Твайлайт Третья
11. Золото дураков Часть 1! - Козлиные деньги
— Мы сделали это! — ликовала Твайлайт, когда бронированная повозка, полная битов, мчалась вниз по склону. Гильда улыбалась, изо всех сил пытаясь управлять угнанным транспортом. — Здесь, должно быть, миллионы!
— Ага, и с такой скоростью мы выедем из города, прежде чем сможем остановиться! — Гильда вильнула, обогнув торговца, но его телеге с капустой повезло меньше: она разлетелась на листья и щепки, когда бронеповозка пролетела прямо сквозь неё. Земной пони, которого они едва не задавили, возмущенно закричал, когда дело его жизни разлетелось, в прямом и переносном смысле, как кочаны капусты по дороге. Это оказалось не очень поэтично, но крайне точно.
— Твайлайт, стой, именем закона! — крикнул Шайнинг Армор, пытаясь догнать их на своих четырех. Он уже отставал, а когда наткнулся на раскатившуюся капусту, ситуация лишь усугубилась.
— Ты помнишь план, да? — спросила Твайлайт. — Мод ждёт нас у моста, чтобы гарантировать, что там будет всё в порядке, а потом тащит телегу до самого Холлоу Шейдс.
— Да-да, знаю, — кивнула Гильда. — Но пытаться управлять этой штукой — всё равно что бороться с минотавром!
Она изо всех сил дернула за поводья, едва не задев старую кобылу, пытавшуюся перейти улицу. Повозка проскребла по стене, выбив несколько кирпичей и оставив половину своей краски на камне.
— Плевать на окраску! — рассмеялась Твайлайт. Бронированная повозка поднялась на холм достаточно быстро, чтобы немного взлететь, и приземлилась так резко, что единорожка почувствовала, как все её кости на мгновение напомнили ей о своем существовании и что могут сломаться в любой момент.
— Может, стоит сбавить скорость! — предложила гриффина.
— Ни за что! — возразила единорожка, отталкивая коготь от тормозов и прижимаясь к напарнице, помогая ей управлять. — Мы почти выехали!
— Твайлайт! — в отчаянии закричал Шайнинг Армор, когда махина пронеслась по единственному мосту, ведущему из города. Доски под ней разлетелись в щепки. Лишь благодаря скорости, инерции и невероятному везению она избежала падения в реку, оставив Гвардейца на другом берегу, бессильно потрясающего копытами в воздухе.
Несколько часов спустя в Холлоу Шейдс, единственном городе Эквестрии, почти полностью населённом бэтпони, две пони и гриффина считали биты. В их гостиничном номере золото валялось повсюду — на стульях, столах, кроватях и даже в углах тесной комнатушки, словно драгоценная сверкающая пыль. Бронеповозка скрывалась за множеством хитроумно размещённых веток и камней, хотя маскировку несколько портили колеи глубиной в несколько дюймов, которые она оставила в мягкой почве. Всё-таки золото довольно тяжёлое.
— Значит, мы разделим его поровну, спрячем большую часть в наших обычных тайниках и будем несколько лет жить как короли, — произнесла Твайлайт.
— Или, по крайней мере, пока Рарити не украдет твою долю, — заметила Мод. Гильда фыркнула, услышав столь плоскую шутку.
— Это не воровство, мы влюблены, — возразила Твайлайт.
— А когда в карманах звенят монеты, она любит тебя еще сильнее, — добавила Гильда, сдерживая новый смешок, и фальшиво изобразила акцент. — О, дорогая, это твой кошелёк или ты так рада меня видеть?
Мод взяла одну из монет и нахмурилась, прищурившись. Затем поднесла монету ко рту и облизала.
— Мод, какая гадость. Кто знает, где она побывала? — Твайлайт в отвращении высунула язык.
— Это золото поддельное, — резюмировала Мод после долгого изучения. — Оно выглядит как золото, но это не золото.
— Невозможно. Это не золото дураков и не латунь, — возразила Гильда. Она сильно укусила одну из монет, оставив след. — Смотри. Оно слишком мягкое, чтобы быть чем-то, кроме золота.
— Это свинец, — сказала Мод. — Трудно сказать, но… определённо свинец.
— Ерунда какая-то, — произнесла Твайлайт и просканировала монету несколькими базовыми заклинаниями. — Похоже… на золото.
Единорожка нахмурилась, а затем просканировала сразу два бита.
— Что-то не так? — спросила Гильда.
— Они выглядят как чистое золото.
— Тогда эта проблема совсем не проблема, — закатила глаза гриффина.
— Гильда, биты — это не чистое золото! В них только двенадцать карат! — Твайлайт вытащила ещё несколько монет из собранных ими мешков. — Бесконечная ночь! Она права. Здесь действительно что-то не так.
Мод сломала бит пополам, подняв обломок так, чтобы остальные могли видеть.
— Смотрите, — тонкий слой золота плавно переходил в тусклую серость свинца.
— Но на магических сканах она отображается как чистое золото, выглядит как золото и ощущается как золото… — прошептала Твайлайт. — О нет.
— Что «о нет»? — раздраженно спросила Гильда.
— Я слышала об этом раньше, — объяснила мошенница. — Превращение свинца в золото. Главный секрет алхимии.
— Свинец в золото превратить нельзя, — нахмурилась гриффина. — Это невозможно. Даже я это знаю.
— Значит, ты не слышала легенду о философском камне, — вздохнула Твайлайт. — Ходят слухи, что алхимики открыли его много веков назад — мистическое вещество, способное превращать бесполезный свинец в золото. Я как-то искала его, но Зебрика оказалась тупиком, а других наводок не нашлось.
Пони, как и многие другие доминирующие виды, были стадными животными, прежде чем освоили язык, магию, дружбу и копья. Историки расходятся во мнениях о том, что из этого появилось первым, а что сыграло важнейшую роль в восхождении к вершине цивилизации (хотя умение говорить критически важно для цивилизации, с копьями спорить сложно, в основном потому, что они позволяли быстро и решительно разбирать острые вопросы).
Будучи стадными животными, пони, как правило, собирались группами, и даже сейчас Эквестрия была похожа не на общую цивилизацию, а скорее на собрание интересных и важных мест, едва соединённых дорогами. Торговля и капитализм постепенно брали верх над древними стадными инстинктами, хотя местные культуры всё ещё оставались очень сильными, и никто не мог спутать, скажем, Мейнхеттен со Сталлионградом.
За пределами Эквестрии существовали десятки небольших городов-государств и стран, редко контактировавших с внешним миром. Одно из таких мест находилось примерно в двух днях пути на лодке — остров с высокими скалами и ещё более высокими стенами вокруг древнего города.
— Баа Рам Эве, — сказала Твайлайт, пока их маленький кораблик хрипел и тарахтел уже трижды ломавшимся двигателем. Это была рыбацкая лодка и они часто рыбачили по пути, потому что иных развлечений не имелось. От вкуса рыбы единорожку уже тошнило.
— Он больше, чем я ожидала, — заметила Гильда, поднимая взгляд. — Что это за пятна на стене? Кажется, они шевелятся.
— Козы, — ответила Твайлайт. — Они почти могут ходить по стенам. Абсолютно не боятся высоты и невероятно легки на копыто.
— Это вулканический остров, — тихо произнесла Мод.
— Дай угадаю, — сказала Гильда, кашляя и придавая своему голосу невозмутимый тон, чтобы передразнить Мод. — Я это вижу по камням, потому что видела много магматических пород в своей жизни. Камни.
— И ещё по струям пара.
— Твайлайт, ты правда считаешь, что подделки появились именно отсюда? — спросила Гильда. — Судя по тому, что я слышала, тут все довольно старомодно.
— Я годами пытаюсь найти философский камень, — ответила Твайлайт. — Ты не поверишь, сколько историй о его возможностях слышала. От дарования вечной жизни до превращения пони в аликорнов и несения гусями золотых яиц.
— И превращения свинца в золото, — добавила Гильда.
— Да. Конечно, я не смогла устоять, — улыбнулась Твайлайт. — Либо он очень дорог, и проще сразу покупать золото, либо дёшев, и золото обесценивается. Мне хотелось выяснить, что именно верно.
— И каков план? — спросила Мод.
— Попробовать местную кухню, осмотреть достопримечательности, немного развлечься, — сказала Твайлайт. — Может быть, мы даже найдем время, чтобы заняться взломом и проникновением.
Где-то относительно близко к высоте полета ворон, гусей или пегасов, но чрезвычайно далеко, если учитывать сложность путешествия, молодая пегаска читала книгу.
Пыталась.
Книгу выхватила из ее копыт и начала изучать суровая пожилая коза. Пони пискнула и прижалась к земле от страха из-за этого резкого движения.
— Любовный роман? — усмехнулась коза. Она покачала головой и закрыла книгу. — Вряд ли стоит беспокоиться об этом.
— Простите, мисс Гримм, — тихо сказала пегаска, опуская взгляд и прячась за длинной гривой.
— Вы знаете, почему я здесь? — спросила мисс Гримм. Она не дала пони времени на ответ. — Я здесь, потому что лорд Раст недоволен. А недоволен он снизившейся выработкой.
Она ждала ответа, и, не получив ответа, продолжила.
— Я хотела бы знать, почему, Флаттершай.
— Я-я стараюсь изо всех сил, мэм, — прошептала Флаттершай. — Но они так устали, и им нужен отдых! Сколько бы я...
— Мне не нужны оправдания, — перебила пегаску Гримм. — Мне нужно решение. Как нам увеличить выработку?
Флаттершай закрыла глаза и глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.
— Нам нужно дать им отдохнуть, — пропищала она. — Хотя бы три месяца.
Гримм несколько мгновений сердито смотрел на Флаттершай.
— Полагаю, это, по крайней мере, возможно. Лорд Раст не обрадуется снижению производства на несколько месяцев, но, возможно, мне удастся его убедить.
— Вообще никакого производства, — поправила Флаттершай. — Они все настолько больны... Им нужен отдых, и если бы они могли выйти на солнечный свет и полетать...
— Это совершенно неразумно! — рявкнула Гримм. — Баа Рам Эве зависит от них. Три месяца будут иметь ужасные последствия! И мы не можем позволить им летать — риск побега слишком высок. Можно четыре месяца половинной нормы. Не думаю, что я смогу убедить его о большем.
— С-спасибо, — сказала Флаттершай, опустив взгляд. Книга прилетела в неё, отскочив от головы. Пегаска не отреагировала, позволив ей упасть на пол.
— Расскажи им о новых нормах, — приказала Гримм. — И учти: если не смогут выполнить хотя бы эту, их могут оставить без еды.
— Странное какое-то местечко, — произнесла Гильда. Она одернула платье. Твайлайт заставила её надеть шёлковую штучку из Нейпона с рисунком в виде цветов, восхода солнца и всего такого. Она чувствовала себя глупо. Мошенники ехали на трамвае, пущенном под углом вдоль склона горы, наблюдая за проплывающим за окном многоярусным городом. — Сады на каждой крыше, и всё равно все выглядят недокормленными.
— Они импортируют много еды из Эквестрии, — пояснила Твайлайт. Она надела свой обычный костюм, потайные карманы которого были набиты орудиями труда. — Почти весь остров — город. Несмотря на обилие садов и огородов, этого недостаточно, чтобы прокормить население.
— Зато почва здесь хороша, — заметила Мод. Она так и не переоделась. Разговор о смене ее одежды оказался кратким и чуть не закончился тем, что Твайлайт потребовалась бы медицинская помощь. — Вулканическая почва обычно такова.
— Отлично, может, заберёшь немного с собой, — ответила Гильда. — У меня дурное предчувствие.
— Здесь мало туристов, — сказала Твайлайт. — И они боятся хищников. Поселение на острове изначально было основано беженцами после того, как грифоны уничтожили их родину, Овцеленд.
— Так что я тут ярко выделяюсь. Замечательно, — вздохнула Гильда.
— Мы все выделяемся, — заметила Мод. — Пони здесь тоже нет.
— Всё в порядке, — успокоила их Твайлайт. — Просто помни наше прикрытие. Я богатая пони, которая хочет открыть торговлю чаем и, как подразумевается, возможно, чем-то более интересным для взыскательного потребителя.
— Наркотиками, то есть, — проворчала Гильда.
— Никогда не встречала алхимика, который не сидел бы на наркотиках или не занимался их изготовлением, — пожала плечами единорожка. — Если хочешь познакомиться с существами по неправильную сторону закона, необходимо либо иметь то, что им нужно, либо оттоптать им копыта, чтобы тебе начали угрожать.
— А я твой телохранитель, — кивнула Мод.
— Верно, — кивнула Твайлайт. — Ты идеально подходишь на эту роль. Просто помни, что у большинства наркоторговцев есть телохранители сорта «сначала стреляй, а потом задавай вопросы».
— Послушай, Твайлайт, — заметила Гильда. — Меня беспокоит моё прикрытие.
— Прикрытие отличное! Они будут слишком удивлены, чтобы даже сомневаться!
— Да, но… это совсем не моё. Может, я буду телохранителем, а Мод займет мое место?
— Гильда, — закатила глаза Твайлайт. — Посмотри на Мод еще раз. Ты правда думаешь, что она подойдёт лучше тебя? К тому же, мы уже нашли тебе хорошую маскировку, не так ли?
— Уверена, это платье было дорогим и…
— Не было, — заметила Мод.
— …Подожди, это дешёвое платье?
— Выгодное! — поправила Твайлайт. — Просто подыграй немного. Пожалуйста?
Прежде чем Гильда успела возразить, наклонный трамвай остановился, и двери раздвинулись. Их ожидали выстроившиеся полукругом козы и овцы. У большинства была чёрная шерсть. Твайлайт вышла, и одна из коз шагнула вперёд.
— Даск Шайн, полагаю, — произнесла коза. Интонация и скрытая ненависть в её голосе напоминали школьную учительницу, читающую нотации плохому ученику.
— Виновна и очарована, — подмигнула Твайлайт. — Это моя телохранительница, Дёти Хувс, — кивнула она в сторону Мод. — И моя жена, Гилли.
Единорожка взяла коготь Гильды в копыто.
— ...Ваша жена, — нахмурилась коза.
— Мне нравятся экзотические женщины, — подмигнула Твайлайт. Коза закатила глаза и фыркнула, явно осуждая их предполагаемые отношения, и в их глазах Гильда из угрозы, за которой они будут пристально следить, превратилась в птицу сомнительной добродетели, которую они старательно станут игнорировать. Твайлайт, или Даск Шайн, была явно просто хамкой и идиоткой.
Как и планировалось.
— Меня зовут мисс Гримм. Я провожу вас к лорду Расту. Он уделит вам час, — коза повернулась и пошла. — Если повезёт, то гораздо меньше.
Лорд Раст, как и следовало ожидать, был козлом, и, хотя он не отличался особым умом, обладал коварством, присущем хищникам, что обычно не свойственно стадным животным. Титул он унаследовал от отца, умершего естественной смертью — хотя для членов семьи лорда Раста естественная смерть включала в себя несколько десятков падений на нож.
Дворец, как и положено дворцам, располагался высоко над городом, в месте, которое можно было бы с изяществом назвать районом элитной недвижимости. Однако, поскольку это был вулканический остров, задний двор представлял собой дымящийся кратер. Кальдеру отсюда Твайлайт не видела, но в воздухе витал сильный запах тухлых яиц.
Её, Гильду и Мод доставили прямо во дворец, и Твайлайт не могла не признать, что впечатлена. Она несколько раз бывала во дворце Кантерлота, и это было лёгкое, воздушное сооружение из камня, достаточно прочного, чтобы выдержать осаду. Замок в Баа Рам Эве больше напоминал разросшийся дом на плантации, с множеством открытых площадок и стеклянных стен, и создавалось ощущение, что это скорее курорт, чем крепость.
— Я никогда о вас не слышал, — произнес лорд Раст. — Мне не нравится иметь дело с существами, о которых я никогда не слышал.
— Вы никогда обо мне не слышали, потому что живете в глуши, — сказала Твайлайт, даже не попробовав чай, который он им предложил. Напиток был не отравлен, а просто ужасен — слишком слабо настоявшийся и слишком горький, что обычно означало использование чайных листьев несколько раз. — Хотя, признаю, отчасти это вина моего отца. Он не считал нужным расширять семейный бизнес, как и мой дед, поэтому, хотя у нас и есть несколько важных контрактов, моё имя чаще мелькает в документах, а не на устах клиентов.
— И вы собираетесь сказать мне, что вы другая и хотите найти новые рынки, — продолжил лорд Раст, наблюдая за Твайлайт. Язык его тела и выражение лица говорили, что ему уже скучно, но в глазах горел опасный огонь. Это нервировало Твайлайт. Существа с таким выражением лица могли с одинаковой лёгкостью заказать десерт и убийство. Убийство, возможно, даже легче, так как оно куда менее калорийно.
— Новые рынки, новые продукты, новые идеи, — кивнула Твайлайт. — Чай — довольно выносливое деревце, но здесь не идеальный климат. Одна только Эквестрия потребляет почти четыре фунта на душу населения в год, что делает её крупнейшим рынком в мире.
— Если у вас уже есть доля, то зачем расширяться? — Раст внимательно смотрел на Твайлайт. — Даже большая доля здешнего рынка — ничто по сравнению с малой долей эквестрийского.
— У меня очень маленькая доля, и маржа с продаж тоже невелика. Мы в основном продаём листья производителям готового чая. Бутилированного и расфасованного, чтобы пони могли пить на ходу. Поскольку мы не продаём напрямую потребителям, то получаем прибыль от оптовых, а не розничных продаж.
— Понятно, — сказал лорд Раст, разглядывая свою чашку чая.
— Мне кажется, здесь мог бы найтись более выгодный рынок для высококачественного чая, выпускаемого небольшими партиями.
— Мой народ нельзя назвать большими любителями чая, — ответил лорд Раст. Ему, в общем-то, не нужно было этого говорить. Низкое качество того, что им подали, само собой убеждало.
— Всё может измениться, — возразила Твайлайт. — А если есть другие варианты, то прибыль можно извлечь и из них. У меня есть корабли, которые ходят к Зебрике, Седловской Аравии и другим, более далеким землям. И у местных жителей иногда встречаются очень интересные пороки.
— Действительно? — спросил лорд Раст. Его лицо исказила улыбка, узкая, как гаррота. — Может сложиться ошибочное впечатление, что вы говорите о запрещённых веществах.
— Интересное замечание, — произнесла Твайлайт. — В конце концов, вы правитель. Может быть, вы скажете мне, что не одобряется, а что допускается, возможно, с определёнными… ввозными пошлинами?
— Хм. Понятно, — лорд Раст встал. — Кажется, я вас прекрасно понял, мисс… Даск Шайн, верно? Я немного подумаю над вашими словами и пришлю одного из своих клерков с соответствующими документами. Извините, у меня ещё одна встреча.
Козел встал и слегка кивнул барану, стоявшему позади Твайлайт. Раздвоенное копыто коснулось плеча единорожки, и её быстро вывели обратно за дверь, через которую она вошла.
Флаттершай ждала в коридоре снаружи. Наконец-то у неё появилась возможность поговорить с лордом Растом о птичнике. Она проделала то, что делают все очень нервные, замкнутые существа перед разговором, и прокрутила ситуацию в голове десятки раз.
Теоретически, это должно подготовить её к тому, как все пройдёт. На практике всё пойдет не по плану. Лучшее, что можно сказать — это дало Флаттершай пищу для размышлений, пока она была поглощена страхом, что ей придётся говорить с пони-то важным (ну, с козой-то). У неё никогда не получалось заговорить с кем-то, кто мог ей ответить.
Мимо неё прошли охранники, сопровождая пони-то — действительно пони-то, первую пони, которую она увидела почти за год — через зону ожидания.
— О, привет, — произнесла единорожка, заметив Флаттершай. Пегаска опустила взгляд в пол, смущённая тем, что её застали смотрящей. — Я и не знала, что лорд Раст прячет такой прекрасный цветок.
— Тв-Даск Шайн... — прошипела гриффина позади неё. — Можешь пофлиртовать, когда закончим.
— Я просто здороваюсь, — ответила единорожка, отмахиваясь от гриффины.
Флаттершай кивнула, чувствуя, чувствуя, что у нее в горле словно ком ваты застрял.
— Ты работаешь во дворце? — спросила единорожка, подходя ближе. Бараны-стражники заворчали из-за задержки, ясно давая понять, что им нужно проводить её наружу.
— В-вроде того, — прошептала Флаттершай, наконец обретя голос.
— Правда? Может, в следующий раз мне стоит попросить тебя показать мне окрестности. Ты точно будешь гораздо красивее, чем парни в униформе, — единорожка подмигнула и протянула копыто. — Даск Шайн. Я продаю чай и чайные принадлежности.
— Приятно познакомиться, — ответила Флаттершай. Она украдкой взглянула на лицо единорожки, осторожно пожимая ей копыто.
— Как тебя зовут? Я бы не отказалась узнать твой адрес и когда ты пойдёшь с работы…
— Нам нужно идти, дорогая, — прошипела гриффина, глядя на Даск таким взглядом, что уши Флаттершай прижались, хотя она и не была объектом этого взгляда. Птица положила коготь на плечо Даск и прошептала ей на ухо. — Не заигрывай с персоналом.
— А, ну, пожалуй, мне стоит идти, пока меня не утащили, — произнесла Даск Шайн. Она снова подмигнула Флаттершай, когда её уводили, а стражники приблизились, чтобы вывести единорожку.
— Флаттершай! — крикнула им вслед дрожащим голосом пегаска. — Меня зовут... меня зовут Флаттершай.
Даск улыбнулась и оглянулась на неё, кивнув, прежде чем её чуть не вытолкнули за дверь. Флаттершай покраснела и заскребла копытом по полу, полностью забыв разговоры с Растом, которые она прокручивала в голове.
Раст ждал, глядя на свой слабый чай и размышляя, пока к нему не привели Флаттершай. Конечно, он не ненавидел пегаску. Она была весьма полезной, честной и даже не пыталась получить какую-то прибыль для себя. Многие бы чувствовали себя плохо, используя пони, вроде нее, в своих корыстных целях.
Лорда Раста больше раздражало то, что у неё имелся лишь один настоящий порок, пусть и полезный. Она любила заботиться о животных, и поэтому ей можно было угрожать через других.
— В-вы хотели меня видеть, сэр? — прошептала Флаттершай. Лорд Раст поднял взгляд. Он не слышал, как она вошла. Она умела быть поразительно тихой и незаметной, когда хотела. Это была практически невидимость.
— Ах, да, — произнес лорд Раст, указывая на стул. — Прошу прощения. Я несколько отвлекся. Могу я вам что-нибудь предложить? Быстро собрать что-нибудь перекусить, например? Овсянку или сэндвич?
— О, я не желаю навязываться, сэр, — ответила Флаттершай.
— Ну, хотя бы чай с печеньем. Было бы жаль, если бы я вам ничего не предложил, — козел кивком головы приказал принести требуемое.
— Спасибо, сэр, — прошептала Флаттершай.
— Вы проделали замечательную работу с тех пор, как мы вас сюда привели, — заметил Раст. — И всё получилось так, как мы и обещали, не так ли? Тёплый климат, возможность работать с экзотическими животными, стабильная зарплата, включая проживание и питание… — Он замолчал, тон его голоса был дружелюбным, но подразумевал, что всё это можно отнять в любой момент. Особенно ту часть, что касалась оплаты.
— Конечно, сэр, — ответила Флаттершай. Она прикусила губу и продолжила, приготовившись к худшему. — Просто… вы же знаете, гуси не могут так долго нестись. Это их изматывает. Если это не остановить… — Флаттершай закрыла глаза и встала. Было ясно, что она репетировала этот момент. — Они умрут, и я не стану просто стоять и смотреть, как вы их загоняете!
Раст приподнял бровь и посмотрел на Флаттершай. Он был впечатлён. Она почти никогда не заступалась за себя. Он решил промолчать и позволить ей сдаться под тяжестью собственного страха.
— Е-если вы не против, — закончила Флаттершай, понизив голос до шепота и опустившись на стул.
— Знаете, почему мы выбрали вас? — спросил лорд Раст Флаттершай. — На ваше место были и другие кандидаты.
— Н-нет, сэр, — прошептала пегаска.
— Потому что вы можете разговаривать с животными, а они — с вами, — Раст улыбнулся, встал и подошёл к Флаттершай. — Пони похуже могла бы и не знать, в чём дело, особенно с такими экзотическими существами. Уведомлять меня о таких проблемах — ваша работа, мисс Флаттершай. Спасибо, что сообщили.
— О, — Флаттершай покраснела, начиная расслабляться. — Так... у меня всё в порядке?
— Лучше предотвратить проблемы сейчас, чем пытаться исправить после того, как они случатся, — весело произнес Раст. — Я не эксперт по животным, поэтому не знаю, что им обещать или давать. Может, вы составите небольшой список, напишете его, и я посмотрю, что мы можем сделать, чтобы уложиться в бюджет?
— Спасибо, сэр! — сказала Флаттершай, вставая и лучезарно улыбаясь. — У меня уже есть кое-какие идеи…
— Я бы предпочёл, чтобы всё было в письменном виде, — поднял копыто козел. — Если это должно быть описано, то почему не доверить работу эксперту, верно?
— Хорошо, — согласилась Флаттершай. — Я могу указать причины каждой просьбы.
— Замечательно, — согласился Раст, кивнув.
— А может, я смогу упорядочить их по степени важности?
— Это было бы полезно, — сказал Раст, провожая её к двери.
— Я вас не подведу! — сказала Флаттершай. Раст улыбнулся, кивнул и похлопал её по спине, проводя пегаску и ничего конкретно не пообещав. Он закрыл дверь и покачал головой, возвращаясь на своё место.
— Пони, — фыркнул Раст. — Такие самоуверенные. Мисс Гримм?
— Да, лорд Раст? — спросила его сенешаль, появившись позади него, словно всё это время была рядом. Это опасный навык, и очень неправильно думать, что в копытах умелого секретаря планшет менее опасен, чем нож.
— Скажите, что вы думаете о наших гостях, мисс Гримм?
— Мисс Флаттершай или о вашей предыдущих гостях?
— Пожалуйста, последнее, — произнес лорд Раст, вновь глядя на свой чай. — С мисс Флаттершай всё просто. С вас кнут, с меня — пряник, и всё движется вперёд.
— Документы, которые я у неё получила, проверены. Похоже, она действительно та, за кого себя выдаёт.
— Понятно. Тем не менее, думаю, лучше уладить это тихо. Я бы хотел, чтобы проблема была решена.
— Да, сэр, поняла, — кивнула мисс Гримм. — Сегодня вечером?
— Будьте добры, — кивнул Раст. Приятно иметь помощника, который действительно всё понимает.