Пророчество

Жизнь идет своим чередом. Мир и гармония царят в стране Эквестрии. Тысячелетие тому назад было предсказано возвращение Найтмер Мун. Она вернулась и хочет отомстить, но появилась не одна. Теперь же лишь судьба знает, что будет дальше...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Зекора Трикси, Великая и Могучая Биг Макинтош Принц Блюблад Другие пони Найтмэр Мун Человеки Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца Чейнджлинги

Цена спасения

Садитесь, жеребята, и послушайте страшную сказку о черном единороге, волшебной машине, жутких жертвах во имя Родины и ломающих душу выборах. Это история жизни Джампера. Посвящается Нуму, Maximus, Арториасу, Шикигами Рану, Roboticus, Kobra, DarkKnight и многим другим людям, без которых Джампер никогда бы не существовал.

Другие пони ОС - пони

Последний день

ОСТОРОЖНО, ЛЮДИ!Нет, не история попаданца, просто история об одном брони, потерявшем всё.

Симпл Сонг

Даже в сказочной Эквестрии пони волею судьбы попадают совсем не в скзочные ситуации.

Другие пони

Второе нашествие ченджлингов

Прошло много лет со времени оригинальных событий. Ну, типа, технологии, все дела, пляшем. И тут снова ченджлинги нагрянули.

Другие пони

"Эплджек, прости..."

История про то, как Эплджек из-за ошибки Твайлайт попала в мир людей...

Эплджек Человеки

Доставка маффинов

У Дитзи Ду в жизни никогда не было близких пони, но зато у неё есть дочь Динки, которая делает её счастливой, даже без кучи друзей. Однажды Дитзи решает взять Динки с собой, чтобы показать ей свою работу. В тот же день она получает посылку для доставки принцессе Луне. Изменит ли это событие её жизнь?

Принцесса Луна Дерпи Хувз Другие пони

Путевой Ключ

Дорога домой не всегда оказывается легкой. Особенно, если предстоит найти путь из другого мира, живущего по совершенно иным законам и нормам морали. Но когда не остается выбора, приходится идти на любые жертвы, лишь бы вернуться, даже если это идет вразрез со всем, чему учили. Эквестрийской единорожке остается только надеяться, что к концу пути она не потеряет себя.

ОС - пони

До смерти хочу туда попасть / Dying to Get There

Перевод, сделанный специально для Эквестрийских Историй 2016. «Принцесса Твайлайт Спаркл: Умерла молодой? Телепортация приводит к летальным исходам, предупреждают ведущие учёные!» Едва лишь взглянув на заголовок номера «Кантерлот-Таймс», Твайлайт сразу же поняла: лучше бы она сегодня поспала подольше. Но ведь её друзьям наверняка хватит ума не верить в то, что она самоустраняется всякий раз, когда телепортируется, правда?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Фоновая Пони

«Меня зовут Лира Хартстрингс, и вы никогда не вспомните обо мне. Вы даже не вспомните этот разговор. Так и с любым другим пони, с которым я когда-либо общалась – ведь все, что я сделаю или скажу, останется забытым. Какой бы текст я ни написала, лист останется чистым. Любое свидетельство моего существования, что я оставлю, исчезнет. Я заперта здесь, в Понивилле, по причине того же самого проклятья, из-за которого меня так просто забыть. И все же это не удерживает меня от того, что я люблю больше всего: от музыки. И если мои мелодии могут пробить себе путь в ваше сердце, значит, для меня еще осталась надежда. Если я не могу доказать вам, что я существую, то я, по крайней мере, могу доказать, что существует моя любовь ко всем вам, к каждому из вас. Пожалуйста, послушайте мою историю, мою симфонию, ибо это есть я.»

Лира

Автор рисунка: MurDareik

Опасный роман лебедей

Глава 46


Поезд, выехав на ровную местность, начал набирать скорость. Гослинг, облаченный в посеребренные доспехи ночного патруля, попытался поудобнее устроиться на скамье, но его пластинчатые доспехи мешали ему. Отказавшись от попытки устроиться поудобнее, он смирился с тем, что ему предстоит очень долгая поездка в Кристальную империю.

Небо никак не могло определиться, ночь сейчас или утро. Было еще темно, но если посмотреть в окно на восток, можно было увидеть первые намеки на рассвет. Пассажирский поезд был полон пони. Среди них было немало пегасов, довольно много земных пони и даже несколько единорогов. Кто-то был сонным, кто-то спал, кто-то читал газеты или книги, а кто-то просто смотрел в окно.

Гослинг посмотрел на своих спутников. Севилья сидел справа от него. Земной пони был ясноглазым и с кустистым хвостом. Он был оживлен, взволнован и, казалось, дрожал не переставая. При нём были его пресс-кит, сумка и стопка блокнотов. За Севильей находился Тсс — гигант, каких еще поискать. Он был назван так потому, что никогда ничего не говорил. Гослинга заверили, что Тсс может говорить, если захочет, но большой темно-синий жеребец явно не хотел или ему было нечего сказать. Тсс был немного более драконоподобным, чем большинство ему подобных. У него было больше чешуи, из больших фаланг на центральных костяшках крыльев росли длинные ужасающие изогнутые когти, а на глаза он надевал черные очки, чтобы защитить их от света.

Хотспур сидел слева от Гослинга. Хотспур вызывал у Гослинга наибольшее любопытство, поскольку был родом из Бронкcа. Жеребец был немного старше, немного обветренным, а его грива, которую можно было увидеть под шлемом, поседела.

— Итак, — сказал Гослинг, пытаясь завязать разговор, — как ты оказался в ночном патруле? — Он ждал, не зная, скажет ли что-нибудь жеребец рядом с ним. Гослингу уже было скучно, и он надеялся, что разговор поможет скоротать время. В случае неудачи он всегда мог поговорить с Севильей о новостях.

После нескольких долгих секунд Хотспур прочистил горло:

— Давным-давно жил-был один пони, и он всегда старался делать добро. Он был милым пони, немного тихим, и он женился на своей школьной возлюбленной. Они были молодыми и глупыми, но у них все как-то получилось.

Севилья запустил свое автоматическое перо, чтобы записать все это, и раздался скребущий звук. Хотспур на мгновение уставился на перо, уголок его рта дрогнул, а затем он слабо пожал крыльями.

— Итак, этот пони остепенился и поступил правильно, потому что не хотел, чтобы отец подбил ему глаз. Он женился и не стал гоняться за хвостами, потому что это неправильно, и это опозорит его маму и папу. Он устраивается на работу на мебельную фабрику. Работа не слишком, но честная и с хорошими льготами. Он становится токарем и делает ножки для столов и стульев. И это все, что он делает весь день по восемь часов.

Потянувшись вверх, Гослинг поправил ремешок шлема, чтобы он не так сильно упирался в челюсть.

— Этот пони стал уважаемым. В округе другие пони знают, что он хороший. Он не гоняется за хвостами. Он заслуживает доверия. Он уважаем. Он зарабатывает достаточно денег, чтобы его жена, которую он любит, могла сидеть дома. Сейчас у него два маленьких жеребенка, жеребчик и кобылка. Арендная плата ломит ему спину, но он как-то справляется, только теперь работает по двенадцать часов в день.

Повернув голову, Гослинг заглянул в ярко-оранжевые глаза Хотспура и увидел грусть.

— Так вот, этот пони однажды пришел домой, но рано, видите ли… на фабрике проблемы. Паропровод прорвало, и ни один механизм не работает. И вот он идет домой, и у него есть цветы, и он планирует удивить свою жену. Он пригласит ее на ужин и поблагодарит за то, что она хорошая жена, хорошая мать и содержит дом в порядке. За то, что она выполняет свою часть работы.

Выслушав рассказ Хотспура, Гослинг почувствовал, что у него пересохло во рту, и заподозрил самое худшее.

— И вот… этот пони возвращается домой, и что он там находит? — Хотспур выдержал долгую паузу и глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: — Я скажу вам, что он находит… он находит мать своих жеребят, свою жену, под незнакомцем. Это выбивает его из колеи. Да, это так. Он теряет рассудок прямо на месте. Он не помнит, что было дальше, понимаете?

Гослинг изумленно моргнул и услышал, как Севилья сглотнул.

— Значит, этот пони теряет рассудок и совершенно не помнит, что убил свою жену или незнакомого пони, который трахал ее, пока его жеребята были в соседней комнате. И это не обычное убийство… нет… это грязно. Этот пони пинает и топчет свою жену и незнакомца до смерти, а потом, все еще окровавленный, идет в спальню, где находятся его жеребята, и держит их на копытах, и плачет, но он ничего не помнит обо всем этом, понимаете?

Для Гослинга измена была едва ли не худшим, что может случиться в отношениях. Ему было противно, даже отвратительно, но он также чувствовал сочувствие. Он видел боль в глазах Хотспура, горе, печаль.

— Принцесса Луна сама вмешалась, после того как этот парень заявил, что не помнит, что произошло во время полицейского допроса. Были посланы надзиратели. Но принцесса Луна, услышав эту историю, сама отправляется в Мэйнхэттен, чтобы узнать правду. И узнает… узнает, что бедняга сорвал крышечку и на какое-то время потерял все свои мозги. Так что это называется "преступление на почве страсти", и бедного пони отдают под суд. Он просит о пощаде, но признается в своем преступлении, потому что даже когда все превратилось в лошадиные яблочки, он все равно хочет поступить правильно. Его мама и папа поддерживают его на каждом шагу, стараясь поступить правильно.

Не удержавшись, Гослинг задумался, как бы поступила в такой ситуации его мама.

— Принцесса Луна, она отменяет решения судов и обходит все… она милосердна, она… она понимает страсть… она понимает, что в момент слепой, безумной ярости ты можешь потерять свои пернатые шарики. Поэтому… она предлагает пони выбор. Жизнь в колонии с подрезанными крыльями или жизнь в ночном патруле, пока он не станет слишком старым, чтобы служить, и тогда он сможет выйти на свободу. И вот этот пони вступил в ночной патруль, а теперь сидит в поезде и объясняет, как он оказался в этой переделке.

— Проклятье. — Это было все, что Гослинг смог сказать. Он почувствовал, как сжимаются мышцы его челюсти.

— Единственное, что меня утешает, — это то, что мои жеребята сейчас с моими родителями. Ее родители пытались получить опекунство, но им отказали. — Хотспур устало вздохнул, а затем на его морде расплылась горько-сладкая улыбка. Он поднял голову и поправил шлем, а затем повернул голову, чтобы посмотреть в окно.

— Вы не возражаете, если я напечатаю это? — спросил Севилья, — Я собирал истории солдат, и эта история достойна того, чтобы ее рассказать.

— Нет, об этом уже писали в газете, — пренебрежительно сказал Хотспур.

— Да, но рассказывал ли кто-нибудь из пони эту историю с вашей точки зрения? — Голос Севильи был тихим, спокойным и обнадеживающим. Вежливый земной пони уставился на Хотспура, который смотрел в окно.

Покачав головой, Хотспур вздохнул…

— Нет… никто не рассказывал эту историю с моей точки зрения.

— Ну что ж, — ответил Севилья, — раз уж у нас есть время, давайте это изменим.


Наблюдая за тем, как мир проносится мимо, глядя в окно, Гослинг слушал беседу Севильи и Хотспура. Жизнь в Бронке… Гослинг знал ее слишком хорошо. Это был суровый квартал, наполненный еще более суровыми и жесткими пони. Но там можно было найти и много хороших пони. Это был один из самых бедных районов Мэйнхэттена, заполненный трущобами, хибарами и фабриками, которые повсюду источали загрязнения. У пони Бронков была своя манера говорить, свой способ делать вещи и свое особое отношение. В каком-то смысле было приятно снова услышать сильный акцент старого района.

Мать Гослинга изо всех сил старалась не говорить так, но даже она иногда срывалась, если сильно волновалась. Она старалась не допустить, чтобы он слишком часто срывался, постоянно ругала его за то, что он говорит как хулиган. Она старалась, чтобы он был культурным, утонченным и умел хорошо себя подать.

У Хотспура таких фильтров не было, и когда он заговорил, Гослинг вспомнил о доме. Дом? Ну, это был уже не дом, а место, где он родился и вырос. Оно сделало его твердым, жестким, и он знал, что жизнь там как-то связана с тем, что он стал хорошим солдатом.

— Когда растешь в такой бедности, как мы, у тебя появляются другие ценности. Твое слово что-то значит. То, что тебя уважают, тоже что-то значит. У тебя нет денег, понимаешь, но у тебя есть честное слово и уважение.

Гослинг кивнул в знак согласия, хотя и смотрел в окно. Он слегка улыбнулся, услышав, как Хотспур произносит слово "ценности", нахлынули воспоминания. "Це-сти". Гослинг понимал его слишком хорошо. Его собственная репутация была безвозвратно испорчена Скайфайр, и он нигде не мог добиться уважения. А может, это просто переживания какого-то тупого жеребенка, который слишком много внимания уделял тому, что его обвинили в гействе. Может быть, бегство из дома было чрезмерной реакцией. Может быть, все сложилось бы иначе, если бы он смог пережить издевательства, оскорбления и постоянную травлю. Возможно, он и смог бы это вынести, но связанное с этим насилие вышло из-под контроля.

— Значит, слово пони имеет большое значение, — сказал Севилья Хотспуру.

— У нас много земных пони, и все они живут в одном месте, — ответил Хотспур, — и все они очень честные. Ну, большинство из них. Но есть и плохие земные пони. — Хотспур сделал паузу, на мгновение закрыл глаза, покачал головой, потом открыл глаза и продолжил: — Но в целом эти земные пони — хорошие ребята. А потом у вас есть пегасы, а мы, пегасы, уже давно придерживаемся принципа уважения, это восходит к нашим военным традициям и нашим корням. А у вас эти пони живут все вместе, все вместе, тысячи живут в одном городском квартале, и эти ценности, видите ли, все эти ценности как бы смешиваются, так что все сводится к твоему слову и к тому, чтобы тебя уважали.

— В этом есть смысл. — Перо Севильи выводило буквы в быстром темпе, чтобы поспевать за произносимыми словами. — Хм, теперь в Гослинге стало немного больше логики.

Услышав Севилью, Гослинг рассмеялся так сильно, что его доспехи зазвенели, но ничего не сказал. Он подумал о Мэйнхэттене. Некоторые пони называли его "плавильным котлом". В Мэйнхэттене можно было найти все понемногу, несмотря на то что это был преимущественно город земных пони. В Мэйнхэттене было много земных пони, а земные пони умели создавать еще больше земных пони, так казалось Гослингу.

Размышления Гослинга прервало ощущение, что поезд замедлил ход. Он вгляделся в деревья и фермерские угодья вокруг, пытаясь понять, не разыгрывает ли его разум. Нет, поезд замедлял ход. Он посмотрел на Хотспура и спросил:

— Эй, я думал, это экспресс до Империи?

— Так и есть, — ответил Хотспур, — но, черт возьми, это случилось гораздо раньше, чем ожидалось.

Гослинг, в меру умный пони, начал размышлять о поведении Луны и Селестии за ужином, он думал о себе, о своей значимости и о своем будущем. Ему не потребовалось много времени, чтобы все обдумать, как вдруг поезд остановился.

— Меня используют как приманку, не так ли? — спросил Гослинг.

— Да, — ответил Хотспур.

— Я не против того, чтобы меня использовали как приманку, я готов выполнять свою работу как солдат, но в этом поезде полно гражданских. — Брови Гослинга нахмурились под шлемом, и он покачал головой, чувствуя, что начинает злиться.

— Позвольте остановить вас, — обратился Хотспур к Гослингу, — в этом поезде нет гражданских. Все, кого вы видите, — в ночном патруле или в гвардии… за исключением агентов С.Л.Р.М.Э на борту.

Прежде чем Гослинг успел спросить, что такое С.Л.Р.М.Э, он заметил, что небо заполнили пегасы. Они вылезали из сараев, из дыр в земле, затянутых брезентом и камуфляжем, выскакивали из деревьев. Все они направлялись к поезду.

— Ух ты… сейчас начнется. — На кривом, покрытом шрамами лице Хотспура расплылась безумная, маниакальная ухмылка. — Помните, все пони… когда нас возьмут на абордаж, выглядите как мягкие, беспомощные гражданские. Мы можем удивить их только один раз.

Севилья, копавшийся в своей сумке, достал не одну, а две камеры, скобу для земных пони и бандольеру с пленкой. Он надел бандольеру на тело, пристегнул скобу к шее и закрепил камеру на скобе. Вторую он прикрепил к бандольеру. На его лице появилось мрачное выражение. Пришло время добыть себе сенсацию.

По всему Гослингу было видно, что пони готовятся к беспорядку. Он слышал, как говорили, что с ночным патрулем что-то не так, и это было правдой. Каждое слово было правдой. Некоторые пони выглядели задорно, и им приходилось сдерживать себя, чтобы не выдать сюрприза. На краткий миг Гослингу стало жаль того, кому предстояло взойти на борт этого поезда. Раздался визг, когда поезд остановился.

— Гослинг, тебе нужно держаться поближе к Севилье и следить за его безопасностью, — негромко сказал Хотспур. — Мне нравится Севилья, и я хочу, чтобы он мог рассказать мою историю, когда все закончится. Так что ты его береги, усек?

— Да, усек, — ответил Гослинг, удивляясь, как и почему два пегаса используют жаргон земных пони. Давай Бронк, вот как. — Севилья, что бы ни случилось, держись рядом со мной, хорошо?

— Хорошо. — Севилья кивнул. — Я ведь скоро стану знаменитым, правда?

— Да. — Хотспур ухмыльнулся, глядя на встревоженного репортера. — Если ты проливаешь кровь вместе с нами, значит, ты один из нас!


В другом вагоне послышался звон стекла. Гослинг услышал крики. Ему приходилось убеждать себя, что все в порядке и что на борту поезда нет гражданских лиц — все, что он слышал, было притворством, чтобы заставить нападавших ослабить бдительность. Он чувствовал, как начинает нервничать. Гослинг никогда не был сторонником насилия, оно ему не нравилось, но он понимал, что иногда оно неизбежно. Он опустил взгляд на свое тело, думая о том, насколько больше он стал с той ночи, когда у принцессы Кейденс случился всплеск. Больше, сильнее и, несомненно, способнее. К тому же он прошел боевую подготовку. Он больше не был испуганным жеребенком из средней школы. Он прошел боевой лагерь и научился немного владеть копытами.

Дверь между вагонами открылась, и в нее вошел пегас, за которым следовала целая свита других пегасов. Он был высоким, бледного, неяркого оттенка зеленого, который при правильном освещении можно было принять за белый, и с ярко-малиновыми глазами. Гослинг заглянул в эти глаза и что-то почувствовал, но не был уверен, что именно. Он увидел хитрость, опасную хитрость, и горячую преданность, которую можно было назвать лишь рвением. Он имел дело с истинно верующим приверженцем.

— Вот он, — сказал пегас, — будущий принц. Пойдемте тихо и никто не пострадает. Поступайте правильно ради своих пони, ваше высочество. — Пегас говорил язвительным, насмешливым голосом, пробираясь по узкому проходу поезда.

— Эй, у меня есть идея, — ответил Гослинг с ухмылкой, — как насчет того, чтобы найти для тебя подходящую отвертку…

— Что? — Пегас приостановился, его глаза сузились, и он не выглядел позабавленным.

— О, я просто подумал, что тебе понадобится что-то, чтобы открутить себя, когда все закончится, — объяснил Гослинг. Закончив говорить, он захихикал и стал ждать.

— Я так устал от идиотов, — с раздражением произнес пегас, глядя на своего спутника, который стоял рядом с ним. — Охраняй будущего принца и проследи, чтобы ему заткнули рот.

— Вы совершаете ошибку. — Хотспур поднялся со скамьи и встал перед Гослингом. Он улыбнулся странному пегасу и стукнул копытом по полу, когда Тсс поднялся и встал рядом с ним.

— Да, моя ошибка в том, что я не взял с собой пони, чтобы научить тебя грамматике, — ответил пегас с ревностным видом. — Отойди в сторону, и ты не пострадаешь, слабоумный полудурок, который не умеет читать предложения.

— Эй, знаешь что, Тсс? Мне не нравится этот парень. — На морде Хотспура появилась опасная зубастая ухмылка, и он сделал шаг навстречу незнакомцу. — А что, если я скажу, что тебе сейчас надерут задницу?

— Тогда я бы сказал, что ты бредишь, — ответил пегас. — Нас больше сотни. Мы захватили локомотив. Мы контролируем поезд. А что есть у вас? Идиот-красавчик…

— Эй, я не идиот! — ответил Гослинг из-за спины Тсс-а. — Но, черт возьми, я хорошенький! Ты должен признать!

— Как я уже говорил, идиот-красавчик, два из эскорта и, похоже, репортер. Спроси себя, стоят ли твои ошибочные, идиотские идеалы того, чтобы за них умирать, прежде чем произнести еще одно пустое слово. — Пока странный пегас говорил, через другую дверь вагона ввалились еще пегасы, оставив Гослинга и его спутников окруженными с двух сторон.

— Твоя мама тоже считала бы меня красивым, — сказал Гослинг со смехом, — и я очень даже ничего.

— Я потрясен вашей зрелостью… наш будущий принц, леди и джентльмены. — Задорный пегас оглядел пассажиров, сидящих на скамейках. — Этого пони ваша принцесса выбирает себе в мужья. Вы не потрясены?

— Эй, это низко, когда речь идет о ходячей рекламе контрацептивов… Видите, вот что случается, когда вовремя не вытаскиваешь… получаешь вот этот зачатый с помощью конской спермы, неудачный аборт ножом.

— Оооо даааааауж! — сказал один из пассажиров.

Глаз рьяного пегаса начал подергиваться:

— Охраняйте принца и вырежьте ему язык!


Трудно сказать, что именно произошло дальше, но ситуация стала интересной. Гослинг оказался втянут в драку. Он никогда раньше не был в драке. Он учился копыпашному бою, но это была его первая драка.

Для Гослинга многое изменилось. Он уже не был тем щуплым жеребенком, каким был в школе. Его тренировки гвардейца были весьма основательными. Он думал об этом, когда наносил удар головой по напавшему на него пегасу, врезаясь головой в шлеме в незащищенный череп нападавшего. От резкого движения у него закружилась голова, и он почувствовал, что голова плывет, как будто он пьян. Придя в себя, он повернул голову, прицелился и ударил другого пегаса по морде. Он ударил с такой силой, что это удивило его самого.

Вокруг него роились тела, бой был плотным и хаотичным. Он держался рядом с Севильей, а земной пони был занят тем, что снимал драку вокруг них. Гослинг сбил с ног еще одного пони, который бросился на него, и остался между Севильей и опасностью.

— У него есть камера! Он видел наши лица! Хватай камеру!

На него набросились, и Гослинг напрягся. Ночной патруль влился в вагон, чтобы присоединиться к драке. Вокруг слышались звуки страшного насилия. Тсс пробирался сквозь нападавших, нанося им колющие и режущие удары когтями, отбивая головы и топча их.

Хотспур кромсал своих врагов. Он двигался уверенно и ровно, как опытный ветеран. Его ухмылка была кровавой, а из ноздрей струилась алая жидкость. Он пинал, толкал, топтал и крушил своих врагов.

Один из нападавших вырвал одну из скамеек, поднял ее ногами над головой и ударил ею Тсса по шлему. Большой пегас повернулся лицом к разбившему ему голову и издал фырканье, которому мог бы позавидовать буйвол.

— Прости, — сказал пегас, отступая назад и роняя свое импровизированное оружие.

Тсс, твердо веривший в старую пословицу "извинения не всегда помогают", ударил пегаса, и тот вылетел в окно. Стекло разлетелось на сотни мелких осколков, а пони, вылетевший в окно, был разрезан на ленточки.

Ночной пегас закончил играть в добрые игры.

— ХИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИЙЯ! — Земная пони кремового цвета пронеслась через всю эту кутерьму, приземлилась на передние копыта и с силой ударила пегаса, подкрадывавшегося к Гослингу сзади. Ее задние ноги уперлись в пол: одна — влево, другая — вправо, и она ударила ногой двух других пони, которые слишком близко подошли к Севилье, пытаясь завладеть его камерами.

К удивлению Гослинга, это была Бон-Бон, кондитер, которому он доставил депешу. Он толкнул одного из нападавших в ее сторону и наблюдал, как она наносит жестокий удар по его крылу. Он слышал, как ломаются кости, — это было похоже на то, как пони пережевывает большой кусок сельдерея. Он вздрогнул. Кондитер была злой.

Вдохновленный неудачной атакой на Тсс, Гослинг подтащил скамейку и со всей силы замахнулся ею на пони, пытавшегося лягнуть Бон-Бон. Он замахнулся слишком сильно — скамейка сломалась в его ногах, а пони упал на пол, как мешок с картошкой.

Скамеек оставалось много. Он вырвал еще одну, прицелился и замахнулся на пони, который только что лягнул Хотспура. Он нанес скользящий удар твердым краем скамейки прямо под ухом пони и ударил с такой силой, что у пони рассеклась щека.

Схватка становилась все более кровавой.

Разбитое стекло попадало под копыта и хрустело под бронированными стрелками Гослинга. Севилья встал на скамейку, чтобы избежать битого стекла. Вторгшимся пегасам не повезло. С каждым шагом они наступали на острые щепки и осколки битого стекла, оставляя после себя окровавленные отпечатки копыт и исколотые стрелки.

Когда Гослинг двинулся в атаку на пони, раздалась яркая вспышка камеры Севильи, а затем Гослинг обнаружил, что его движения ограничены. Что-то дернуло его за ногу. Он обнаружил, что один из нападавших набросил кандалы на его левое переднее копыто. Поднявшись на задние ноги, Гослинг покачнулся — равновесие все еще было плохим — и рывком левой ноги подтащил к себе своего потенциального похитителя.

Когда похититель заскользил по разбитому стеклу, Гослинг нанес ему сильный удар правой. Из рассеченной губы пегаса хлынула кровь. Гослинг ударил его еще раз, и еще, а затем обмотал длинную цепь вокруг шеи пони и начал душить. Что-то ударило его в бок, но броня поглотила большую часть удара. Когда другой пони попытался повалить его, он дернул пони, которого душил, выставив перед собой в качестве щита.

Тсс сделал выпад, его пасть широко раскрылась, и он перекусил цепь, связывавшую Гослинга с его потенциальным похитителем. Зарычав, Гослинг оттолкнул от себя пони, которого душил, и сшиб нескольких пони, пытавшихся добраться до Севильи.

Услышав крик Севильи, Гослинг обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что группа парящих пегасов пытается пролезть через разбитое окно и схватить его. Земной пони был ранен зазубренными осколками стекла, торчащими из оконной рамы.

Не раздумывая, Гослинг бросился на помощь своему другу, не думая о собственной безопасности. Он схватил Севилью передними ногами и попытался втащить его обратно. Броня защищала его от стекла, скребущего по животу, но пунцовые струйки стекали с обоих крыльев, впитываясь в перья, и падали на пол.

Он уперся задними копытами в стену и дернул, изо всех сил натягивая Севилью. Что-то тяжелое ударилось о его шлем, и в ушах зазвенело, как колокол, а в глазах расцвели вспышки звезд. Что-то ударило его снова, а потом и в третий раз. Он с трудом держался на ногах.

Севилья все еще фотографировал, фиксируя каждый невероятный момент на пленку. Гослинг собрался с духом, но почувствовал, что его хватка на Севилье ослабевает. Он услышал болезненный крик своего друга, и что-то в этом звуке привело Гослинга в ярость. Он зарычал, когда в нем проснулся внутренний пегас. Впервые в жизни он почувствовал это, что-то дикое и первобытное. Его звериная сущность пробудилась от долгой, приятной спячки, и она была в ярости.

Он не пытался затащить Севилью внутрь, он оттолкнул Севилью, и Гослинг бросился в окно. Он нанес мощный апперкот бронированным копытом, отбросив голову похитителя Севильи назад, и пегас рухнул на землю. Гослинг нанес страшный двойной удар ногой в бок, как учил его инструктор. Его бронированные задние копыта врезались в брюхо и пах одного из похитителей Севильи. Тонкий красный туман заполнил воздух между задними ногами пегаса, и он сам рухнул на землю. Гослинг подхватил своего друга на передние ноги и вместе с ним взлетел вверх.

Не зная, что еще сделать, он приземлился на крышу вагона и усадил Севилью на него. У него уже была компания. Он стоял и ждал, скривив губы в злобном оскале. Севилья лежал окровавленной кучей, но у земного пони каким-то образом хватило сил сделать снимок.

Подоспела помощь, Бон-Бон кувырком приземлилась в дальнем конце вагона и поспешила туда, пока над головой кружили враждебные пегасы. Тсс врезался в разбитое окно, разбрасывая стекло и осколки дерева. Он поднялся в воздух, хлопая кожистыми драконьими крыльями, и с громоподобным, потрясающим ударом металла о дерево приземлился на крышу вагона.

С золотой вспышкой появился еще одина пони — мятно-зеленый единорог.

Севилья окутался золотистым пузырем, когда мятно-зеленый единорог подняла вокруг него щит. Она стояла в защитной стойке и хмурилась, ее ярко-золотые глаза сверкали от гнева. Когда один из летающих враждебных пегасов подлетел слишком близко, она ударила его мощным пирокинетическим зарядом, который поджег его крылья. Из пегаса повалил огонь и клубящийся черный дым, и он рухнул на поле рядом с поездом.

Поднявшись вверх, Гослинг схватил голову атакующего пегаса между передними копытами, а затем врезался головой в шлеме в незащищенный череп еще одной жертвы. Раздался влажный хруст, из теперь уже неправильно сформированных ноздрей хлынула ярко-красная кровь, и пони упал на землю.

Хотспур уже поднялся на крышу и сражался, а на него набросились новые пегасы. Зеленая единорожка стреляла по ним, попадая в одних и промахиваясь по другим, а Севилья не переставал фотографировать.

Услышав за спиной шум крыльев, Гослинг обернулся как раз вовремя, чтобы поймать мощный двуногий удар по морде. Хотя шлем защищал голову, он был открытым и не обеспечивал особой защиты. Звезды кружились в его глазах, и он с трудом мог определить, в каком направлении двигаться — вверх или вниз. Он упал на землю и врезался в грязь спиной вперед, когда рой пегасов устремился за ним.

Четыре маленьких аликорна кружили вокруг его головы, и все они выглядели обеспокоенными. Нет, пять аликорнов. Одна из них была меньше остальных, и ему было трудно ее разглядеть. Он лежал на спине, задыхаясь, кровь текла по горлу и душила его.

— Вставай! — призывала Крошка Селестия, кружась над головой.

— Не сдавайся! — добавила Крошка Луна.

— Будь храбрым! — сказала маленькая Кейденс.

— Ты в порядке, миста Гус? — обеспокоенным голосом спросила Крошечная Флурри Харт.

— НЕ ЛЕЖИ ЗДЕСЬ, ИДИ И НАДЕРИ ИМ ЗАДНИЦУ! — прорычала Твайлайт, обхватив обеими передними копытами рот. — ПОДДАЙ!

У Твайлайт была правильная мысль. Гослинг перевернулся на копыта и выплюнул огромную порцию мокроты, смешанной с кровью. Взмахнув разорванными окровавленными крыльями, он поднялся в воздух и бросился навстречу нападавшим. Из-за проблем с равновесием и только что полученного удара по морде Гослингу было трудно сохранять устойчивость в воздухе. Не обладая достаточной ловкостью, он врезался своим бронированным телом во встречного пегаса и услышал хруст хрупких косточек крыльев.

— Врежь этому в промежность! — крикнула Твайлайт, прежде чем исчезнуть в небытии.

Будучи хорошим солдатом, Гослинг повиновался приказам несуществующей принцессы. Он ударил апперкотом пегаса, который летел вниз, чтобы атаковать его. Раздался громкий вой, мокрый мясной звук, и пегас, который, сжимаясь в комочек, перевернулся на спину, упал с неба. Он врезался в край крыши поезда, сначала позвоночником, согнувшись под неестественным углом, а затем упал на землю, скрутив тело так, как обычно это было невозможно.


Приземлившись на крышу, Гослинг понял, что нападавшие редеют. Он немного прихрамывал, стоя рядом с Тсс-ом. Он беспокоился за Севилью. Под ним, внутри поезда, слышались звуки боя. Было много криков, криков боли и мольбы о пощаде. Ночной патруль не был склонен к милосердию. Монстры, с которыми они сражались, не имели понятия о пощаде или милосердии, и это сделало ночной патруль злобным и неумолимым отрядом.

Хотспур, его шерсть и доспехи были обагрены как его кровью, так и кровью его врагов, осматривал окрестности, пытаясь разглядеть, не приближается ли подкрепление. Он стоял, прикрыв глаза крылом, как козырьком, и пытался разглядеть, в то время как другие члены ночного патруля отбивали у пони все попытки напасть на крышу.

Раздался мощный взрыв, и следующая за ним вагон вспыхнул. Во все стороны полетели горящее дерево и стекло. Послышались крики, но Гослинг и остальные не могли разобрать, что говорят, — в ушах звенело. Севилье каким-то образом удалось запечатлеть этот момент на пленку.

— Полагаю, они прихватили с собой динамит в качестве запасного варианта! — воскликнул Хотспур. — Возможно, чтобы взорвать мост, если нам удастся сбежать. — Окровавленный пегас стукнул себя по шлему, пытаясь унять звон в ушах.

Пока Хотспур стучал по шлему, раздался еще один взрыв, на этот раз дальше по ходу поезда. Еще один вагон разлетелся на осколки стекла и пылающие щепки дерева. Дым черным столбом поднялся в небо.

Как раз в тот момент, когда Гослинг собирался что-то сказать, локомотив взорвался. Весь поезд содрогнулся, а затем Бон-Бон испуганно вскрикнула, когда вагоны впереди начали падать один за другим, опрокидывая следующий за ним.

Когда кувыркающиеся вагоны приблизились, Гослинг схватил Севилью, Тсс — Бон-Бон и мятно-зеленую кобылу, а Хотспур вместе с остальными взлетел в воздух как раз в тот момент, когда вагон, в котором они стояли, опрокинулся.

Поездки в Кристальную империю не будет… не сегодня.