Новый способ

Как приход к власти Сомбры повлиял на жизнь обычных преступников из Государственной Тюрьмы Империи?

ОС - пони Король Сомбра

Сломанная Игрушка

Мир будущего с огромными Гигаполисами и таким же огромным населением, в котором генная инженерия дошла до возможности конструировать существ, вписывать им память и программу, омолаживать и модифицировать тела. Так в будущем обрели новую жизнь мультсериалы, фильмы и игры, когда корпорации стали выпускать "живые игрушки". Теперь не редкость увидеть фурри, покемонов, пони и других сказочных существ в жестоком людском мире, где все они считаются лишь собственностью без прав, которую люди, по своей неслыханной доброте, то и дело используют как рабов, игрушек для детей и целей для своей богатой и больной фантазии Здесь нет магии – только наука. Нет Эквестрии – только мир людей. Пороки и жестокость, безразличие и алчность – вот что переполняет тот (а фактически наш) мир. Но одно всегда и во всех мирах остается неизменным: дружба. Могущественная сила, способная повергнуть любое зло. * * * The English translation of the story is being done with the author's permission and may be found here: https://disk.yandex.ru/i/-NObtt80i-o31g * * * Большое оглавление по всему понячьему творчеству: https://docs.google.com/document/d/1ai-GmBVtds6XjAdyC3IzeeIvsuJv7WJT2jtP8BG0B7Y/edit

Рэйнбоу Дэш Скуталу Лира Другие пони Человеки

Инсомния

Будучи не в состоянии спать, принцесса Селестия занимает себя написанием письма Твайлайт. Но разум уставшей принцессы имеет тенденцию блуждать и рассуждать...

Принцесса Селестия

Копилка

О накоплении денег и любви.

Принцесса Луна Дерпи Хувз Кэррот Топ

Легенда о том, как королева Лайт перехитрила дракона

Всё есть в названии

Другие пони

Пустая оболочка

Древние роботы-изгои находят в стерильной пустоши, в которую превратилась Земля, пустую оболочку - тело робота без памяти и искусственной личности, почему-то способную работать без батареи. Чудом получив собственное "я", она отправляется в полное опасностей приключение на поиски своего прошлого и ответов на мучающие её вопросы. Всё, что у неё есть для этого - она сама. Хрупкая пустая оболочка разумной машины в виде... маленькой пони из древнего мультсериала про магию дружбы.

ОС - пони Человеки

Из жизни Оскара и Виолин

Простые зарисовки из жизни двух обычных поней - Оскара и Виолин. Зарисовки о том, как они ухитряются жить и ладить друг с другом, несмотря на кардинальные различия в их характере и образе жизни. Даже более того, как они ухитряются при этом любить друг друга.

ОС - пони

Как молодая кобылка с ума сходила

Пинкамина Диана Пай. Или, для друзей и близких, просто Пинки. Имя, за которым стоит целая вселенная. Вселенная смеха и грусти. Вселенная радости и печали. Как в этом розовом комочке счастья уживается необъятная грусть, и в этой бездне печали находится место веселью? И кто же из этих двух антиподов — её настоящая личность? Этот фанфик — попытка той самой пони найти свою новую личность в условиях, когда мир вокруг неё сузился до размеров палаты в клинике неврозов.

Пинки Пай Другие пони

Картины мира

После истории с "Ключом Жизни" в Европейском Гигаполисе нет даже намёка на мир и покой. Синтеты получили свободу, но с ней не пришли ни равенство, ни достаток, ни любовь окружающих. Даже годы спустя, нерешённые противоречия привели только к обманутым ожиданиям, озлоблению, нищете и росту насилия на улицах. Получив необычный заказ, молодой художник Расмус Иогансен и не подозревал, что его с головой затянет в настоящий водоворот событий. А всего-то и нужно было, что познакомиться с безбашенной модификанткой Сильвией. Подобрать на улице маленькую пони-синтета, словно притягивающую неприятности, и наконец, случайно узнать тайну самой опасной террористической группировки мира.

Флаттершай Свити Белл Другие пони Человеки

Падение империи Твайлайт: Потерянная наследница

Самая великая война Эквестрии от лица Фларри Харт. Сумеет ли наша героиня пережить апокалипсис или её ждёт гибель?

Другие пони ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца Флари Харт

Автор рисунка: Noben

Маска преображает пони

Глава 2


Возвращение в штаб было ничем не примечательным. Выполнив задание, Фликер не ждал похвалы за то, что просто сделал свою работу. Он знал, что скоро узнает, что чувствует мистер Чандлер. Достаточно было знать, что он хорошо поработал и выполнил все, что от него ожидали. Он избавился от заразы, что было самой приятной частью, и провел уборку, что было самой трудоемкой частью.

Толкнув дверь, он вошел в свою комнату и услышал мяуканье. Он остановился на мгновение и посмотрел вниз на безволосое чудовище-мутанта, которое смотрело на него снизу вверх. Картофелина — подходящее имя, если бы оно вообще существовало, — оказался кошмарным потомством домашней кошки и бульдога. Кошки, выведенные Крысоловами, были бесшерстными, у них были внешние заглушки для ушей, толстая кожистая шкура, а в общении с грызунами они были просто психопатами. Они были умны, гораздо умнее обычных кошек, и их вывели для борьбы с болезнями, блохами и паразитами.

Картофелина открыл свою пасть, похожую на медвежий капкан, и заявил о своих чувствах:

— Мяу?

Не найдя ничего другого, Фликер ответил:

— Мяу.

Мурлыча, Картофелина некоторое время терся о ноги Фликера, а затем вернулся загорать напротив узкого окна. Он лежал на солнечном пятне на каменном полу, и его мурлыканье больше походило на гул паровоза. Стоя у двери, Фликер осматривал свою комнату, ища что-нибудь, за что его могли бы отругать.

Все было так, как он оставил, — аккуратно, чисто и опрятно. Койка была застелена, Картофелина ее не испортил, да и других вещей в комнате было немного, кроме тренировочного манекена в углу, стойки с несколькими деревянными мечами и сундука, заполненного его немногочисленными вещами. У Фликера была простая, ничем не загроможденная жизнь.

Это были трудные времена, когда он не работал и ему не нужно было делать школьные задания. Ему нравилось работать или хотя бы иметь какое-то занятие, и он не любил скуку. Он не был тупым, но первым признал, что ему не хватает воображения и креативности. В сундуке лежали книги, и он мог скоротать время за их изучением, что он и решил сделать.

Только он сделал первый шаг к сундуку, как раздался стук в дверь, а затем дверь открылась. Фликер приостановился, повернул голову и стал ждать, кто войдет в его комнату. Дверь широко распахнулась, и в комнату вошла высокая, громоздкая фигура Астериус, девы-минотавра, служившей дворецким. Откинув голову назад, Фликер посмотрел на нее. Она возвышалась над ним, и он оставался в полном благоговении перед ней.

— Вас ждут в оранжерее, — произнесла Астериус со свойственным ей акцентом. Это прозвучало так, словно она сказала "оранжери".

— Привет, Астериус. — Фликер Никер, выросший на ферме в провинциальном городке Понивилль, был до сих пор потрясен, познакомившись с одним из других разумных видов. Он знал ее уже довольно давно, но оставался в полном восторге во время каждой их встречи. Каждая ее часть вызывала у него интерес: и рога, и руки, и копыта.

Потянувшись вниз, могучая минотавр вытянула один палец и ткнула им в нос Фликера. Он, как всегда, опустил глаза, очарованный как ее рукой, так и пальцем, и пока он стоял, застыв от прикосновения к носу, дева-минотавр, улыбаясь, удалилась.

Она была не только дворецким, но и прислуживала доктору Стерлингу в качестве медсестры.


Оранжерея, а точнее, зимний сад со стеклянной крышей служила многим целям: в ней хранились книги, она служила кабинетом, в ней был телескоп, в который можно было подглядывать, и обычно ее использовали как удобную комнату для встреч, как сейчас. Фликер стоял прямо перед дверью, немного нервничая, немного сомневаясь, что может расстроить самого щедрого покровителя гильдии.

Доктор Стерлинг сидел в кресле с высокой спинкой и обивкой цвета пейсли, потягивая из довольно большого штофа бренди. Уик Чандлер стоял у углового окна и смотрел на улицу, а Найт Лайт, покровитель гильдии, смотрел на Фликера Никера, который застыл, опустив уши, прямо перед дверью.

— Не нервничай, — мягким голосом сказал Найт Лайт, пытаясь успокоить робкого жеребенка. — Проходи и располагайся поудобнее. Я понимаю, что сегодня ты очень хорошо справился с тестом.

— Сэр, я стараюсь изо всех сил, — ответил Фликер, оставаясь на месте.

Улыбаясь, Найт Лайт поднял голову:

— Я понимаю, что ты очень методичен и скрупулезен. Ты хорошо разбираешься в том, что делаешь, и тебе доверяют огромную ответственность для твоего возраста.

— Сэр, я лишь выполняю свою работу. Лесть не нужна, мне платят за услуги, которые я выполняю, и этого более чем достаточно. — Фликер шаркал копытами, а его хвост вился вокруг задних ног. Он моргнул своими бледно-голубыми глазами и откинул голову назад, чтобы убрать с лица темно-синюю гриву. — Я рад, что покровитель нашей гильдии доволен моим выступлением.

Найт Лайт, бросив взгляд на шкатулку, стоявшую на соседнем столе, на мгновение замер, сузив один глаз и выгнув бровь в достойнейшей манере:

— Я пришел не для того, чтобы льстить или хвалить — собственно говоря, я пришел как дареный конь. — Жеребец средних лет усмехнулся собственной шутке, а затем снова повернулся лицом к Фликеру.

Сидя в своем кресле, доктор Стерлинг налил еще один бокал бренди, так как прикончил свой. Он тоже повернулся, чтобы посмотреть на Фликера, и сделал копытом жест, чтобы жеребенок прошел в комнату и присел.

— Он слишком похож на тебя, Злыдень, — сказал Найт Лайт пони, глядя в окно. — Я считаю, что неблагополучное воспитание сделало его скромным.

Вытащив из плаща карманные часы, Злыдень, как его называли друзья, посмотрел на время, сунул часы обратно в карман и, повернувшись, начал идти к Найт Лайту:

— Да, он умный, точно. А теперь, Найти, мне прямо-таки любопытно узнать содержимое этой коробки.

— Терпение, старый друг. — Найт Лайт улыбнулся, когда Злыдень подошел к нему, и тоже пригласил Фликера подойти поближе. — Иди сюда, у меня есть кое-что для тебя. Мой дорогой друг работает над этим уже довольно долго. Я попросил самого Гелиофанта сделать это для тебя.

Фликер, боясь обидеть покровителя гильдии, медленно и осторожно двинулся вперед. Это были образованные жеребцы, богатые особы, а он всегда чувствовал себя среди них не в своей тарелке. Он чувствовал себя грубым, не элегантным и неловким. Возможно, когда-нибудь, через много лет, после длительного самосовершенствования, он почувствует себя достойным, но сегодня этот день не настал.

Однако он сделает себя достойным.

— Доктор Стерлинг говорит о тебе только хорошее, но он упомянул, что у тебя небольшие проблемы с магией. — Брови Найт Лайта нахмурились, ноздри раздулись, и жеребец средних лет посмотрел Фликеру в глаза. — В этом нет ничего постыдного, поэтому, пожалуйста, не расстраивайся. У меня есть кое-что, что может тебе помочь. Откройте коробку, юный мистер Никер.

Чувствуя себя все более неловко, Фликер пожалел, что у него нет маски. Он находился в комнате с гигантами, жеребцами, которых он боготворил, уважал и отчаянно пытался им подражать. Доктор Стерлинг, в частности, был его кумиром. Мистер Чандлер был его хозяином, пони, который дал ему все это, шанс на лучшую жизнь. Что касается Найт Лайта, то он, как покровитель, оплачивал все вещи, которые Фликер пока не мог себе позволить, а также финансировал гильдию.

Он был очень многим обязан Найт Лайту и не знал, как возместить ему это.

Облизав губы, Фликер встал на край стола, разглядывая хорошо сделанную шкатулку. Сама шкатулка была изысканным шедевром и, несомненно, стоила целое состояние. Фликер почти обо всем думал в терминах бит, поскольку биты были очень, очень важны для него, биты были близки и дороги его сердцу, ведь именно его биты будут оплачивать высшее образование его младшей сестры, когда придет время.

Из его рога вылетело несколько голубых искр, когда он подтянул шкатулку поближе к себе. Шкатулка, хоть и небольшая, была очень тяжелой. Дерево и латунь были высокого качества, а не дешевый, некачественный мусор. Фликер ценил прочные вещи, такие как его маска, доспехи и меч.

Потребовалось несколько попыток — его телекинез был неуклюж, — но он отпер богато украшенную латунную защелку, удерживавшую шкатулку закрытой. Поколебавшись, он замер, чувствуя себя неловко и неуверенно. Он еще даже не открыл ее, а уже почувствовал, что это слишком хороший подарок. Одна только шкатулка — это уже слишком, а то, что может оказаться внутри, может стать королевским даром.

Крышка без звука открылась на идеальных петлях, и Фликер заглянул внутрь. Он увидел… палку. Хорошая палка, лежащая на подушке из черного бархата. Что-то в ней заставило его рог затрепетать, и он задумался, что же это такое. Боясь показаться неблагодарным, он повернулся к Найт Лайту и прочистил горло, чтобы можно было говорить.

— Спасибо.

— Это палочка. — Голос Найт Лайта был нежным шепотом. — Я могу сказать, что ты никогда не видел такую раньше, и это нормально. Думай о ней как об инструменте. Она поможет тебе сфокусировать свою магию и позволит произносить некоторые заклинания, которые иначе ты не смог бы произнести.

Фликеру стало любопытно, и он посмотрел на диковинную маленькую палочку, лежащую на бархате. Палочка была покрыта резными символами, и он чувствовал, как от нее исходит магия. На одном конце палочки был бугристый набалдашник, а на другом — латунный наконечник. Потянувшись к ней магией, он поднял ее, и когда его магия коснулась ее, по телу словно прошел электрический ток, но в приятной форме.

— Гелиофант вырастил дерево, из которого была сделана эта палочка, он аккуратно обрезал ветку, а затем, залечив древесину и сделав все то, что он делает, изготовил из нее палочку. Мистер Типот — один из самых необычных единорогов, которых я знаю, и его познания в магии мало кому известны. Но он похож на тебя, юный мистер Никер, в том, что он не очень волшебный, если говорить о единорогах. Он нашел другие способы приспособиться. Пусть это послужит тебе уроком, мистер Никер.

Не в силах ничего сказать, Фликер кивнул, поднимая свою палочку и рассматривая ее.

— Грядут перемены, и я хочу, чтобы ты был готов. — Найт Лайт выглядел обеспокоенным, а его уши были наклонены к морде. — Хотя я никогда не стал бы плохо отзываться о крысоловах, скажу, что многие из них постарели и закостенели в своих взглядах. Грядут большие перемены, а вы молоды — это преимущество. Ты будешь учиться и приспосабливаться к этим переменам по мере того, как они будут происходить, по мере того как мы будем переходить к чему-то новому.

— Изменения? — приглушенным шепотом спросил Фликер.

— Эта гильдия лучше всех приспособлена к борьбе с заразой и болезнями. Так было на протяжении веков. — Найт Лайт торжественно кивнул головой. — Принцесса Луна считает, что Гильдия Крысоловов лучше всего подходит для того, чтобы стать силой борьбы с болезнями. Не только с крысами, разумеется, но и со вспышками заболеваний по мере их возникновения. Болезни копыт, бешенство, паразитарные инфекции — нет лучшей силы для борьбы с тем, что способно уничтожить наше великое общество.

Фликер обдумал слова Найт Лайта, поскольку у него возникли некоторые сомнения.

— Именно твой наставник, доктор Стерлинг, убедил в этом принцессу Луну, — добавил Найт Лайт.

О, если доктор Стерлинг считал это хорошей идеей, хорошим направлением, то так оно и должно быть. Все сомнения улетучились из головы Фликера, и он кивнул, теперь его мысли были спокойны. Если ему нужно будет узнать что-то новое и приспособиться к новым условиям работы, он сможет это сделать. На секунду он взглянул на доктора Стерлинга, и в его глазах появился почти фанатичный блеск. Он очень хотел быть таким же, как этот добрый доктор.

— У тебя также будет новый сосед по комнате, парень. Мы обнаружили настоящую находку, это прекрасный парень, который может учуять болезнь, и он скоро приедет. Земной пони по имени Хеннесси Уокер. Ты будешь показывать ему, что делать, а я планирую отправить вас всех в путешествие в маленькое поселение к северу от Эпплвуда. Там вспыхнула эпидемия, а отделение нашей гильдии в Лас-Пегасусе слишком перегружено, чтобы справиться с ней. — Злыдень наблюдал, как Фликер крутит в воздухе своей палочкой, и старый жеребец улыбнулся.

— О боже, — пробормотал про себя доктор Стерлинг, а затем издал яростный "харрумф". Он допил свой бренди, чмокнул губами и поставил бокал на деревянный столик рядом с креслом. — Поезд скоро будет здесь. Мне нужно пойти и забрать юного мистера Уокера. Фликер, ты пойдешь со мной.

Когда Фликер положил палочку обратно в коробку и закрыл крышку, Найт Лайт хотел сказать последнюю вещь:

— Фликер, я жду от тебя всего хорошего и знаю, что ты меня не подведешь. Эта палочка — инвестиция в твое будущее. Взамен я прошу только одно.

— И чего же? — спросил Фликер покорным, приглушенным голосом.

— На этот раз ты должен сдать экзамен на свечу! — ответил Найт Лайт, когда стоявший перед ним жеребенок издал стон. — Никаких оправданий. Я точно знаю, что у тебя все получится, и если понадобится, я приду и помогу тебе учиться. Больше никаких неудач, и это окончательно. Мы разобрались в этом вопросе?

Уши поникли, хвост обвис, Фликер с трудом смотрел Найт Лайту в глаза:

— Сэр, я сделаю то, что вы просите. Спасибо, что дали мне шанс доказать свою состоятельность, и спасибо за палочку. Я не подведу вас.

— Фликер, мой дорогой жеребенок, ты уже превзошел все мои ожидания…