Поход Хобилара

Понификация "Хобита" Дж. Р.Р. Толкина. В качестве повелительницы Тьмы выступает Королева Жадности Холо, которой помогают её сестры и последователи. Небольшой уютной стране Селье живёт и не знает горя Боб Дип. А тем временем на его родной Мир, Мидиландию, надвигается угроза войны, и лишь запутанная цепь событий, вызванная походом холовой дюжины алмазных псов может её если не остановить, то хотя бы отсрочить конфликт. Но им нужен "мастер по вскрытию замков"

Другие пони ОС - пони

Пещера сокровищ.

Драконы охраняют сокровища - это знают все. И два, точнее две юных кладоискательницы как раз нашли подходящую цель для налета.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Солнечный человек

Краткое видение о человеке, которого поцеловало солнце.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Путешествие за Желанием

Есть легенда, - могущественнейший артефакт таится в глубинах Юга, где только песок. И раз в 2000 лет – способен исполнить любые четыре желания. Земнопони Хелпер согласился сопровождать единорожку Мэмори, но не знал, в какую авантюру ввязался.

ОС - пони

Башня

Пони спасают принцессу из башни.

Другие пони Чейнджлинги

Еще один урок дружбы, или История Дневника Двух Сестер

Твайлайт усваивает новый урок дружбы и отправляет соответствующее письмо наставнице. В ответном послании Селестия вызывает ее в Кантерлот...

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия

Яблочный эксперимент со сном

Снова наступает сезон зэп-яблок, и семья Эпплов оказалось в затруднительном положении. Огромный долг, неумолимая жара и больной Биг Мак вынуждают Эпплджек обратиться к Твайлайт за зельем, которое не даст ей уснуть достаточно долго, чтобы выполнить работу. Это работает как магия... пока она не понимает, что его действие не проходит. Ужасные вещи случаются с лишенной сна пони... Разум Эпплджек становится безумным, и она становится монстром, одержимым жаждой мести. (Отчасти вдохновлен крипипастой "Русский эксперимент со сном")

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Биг Макинтош Грэнни Смит Лира Бон-Бон Другие пони

Укладка для покойника

Зефир Бриз, сколько себя помнит хотел нести в мир что-то красивое. И нашел своё призвание в том, чтобы делать гривы не только красивыми, но ещё и полезными для здоровья пони. Но на своём пути Зефир встречает нечто, что встанет стеной на пути его мечты.

Флаттершай Другие пони

Лига Грустных

Трикси и Гильда решают создать неправительственную правозащитную организацию "Лига Грустных, Безрадостных и Депрессивных", чтобы отомстить своим неунывающим обидчицам — Твайлайт и ее подругам.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Гильда Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони

Противостояние:Альтернативный пролог

Когда в некоторой спешке и нервном напряжении(про пони писать я пробовал впервые) писались первые строчки "Противостояния", в голове было несколько вариантов начала. Этот - один из них. Быть может, он больше вписывается во вселенную основного фанфика. Но может быть, что и нет - судить не мне.

Автор рисунка: Siansaar

Школа принцессы Твайлайт Спаркл для фантастических жеребят

Глава 35


Когда Пеббл вошла в класс, в ней что-то изменилось. Она выглядела счастливой. Сумак не мог сказать, как и почему она выглядела счастливой, но это было так. Возможно, дело было в том, как она шла, как двигалась, а может, в выражении ее лица. Но несомненно, что-то в ней излучало счастье.

Пока Пеббл пересекала комнату, чтобы сесть с ним, Сумак думал о счастливых моментах. Счастливым временем было приготовление на костре смоков прошлой ночью. Будущий принц и его друзья были симпатичными типами; ну, кроме Хотспура. Сумаку не понравился Хотспур, совсем не понравился. Но Хотспур был солдатом, а Сумак изо всех сил старался уважать солдат, и это не давало ему покоя.

Он почувствовал, как Сильвер Лайн прижалась к нему, когда Пеббл садилась. Казалось, в последнее время Сильвер стало немного лучше, но, возможно, Сумаку показалось. Похоже, она также близко дружила с Циннамоном и помогала жеребенку, когда возникала такая необходимость.

— Ты выглядишь счастливой, — сказал Сумак Пеббл, когда она устроилась поудобнее, и Строуберри Хартс кивнула головой в знак согласия. Значит, это правда, Пеббл была счастлива, и другие тоже могли это видеть.

— Я счастлива, — ответила Пеббл, ее голос был наполнен нехарактерными для нее эмоциями.

— Что происходит? — негромко спросил Сумак.

Повернув голову, Пеббл посмотрела на Сумак, затем подняла голову и посмотрела на Бумер:

— Моя бабушка, Пинни, вернулась домой. Она все это время была с мамой и папой, а не в боулинге, как я думала. — Глаза Пеббл на мгновение сузились. — Похоже, она что-то не договаривает, но я не стала допытываться. Она сказала, что скоро в Понивилль приедут мои мама и папа, а также Октавия и Винил.

— О. — Голова Сумака покачивалась вверх-вниз, а Бумер, прижавшись к его рогу, подражала его движениям.

— Пинни хочет познакомиться с тобой, Сумак. Думаю, она хочет подшутить над нами. — Щеки Пеббл слегка потемнели, а уши обвисли. — Она не может поверить, что у меня появился друг, да еще и жеребчик. Она сказала, что я совершила большой скачок, самый большой скачок, который только может совершить кобылка, и это — иметь своего первого жеребчика в качестве друга. Пинни очень глупая пони, если думает, что я зациклена на гендерных барьерах.

— Что такое гендерный барьер? — спросила Строуберри Хартс.

Тиндер, услышав обсуждение, наклонился и высказал свое мнение:

— Гендерный барьер — это взаимное отвращение, которое все маленькие кобылки и жеребчики испытывают друг к другу. Он не дает нам слишком быстро прикоснуться друг к другу пиписьками и сделать еще больше кобылок и жеребчиков, потому что именно это и происходит, когда вы касаетесь пиписьками.

Флинт, более умный из братьев, прислушался к словам брата и издал стон боли.

Увидев, что все пони уставились на него, Тиндер очень растерянным голосом спросил:

— Что?

— Потрясающе. — Пеббл моргнула. — Просто потрясающе. Кажется, я только что почувствовала, как умирают несколько клеток мозга.

— Я тоже так думаю, — добавила Строуберри Хартс.

После очередного стона Флинт покачал головой:

— Не могу поверить, что ему удалось дважды сказать "пиписьки" и не захихикать.

— Что я сделал не так? — потребовал Тиндер. Смущенный жеребенок-единорог оглядел комнату и посмотрел на своих сверстников.

Закатив глаза, Темпест Дэнсер вздохнула и произнесла одно слово:

— Мальчики.

— Жеребчики довольно противные. — Пеббл взглянула на Сумака, и что-то в ее глазах блеснуло. — Они вонючие, глупые и говорят слово, — кобылка сделала глубокий вдох, словно готовясь к какой-то грандиозной задаче, — …пиписьки. Вот почему маленькие кобылки играют с маленькими кобылками, а маленькие жеребчики — с маленькими жеребчиками.

— За исключением того, что ты играешь с Сумаком. — Тиндер несколько раз моргнул. — Ну, вроде того. На самом деле я никогда не видел, как ты играешь. Но ты проводишь время с Сумаком. — Все еще смущенный жеребенок-единорог пожал плечами и вздохнул. — Теперь, когда я думаю об этом, Сумак очень похож на тебя. Никто из вас не играет. Вы оба такие серьезные и ведете себя как взрослые.

Флинт, потирая голову, словно она у него болела, повернулся и обратился к брату-близнецу:

— Тиндер, очевидно, что они не проводили много времени в окружении других жеребят. Взрослые не играют в пятнашки и не занимаются глупостями. Они не похожи на нас, потому что росли по-другому.

На лице Тиндера появилось выражение сосредоточенности, и он нахмурил брови:

— У нас было не так много других жеребят. Ты отпугивал их своей яйцеголовостью, и из-за тебя меня часто дразнили за то, что у меня есть яйцеголовый брат.

С виноватым видом Флинт кивнул:

— Да, но у нас есть мы. Мы играли друг с другом. Пеббл, наверное, помогала матери и отцу проводить исследования и все такое.

— Помогала, — призналась Пеббл.

Поерзав на своем месте, Флинт отвел взгляд от брата:

— Тиндер, хоть я и дразню тебя за глупость, но ты не такой уж и глупый. Ты тоже вроде как яйцеголовый. Не зря же ты учишься в школе для одаренных.

— Даже если ты говоришь "пипи". — Строуберри Хартс начала хихикать и прикрыла мордочку копытцем. К ее хихиканью присоединились Циннамон и Сильвер Лайн.

— Уровень зрелости в этой комнате резко упал. Резко. — Пеббл закатила глаза, а потом простонала, когда Флинт тоже начал смеяться. Пеббл умудрилась выглядеть разочарованной, когда Сумак начала хихикать.

— Итак, класс, давайте начнем, — сказала Лемон Хартс, стоя в дверях.


Стрельба из лука. Сумак так мечтал вернуться к стрельбе из лука. Он сидел на траве под солнцем и прекрасно проводил время, пока мистер Твид объяснял ему некоторые основы. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он в последний раз пробовал стрелять из лука. Он с восторгом слушал, как мистер Твид рассказывал о балансе, выдержке и терпении. Хороший лучник ждал своего выстрела.

— А лучший лучник использует магию, чтобы помочь своему выстрелу, — сказал мистер Твид своим ученикам. — Хотя на соревнованиях это считается жульничеством, во время войны и кризиса это необходимо. Я, конечно, имею в виду заклинание прицеливания. Стрелок из лука единорог может мысленно дотянуться до цели, коснуться ее и оставить после себя очаг магии, который будет искать стрела, тоже зачарованная.

Терпеливый старый пони расхаживал вокруг, разглядывая своих учеников:

— Конечно, это заклинание наведения… оно полезно не только для стрельбы из лука. При некотором творческом подходе его можно использовать для облегчения самых разных вещей в жизни. Хорошее прицеливание полезно для самых разных вещей.

— Я могу придумать, как это использовать, — сказал Сумак.

— Вот вы, мистер Эппл? Расскажите. — Мистер Твид замер в ожидании.

— Когда я собираю что-то после разборки, иногда винты могут немного шалить. Их трудно вставить в отверстия, особенно когда не видишь, что делаешь.

— Очень хорошо, мистер Эппл. — Мистер Твид приподнял бровь.

Чувствуя эйфорию от похвалы учителя, Сумак начал немного блуждать мыслями, прикидывая, как еще можно применить заклинание наведения. Швея могла бы использовать его, чтобы убедиться, что ее игла всегда попадает точно в нужное место и делает идеальные стежки. Художник мог бы использовать это заклинание, чтобы убедиться, что он наносит краску точно в нужное место.

— Итак, время для тренировки. Я хочу увидеть стрелы в этих мишенях!


— Время летит как стрела, — негромко сказал себе Сумак, — фрукты летят как банан…

За весь сеанс он не попал ни в одну мишень, но у него уже неплохо получалось попадать в тюки сена. Самым сложным было научиться направлять стрелы по дуге. В целом он был рад своему выступлению и немного разочарован тем, что занятия уже закончились.

Услышав голоса, он повернулся и увидел самую высокую кобылу, которую когда-либо видел, не считая принцессы Селестии. Она была высокой. Очень высокой. Она была долговязой, и было удивительно, как сильно она похожа на Мистера Типота. Рядом с ней маленькая кобылка с трудом поспевала за ее огромными шагами.

Бумер высунула голову из травы и наблюдала за приближающимися пони.

— Сумак, — позвала Пеббл, — это моя бабушка, Пинни Лейн.

— Привет, Сумак, я так много о тебе слышала. — На лице Пинни Лейн появилась широкая зубастая ухмылка. Она замедлила шаг и пригнула голову, склонив длинную шею. На ней было длинное, струящееся платье, почти такое же, как у Пеббл.

Будучи всего пяти лет от роду и совсем маленьким, Сумак был ошеломлен умопомрачительным ростом Пинни. Она была почти с принцессу ростом, худенькая, как существо, состоящее из ног и длинных тощих частей. Сумак и сам был худым, тощим, и, увидев Пинни, он задумался, каким бы он мог быть во взрослом возрасте. Он надеялся, что тоже будет высоким.

— Сумак, скажи что-нибудь. — Пеббл, теперь уже рядом с Сумаком, подтолкнула его закатив глаза.

— О боже, ты просто прелесть! — Голос Пинни Лейн был пронзительным от волнения.

И это помогло. Это вывело Сумака из оцепенения. Он моргнул, взял себя в копыта, и его уши надвинулись на глаза. Он знал, что должен что-то сказать, но что именно? Он решил быть проще:

— Привет.

— Ну что ж, — ответила Пинни, — как поживаешь? — Ее лицо стало строгим и серьезным, и она стояла, глядя на Сумака сверху вниз. После нескольких секунд сохранения видимости она разразилась смехом.

Сумаку потребовалось мгновение, чтобы понять, что Пинни над ним подшучивает и что она очень глупая пони. Он решил, что она ему нравится. Она казалась доброй и милой. А еще она, казалось, ждала новых слов, возможно, даже разговора.

— Пеббл — моя лучшая подруга, — сказал Сумак, не сводя глаз с Пинни. Он никак не мог посмотреть на Пеббл, когда говорил это. Если бы он увидел, как она покраснела, он мог бы начать заикаться и запинаться, а он этого терпеть не мог.

— Так я и слышала. — Пинни уселась в траву и принялась разглаживать платье. Когда Бумер подошла, Пинни с любопытством наблюдала за маленьким детенышем, но не делала никаких движений, чтобы не испугать его. Она взглянула на Сумака. — Я так рада, что у моей Пеббл появился друг. Она так зависит от общества своих родителей, особенно папы…

— Пинни… — хныкнула Пеббл.

— И, конечно же, Тарниш слишком счастлив, чтобы возиться с ней, он избаловал ее, да еще как.

— Это не та идеальная встреча, о которой я мечтала, — отмахнулась Пеббл.

— Это не совсем вина Тарниша, — объяснила Пинни, не обращая внимания на потрясение Пеббл. — Как и некоторые отцы, он влюбился в Пеббл с первой же встречи. Он стал очень заботливым и сварливым. Он вставал в любое время суток, чтобы проверить ее и убедиться, что она дышит. А Пеббл… — Пинни перевела взгляд на внучку.

Пеббл смотрела на мистера Твида, который выдергивал стрелы из тюков сена.

— Маленькая Пеббл безжалостно эксплуатировала своего отца. — Улыбка Пинни стала дразнящей.

— Совсем не та идеальная встреча, о которой я мечтала. — Пеббл не стала оборачиваться и продолжала наблюдать за мистером Твидом.

— Понятно. — Сумак посмотрел на Пеббл, потом на Пинни.

— Пеббл сказала мне, что считает тебя забавным, но мне ты кажешься серьезным жеребенком. — Пока Пинни говорила, Пеббл смущенно вздохнула. — Я также слышала впечатляющую историю о том, как ты противостоял задире… Пеббл говорит, что ты очень храбрый.

— Наверное, да. — Сумак слабо пожал плечами, отчего у него заболели плечи.

— Скажи мне, Сумак, чем бы ты хотел заняться сегодня днем? — Глаза Пинни светились добротой, когда она смотрела на Сумака. — Трикси попросила меня присмотреть за тобой. Она будет занята еще несколько часов. Может, ты хочешь чем-нибудь заняться?

Сумаку пришло в голову только одно желание, и он тут же его высказал:

— Я бы хотел сходить на кладбище!

Пинни выглядела одновременно шокированной и удивленной:

— О.

— Мы можем пойти? — спросила Пеббл.

— Ты хочешь… ты хочешь пойти на кладбище, Пеббл? — Пинни вскинула бровь.

— Сумак любит туда ходить. Там хорошо, спокойно и тихо. — Пеббл повернулась и посмотрела бабушке в глаза.

На лице Пинни читалась неуверенность, и Сумак это видел. Живые, как правило, избегали мертвых, и Сумак не знал, почему. Может быть, это одна из тех вещей, которые он поймет, когда станет старше. Он не знал, что сказать и как оправдать свое поведение. Он почувствовал, что у него пересохло во рту.

— Я не понимаю этого, но вижу, что для вас двоих это важно, — сказала Пинни добрым голосом. — Я надеялась, что смогу сводить вас в боулинг, но мы можем пойти на кладбище. Возможно, немного тишины и размышлений пойдут нам всем на пользу.

Примечание автора:

Рейнбоу: — Они сказали "пиписька!"

Эпплджек: — Очень по-взрослому, Рейнбоу.

Рейнбоу: :)

Тролестия: — Ну а если серьезно, то какая грязь вылетает изо рта жеребят в наши дни.