюсь, она будет благоразумна и сочтет тебя достойной своего сына, — сказала Рейвен, не обращая внимания на Гослинга, который прочищал горло. Однако она бросила взгляд на Кейденс, услышав ее хихиканье. — Она очень гордая пегаска, имейте это в виду.

— Спасибо, Рейвен. Ты свободна. — Уши Селестии опустились еще ниже, и она покачала головой. Высокая кобыла вздохнула, покачала головой и посмотрела на Гослинга, который все еще стоял наготове.

Склонив голову в ответ, Рейвен поспешно удалилась.

— Тетя, успокойся… мать хочет лучшего для своего жеребенка… и, учитывая все обстоятельства, лучше принцессы не найти. — Кейденс прочистила горло и с трудом сдержала хихиканье. — И Гослинг нашел себе принцессу… большую. Гадкий утенок нашел свою принцессу-лебедь.

Услышав слова племянницы, Селестия улыбнулась:

— Кейденс… каково это было, когда ты встретилась с Твайлайт Вельвет, но не в качестве нянки Твайлайт, а в качестве предназначенной для Шайнинг Армора? — спросила Селестия, придвигаясь ближе к Гослингу. — Мне было бы интересно узнать.

— О… это… — Кейденс причмокнула губами, и ее крылья нервно затрепетали по бокам. Кейденс шаркнула копытами, и ее глаза расширились. — О… это просто потрясающая история. Я никогда в жизни не была так напугана. — Твайлайт хотела для своих жеребят самого лучшего… Даже когда я столкнулась с Призмией, мне не было так страшно, как в тот день, когда мы с Шайни рассказали ей о нашей помолвке…