Ложное восприятие

Эта история повествует о двух близнецах-пегасах, брате и сестре, о их нелегкой жизни в современном альтернативном мире, где все и вся настроены против них.

Другие пони ОС - пони

Вычитка клопфиков — отстой

Твайлайт предложили вычитать фанфики её друзей. Если бы она только знала, на что соглашается.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Меткоискатели - призыватели апокалипсиса!

Меткоискатели, разочарованные своими постоянными неудачами, решают найти больше информации о Метках и способах их получения в библиотеке Твайлайт. Их не оставляет надежда, что именно там они смогут найти способ получить желаемое. Однако, троица натыкается на древнюю книгу, полную зловещих заклинаний и подружки решают получить Метки худшим возможным способом.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

Сломленная

Твайлайт, наконец, возвратилась домой, и ее друзья, а также все жители Понивилля с нетерпением ждут встречи с ней. Но она изменилась. Все еще страдая от полученных ран, практически потерявшая возможность использовать магию и преследуемая по ночам кошмарами о Земле, Твайлайт все сильнее и сильнее отдаляется от тех, кто когда-то был ей невероятно дорог. Будет ли отчаяние единорожки и неспособность друзей понять ее стоить ей того, что она ценила сильнее всего до сделки с Дискордом?

Твайлайт Спаркл

Великая и Могущественная

Трикси Луламун после событий "Magic Duel" становится всеобщим изгоем. Вместо радостных улыбок и смеха, ей в ответ летят недовольные возгласы. Любой другой на ее месте окончательно бы пал духом, спрятал плащ и шляпу в сундук и занялся какой другой работой. Но Трикси не просто так зовут Великой и Могущественной, и она так легко не откажется от своей мечты...

Трикси, Великая и Могучая ОС - пони

Воспоминания

Доктор небольшого городка встречает в кафе маму своей юной пациентки, которую он хорошо знает. Но та утверждает, что видит его впервые в жизни и вообще приехала в город всего пару дней назад.

ОС - пони

Какао

— Ты выглядишь одиноко, — голос сладкий и нежный, обжигает кожу жаром прямо над ухом, — Если хочешь, я могу помочь тебе расслабиться, Взгляд фиолетовых глаз Арии задерживается на игривой девушке рядом и стакан с огненным напитком жестко стукатся о стойку.

Другие пони ОС - пони

SHIFT

История про то, как одна находка может изменить всё... изменяя тебя!

Спайк

Отпуск

Всем нам иногда нужен отпуск.

Принцесса Селестия

The Unexpected Love Life of Dusk Shine / Нежданная любовная жизнь Даска Шайна

Как пошли бы известные нам события, если бы Твайлайт Спаркл была жеребцом?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Автор рисунка: aJVL
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Кухонный Сеанс: Нулевой Пациент

Глава 2.5: Тишина после Бури

Лунный свет, холодный и безразличный, вползал в кабинет через щель в шторах, выхватывая из мрака край письменного стола и бледное, усталое копыто, сжимающее перо. Воздух, пропитанный запахом старой бумаги, древесной пыли и едва уловимой, призрачной сладостью глазури, был густ и тяжек. Каждый щелчок пера по подписываемым документам отдавался в тишине неестественно громко, как выстрел. Тени от настольной лампы плясали на стенах судорожным, безумным танцем, и на мгновение Бобу почудилось, что одна из них — слишком розовая, слишком пушистая и знакомая.

Он с силой отложил перо, провёл копытом по лицу, ощущая шершавую усталость, въевшуюся в кожу под очками. Потянулся к чашке с давно остывшим кофе, и в этот миг с верхней полки с лёгким стуком соскользнула и упала на пол старая книга.

Боб вздрогнул, инстинктивно отшатнувшись. Сердце на мгновение замерло, а затем застучало чаще, отзываясь на внезапный всплеск тревоги. Он заставил себя сделать глубокий вдох, встал и подошёл к упавшему фолианту. Пыльная обложка была холодной на ощупь. Его взгляд скользнул по названию, вытисненному потускневшей позолотой: «Всё, что нужно знать о пони, и внутри него». Анатомический атлас. Книга из детства.

И стены кабинета поплыли, уступая место нахлынувшей волне воспоминаний.

«Предыстория: Воздух в родительском доме на Кленовой улице навсегда остался для него смесью запахов старой древесины, лавандового полироля и несбывшихся надежд. Это был не просто запах — он был субстанцией, оседающей на языке, прилипающей к лёгким, въедающейся в шерсть. Запах отца.

Его отец, Стерлинг, не был злым. Зло — понятие простое, примитивное. Стерлинг был сложным. Гравёр и ювелир, чьи копыта творили идеальные, микроскопические шедевры для часовых механизмов и оправ очков кантерлотской знати. Его мир заключался в безупречных линиях, безжалостной геометрии, абсолютной чистоте. Малейшая пылинка, малейшая погрешность — и кропотливый труд обращался в ничто. Его мастерская, всегда запертая, была святилищем, куда доступ был строго воспрещён. Но Стерлинг жил по тем же законам и за её пределами.

Обеденный стол превращался во второй верстак. Суп надлежало поглощать в абсолютной тишине. Овощи на тарелке не должны были соприкасаться. Вилка после трапезы обязана была лежать строго параллельно ножу. Любое отклонение — нечаянно уроненная крошка, слишком громкий вздох, неловкое движение — встречалось не криком, а леденящим, многосекундным молчанием. Отец откладывал прибор, медленно вытирал уголок рта белоснежной салфеткой и смотрел. Смотрел на Боба взглядом, полным не разочарования, а холодного, аналитического недоумения — будто изучал бракованную деталь, в которой не мог обнаружить изъян, но был уверен, что он есть.

— Опять. Ты опять дышишь слишком громко, сынок. Разве я не объяснял? Дыхание — это хаос. Его нужно обуздывать. Контролировать. Иначе весь мир услышит твой беспорядок, — говорил Стерлинг голосом тихим, как скрип пера.

Мать Боба, Нежность, была тенью. Доброй, милой, но почти прозрачной. Она пыталась смягчить острые углы этого стерильного мира — пекла печенье, ставила в вазы полевые цветы. Но Стерлинг терпел это лишь до поры. Печенье было «асимметричным и нарушающим диету». Цветы «насылали пыльцу и беспорядок». Её тихая борьба за каплю нормальности постепенно угасала, пока она сама не превратилась в ещё один предмет идеального интерьера — безмолвный, удобный и всегда находящийся на своём месте.

Спасением Боба стали книги. Не сказки о драконах и принцессах, а учебники по анатомии, схемы механизмов, трактаты по психологии. Миры, где всё было логично, разложено по полочкам, препарировано и изучено. Утешение он находил в сложности мозга, в идеальной геометрии костей, в точной работе клапанов сердца. Здесь хаос жизни был укрощён, обезврежен, превращён в диаграммы и термины. Свои первые очки он надел в восемь лет — не из-за плохого зрения, а потому что стёкла создавали барьер, дистанцию между ним и непредсказуемым миром. Они делали реальность чётче, а значит — контролируемее.

Его единственным другом был старый дворовый кот Мурлик. Тот не соблюдал правил. Мяукал, когда хотел, терся о ноги, оставлял клочки шерсти на безупречно вычищенном полу. И Стерлинг почему-то терпел его, единственное проявление снисхождения в его жизни. Для Боба Мурлик был живым, тёплым, дышащим воплощением всего того, чего он был лишён. Он тайком носил ему кусочки колбасы и мог часами слушать его мерное мурлыканье, чувствуя, как тревога внутри него сама укладывается спать под этот уютный звук.

Однажды вечером Мурлик не пришёл. Не пришёл и на следующий день. На третий день Боб нашёл его. Не во дворе, а в мастерской отца. Дверь, всегда запертая, была приоткрыта.

Мурлик лежал на идеально чистом верстаке. Он был мёртв. Но это не былослучайная смерть. Он был... препарирован. Аккуратно, чисто, с хирургической точностью. Рёбра аккуратно раздвинуты, обнажая маленькое, сложное сердце. Череп вскрыт, чтобы показать извилины мозга. Ни капли крови, ни намёка на беспорядок. Лишь анатомический атлас, воплощённый в плоти его единственного друга.

Стерлинг стоял рядом, с наслаждением полируя стёкла своих очков шёлковой тряпочкой.

— А, Боб. Я рад, что ты пришел. Смотри. Я всегда говорил, что в хаосе есть порядок. Даже в этом... создании. Видишь, какая идеальная структура? Какая точность. Теперь ты понимаешь? — сказал он, оборачиваясь, с легким одобрением в голосе.

Боб не закричал. Не заплакал. Он онемел. Мир не рухнул; он, наоборот, встал на свои, чудовищно правильные места. Любовь, привязанность, тепло — всё это было лишь хаотичным, бесполезным, опасным шумом. Настоящая правда, чистая и безжалостная, лежала перед ним на верстаке. Это была высшая форма порядка. Порядка, достигнутого ценою всего живого.

В ту ночь он не сомкнул глаз. Сидя у окна в своей комнате и глядя на луну, он ощущал тошнотворную, леденящую ясность. Он понял главное: чтобы выжить в мире, где саму любовь можно препарировать ради «понимания», нужна не эмоция. Нужна система. Расчёт. Необходимо всегда быть на шаг впереди, предугадывать чужой хаос, чтобы вовремя уклониться. Или обезвредить его.

Он не сбежал из дома в тот же день. Он остался. Он стал идеальным сыном. Научился дышать бесшумно, ходить бесшумно, жить бесшумно. Он изучал отца теперь не как тирана, а как самый сложный механизм из всех, что встречались ему. Учился предсказывать его настроение по едва заметному подёргиванию уха, по тому, как тот держал чашку. Он стал экспертом по Стерлингу. А затем — и по всем, кто его окружал.

Психиатрия стала закономерным выбором. Той же мастерской отца, но перенесённой на иной уровень. Не вскрывать тела в поисках порядка, а вскрывать умы. Находить сбойные шестерёнки, чинить их или, если починка невозможна, — безопасно изолировать, чтобы они не навредили работе большого механизма под названием «общество».

Его холодность, отстранённость, умение отключать эмоции — не недостаток характера. Это была броня, выкованная в детстве. Инструмент выживания, отточенный до бритвенной остроты.

И когда Пинки Пай постучала в его дверь той ночью, он увидел в ней не просто безумную пони. Он увидел живое воплощение того самого хаоса, который научился раскладывать по полочкам, препарировать взглядом и контролировать. Увидел новый сложный механизм, вышедший из-под контроля. Его первым инстинктом был не страх, а холодный, профессиональный интерес, мгновенно подавленный годами выученной паранойи: «Оцени угрозу. Найди слабое место. Контролируй. Выживи».

Его решение пощадить Пинки в лесу тоже родилось в той мастерской. Убийство — слишком просто. Слишком эмоционально. Слишком... хаотично. Это признание поражения, что иного выхода не нашлось. Но оставить её в живых, униженной, побеждённой, запертой в самой прочной клетке, которую он для неё подготовил, — это высшая форма контроля. Та же холодная, аналитическая победа, что одержал над ним его отец, препарировав его кота. Это не доброта. Это самое страшное возмездие, на которое способен то, кто давно заменил сердце точным, холодным, безошибочным механизмом.

И где-то в глубине, под толщей вечного льда, до сих пор сидит тихий, испуганный жеребёнок у окна и смотрит на луну, боясь пошевелиться, чтобы не нарушить хрупкую, смертельную тишину.»

ТОП~ТОП~ТОП!

В настоящий мир Боба вернул едва слышный стук о подоконник. Он медленно обернулся.

На самом краю стола, в луже лунного света, лежал один-единственный, идеально ровный розовый кекс, увенчанный аккуратной голубой глазурью.

Его там не было секунду назад. Боб был в этом абсолютно уверен. От него исходил сладкий, пьянящий запах ванили. И что-то ещё... Металлическое.

Сердце Боба замерло. Холодная испарина выступила на спине. Он медленно поднял взгляд к окну. Занавески чуть колыхались. Замок на двери был защёлкнут.

Кто-то явно был здесь. И пришёл не через дверь.

Кекс лежал безмолвно. Яркий, праздничный, безупречный. И от этого — бесконечно чудовищный. Послание Пинки было доставлено. Её обещание исполнялось.

Игра не закончилась. Она только началась. И на этот раз — по её правилам.