Драконоборец
Свобода в неволе
Какой-то странный запах прорвался сквозь пелену сна, заставив проснуться Харта. С трудом открыв глаза, драконоборец попытался встать, но сильная боль в затылке не позволила ему даже поднять голову. Харту пришлось некоторое время лежать, ожидая, когда пройдет боль. Но и от этого была кое-какая польза. Хоть перед глазами единорога все и плыло, но зато он смог осознать две вещи: во-первых, странный запах есть не что иное, как свежесваренный грибной суп. Ну а во-вторых, он был в клетке. В цепях. В общем, в своем обычном положении.
Боль постепенно утихла, и Харт смог, наконец, встать в полный рост. Воспоминания о том, что произошло, упорно не хотели становится хоть сколько-нибудь четкими. Как, собственно, и то, что видел драконоборец.
Харт попытался прикоснуться к затылку, но из-за цепей на ногах у него это не получилось. Единственное, что драконоборцу удалось, так это разбудить звоном цепей охранника, который тихо-мирно спал неподалеку от клетки. Правда, Харт не сразу понял, что это был охранник, потому что тот выглядел в глазах драконоборца как большое размытое белое пятно.
-А, очнулся наконец-то. — сказало пятно. — Это хорошо. Пойду позову Сиира, он как раз хочет с тобой поговорить. Ты пока супчика поешь. Специально для тебя приготовили.
— Ч... чт? — попытался спросить Харт, но язык упорно не хотел подчиняться хозяину.
Охранник развернулся и ушел, ничего не ответив. Драконоборец прилег перед тарелкой с супом и попытался применить магию. И очень удивился, когда вокруг тарелки появилось облачко магии. Либо тюремщики не понимали, с кем связались, либо слишком верили в свои силы. Подняв в воздух тарелку с супом, Харт поднес её к губам и отхлебнул немного мутно-зеленой жидкости. Содержимое тарелки действительно оказалось супом (вопреки мыслям драконоборца об отраве), причем, на редкость вкусным. Варево Лиара не шло ни в какое сравнение с этим супом, пусть тот и был прекрасным поваром.
Пока Харт доедал остатки супа, ему в голову упорно забиралась мысль о том, что это не совсем обычная тюрьма. Драконоборец уже не один десяток раз сидел за решеткой, успев за это время выучить стандартный рацион подобных заведений. В обычных тюрьмах заключенным раз в день давали одну морковку и стакан с водой. Очень редко тем, кто вел себя хорошо, давали еще немного моркови. Но в случае нашего героя все выглядело странно. Харт провалялся без сознания, навскидку, максимум день, ну, в крайнем случае, полтора. За это время (да и еще будучи в отключке!) он точно не смог бы стать послушным заключенным. Хотя, может быть, для местных тюремщиков тишина в камере есть залог хорошего поведения? Даже если так, то почему драконоборцу оставили его магию? Ведь с магией ничто не может помешать Харту снять с себя цепи, да спокойно выбраться из этого места, умертвив по пути всю стражу. Так почему же драконоборец прямо сейчас не снимет цепи и не убежит? Ну, во-первых, перед глазами Харта до сих пор все плыло, так что, даже сняв цепи, он просто не смог бы пройти сквозь проход в клетке, слишком уж размыто тот выглядел. А во-вторых, ему действительно было интересно, что же это за диковинная тюрьма, в которой его так хорошо кормят и не заботятся о охране. Поэтому Харт лег поудобнее и стал ждать, когда вернется белое пятно-охранник вместе с каким-то Сииром, кто бы это ни был.
Шли минуты, и постепенно зрение Харта пришло в норму. Теперь он смог различить, что находилось за пределами клетки. А был там все тот же лес. Единственным отличием была хорошая освещенность. Во многих местах на земле были воткнуты факелы, и это не считая небольших полянок, освещенных естественным солнечным светом. Благодаря этому ощущение тревоги и страха, которое неизбежно настигало любого вошедшего в лес, бесследно исчезало.
Помимо нормального зрения к Харту также вернулись воспоминания о произошедшем. Но, по мнению драконоборца, лучше бы они так и остались сильно размытыми. А все по той простой причине, что эти воспоминания дали больше вопросов, чем ответов. Харт хорошо знал все уловки Лиара, все его любимые приемы и ухищрения, но, похоже, жизнь среди аристократии научила этого наемника парочке новых трюков. Лиар, конечно, всегда был лживой тварью, но раньше он никогда бы не пошел на предательство. Так что же изменилось? Неужели столичные интриги сделали из просто лживого наемника предателя?
Нет. Харт отверг эту мысль сразу, как только та появилась. Драконоборец не один год сотрудничал с Лиаром, и за это время он очень хорошо изучил поведение этого пони. Лиар никогда ничего не делал просто так. Все, что он вытворял, всегда являлось частью некоего плана. Можно даже сказать больше: Лиар был шахматистом, а вот фигурами были живые пони. Так что, скорее всего, и это предательство было всего лишь одним из ходов на пути к эндшпилю. Поэтому Харт хотел узнать ответ всего на два вопроса: против кого на этот раз играет Лиар, и какая роль отведена в этой партии драконоборцу?
Размышления Харта прервал стук копыт. К его клетке наконец возвращался охранник. Теперь драконоборец все-таки смог нормально рассмотреть его. Это был рослый земной пони с шерстью серебряного цвета. Одет он был в простую железную броню, наверняка сделанную наспех. На боку у этого пони висели ножны, в которых покоился длинный клинок. Метку Харт видел плохо, так что не мог сказать точно, в чем был хорош этот охранник. Но даже по его внешнему виду можно было сказать, что боец он отличный. Железный шлем пусть и закрывал большую часть лица, но на видимых участках были хорошо заметны старые боевые шрамы. Если бы Харту кто-нибудь предложил спор, сможет ли тот победить этого охранника в копытном бою, то драконоборец бы еще подумал, соглашаться или нет. Этот пони ростом был примерно с Харта, да и удар наверняка держать умел. Ну а то, что он матерый воин, было понятно хотя бы по его взгляду. Он был наполнен неисчерпаемым рвением, жаждой битвы, но где-то в глубине была отчетливо видна тоска по прожитым дням и печаль из-за потерянной в войне жизни. В общем, взгляд был таким же, как у Харта.
Коричневого единорога с седой гривой и хвостом, медленно бредущим за охранником, драконоборец заметил не сразу. Это был Сиир. На вид этому пони было лет 70, не меньше. Скорее всего, он был главой этой деревушки, из-за проблем с которой Штормбрингер нанял Лиара. Как и в случае с охранником, Харт не смог увидеть метку Сиира, но в этот раз из-за коричневого балахона, который был на единороге.
— Долго же вы шли, — сказал Харт, когда охранник вместе с Сииром приблизились к клетке, — я уже успел и суп съесть, и поразмышлять над судьбами мира...
— Расстояния здесь немаленькие. — ответил охранник. — Впрочем, ты сам скоро в этом убедишься.
— Вот как? То есть, вы меня выпускаете? Да, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО странное место.
— Выпускаем из клетки, — сказал Сиир хриплым голосом, — но не из леса.
— Эх, значит это место не столь идеально... — ответил разочарованный драконоборец. — Так... а что это за место?
— Твой новый дом, если коротко. — сказал охранник. — А если по-длиннее, деревня Фрейнвилл, возможно единственное место, где пони разных видов живут в мире и гармонии.
— Да? Ну, за новый дом спасибо, у меня и старого то не было, а вот про мир и гармонию... это они вас заставляют спускать стрелами с небес пегасов, и брать в плен ни в чем не повинных пони вроде меня?
— Ты? Ни в чем не повинный пони? Хах! — усмехнулся Сиир. — Не смеши меня. Ты никогда не был таким. И клеймо на твоем крупе это подтверждает.
— А, понятно. Слава моего Ордена добралась даже сюда... Ну, вы хоть не пытаетесь отрубить мне башку, и то приятно.
— Нет, это не дурная слава добралась сюда. Это я хорошо помню чертов Орден. — ответил пожилой единорог и приподнял свою одежду, стараясь показать метку. Но вместо метки на крупе Сиира красовалось темное клеймо в виде пораженного стрелой дракона.
— Что?! — выкрикнул в недоумении Харт. — Но как?.. Что?.. А?..
— Вижу, ты удивлен... и я это понимаю.
— Удивлен, мать твою?! Да я в шоке! Каким образом ты выжил? Да и вообще, почему я тебя раньше в Ордене не видел?
— Во-первых, во время нападения гвардейцев на Орден в столице, меня там не было. Я был в этом лесу, в безопасности. Ну а во-вторых, обычным воинам вроде тебя было запрещено не то что видеть, а даже знать о внешнем виде членов Совета.
— Ты? Ты член Совета? — еще больше удивился Харт.
— Бывший, если быть более точным. Я покинул Орден и основал эту деревушку. Но клеймо все равно делает меня драконоборцем, а это то, чего мне хочется меньше всего...
— Нет, ты не драконоборец. — грубо сказал Харт. — Ты член Совета, который отдавал приказы и пировал, в то время как я рисковал своей шкурой неизвестно за что! Это клеймо отобрало у меня всю жизнь, дав в замен годы прислуживания каким-то пони, которых я даже в лицо не видел! И ты еще говоришь, что тебе плохо из-за клейма? Да ты даже не знаешь, какого это — жить, зная, что завтрашний день может стать последним, просто из-за желания какого-то урода из Совета!
— Послушай, я понимаю, что ты...
— Да ни черта ты не понимаешь! Ты никогда не ползал в грязи, стараясь подобраться поближе к противнику, который может убить тебя за считанные секунды! И уж тем более ты никогда по вечерам не желал, чтобы тебя поскорее убили, и прервали эту жалкую и никчемную жизнь!
— А теперь выслушай меня. — ответил Сиир. — Ты прав — я никогда не ползал в грязи. Но я тоже намучился за эту жизнь. И все из-за моего мировоззрения. В отличии от других членов Совета, у меня были совершенно другие планы по поводу драконов. Когда все остальные желали лишь их смерти, я хотел договориться с ними, а чуть позже и защитить. Но мой голос в Совете ничего не стоил, так что свое клеймо я все равно получил. Но даже нося на крупе это позорное клеймо, я не менял своего мировоззрения. Стоит ли говорить, что остальным членам Совета было неудобно держать рядом с собой единорога, который не разделял их мнение? Вначале они просто угрожали, затем посылали ко мне убийц, а потом решили нанести удар в саму мою душу. Вернувшись однажды домой, я обнаружил трупы своей жены и дочери, которые были жестоко убиты. Я знал, кто это сделал, и уж тем более я понимал, что, попытавшись отомстить, я просто сам отправлюсь на тот свет. Поэтому я решил уйти из Ордена. Но единственным способом покинуть Совет была смерть. Так что мне пришлось инсценировать собственное убийство. Как только все уверовали в мою кончину, я отправился путешествовать, в надежде начать новую жизнь. Я шел куда глаза глядят, пока не наткнулся на эту деревушку. К моему удивлению, здесь между пони разных видов не было абсолютно никакой ненависти. Я решил остаться здесь, и, наверное, это было самым лучшим решением в моей жизни. Через несколько лет я стал главой этой деревни. Моя жизнь наладилась, но... когда я вижу это клеймо у себя на крупе, я вспоминаю растерзанные тела своей жены и дочери. И, возможно, именно в такие моменты я и хочу умереть.
— Очень интересная история... которую я перестал слушать примерно на середине. — ответил Харт. — Ты говоришь, что намучился за эту жизнь. Что ж, поздравляю! Я вообще до сих пор мучаюсь!
— Эм... простите? — сказал нежный женский голос.
Эти слова, вместе с мягким и приятным голосом, принадлежали кобылке-пегасу ярко оранжевого цвета, которая незаметно подошла к спорящим единорогам. На вид ей можно было дать не более 30 лет, что, в общем то, было недалеко от истины. Метка на крупе была в виде заходящего солнца. Это ввело Харта в небольшое замешательство. И ведь правда, о каком таланте могла говорить данная метка?
— Сансет! — назвал кобылку по имени Сиир. — Я же сказал тебе подождать меня дома. Что ты здесь делаешь?
— Прости, отец, — ответила Сансет, — я просто хотела узнать, как себя чувствует этот единорог.
— У тебя есть дочь... — обратился Харт к Сииру. — И ты еще смеешь говоришь, что у тебя ужасная жизнь?..
— Он в порядке, Сансет. — сказал Сиир, проигнорировав замечание драконоборца. — Иди домой. Я потом тебе расскажу о нашем новом жителе.
— Хорошо, отец. — ответила Сансет, и пошла в сторону своего дома.
— Я не говорил, — вернулся к проигнорированному ранее вопросу Сиир, — что у меня ужасная жизнь. И уж тем более я не пытался сравнивать её с твоей. Я просто сказал, что это клеймо тоже сделало меня несчастным. Эх... В общем, эта деревня — твой новый дом. Но ты должен запомнить одну вещь: никакой вражды между разными видами пони. Мы тебе пока не особо доверяем, так что за нарушение данного правила наказанием будет смерть.
— Пфф, напугал... — ответил Харт. — Я и так давно ищу смерти, так, может мне стоит прям сегодня же напасть на какого-то пегаса?
— Ты вначале поживи здесь немного, может, тогда твое отношение к жизни изменится. В любом случае, мы тебя предупредили. Гаолер, сними с него цепи.
Пони-стражник послушно кивнул, и, достав откуда-то ключ, освободил Харта от цепей.
— Гаолер покажет тебе дом, в котором ты будешь жить, а также даст тебе работу. По любым вопросам можешь обращаться к нему. Мы с тобой еще позже встретимся и поговорим. — сказав эти слова, Сиир развернулся и направился куда-то по своим делам.
— Итак, как тебя зовут? — спросил стражник у Харта.
— Харт. — ответил тот.
— Ну а меня, как ты уже понял, Гаолер зовут. Будем знакомы. — сказал земной пони, протянув копыто драконоборцу. Харт с неохотой пожал его.
— Ну, что же, — продолжил разговор Гаолер, — пока мы идем, я могу рассказать тебе немного про нашу деревушку. Все равно до твоего дома топать минут десять придется. Итак, это место...
— Подожди, — прервал охранника Харт, — десять минут? Это какое-то большое расстояние для деревушки.
— Деревней мы называем это место просто по привычке. Ну и потому, что пони тут не так уж много. А вообще, Фрейнвилл расположен вокруг огромной горы. Сейчас выйдем на участок, чистый от деревьев, и увидишь. Гора эта действительно большая, и не только в высоту. Когда-то здесь пытались основать город, для чего, собственно, и было построено большое количество жилых домов и прочих зданий. Но с тех пор прошло довольно много времени, а количество жителей так и осталось небольшим. А все по той простой причине, что мало кто решает задержаться здесь.
— Почему?
— Во -первых, сам лес не особо безопасен. Да что говорить, он просто кишит всякими существами, которые не прочь отведать понячьего мясца. Хотя, эта причина отпугивает лишь самых слабых и беспомощных. Но вот вторая причина способна отпугнуть даже самых матерых воинов.
— И что же это за причина?
— Ты чуть позже узнаешь. Мы стараемся первые несколько дней не говорить новым жителям об этом, чтобы они сразу не сбежали в ужасе. Вон, смотри. Как я и говорил, гора не маленькая. — сказал Гаолер, указав копытом куда-то в небо. Харт поднял взгляд и увидел огромную гору, которая величественно возвышалась над лесом, словно гигантский колосс.
— Вот, собственно, вокруг именно этой горы и построена наша деревня. Так, далее... По поводу работы. Народу здесь не особо много, но вот кушать и чувствовать себя защищенными хотят все. Поэтому, тех кто не работает, мы не кормим и не защищаем. Будет глупо отправлять такого сильного на вид единорога как ты заниматься земледелием, так что ты будешь работать стражем. Чуть позже я сообщу тебе твой график дежурств. Сейчас я знаю только, что охранять ты будешь южные подступы к деревне, там у нас мало народу осталось. С арбалетом управляться умеешь?
— Да, конечно. Я вот хотел спросить: куда вы дели мое оружие и броню?
— Не беспокойся, твои вещи сейчас лежат у тебя дома. Вот как раз и он. — сказал Гаолер, остановившись рядом с небольшой лачугой. Это был одноэтажный деревянный домик с двумя окнами и дверью, стоящий рядом с деревом. Вообще, эта лачуга ничем не отличалась от десятка других, которые видел Харт по пути сюда.
— Итак, на этом первая короткая экскурсия закончена. — сказал земной пони. — Пока можешь начать обустраиваться. Чуть позже я зайду к тебе и сообщу время твоего дежурства. Так, еще... Ах да, питаемся мы в общем доме, путь к которому я тебе сегодня покажу. На этом все. Будут вопросы — можешь смело обращаться ко мне. До встречи.
Гаолер развернулся и ушел, оставив Харта осматривать новое жилище. Новый дом. Эти слова так странно звучали в голове драконоборца... Ему всегда казалось, что дома у него не было. Он, конечно, жил в казармах Ордена, но то место Харт домом не считал. Там драконоборец жил вынужденно, просто потому что это было лучше жизни на улице. И вот теперь у него появился новый дом. Но можно ли называть его новым, если старого никогда и не было?
Изнутри дом был таким же простым, как и снаружи. Деревянный стол со стулом возле окна, да кровать в углу, на которой лежали вещи драконоборца. Но Харта привлекла одна маленькая деталь. На столе, помимо баночки чернил, стопки листов бумаги и нескольких перьев, лежал очень выделяющийся среди всего этого конверт. Подойдя поближе, Харт увидел на конверте фиолетовые узоры, а так же то, что он был скреплен печатью в виде алой розы. Драконоборцу не требовались другие намеки, чтобы понять, от кого это письмо. Собственно, через секунду он заметил и посыльного, который любезно доставил конверт нашему герою. Карриер деловито сидел на спинке стула в тени и чистил свои перья.
— Что, твой идиот-хозяин решил мне письмо отправить? — спросил у птицы Харт, на что получил очень красноречивое молчание. — Как мило с его стороны, чтоб его...
Сев на стул, Харт распечатал конверт. Внутри лежал сложенный вдвое листок бумаги, на котором красивым почерком был написан следующий текст:
“Дорогой Харт!
Прежде всего, мне хотелось бы извиниться за произошедшее в лесу. Возможно, ты уже понял, что это была часть моего плана. И я в очередной раз извиняюсь, что не рассказал тебе о нем.
А теперь к делу. Мне сразу было понятно, что без вменяемой разведки эту деревню не уничтожить. Поэтому ты и попал сюда. Да, мой дорогой друг, тебе придется какое-то время поработать разведчиком. Знаю, знаю, эта работа не в твоем стиле, но согласись, это все же лучше чем валяться хладным трупом с десятком стрел в теле. В общем, от тебя мне нужна такая информация:
1. Расположение постов охраны.
2. Время конца смены на каждом из постов.
3. Количество жителей (отдельно количество стражников).
4. Уязвимые места в обороне деревни.
Ах да, и еще: постарайся побольше разузнать о драконе. Мне не хотелось бы, чтобы из-за одной ящерицы вся операция провалилась.
Что же, на этом все. Надеюсь, ты все-таки решишь сотрудничать со мной. Иначе мне придется говорить с тобой не с помощью красивых слов, а с помощью моих кинжалов.
P.S. В данный момент я нахожусь неподалеку от деревни, так что на твое письмо я смогу быстро ответить. Но больше такого не будет, потому что мне нужно вернуться к Штормбрингеру и доложить о ситуации.
С уважением,
Лиар”
Харт пару раз перечитал это письмо, и ненадолго задумался. Лиар и в правду опять играл в понятную только ему одному игру. И, как и раньше, он вновь втянул в это Харта. Но в этот раз драконоборец хотя бы знал, какая роль отведена ему. Этот фактор очень сильно повлиял на решение Харта.
Взяв из стоящей на столе стопки листов один лист, драконоборец начал писать ответное письмо Лиару:
“Лиар.
Сколько лет мы с тобой знакомы? Я точно знаю,что много. За все эти годы ты успел использовать меня, как какую-то вещь, в своих планах не одну сотню раз. И что же в этот раз? Все то же самое, разве что способ использования сменился с обычного умалчивания важной информации до предательства. Хоть какой-то прогресс...
Как и раньше, я согласен принять участие в твоей игре. Но в этот раз я это делаю не из-за незнания фактов, а просто потому что выбора у меня нет. Будь я в другом месте и времени, я бы, возможно, отказал тебе, плюнув на все твои мелочные угрозы. Но, так уж вышло, что в этом месте у меня нет других вариантов, кроме как согласиться на твою авантюру. Так что да, я в игре.
Но ответь мне на один вопрос: кто все это придумал, ты или Штормбрингер?
Харт.”
Конверта у драконоборца не было, поэтому он просто свернул листок бумаги в трубочку, и дал в лапы Карриера.
— Доставь это письмо своему поганому хозяину. — сказал Харт, выпустив сокола в окно.
Как только Карриер улетел, драконоборец лег на кровать, и стал ждать ответа от Лиара. Харт в тот момент еще не знал, что на самом деле выбор у него был. Он мог с легкостью отказаться сотрудничать с единорогом, тем самым если и не отменив последующие события, то уж точно замедлив их ход. Но письмо с положительным ответом быстро неслось на крыльях сокола к Лиару, а значит и события, приближающие нас к финалу, уже невозможно было изменить...