Дикая дикая пустошь

Пикареска в постапокалиптических декорациях.

ОС - пони

Переносчик Войны

Порой надо быть аккуратнее со своими мыслями, они ведь иногда сбываются. Меня зовут Марк Гиблер. И я хотел бы поведать вам невероятную историю собственного сумашествия.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Спайк ОС - пони

SCP-не-время-для-приколов

Д-р Брайт и не подозревал, что эксперимент с новым SCP закончится провалом - телепортацией в Эквестрию! Но и в стране поней не безопаснее, чем в Фонде. Волшебная Шестёрка свихнулась, и Селестия создала Фонд LTF, чтобы их исцелить. Совсем скоро принцессы предложат нашему герою работу на Фонде, где он встретится лицом к лицу с беспощадной Рейнбоу Дэш и весёлой Пинки, готовой свернуть шею при первой возможности! Но есть один нюанс: на сверхопасных предприятиях ошибаются лишь раз в жизни...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Спитфайр Другие пони Человеки Кризалис

Философия Страха

...Готовы ли вы встретить свой последний танец в объятьях Кошмара?.. Вот уже пять ночей Старлайт бьется с непроходимой гениальностью учеников, проверяя их письменные опусы. Близится Ночь Кошмаров. Что, собственно, может пойти не так в канун Праздника Ужасов?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Найтмэр Мун Старлайт Глиммер

Мрак из забытых легенд

Страх, боль, хаос и жажда мести... Всем этим полны давно забытые легенды Эквестрии, но не той, что сейчас, нет. Другой. Той, что была пять тысяч лет тому назад. А что будет, если окажется, что легенды - всего лишь забытые события, части истории, которые умалчиваются? Что если они вернутся?..

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Кривые зеркала

Что есть жизнь, если не череда случайностей — счастливых и не очень, — нарушающих все наши планы? Лайра Хартстрингс, единорожка из Понивилля, долго мечтала о путешествии на Землю. Что ж, её желание будет исполнено.

Лира Другие пони Человеки

"Под Северным Сиянием" ("Under the Aurora")

Сомбра побеждён. Кристальная Империя в безопасности, и поезд с нашими героями летит сквозь ночь и заснеженные равнины тундры, залитые неземным сиянием. Все спят — все, кроме двух пони. Одной не дают покоя несбыточные мечты, другая так нуждается во внимании и поддержке. Эта ночь словно создана для того, чтобы поделиться друг с другом самыми сокровенными тайнами… Небольшая зарисовка от Джеймса Хойла, автора "Песни Лазоревки". Приятного прочтения! Оригинап. www.fimfiction.net/story/64616/Under-the-Aurora

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Чужая мечта

Иногда люди не знают, чего хотят. Не имея ничего достойного за душой, они мечтают о мелком, несущественном, сиюминутном. Судьба дарует таким людям шанс, но порой лишь единственный раз. Этот рассказ поведает вам о взаимоотношениях человека и мечты.

ОС - пони Человеки

По ту сторону

Дискорд - один из самых загадочных персонажей Эквестрии. Но что может случиться, если он обретет новых друзей и столкнется лицом к лицу с неведанной до селе опасностью? Лишь их помощь и немалая доля удачи помогут ему в преодолении проблем.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд

Fallout Equestria: Обличье Хаоса

Казалось бы, проснуться с простреленной головой – не самый лучший способ начать жизнь с чистого листа, но что, если ты это заслужил? «Каждый пони, подобный мне, должен получить пулю в лоб – хотя бы один раз». А когда потерявший память Рипл по прозвищу «Два-Пинка Рип», бывший до этого предводителем рейдеров, обнаруживает, что его ненавидит вся Пустошь, то начинает видеть свои раны в совершенно новом свете. На этом пути, что на одну половину состоит из мести, а на вторую из попытки искупить свои грехи, он должен будет избавить Пустошь от своей бывшей банды и другого, намного более зловещего врага.

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: aJVL
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Кухонный Сеанс: Нулевой Пациент

Глава 1: Ночной Визит

Тишина в кабинете была густой, почти осязаемой. Её нарушало лишь тихое потрескивание лампы на столе и мерное тиканье настенных часов, отсчитывающих секунды глубокой ночи. За окном изредка проносились силуэты летающих пони, спешащих по своим ночным делам или возвращающихся домой. Свет от настольной лампы выхватывал из мрака лишь часть кабинета: стопки аккуратных медицинских карт, диплом на стене, блестящий стеклянный шар для релаксации и сложенные на столе копыта доктора Боба. Серого земного пони с чёрной гривой, одетого в белый врачебный халат, голубую рубашку, чёрные брюки и очки.

Воздух пах старой бумагой, чернилами и сладковатым ароматом увядающих роз в вазе на книжном шкафу.

ТУК-ТУК-ТУК!

Внезапно тишину разорвал настойчивый, резкий стук дверь. Он не был похож на стук пациентов — слишком громкий, торопливый, почти отчаянный. Боб вздрогнул, отчего очки съехали на кончик носа. Он нервно водрузил их на место, чувствуя, как сердце застучало чаще. Стук сменился тихим, едва слышным поскрёбыванием о дерево, словно кто-то царапал дверь копытом.

— Да-да, можете войти… — произнёс Боб.

Дверь медленно, со скрипом приоткрылась. В проёме возникла знакомая, но сейчас пугающе искажённая улыбка. На пороге стояла розовая пони, Пинки Пай. Её грива, обычно пушистая и кудрявая, теперь беспорядочно торчала в разные стороны. В широко распахнутых голубых глазах плясали безумные искорки, а её знаменитая улыбка казалась неестественно широкой и застывшей.

— Боб-бочок? ~ — её голос, обычно звонкий и полный веселья, теперь звучал сладко-шипяще, нараспев. — Ты же ещё не спишь? Я видела свет в окошке… Мы так давно не виделись! Мне просто очень нужно с тобой кое-чем… поделиться.

Она шагнула внутрь, и дверь сама собой медленно закрылась за её спиной с тихим, но окончательным щелчком. Её хвост нервно подёргивался.

Боб поднял на неё взгляд и, увидев её выражение лица, насторожился, но тут же списал это на нервозность, сохранив спокойную маску.

— Да, Пинки, что случилось? И почему посреди ночи? — спокойно спросил он.

Он начал нервно постукивать копытом по столу, оперевшись на стол другим копытом, явно чувствуя лёгкий дискомфорт.

Её улыбка стала ещё шире, почти карикатурной. Она сделала несколько лёгких, почти танцующих шажков к столу Боба, её копыта отстукивали тихий ритм по полу.

— Случилось? О, Бобчик, ничего не случилось! Всё только начинается! ~ — пропела она. — Это такой… такой взрыв веселья в моей голове! Фейерверк из идей! Но они такие громкие… такие навязчивые.

Она наклонилась через стол, её голова заслонила свет лампы, отбрасывая странную тень на бумаги. Сладкий запах глазури и сахарной пудры от неё смешался с запахом кабинета.

— А ночь… Ночь — самое подходящее время для секретиков. Все спят. Никто не помешает нашему… разговору по душам. Ты же любишь помогать пони с их… внутренними голосами, да?

Боб инстинктивно отклонился назад, почувствовав, как в горле пересохло. Он сглотнул, но комок никуда не делся.

— Да, Пинки… — Боб старался сохранять спокойный вид, несмотря на лёгкий стресс. — Только, пожалуйста, держи дистанцию, ты… ты нарушаешь мои личные границы.

Пинки замерла на мгновение, её улыбка на секунду стала чуть менее напряжённой, почти растерянной. Она медленно отступила на шаг, её хвост перестал дёргаться и беспомощно повис.

— Ох… прости, Боб. Я забылась. Опять. Всё в моей голове такое… громкое. — Она села на пол, упираясь копытцами в пол, и смотрела на Боба снизу вверх, и её взгляд внезапно показался по-детски уязвимым.

Боб немного расслашился, но не сводил с Пинки настороженного взгляда.

— Просто… мне нужен совет. Как… как сделать так, чтобы торт был идеальным? Чтобы он был… особенным. Чтобы его запомнили навсегда.

Боб смотрел на Пинки с лёгким удивлением и непониманием.

— Особенным? — с ноткой удивления переспросил он.

Пинки Пай кивала с нездоровым энтузиазмом, её глаза снова загорелись тем самым безумным блеском.

— Ага-ага! Самый-самый особенный! С… секретным ингредиентом. Таким, от которого у всех… перехватывает дыхание! ~

Она понизила голос до шёпота, полного интригующего ужаса.

— Знаешь, Боб… иногда самые сладкие кексы требуют… самых неожиданных жертв.

Боб кашлянул в копыто от услышанного, взял бумагу со стола и, открыв комод, положил её внутрь. Движением быстрым и отработанным он незаметно прихватил ножницы и сунул их под рукав халата, прежде чем захлопнуть ящик и вернуть копыта на стол.

«Так… Сейчас я начинаю вести себя как параноик, но… Так даже слегка спокойнее. Лучше буду держать холодный инструмент при себе. Всё-таки Пинки пришла ко мне ночью, говорит о десертах и ингредиентах, хотя я психиатр… а не кондитер», — промелькнуло у него в голове. Холод металла слабо успокаивал дрожь в копыте. Он чувствовал, как по спине пробежал холодный пот. Ему захотелось поправить воротник халата, будто он вдруг стал тесен. Боб спокойно выдохнул, собираясь с мыслями, и наблюдал, как Пинки покачивается на месте, словно матрёшка. «Ладно… Возможно, Пинки просто больна. Я же врач, чёрт возьми, а веду себя как… как псих. Надо успокоиться и возобновить разговор, выяснить, что с ней».

Боб нервно поправил очки на своём лице передним копытом.

— Самых неожиданных жертв?.. — переспросил он. — Объясни поподробнее, Пинки.

Пинки перестала раскачиваться и не сводила с Боба горящего взгляда. Её улыбка стала хитрой, словно она заметила его движение с комодом, и это лишь разжигало её интерес.

— О, Боб… ~ Ты такой любопытный! Это же элементарно! Самый нежный крем, самый воздушный бисквит… они требуют… настоящего вдохновения. — Она резко вскочила на копыта и сделала лёгкий, почти невесомый прыжок, кружась вокруг своего хвоста.

Боб напрягся от её движений, но старался держать себя в копытах. Лишь лёгкая дрожь и раздражение выдавали его состояние. Боб сам толком не разобрался, бояться ему или отчитать Пинки за такое поведение.

«Господи… она что, специально это делает?» — пронеслось у него в голове.

Пинки, заметив его реакцию, лишь подливала масла в огонь. Она широко улыбалась, явно довольная своей провокацией.

— Представь… каплю смеха… щепотку паники… и главный секрет… искреннее, отчаяние! Самое свежее! Её ничем не заменить!

Она внезапно остановилась и уставилась прямо на рукав халата Боба, где лезвие едва заметно поблёскивало в свете лампы.

— Ой! А что это у тебя там блестит? Новый медицинский инструментик? Для… вскрытия? Как интересно! ~

Доктор Боб, стараясь быть спокойным, нервно спрятал копыто в карман брюк, поправив очки другим.

— Просто обычная пуговица, которая блеснула от света лампы, — сказал он. Мелкие капли пота выступили на его лбу.

«Надеюсь, эта детская отговорка сработает.», — подумал он с отчаянием.

Пинки наклонила голову набок, её грива беспорядочно качнулась. Её улыбка стала медленной, понимающей и… пугающе терпеливой.

— Пу-го-ви-ца… ~ Ясно-ясно. Ты ведь доктор. Ты должен знать всё о… анатомии. О том, что внутри… что делает нас такими… вкусными.

Паника Боба начала нарастать от слишком прямых намёков. Ледяная волна пробежала по его спине. Он почувствовал, как по спине градом покатился пот. Ему страстно захотелось снять очки и протереть их, стереть это жуткое видение.

«Ладно… Это переходит все границы… Она точно ненормальна. Но опасна ли для меня? Что я думаю, конечно опасна… Хотя это же Пинки, она любит шутки…»

Пинки, заметив его растерянность, только нагнетала обстановку. Она незаметно облизнула губы. Свет от настольной лампы начал мигать, будто предупреждая об опасности. Она сделала ещё один маленький, почти неслышный шажок вперёд. Тени на стенах от пляшущего света стали выглядеть ещё зловещее, ещё длиннее. Её голос снова перешёл в сладкий, ядовитый шёпот.

— Ты же поможешь мне сделать самый лучший торт, да, Боб? Ты же не откажешься поделиться… своим рецептом?

Дыхание Боба начало сбиваться от стресса, паники и осознания опасности.

«Чёрт, она опять приближается… Она пытается вывести меня на эмоции? Но зачем? Что за жуткая игра? И что происходит со светом? Ладно, я должен сохранить спокойствие. Теперь это единственное, что спасает меня от неё. Теперь я уверен — с Пинки что-то не так, и лучше быть аккуратнее», — Боб снова подтолкнул дужку очков на переносицу, глубоко вдохнул и выдохнул носом. «Она проверяет меня… Как долго я могу держаться. Что же ты задумала, Пинки?» — Он потёр переносицу. «Так… Хватит. Если она пытается вывести меня на эмоции, значит, надо сменить тему, чтобы этот разговор с намёками не продолжался».

Боб попытался смотреть Пинки в глаза, чтобы не показывать свой страх.

— Пинки, ты опять подходишь слишком близко, мы же договорились держать дистанцию. Или ты не ценишь личное пространство других? Это не весело.

«Идеально.», — промелькнуло у него в голове.

Губы Боба дрогнули в незаметной ухмылке, но паника под маской спокойствия всё ещё оставалась.

Пинки замерла на месте, словно её ударили. Её уши прижались к голове, а широкая улыбка наконец дрогнула, сменившись на мгновение гримасой искренней, почти детской обиды. Она сделала два резких шага назад, упираясь в стену.

— Дистанция… да… конечно. Прости. Всё в моей голове… оно такое громкое, что я забываю о правилах. — Она провела копытом по стене, оставляя едва заметную царапину. —Может… может, ты просто выпишешь мне микстурку? От… слишком громких мыслей о тортах? Чтобы они стали… тише?

Боб насторожился, вглядываясь в Пинки, пытаясь найти в её словах ложь.

«Хм… Так просто сдалась? Или это ловушка?» — размышлял он.

Боб поправил очки, упёрся о стол двумя копытами. По его позе было видно, что теперь он не играет… Он изучает.

«Странно… Очень странно, это не похоже на неё… Ну хорошо, допустим, я поведусь на это… Но обращу её ловушку против неё же», — решил он.

— Конечно, сейчас… Подожди минутку, — сказал Боб и медленно встал, направляясь к шкафу с лекарствами так, чтобы краем глаза видеть движения Пинки.

Пинки не двигалась с места, уткнувшись мордочкой в стену. Её плечи слегка подрагивали. Доносилось приглушённое, прерывистое всхлипывание, смешанное с… тихим, сдавленным хихиканьем.

— Спасибо, Боб… ты всегда такой заботливый… такой понимающий… идеальный помощник для… идеального торта… — прошептала она скороговоркой, почти неслышно.

Она резко обернулась. Следы мнимых слёз ещё виднелись на её щеках, но глаза снова горели лихорадочным, голодным блеском. Она замерла в ожидании, следя за каждым движением Боба у аптечного шкафа.

— Не надо благодарности, Пинки, это моя работа как… психиатра, — сказал Боб, перебирая таблетки.

Он достал таблетки и специально положил их на тумбочку, чуть ближе к Пинки, чтобы не подходить к ней слишком близко, а потом аккуратно отошёл и сел на стул, наблюдая за её реакцией.

— Это противогаллюциногенный препарат. Принимай по две таблетки в день, утром и вечером, в течение месяца, и громкие мысли уйдут, как ветром сдуло.

«Отлично, теперь осталось ждать… Если она возьмёт таблетки, значит, вся эта суматоха — не больше чем её больная психика или просто шутка… но если не возьмёт…» — Боб нервно постукивал по полу копытом, ожидая последующих действий.

Пинки медленно подошла к стулу, не сводя с него горящего взгляда. Она взяла упаковку в копыто, внимательно её рассмотрела, а затем поднесла к носу и громко вдохнула.

— Пахнет… скучно. Очень-очень скучно. Без фейерверков. Без смеха, — широко улыбаясь, заявила она и внезапно швырнула упаковку об пол. Таблетки с тихим стуком рассыпались по полу.

Боб напрягся ещё сильнее, его копыто, где были спрятаны ножницы, слегка подрагивало.

— Нет, Боб! Это не тот рецепт! Мне нужен не этот! Мне нужен рецепт настоящего праздника! Того, что внутри! Давай поиграем в другую игру! В игру «покажи доктору, что у тебя болит»!

Боб глубоко вдохнул носом и выдохнул, стараясь вернуть контроль над телом и ситуацией, его копыта дрожали так сильно, что он едва не уронил очки, пытаясь водрузить их на место.

«Она предложила мне игру… Похоже, она начинает терять терпение. Но ладно… я приму её правила», — с холодной решимостью подумал он.

— Давай… Что у тебя болит, Пинки? — нервно, но расчётливо спросил он.

Боб напряг копыто с ножницами в рукаве, он готов, он просто ждёт.

Пинки замерла, её улыбка на мгновение стала растерянной. Она непроизвольно прикрыла копытом левый бок.

— Болит? О… ну… иногда тут немного колет… когда я слишком много смеюсь… или когда думаю о том, как всё должно быть… идеально.

Но затем её глаза снова загорелись, и она сделала резкий выпад вперёд, к Бобу. Её голос стал пронзительным шёпотом.

— А теперь твоя очередь! Где у тебя болит, доктор? Где спрятана твоя самая сочная… сладость? Покажи! Это же правила игры! ~

Боб инстинктивно встал и, не успевая ничего обдумать, нанёс слепой удар копытом с зажатыми в нём ножницами. Лезвия с глухим звуком вонзились в правый бок Пинки.

«Отлично! Я попал… Пусть думает, что я промазал. Если бы я ударил в её слабое место, она бы наверняка смогла перехватить мою атаку.», — проанализировал он.

Не вытаскивая инструмент, Боб изо всех сил толкнул Пинки, сорвался с места и выбежал из кабинета.

Резкий, пронзительный визг, больше от неожиданности, чем от боли, разорвал тишину кабинета. Он смешался с хриплым, захлёбывающимся смехом.

— А-А-А-ХА-ХА-ХА! НЕПЛОХО С ВАШЕЙ СТОРОНЫ, ДОКТОР! ЭТО ТАК ЗАБАВНО! ~

Боб выскочил в коридор. За спиной слышался грохот опрокинутого стула и влажные, шлёпающие шаги, невероятно быстрые для раненой пони.

— КУДА ЖЕ ТЫ?! МЫ ЖЕ ТОЛЬКО НАЧАЛИ ИГРАТЬ! Я ТАК ХОЧУ УЗНАТЬ, КАКОЙ ВКУС У ТВОЕГО РЕЦЕПТА! — кричала Пинки вдогонку, голос срывался на визгливый фальцет.

Её топот и смех эхом разносились по тёмному пустому коридору, неумолимо приближаясь.

Боб бежит по коридорам больницы, пока не замечает своё единственное спасение — Кнопку пожарной сигнализации.

— Вот оно, моё спасение… нажму кнопку, создам хаос, наведу панику в больнице… — расчётливо и с ноткой страха проговорил он, поправляя очки. — И выберусь отсюда живым.

Боб пролетел мимо пожарной сигнализации, разбив стекло и нажав кнопку.

ПШИ~И~И~ИС

Оглушительный, пронзительный вой пожарной сигнализации мгновенно заполнил всё пространство. Резкий красный свет начал пульсировать, отбрасывая на стены сумасшедшие, прыгающие тени. Из пожарных извещателей хлынули брызги воды, оставляя лужи на кафельном полу.

— Внимание. Объявлена пожарная тревога. Всем немедленно покинуть помещение. Проследовать к ближайшим эвакуационным выходам, — раздался спокойный, автоматический голос из динамика.

Топот Пинки на секунду замедлился, заглушенный воем сирены. Слышен её раздражённый, почти детский крик.

— ИСПОРТИЛ ВЕЧЕРИНКУ! КАК НЕВЕЖЛИВО!

Но почти сразу же её голос снова стал пронзительным и полным решимости, заглушая сирену безумной энергией.

— НИЧЕГО! МЫ ВСЁ РАВНО УСПЕЕМ ПОИГРАТЬ В ДОГОНЯЛКИ! Я ЧУВСТВУЮ, КАК ТВОЙ СТРАХ СТАНЕТ ИДЕАЛЬНЫМ МАРИНАДОМ! ~

Её шаги снова ускорились, теперь они сливаются с рёвом сирены в один жуткий симфонический хаос. Из дальних коридоров уже доносились крики и топот копыт дежурной охраны и ночного персонала, спешащих на тревогу.

Боб продолжает бежать, чуть не поскальзываясь на лужах, но, несмотря на панику, пытался думать.

«Она слишком быстрая, я могу не успеть добежать.» — Боб не сбавляя темп, свернул в другой коридор и заметил множество полок и тумбочек, стоящих у стен. «Вот моё спасение… Обрушу всё это, пока буду пробегать мимо, и замедлю её».

Боб начал бегать от стена к стене, сталкивая полки и обрушивая их на пол.

Грохот падающих металлических стеллажей, лязг и звон разбитого стекла (скорее всего, от медицинской посуды и склянок) на секунду заглушили и сирену, и безумный смех Пинки. В воздух поднялось облако пыли и резкий запах разлитых антисептиков и лекарств.

— ОООО! КЛАССНЫЙ ХОД! ДОКТОР! ПРЯМО КАК В ФИЛЬМЕ! — донёсся из-за завала сдавленный, но полный одобрительного восторга голос Пинки.

Слышен звук царапанья и рытья, будто кто-то с невероятной скоростью раскапывает проход.

Боб резко повернулся на звуки, застыв от увиденного в немом ужасе.

— НО ТЫ ЗАБЫЛ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ ПРЕПЯТСТВИЯ! ЭТО КАК ПИНАТА, ТОЛЬКО БОЛЬШАЯ И ОЧЕНЬ ШУМНАЯ! — крикнула она.

Из-под груды полок и хлама внезапно выскочила её голова, вся в пыли и каплях какого-то фиолетового раствора. Её грива торчала во все стороны, а глаза горели лихорадочным возбуждением.

— Что За!... — голос Боба застрял в горле, как комок шерсти, и он тут же пришёл в себя от восторженного крика Пинки.

— НАШЛА ТЕБЯ! ~

От испуга Боб, движимый чистым животным инстинктом, ударил Пинки прямо в лицо задними копытами и тут же сорвался с места, убегая на голоса других пони. Он уже не скрывал панику под маской спокойствия.

Раздался глухой, кошмарный хруст, смешанный с довольным хихиканьем. Голова Пинки с силой отскочила от копыта Боба, её шея неестественно выгнулась. Но вместо падения она лишь беспорядочно мотала головой, словно игрушечный пони с разболтанной пружиной.

— УХ ТЫ! КАК ЗАКРУЖИЛО! СПАСИБО, Я ТАК ДОЛГО ЖЕЛАЛА СЕБЕ МАССАЖ ШЕИ! — произнесла она с лёгкой хрипотцой, но всё так же игриво.

Боб был уже почти у выхода. Из-за поворота выскочили два охранника-единорога Брэд и Леви в униформе, их роги светились готовыми к применению заклинаниями усмирения.

— Стоять! Что здесь происходит?! — строго скомандовал Брэд.

Пинки, увидев их, замерла на мгновение. Её улыбка не пропала, но стала… обречённой. Она поняла, что игра для неё закончена. Она медленно поднимает копыта в жесте капитуляции.

— До скорой встречи, доктор… Мы ещё дополучим наш торт… — тихо, почти шёпотом, глядя прямо на него, сказала она.

Боб не оглядываясь, с тяжёлой одышкой и болью в мышцах всё же добрался до охраны.

— Объясню при выходе отсюда, а сейчас… — с дикой одышкой, потным и уставшим лицом начал он, нервно, дрожащим копытом поправляя свои очки. — Сейчас просто БЕЖИМ!

Охранники резко развернулись, создавая вокруг Боба живой щит. Их роги ярко вспыхнули, нацеливаясь на неподвижно стоящую Пинки, которая лишь продолжала беззвучно смеяться, глядя ему в спину.

— Выдвигаемся! К выходу! — отрывисто скомандовал Леви.

Все втроём быстро побежали по коридору, заполненному мигающим красным светом и воем сирены. За спиной слышался нарастающий гул — это сбегаются другие сотрудники службы безопасности.

— Доктор, что это было? Кто она? — не отводя взгляда от конца коридора, спросил Брэд.

Все трое выскочили через аварийный выход на прохладную ночную улицу. Воздух наполнен криками перепуганных пони, эвакуирующихся из больницы, и приближающимся рёвом машин скорой помощи и полиции.

— Грифоны святые… Её поймали? Она ранена? — вытирая пот с шеи, спросил Брэд.

Из двери за спиной никто не выходил. Только красный свет продолжал пульсировать в такт сирене.

Боб с дикой одышкой сел на землю, пытаясь перевести дух.

— П… Пинки, она… психически неуравновешенная… как только я увидел, что она зашла ко мне в кабинет, я… я сразу насторожился от её безумного взгляда… Её улыбка, движения, тон речи… Всё это пугало меня… Я пытался сохранить спокойствие… Но она выводила меня на эмоции… Она играла со мной, как… как с игрушкой, — дрожащим и испуганным голосом начал он. Всё тело Боба начало дрожать от ужаса, холода и чистого адреналина.

Зрачки Боба начинают бегать туда-сюда, будто пытаясь найти выход из этого кошмара.

Охранники переглянулись, их лица серьёзны. Один из них положил тяжёлое копыто Бобу на плечо.

— Вы сделали всё правильно, доктор. Действовали по протоколу и сохранили хладнокровие. Это… это та самая Пинки Пай? Из кондитерской? — спросил Леви.

В это время из здания больницы вышла группа других охранников. Они вели между собой Пинки. На её морде была надета намордная сетка, а копыта скованы магическими наручниками. Она шла покорно, но её глаза горели тем же безумным огнём, и она не сводила их с Боба.

Боб смотрел на Пинки со страхом, но голос охранника вернул его к реальности.

— Вам нужно будет дать официальные показания. Но сейчас вас отвезут в безопасное место. И… доктор? — он посмотрел на окровавленный халат Боба. — Вам нужна медицинская помощь.

Пинки проходя мимо, на мгновение остановилась. Она издала тихий, гортанный звук, похожий на сдавленный смешок, и устремила на Боба долгий, полный немого обещания взгляд, прежде чем её увели в ожидающий фургон.

Боб окаменел от ужаса и понимания её взгляда. Очки медленно сползали с его переносицы, искажая мир в мутных стеклах. Казалось, сама земля ушла из-под копыт, оставив лишь ледяную пустоту. Фургон с Пинки резко трогается, увозя ее прочь.

Леви сжал его плечо чуть сильнее, пытаясь вернуть к реальности. Боб дёрнулся от прикосновения, но машинальным движением поправил очки. Взгляд, устремлённый на охранника, был пустым и отсутствующим.

— Она не доставит больше хлопот. Её поместят в самое надежное крыло. За решётку, под постоянное наблюдение. С магическими подавителями, — сурово, но уже без прежней жёсткости сказал Леви.

Его голос смягчился, когда он почувствовал лёгкую дрожь, всё ещё сотрясавшую тело доктора.

— Доктор, вы в шоке. Вам нужно успокоительное и отдых. Вы выжили. Вы переиграли её. Это главное.

Боб медленно перевёл взгляд на Брэда, голос которого прозвучал чётче и практичнее.

— А теперь прошу вас — пройдемте. Скорая ждёт. Вам нужно обработать… это. — Он ткнул копытом в сторону собственного бока Боба, на котором алело кровавое пятно, которого доктор до сих пор не замечал, оглушённый адреналином и шоком. — И дать официальные показания. Вы в безопасности.

Боб, всё ещё находясь в прострации, молча кивнул и позволил себя отвести к машине скорой помощи с мигающими огнями. Его шаги были неуверенными, будто он заново учился ходить.

Медбрат-единорог мягким магическим лучом подвёл его к открытым дверям. Внутри пахло стерильной чистотой, антисептиком и неестественным спокойствием, резко контрастирующим с только что пережитым хаосом.

— Вот так, доктор. Присаживайтесь. Сейчас всё обработаем, — сказал медбрат голосом, полным профессионального, почти механического спокойствия.

Он аккуратно помог ему забраться внутрь. Дверь с мягким шипением гидравлики закрылась, отсекая вой сирены и пульсирующий красный свет. Остался лишь ровный гул двигателя на холостом ходу и тихое, успокаивающее жужжание медицинского оборудования.

Перед тем как машина тронулась с места, Боб сквозь тонированное стекло увидел, как последние огни полицейских машин растворяются в ночи, увозя с собой тень его кошмара. На мгновение в стекле отразилось его собственное бледное, искажённое усталостью и страхом лицо в очках.

«Что заставило её стать такой? Почему она выбрала именно меня? Что движет ею — веселье?, хаос?, психопатия?... Так много вопросов. И ни одного ответа», — думал он.

Боб вздрогнул и стиснул зубы, когда медбрат, надев стерильные перчатки, начал обрабатывать рану. Боль, острая и чистая, наконец пробилась сквозь завесу шока.

— Всё кончено, доктор. Вы можете расслабиться, — аккуратно накладывая повязку, сказал медбрат.

Но в глубине глаз Боба, как и в глазах Пинки, теперь навсегда поселилась крошечная, холодная искорка понимания. Игра не закончилась. Они просто взяли временную паузу.

Глава 2: Охота на Охотника

Спустя день после происшествия Боба выписали из поликлиники. Он сразу же направился в милый и нарочито уютный городок под названием Понивиль, чтобы добраться до дома и поразмышлять о Пинки и её новой, пугающей сущности.

Утро в Понивиле кажется неестественно ярким и громким. Солнце билось в глаза, заставляя щуриться. Каждый смех жеребят, каждый возглас торговки яблоками заставлял Боба вздрагивать и искать источник звука. Он шёл по мостовой, и его тень казалась ему слишком длинной, одинокой и уязвимой.

Из кондитерской «Сладкоежка» доносился знакомый, душный запах свежей выпечки. У входа стояла Эпплджек, она что-то оживлённо обсуждает с Аурой. Увидев Боба, она приподняла шляпу, и её улыбка показалась ему натянутой.

— Howdy, доктор Боб! Слышали, у вас вчера переполох был. Всё в порядке? Выглядите... уставшим, — сказала она.

Её взгляд выражал искреннее беспокойство, но в нём сквозила какая-то тревожная напряжённость. Аура робко улыбнулась Бобу из-за её спины, словно пытаясь спрятаться.

Боб, поглощённый тем, что постоянно оглядывался и бегал глазами на каждый резкий звук, не сразу услышал обращение.

— А?... Да-да, всё хорошо... — растерянно и нервозно ответил он, нервно поправляя очки и пытаясь сбросить накопившееся напряжение. — Можете не волноваться.

Но тут взгляд Боба зацепился за вывеску кондитерской, и стресс сменился лёгким, подозрительным удивлением.

— Это же кондитерская Пинки... — с ноткой удивления и настороженности произнёс он. — Что вы здесь делаете? Помогаете с чем-то?

Его тон выдавал заинтересованность и лёгкое недоверие к такому совпадению.

Эпплджек нахмурилась, её уши нервно дёрнулись. Она обменялась с Аурой быстрым, тревожным взглядом, полным какого-то немого соглашения.

— Э... ну, да. Пока Пинки... в отъезде... мы с Аурой присматриваем за магазинчиком. Чтобы всё не пропало, понимаешь? Выпечку раздаём нуждающимся, — ответила она.

Боб заметил её нервозность, и в нём зародилось первое подозрение.

Аура тихо вздохнула, старательно протирая копытом и без того чистый прилавок.

— Да... мы надеемся, что она... скоро поправится и вернётся, — тихо сказала она.

Эпплджек кашлянула в копыто, явно пытаясь сменить тему. Её голос стал нарочито бодрым и неестественно громким.

— Не хочешь маффин, доктор? С яблоком! Только из печи! Бесплатно! Ты выглядишь так, будто тебе нужно что-то сладкое и... нормальное, — предложила она.

Боб, несмотря на страх, паранойю и стресс, внутренне собрался. Его лицо застыло, и в нём теперь читались холодный расчёт, любопытство и решимость.

Он неспешно подошёл к Эпплджек и, поправив очки, задал вопрос прямо и чётко:

— Эпплджек... Могу ли я зайти и осмотреть кондитерскую? Всё-таки Пинки — мой пациент, и мне важно следить не только за ней... но и за состоянием её помещения. Чтобы убедиться, что... мои методы лечения работают.

Эпплджек и Аура снова переглянулись. На этот раз в их взгляде читалась уже не просто тревога, а явная, откровенная настороженность. Эпплджек медленно сняла шляпу и провела по гриве копытом, собираясь с мыслями.

— Понимаешь, доктор... Мы ценим твою заботу. Но... дом Пинки — её личное пространство. Мы не можем вот так просто пустить туда кого попало. Даже тебя, — ответила она.

Аура робко кивнула, почти полностью скрывшись за прилавком.

— Она бы... не хотела, чтобы кто-то там рылся без неё. Там её... секретные рецепты. И... другие личные вещи, — добавила она.

Эпплджек смотрела на Боба с лёгким, но заметным подозрением, стараясь оставаться вежливой.

— Может, лучше подождать, пока она сама не вернётся и не пригласит тебя? Как специалисту, тебе же виднее, что доверие — это важно, — сказала она.

Боб понял, что перешёл границу, и его уверенность мгновенно испарилась. Он смягчился, взгляд его опустился, выдавая растерянность и смущение от собственной настойчивости.

— Да... Ты права, Эпплджек, — сказал он, отводя взгляд. — Простите за такую просьбу.

Эпплджек смягчилась, её настороженность растаяла, сменившись искренним сочувствием. Она положила тёплое, шершавое копыто Бобу на плечо.

— Всё в порядке, сахарок. После вчерашнего... немудрено, что нервы шалят. Не терзай себя, — успокоила она.

Аура осторожно протянула ему маффин в бумажной обёртке. Он пах соблазнительно — корицей, сладкими яблоками и теплом свежей выпечки.

— Держи... Чтобы день стал хоть чуточку слаще, — сказала она, со странным блеском в глазах.

Боб взял маффин с такой осторожностью, будто это была хрупкая граната, а не угощение. Он казался единственной точкой опоры в рушащемся мире.

Эпплджек смотрела на него с тихой, щемящей грустью.

— Иди домой, доктор. Отдохни. Ты заслужил покой, — посоветовала она.

Боб развернулся и ушёл. За его спиной тут же послышался их приглушённый, встревоженный шёпот. Он не оборачивался, но чувствовал на себе их взгляды — полные жалости, страха и невысказанных вопросов. Маффин в его копыте внезапно показался невероятно тяжёлым.

Спустя время Боб шёл по улицам Понивиля, механически сжимая в копыте тот самый маффин.

«Странно... Они вели себя так, будто что-то скрывают...» — Он развернул обёртку и достал лакомство, внимательно осматривая его со всех сторон. «Лёгкая проверка не помешает».

Боб поднёс маффин к носу, вдыхая аромат и пытаясь уловить малейший намёк на что-то незнакомое, чужеродное.

Запах был абсолютно нормален — тёплое свежее тесто, корица, сладкие яблоки. Ничего постороннего, никаких химических или горьких примесей. Это была просто идеально испечённая выпечка.

Но копыто Боба всё равно предательски дрожало. Он сделал маленький, осторожный укус. Вкус был таким же, как и запах — абсолютно нормальным, даже утешительным. Но наслаждаться им не получалось. Каждый укус отдавался громким эхом в звенящей тишине его мыслей.

Внезапно его взгляд упал на обратную сторону бумажной обёртки. На ней что-то было начертано. Аккуратный, знакомый завитушечный почерк, выведенный, как показалось, пищевым красителем: "Надеюсь, вам понравилось. Готовила сама. ~ А.А."

Инициалы Ауры. Ничего больше. Но сердце Боба на секунду замерло, прежде чем заколотиться с бешеной силой. Он скомкал обёртку и сделал глубокий вдох, пытаясь загнать обратно накатившую панику.

«Это просто вежливость. Ничего больше. Обычная вежливость», — попытался убедить он себя.

Боб свернул в переулки, чтобы быстрее добраться до дома, и погрузился в пучину размышлений.

Его мысли прервал внезапный, звонкий детский смех. Несколько жеребят пронеслись мимо, играя в догонялки. Один из них, маленький единорог, случайно задел Боба, уронив на землю игрушечного воздушного змея.

— Ой, простите, мистер! — крикнул жеребёнок.

Боб автоматически наклонился и поднял игрушку. Жеребёнок широко и беззаботно улыбнулся ему и помчался догонять друзей. Простая, невинная сцена, но она так резко контрастировала с мраком, клубящимся в его душе, что вызвала лёгкое головокружение.

Боб снова зашагал, потирая копытом подбородок, но теперь его шаги замедлились. Он смотрел то на скомканную обёртку в копыте, то на удаляющихся жеребят.

«Они защищали не вещи. Они защищали её. Даже после всего... они верят, что она вернётся прежней. Они боятся, что кто-то увидит ту... тьму, что скрывается за дверью её дома. И подтвердит их худшие опасения. Они боятся не меня. Они боятся правды», — пришло к нему осознание.

Боб остановился у своего дома, глядя на входную дверь. После всего произошедшего она казалась хлипкой и ненадёжной. Тишина в его голове теперь была громче любой пожарной сирены.

«А что, если они правы? Что, если мне не стоит этого знать?»

— Тогда узнаю, когда придёт время, — решительно, про себя, сказал он.

Боб осознал, что случайно проговорил мысли вслух. Он замер, прижав копыто ко рту. Несколько прохожих пони обернулись на его внезапный возглас, но, увидев растерянную и уставшую фигуру доктора, лишь пожали плечами и пошли дальше, списав это на стресс.

Один из них, серая земная пони с тележкой, на мгновение задержал на нём взгляд, полный лёгкого сочувствия, прежде чем продолжить свой путь.

Боб простоял так несколько секунд, прислушиваясь к стуку собственного сердца. Улица жила своей обычной жизнью, совершенно не подозревая о буре, бушевавшей внутри него. Воздух пах пыльцой и свежескошенной травой — обычными, безопасными, обманчивыми запахами.

Наконец, он опустил копыто, сделал глубокий вдох и повернулся к своей двери. Ключ повернулся в замке с громким, успокаивающим щелчком.

«Пора заходить внутрь. Пора остаться наедине со своими мыслями. И со своим страхом», — подумал он.

Боб зашёл внутрь своего дома, закрыв дверь и отсекая себя от внешнего мира. Его ждала уютная, знакомая обстановка, которая уже никогда не будет прежней.

Он оказался в своём слегка беспорядочном, но по-своему милом жилище. Перешагивая через разбросанные на полу документы и книги, он прошёл на кухню. Тёплый, уютный запах дома ударил ему в нос, смешавшись с резковатым ароматом старого дерева от шкафчиков. Боб открыл один из них, достал простую чёрно-белую кружку и подошёл к кофеварке. Горячий, чёрный кофе с шипением наполнил её. С этим напитком в копыте он вернулся в гостиную, снова переступая через мелкий хаос на полу, и опустился на мягкий серый диван.

Сделав глоток обжигающей горькой жидкости, он достал маффин и уставился на него.

— Хм... — произнёс он вслух и положил его на низкий столик перед диваном.

Боб откинулся на спинку, попивая кофе и не отрывая взгляда от безобидного на вид угощения.

Тёплый пар от напитка слегка затуманил стёкла его очков. Он смотрел на идеальный, румяный бочок маффина, и его мысли неудержимо возвращались к дому Пинки. К её кухне.

В памяти всплывали обрывки их сессий. Её восторженные, пугающие рассказы о «секретных ингредиентах», о «самой свежей радости». Её одержимость идеальным вкусом. Её безумный, но проницательный взгляд, который, казалось, видел насквозь все его слабости.

«Они не просто защищают её личные вещи... Они защищают доказательства. Её... лабораторию. Место, где теории становились практикой» — Боб отставил почти недопитую чашку. Кофе внезапно показался ему невыносимо горьким. «Они знают. Они видели. И они надеются, что если ничего не трогать и никому не показывать, то это как-то само рассосётся. Или они... помогают ей скрыть это?»

Его взгляд упал на вчерашнюю газету, валявшуюся на столе. Заголовок гласил: «Таинственные исчезновения мелких животных в Понивиле: власти разводят копыта».

Боб резко вскочил с дивана. Маффин на столе лежал безобидным коричневым комочком. Но теперь он казался Бобу самым страшным и молчаливым обвинением.

Он скрестил копыта на груди, нервно постукивая задним копытом по деревянному полу, не отводя взгляда от угощения.

Стук его копыт звучал как тревожный барабанный бой, нарушающий гнетущую тишину. Пар от кофе всё ещё поднимался, но теперь он казался Бобу дымом из печи.

И в этот момент его пронзило осознание. Воспоминание врезалось в сознание с крикливой, ужасающей ясностью: "Самый нежный крем... требует настоящего вдохновения. Каплю смеха... щепотку паники... и главный секрет... искреннее, отчаяние! Самое свежее!"

Боб уставился на маффин. На его идеальную, золотистую корочку. Его желудок сжался в тугой, болезненный узел. Это была не просто догадка. Это было единственное логичное объяснение её одержимости, её знаний об "анатомии", её намёков на "жертвы" и "вскрытие".

Резкий звук упавшей с полки книги заставил его дёрнуться. Фолиант с грохотом рухнул на пол. Боб понял, что должен что-то сделать. Куда-то это деть.

«Сообщить властям? Но Эпплджек и Аура... они уже покрывают её. Они знают. Они знают!» — закрутилось в голове.

Он застыл посреди гостиной, глядя на безобидное с виду угощение, в котором теперь виделось нечто невыразимо ужасное. Тишина в доме стала давящей, и Бобу почудилось, что он чувствует сладковатый запах глазури, смешанный с чем-то металлическим.

Боб начал с ужасом догадываться и даже представлять, из чего на самом деле могла быть сделана выпечка Пинки.

— О господи... Я... — его голос сорвался.

Он резко рванул на кухню, наклонился над раковиной и его вырвало. Вырвало всем содержимым желудка, всем своим страхом и отвращением.

Звук рвоты громко отдавался в тишине кухни. Тело содрогалось в конвульсиях, выплёскивая кофе и кусочки непереваренного маффина в холодную металлическую раковину. Во рту стоял горький, кислый вкус, а в ноздрях — призрачный сладковато-мясной запах, который теперь навсегда будет ассоциироваться у него с выпечкой.

Боб тяжело опёрся о край раковины, его копыта скользили по мокрому металлу. Дыхание срывалось, сердце колотилось где-то в горле. Слёзы непроизвольно выступили на глазах от напряжения и спазмов.

Последний образ, мелькнувший перед тем, как его вырвало, был не просто абстрактным "животным". Это был маленький, испуганный взгляд бурундучка, одного из тех, кто часто бегал неподалёку от кондитерской. И идеально ровный розовый крем поверх.

Боб сполз на пол, прислонившись спиной к шкафчикам. Холодный кафель проникал сквозь ткань халата. Он смотрел на скомканную обёртку с инициалами "А.А.", валявшуюся на полу. Теперь это была не просто благодарность. Это было... соучастие. Молчаливое одобрение. Или предупреждение.

Где-то вдали, за окном, слышался беззаботный смех жеребят. Звук казался Бобу сейчас самым жутким и циничным насмешеством над всем, что он только что понял.

— Она не хотела убивать меня... Она хотела... приготовить меня, — с дрожью в голосе, тихо, почти шёпотом, произнёс он.

Мысль обожгла, как раскалённое железо. Боб замер, вжавшись в холодный кафель. Дыхание перехватило. Это была не паранойя — это было единственное, что логично связывало все события воедино.

«Она не хотела просто убийства. Она хотела ингредиент. Самый ценный. Радость... испуг... паника... адреналин... всё, что выбросилось в мою кровь за эти ужасные минуты. Она изучала меня. Проверяла на прочность. Искала идеальный вкус», — с ужасом осознал он.

Его взгляд снова упал на маффин, валявшийся в гостиной. Теперь он выглядел не как угощение, а как образец. Как доказательство её кулинарной философии. И как... пробник.

Боб содрогнулся. Ему внезапно стало физически холодно. Он понял, что её интерес к нему как к психиатру, её визиты... всё это могло быть долгой подготовкой. Исследованием объекта перед... добычей.

Тишина в доме больше не казалась безопасной. Она звенела осознанием того, что Боб был не пациентом и врачом, а шеф-поваром и... потенциальным деликатесом.

Он схватился за голову, растрёпывая гриву в приступе отчаяния и безысходности.

— Так-так-так... Думай. Думай, чёрт возьми... — Боб начал нервно, почти истерично улыбаться, его очки съехали набок. — Пинки в тюрьме, она ничего не сможет сделать в ближайшее время, а значит... — Он отпустил голову. — Значит надо найти больше доказательств, что бы она никогда не увидела солнечный свет, но... Как? — Он начал покусывать своё копыто, стараясь унять дрожь. — Эпплджек и Аура... Я не могу подставить их.

Тишина в доме нарушалась лишь громким стуком его собственного сердца, отбивающего такт внутренней паники.

И вдруг его лицо стало твёрдым, а взгляд — холодным и пустым, как лёд.

— Они. Сами. Выбрали. Сторону, — тихо, с ледяной ясностью, произнёс он.

Боб медленно поднялся с пола. Дрожь в копытах постепенно сменилась ледяным, выверенным спокойствием. Он поправил съехавшие очки, и мир за стёклами снова стал чётким, лишённым эмоций. Это была уже не паника. Это был холодный, беспощадный расчёт.

«Они выбрали сторону. Они видели... это... и предпочли замести следы. Они стали соучастниками. Их чувства — не оправдание» — Он подошёл к старому настенному телефону. Его копыто потянулось к трубке. Оно не дрожало. «Не в полицию. Им уже заправляет Эпплджек. Прямо в Кантерлот. В управление магической безопасности. Мимо всех местных связей. Пусть приезжают с обыском с высочайшими полномочиями».

Боб набрал номер специальной горячей линии, который помнил со времён учёбы. Голос в трубке был сухим и безразличным.

— Говорит доктор Боб, лицензированный психиатр из Понивиля. Требую срочного подключения к оператору по кризисным ситуациям, код 731. Имеются данные о серийных исчезновениях, пытках и возможной каннибализации. Подозреваемая задержана, но есть основания полагать наличие сообщников среди местных властей и уничтожения доказательств. Требуется немедленный выездной отряд для обыска резиденции подозреваемой, — сказал он абсолютно ровным, профессиональным, почти металлическим голосом.

Он положил трубку. Дело было сделано. Предательство совершено. Боб подошёл к окну и посмотрел на безмятежные огни Понивиля. Теперь он не был жертвой. Он был свидетелем. И его свидетельство должно было сжечь этот идиллический, лживый мирок дотла.

Спустя некоторое время Боб вышел из своего, казалось бы, уютного, но теперь навсегда чужого дома. Его шаги были твёрдыми и размеренными, когда он направился обратно к кондитерской, где уже собрались силы правопорядка из Кантерлота.

На площади перед «Сладкоежкой» царил напряжённый, подавленный хаос. Несколько угрюмых стражников в сияющей латной броне Кантерлота оцепили периметр, безжалостно оттесняя толпу любопытных и напуганных пони. Их роги мерцали готовностью к заклинаниям подавления любой попытки сопротивления. В воздухе висело напряжённое молчание, нарушаемое лишь приглушёнными вопросами и щелчками фотокамеры следователя.

Эпплджек и Аура стояли рядом с дверью, их лица были бледны и растерянны. Эпплджек что-то горячо и безнадёжно доказывала старшему стражнику, жестикулируя копытами. Аура просто плакала, уткнувшись в гриву подруги, её плечи мелко дрожали.

Старший стражник, крупный единорог с шрамом через глаз и холодным, неумолимым взглядом, поднял голову и заметил Боба. Его взгляд стал тяжёлым, оценивающим. Он что-то коротко и жёстко сказал Эпплджек. Та замолкла и обернулась. Её взгляд, полный немого ужаса, боли и предательства, встретился с ледяным, пустым взором Боба.

В этот момент дверь в кондитерскую с грохотом поддалась заклинанию и распахнулась. Оттуда сразу же вырвался странный, сложный запах — приторно-сладкий, с горьковатой нотой меди, старой крови и чего-то... химического, напоминающего формалин.

— Доктор Боб. Прошу вас. Ваше присутствие необходимо для опознания... возможных улик, — громко, холодно, без эмоций, произнёс старший стражник.

Он сделал отчётливый жест, и стражники расступились, пропуская Боба к зияющему тёмному проёму, за которым скрывалась непроглядная тьма и тот самый ужасающий запах.

Боб молча, с профессиональной выдержкой патологоанатома, переступил порог.

Войдя внутрь, он попал в мир, застывший на грани между детской сказкой и скотобойней. Стены кухни были выкрашены в ярко-розовый цвет, украшены весёлыми обоями с кексами и конфетами. Но воздух был тяжёл и насыщен — сладкий, душащий запах ванили и сахара яростно боролся с резким, металлическим духом крови и чем-то химическим, щелочным.

Его взгляд, привыкший к деталям, сразу же выхватил ключевые несоответствия:

Плита. Массивная, промышленная, несоразмерно большая для маленькой домашней пекарни. Над ней висел ряд блестящих, идеально чистых инструментов — тёрок, ножей разного калибра, молоточков для мяса. Они были отполированы до болезненного, зеркального блеска.

Холодильник. Глухой, матово-белый, слишком современный и мощный для этого места. На его дверце красовался массивный замок. От него тянуло неестественным холодом и тем самым сладковато-мясным запахом, который теперь преследовал Боба.

Потайная дверь. Едва заметная щель в стене, искусно скрытая за яркой занавеской с весёлыми кексами. Лёгкий, знающий нажим — и часть панели бесшумно отъехала в сторону, открывая узкий, тёмный проход, откуда сильно, густо пахло медью, страхом и смертью.

Старший стражник зашёл позади Боба, его броня лязгнула. Он бросил беглый взгляд на холодильник, потом на зияющий тёмный проход, и его лицо, и без того суровое, стало абсолютно каменным, почти зловещим.

— Осмотрено. Никому ничего не трогать. Жду команду на вскрытие. Доктор... ваша помощь больше не требуется. Вас отвезут для дачи показаний, — тихо, без единой нотки чего-либо, кроме служебного долга, сказал он.

Он жестом подозвал двух других стражников, которые встали по бокам от Боба, готовые сопроводить его. Роль доктора здесь была окончена. Улики, которые он помог обрести, говорили сами за себя. И они были ужасны.

Боб вышел из кондитерской, последний раз бросив взгляд на Эпплджек. Тени от дверного проёма падали на половину его лица, а солнечные лучи, прыгая от линз его очков, создавали слепящие, нечитаемые блики. В этот момент его фигура показалась Эпплджек самой пугающей вещью из всего, что она видела.

Эпплджек встретила его взгляд. В её широко распахнутых глазах не осталось ни злости, ни упрёков — лишь пустота и леденящее, окончательное осознание того, что её молчаливое согласие, её попытка защитить подругу, помогли скрывать этот кошмар. Она не выдержала этого ледяного, бездушного взгляда и опустила голову, позволяя своей шляпе полностью скрывать её лицо.

Аура беззвучно рыдала, уткнувшись в её копыто, её тело содрогалось от подавленных рыданий.

Стражники плотным, непроницаемым кольцом окружили здание. Дверь в кондитерскую закрылась с тяжёлым, окончательным щелчком замка, который прозвучал как приговор всем им.

Боба проводили к ожидающей закрытой карете. Он не оглядывался. Он сделал свой выбор. Понивиль для него больше не будет прежним. Но он выжил. Ценой, которую теперь предстояло осознать и оплатить другим.

Спустя несколько часов после выезда из Понивиля карета мерно покачивалась, её колёса глухо постукивали по грунтовой дороге, уводящей вглубь массивного и странно безмолвного леса. Ни пения птиц, ни стрекотания кузнечиков — лишь густой, почти давящий запах хвои и влажной земли. Доктор Боб сидел у окна, и слепящие солнечные лучи, пробиваясь сквозь стекло, зажигали на его линзах холодные блики, скрывая выражение глаза. Запах старых, сухих досок кареты на мгновение смешивался с лесной свежестью. Всё было спокойно. Слишком спокойно.

БУМ!

Резкий удар, оглушительный скрежет металла о камень — и мир опрокинулся. Боба с силой швырнуло на стенку кареты. Голова отозвалась тупой болью, сознание помутнело. На секунду всё погрузилось во тьму.

Он пришёл в себя, лёжа на боку в опрокинувшейся кабине. В ушах стоял высокий звон. Стекло в окне было разбито. Снаружи доносились приглушённые крики, лязг брони, короткие, обрывающиеся всплески магии — и на их фоне тихий, влажный, методичный хруст.

«Что... произошло?..» — Боб потёр копытом ушибленный висок и увидел распахнутую настежь дверь, из которой доносились эти пугающие, неестественные звуки.

Он выбрался наружу, отталкиваясь дрожащими копытами. Картина, открывшаяся ему, была ужасна: оба стражника лежали бездыханно. Их прочная броня была смята и порвана, словно бумажная. В гнетущей лесной тишине, нарушаемой лишь его собственным тяжёлым дыханием, отчётливо слышалось тихое, ритмичное чавканье.

— Какого... — пробормотал Боб, поправив треснутые очки.

Из-за кареты появилась она. Её розовая шкура была испачкана землёй и тёмным, почти чёрным веществом. Намордная сетка порвана, и она с наслаждением облизывала окровавленное копыто. Грива взъерошена, а в глазах плясало чистое, ничем не сдерживаемое безумие. Воздух тяжёлой волной накатил запахом меди, влажной земли и смерти.

— Привеееет, докторчик! ~ Скучал по мне? ~ Прости, просто вышла погулять! Тюремная диета такая скучная... совсем нет... пряности, — пропела она сладким, певучим голосом.

Боб застыл, леденящий ужас сковал его. Очки сползли на кончик носа, но инстинктивным движением он поймал их и водрузил на место. Его взгляд, ещё секунду назад растерянный, стал холодным и собранным. Он анализировал, оценивал, искал слабость.

— Не ищи, сладенький. Здесь только ты... и я. И мой голод. ~ — Пинки с широкой улыбкой облизнула свои запачканные кровью губы, не отводя голодного взгляда от Боба.

Она сделала шаг вперёд. Боб отступил. Её улыбка растянулась, обнажая ряд неестественно острых зубов.

— Наша игрочка прервалась так внезапно... Но теперь никто не помешает нам закончить рецепт! Твой страх за маринад был... восхитителен. Но теперь пришло время для главного ингредиента!

Взгляд Боба лихорадочно скользил по опрокинутой карете, телам стражников, плотной стене леса. Он искал что угодно — оружие, укрытие, возможность. И нашёл. Из-под тела одного из стражников торчала рукоять не меча, а компактного магического арбалета — оружия ближнего боя с усыпляющим зарядом. Целого.

Пинки с интересом проследила за его взглядом. Её улыбка не померкла, а стала ещё шире, полной предвкушения новой забавы.

— О? Хочешь поиграть в стрелялочку? Давай! Я обожаю игры!

Боб на мгновение задержал на ней взгляд, а затем резким движением заднего копыта поднял ком грязи и пыли и швырнул его Пинки прямо в лицо.

— Ууу~, как неоригинально, Бобик! Очень предсказуемо!~ — раздражённо, но с ноткой веселья, крикнула она.

Она заморгала, пытаясь очистить глаза. Этой доли секунды ему хватило. Резко развернувшись, он бросился к ходовой части кареты. С отчаянной силой, подпитываемой адреналином, он сорвал ослабленное колесо с оси с оглушительным скрежетом металла. Затем, развернувшись на месте, он изо всех сил запустил его в ослеплённую Пинки. Колесо, подпрыгивая на кочках, покатилось прямо на неё.

— УУУУ! КАРТИНГИ! ~ — визгливо смеясь, уже стерев лапой грязь, прокричала она.

Она прыгнула в сторону, её движение было легким, почти насмешливым. Но этот прыжок — рассчитанный и предсказуемый — подставил её под прицел.

— Нет... Это ты предсказуема, Пинки, — с ледяной спокойной ноткой в голосе произнёс Боб.

Он кувыркнулся, рука уверенно схватила арбалет. Холодная рукоятка плотно легла в копыто. Он не стал целиться — просто нажал на спуск в тот миг, когда она ещё была в воздухе.

Щелчок---ШШШИП!

Ослепительно-синяя вспышка озарила лес. Светящаяся сеть из магических нитей вырвалась из арбалета и накрыла Пинки, всё ещё в прыжке. Она рухнула на землю, запутавшись, как муха в паутине. Её визгливый смех оборвался, сменившись яростным, животным рычанием. Она билась в сетях, но те сжимались туже с каждым движением, подавляя её магию и сковывая тело.

Боб стоял над ней, грудь тяжело вздымалась. Арбалет слегка дрожал в его копытах. Её безумные глаза, полные немой ненависти и всепоглощающего голода, сверлили его сквозь сияющую паутину.

Он медленно опустил арбалет. На его лице расплылась улыбка — не радостная, а ледяная, без единой капли прежней неуверенности. Это была ухмылка хищника, наконец-то загнавшего добычу в угол.

Он подошёл к одному из поверженных стражников и с усилием вытащил из-под него его же оружие — длинный, с зазубренным лезвием алебардный клинок, созданный для пробивания доспехов. Он был неприлично тяжёл, но его вес чувствовался... правильно.

Волоча остриё по земле, оставляя за собой глубокую борозду. Он шагал мимо опрокинутой кареты, и падающие на него лучи солнца рассекали его фигуру надвое: одна сторона тонула в густой, почти осязаемой тьме, другая — слепила холодным светом. Это был не просто пони — это были расчёт и ум по одну сторону и безжалостный стратег по другую. Он вернулся к Пинки. Остановился над ней, глядя свысока на её дергающееся в сетях тело.

— Игра окончена, Пинки. Твой рецепт... останется нереализованным, — тихим, ровным голосом, без тени страха, сказал он.

Он поднял алебарду, нацелив остриё в основание её шеи. Сети мерцали, надёжно удерживая её на месте. Она замерла, и в её глазах, на мгновение, промелькнул не голод, а предвкушение.

Это был тот самый момент. Решающий удар. Возмездие. Финал.

СВИИСТ!

Лезвие алебарды со свистом рассекло воздух. Оно прошло в миллиметре от её шеи, с грохотом вонзившись глубоко в землю рядом с её головой, срывая прядь растрёпанной розовой гривы.

— Смерть — это слишком легко для тебя. Слишком... просто. Ты не заслуживаешь конца. Ты заслуживаешь вечности в клетке. Чтобы помнить своё поражение. С каждым кексом, который ты никогда не приготовишь, — прошептал он ледяным шёпотом, полным презрения.

Он выдёргивает лезвие из земли и отступает на шаг, не отводя от неё холодного взгляда. Её глаза вспыхивают яростью и унижением. Осознание того, что её лишили и победы, и достойного поражения, жжёт её изнутри сильнее любого клинка.

Вдалеке уже слышны новые сигналы тревоги и крики — подмога, наконец, нашла их. Но для Пинки Пай это уже не спасение. Это начало самого изощрённого наказания.

С лёгкой, почти незаметной ухмылкой Боб бросает алебарду. Она с глухим лязгом падает в сантиметре от её морды, но она зажата в сетях и не может до неё дотянуться. Её тело бьётся в немой ярости, беззвучный крик застывает на губах. Унижение и бессилие на её лице — его окончательная победа.

Боб разворачивается и идёт прочь спокойным, размеренным шагом. Сзади доносится лишь её сдавленное, хриплое рычание и лязг магических цепей набрасываемых на неё стражниками.

Его окружают, но он уже не обращает на них внимания. Он смотрит вперёд, на просвет между деревьями. Дело сделано. Не как жертвой, не как мстителем, а как хладнокровным победителем, оставившим своему врагу лишь горькую пищу для размышлений на долгие-долгие годы.

ААААААААААААРГХ!

Её крик разорвал лесную тишину. Это был нечеловеческий, гортанный вопль, в котором смешались всепоглощающая ярость, бессилие и всесокрушающая ненависть. В нём слышался скрежет зубов, хрип отчаяния и обещание мести, которое обжигало воздух.

— ТЫ... ТЫ УСЛЫШИШЬ МЕНЯ В КАЖДОМ СВОЁМ КОШМАРЕ! В КАЖДОМ ШЕПОТЕ САХАРА! Я БУДУ СМЕЯТЬСЯ ИЗ ТЕМНОТЫ ТВОЕЙ СПАЛЬНИ, ПОКА ТЫ НЕ ВЗВОЕШЬ ОТ БЕЗУМИЯ! ЭТО НЕ КОНЕЦ МРАЗЬ! ЭТО...

Её голос внезапно оборвался, заглушённый новыми, более прочными магическими наручниками и усиленным намордником, которые наложили подбежавшие стражники. Но её взгляд, полный чистого, неразбавленного зла, ещё долго жёг спину Боба, даже когда его уводили. Это была не угроза. Это было проклятие. И он знал, что оно будет преследовать его вечно.

Боб не обернулся. Он просто шёл вперёд, но тяжесть этого взгляда и этого недописанного крика он понесёт с собой навсегда.

Глава 2.5: Тишина после Бури

Лунный свет, холодный и безразличный, вползал в кабинет через щель в шторах, выхватывая из мрака край письменного стола и бледное, усталое копыто, сжимающее перо. Воздух, пропитанный запахом старой бумаги, древесной пыли и едва уловимой, призрачной сладостью глазури, был густ и тяжек. Каждый щелчок пера по подписываемым документам отдавался в тишине неестественно громко, как выстрел. Тени от настольной лампы плясали на стенах судорожным, безумным танцем, и на мгновение Бобу почудилось, что одна из них — слишком розовая, слишком пушистая и знакомая.

Он с силой отложил перо, провёл копытом по лицу, ощущая шершавую усталость, въевшуюся в кожу под очками. Потянулся к чашке с давно остывшим кофе, и в этот миг с верхней полки с лёгким стуком соскользнула и упала на пол старая книга.

Боб вздрогнул, инстинктивно отшатнувшись. Сердце на мгновение замерло, а затем застучало чаще, отзываясь на внезапный всплеск тревоги. Он заставил себя сделать глубокий вдох, встал и подошёл к упавшему фолианту. Пыльная обложка была холодной на ощупь. Его взгляд скользнул по названию, вытисненному потускневшей позолотой: «Всё, что нужно знать о пони, и внутри него». Анатомический атлас. Книга из детства.

И стены кабинета поплыли, уступая место нахлынувшей волне воспоминаний.

«Предыстория: Воздух в родительском доме на Кленовой улице навсегда остался для него смесью запахов старой древесины, лавандового полироля и несбывшихся надежд. Это был не просто запах — он был субстанцией, оседающей на языке, прилипающей к лёгким, въедающейся в шерсть. Запах отца.

Его отец, Стерлинг, не был злым. Зло — понятие простое, примитивное. Стерлинг был сложным. Гравёр и ювелир, чьи копыта творили идеальные, микроскопические шедевры для часовых механизмов и оправ очков кантерлотской знати. Его мир заключался в безупречных линиях, безжалостной геометрии, абсолютной чистоте. Малейшая пылинка, малейшая погрешность — и кропотливый труд обращался в ничто. Его мастерская, всегда запертая, была святилищем, куда доступ был строго воспрещён. Но Стерлинг жил по тем же законам и за её пределами.

Обеденный стол превращался во второй верстак. Суп надлежало поглощать в абсолютной тишине. Овощи на тарелке не должны были соприкасаться. Вилка после трапезы обязана была лежать строго параллельно ножу. Любое отклонение — нечаянно уроненная крошка, слишком громкий вздох, неловкое движение — встречалось не криком, а леденящим, многосекундным молчанием. Отец откладывал прибор, медленно вытирал уголок рта белоснежной салфеткой и смотрел. Смотрел на Боба взглядом, полным не разочарования, а холодного, аналитического недоумения — будто изучал бракованную деталь, в которой не мог обнаружить изъян, но был уверен, что он есть.

— Опять. Ты опять дышишь слишком громко, сынок. Разве я не объяснял? Дыхание — это хаос. Его нужно обуздывать. Контролировать. Иначе весь мир услышит твой беспорядок, — говорил Стерлинг голосом тихим, как скрип пера.

Мать Боба, Нежность, была тенью. Доброй, милой, но почти прозрачной. Она пыталась смягчить острые углы этого стерильного мира — пекла печенье, ставила в вазы полевые цветы. Но Стерлинг терпел это лишь до поры. Печенье было «асимметричным и нарушающим диету». Цветы «насылали пыльцу и беспорядок». Её тихая борьба за каплю нормальности постепенно угасала, пока она сама не превратилась в ещё один предмет идеального интерьера — безмолвный, удобный и всегда находящийся на своём месте.

Спасением Боба стали книги. Не сказки о драконах и принцессах, а учебники по анатомии, схемы механизмов, трактаты по психологии. Миры, где всё было логично, разложено по полочкам, препарировано и изучено. Утешение он находил в сложности мозга, в идеальной геометрии костей, в точной работе клапанов сердца. Здесь хаос жизни был укрощён, обезврежен, превращён в диаграммы и термины. Свои первые очки он надел в восемь лет — не из-за плохого зрения, а потому что стёкла создавали барьер, дистанцию между ним и непредсказуемым миром. Они делали реальность чётче, а значит — контролируемее.

Его единственным другом был старый дворовый кот Мурлик. Тот не соблюдал правил. Мяукал, когда хотел, терся о ноги, оставлял клочки шерсти на безупречно вычищенном полу. И Стерлинг почему-то терпел его, единственное проявление снисхождения в его жизни. Для Боба Мурлик был живым, тёплым, дышащим воплощением всего того, чего он был лишён. Он тайком носил ему кусочки колбасы и мог часами слушать его мерное мурлыканье, чувствуя, как тревога внутри него сама укладывается спать под этот уютный звук.

Однажды вечером Мурлик не пришёл. Не пришёл и на следующий день. На третий день Боб нашёл его. Не во дворе, а в мастерской отца. Дверь, всегда запертая, была приоткрыта.

Мурлик лежал на идеально чистом верстаке. Он был мёртв. Но это не былослучайная смерть. Он был... препарирован. Аккуратно, чисто, с хирургической точностью. Рёбра аккуратно раздвинуты, обнажая маленькое, сложное сердце. Череп вскрыт, чтобы показать извилины мозга. Ни капли крови, ни намёка на беспорядок. Лишь анатомический атлас, воплощённый в плоти его единственного друга.

Стерлинг стоял рядом, с наслаждением полируя стёкла своих очков шёлковой тряпочкой.

— А, Боб. Я рад, что ты пришел. Смотри. Я всегда говорил, что в хаосе есть порядок. Даже в этом... создании. Видишь, какая идеальная структура? Какая точность. Теперь ты понимаешь? — сказал он, оборачиваясь, с легким одобрением в голосе.

Боб не закричал. Не заплакал. Он онемел. Мир не рухнул; он, наоборот, встал на свои, чудовищно правильные места. Любовь, привязанность, тепло — всё это было лишь хаотичным, бесполезным, опасным шумом. Настоящая правда, чистая и безжалостная, лежала перед ним на верстаке. Это была высшая форма порядка. Порядка, достигнутого ценою всего живого.

В ту ночь он не сомкнул глаз. Сидя у окна в своей комнате и глядя на луну, он ощущал тошнотворную, леденящую ясность. Он понял главное: чтобы выжить в мире, где саму любовь можно препарировать ради «понимания», нужна не эмоция. Нужна система. Расчёт. Необходимо всегда быть на шаг впереди, предугадывать чужой хаос, чтобы вовремя уклониться. Или обезвредить его.

Он не сбежал из дома в тот же день. Он остался. Он стал идеальным сыном. Научился дышать бесшумно, ходить бесшумно, жить бесшумно. Он изучал отца теперь не как тирана, а как самый сложный механизм из всех, что встречались ему. Учился предсказывать его настроение по едва заметному подёргиванию уха, по тому, как тот держал чашку. Он стал экспертом по Стерлингу. А затем — и по всем, кто его окружал.

Психиатрия стала закономерным выбором. Той же мастерской отца, но перенесённой на иной уровень. Не вскрывать тела в поисках порядка, а вскрывать умы. Находить сбойные шестерёнки, чинить их или, если починка невозможна, — безопасно изолировать, чтобы они не навредили работе большого механизма под названием «общество».

Его холодность, отстранённость, умение отключать эмоции — не недостаток характера. Это была броня, выкованная в детстве. Инструмент выживания, отточенный до бритвенной остроты.

И когда Пинки Пай постучала в его дверь той ночью, он увидел в ней не просто безумную пони. Он увидел живое воплощение того самого хаоса, который научился раскладывать по полочкам, препарировать взглядом и контролировать. Увидел новый сложный механизм, вышедший из-под контроля. Его первым инстинктом был не страх, а холодный, профессиональный интерес, мгновенно подавленный годами выученной паранойи: «Оцени угрозу. Найди слабое место. Контролируй. Выживи».

Его решение пощадить Пинки в лесу тоже родилось в той мастерской. Убийство — слишком просто. Слишком эмоционально. Слишком... хаотично. Это признание поражения, что иного выхода не нашлось. Но оставить её в живых, униженной, побеждённой, запертой в самой прочной клетке, которую он для неё подготовил, — это высшая форма контроля. Та же холодная, аналитическая победа, что одержал над ним его отец, препарировав его кота. Это не доброта. Это самое страшное возмездие, на которое способен то, кто давно заменил сердце точным, холодным, безошибочным механизмом.

И где-то в глубине, под толщей вечного льда, до сих пор сидит тихий, испуганный жеребёнок у окна и смотрит на луну, боясь пошевелиться, чтобы не нарушить хрупкую, смертельную тишину.»

ТОП~ТОП~ТОП!

В настоящий мир Боба вернул едва слышный стук о подоконник. Он медленно обернулся.

На самом краю стола, в луже лунного света, лежал один-единственный, идеально ровный розовый кекс, увенчанный аккуратной голубой глазурью.

Его там не было секунду назад. Боб был в этом абсолютно уверен. От него исходил сладкий, пьянящий запах ванили. И что-то ещё... Металлическое.

Сердце Боба замерло. Холодная испарина выступила на спине. Он медленно поднял взгляд к окну. Занавески чуть колыхались. Замок на двери был защёлкнут.

Кто-то явно был здесь. И пришёл не через дверь.

Кекс лежал безмолвно. Яркий, праздничный, безупречный. И от этого — бесконечно чудовищный. Послание Пинки было доставлено. Её обещание исполнялось.

Игра не закончилась. Она только началась. И на этот раз — по её правилам.

Глава 3: Неожиданная Находка

Адреналин, горький и знакомый, ударил в кровь. Разум, за секунду до этого утонувший в прошлом, с щелчком переключился в режим холодного, безжалостного расчёта. Оцени угрозу. Найди слабое место. Контролируй. Выживи.

Боб резко рванулся к комоду. Движения были отточенными, быстрыми — отработанная мышечная память той ночи. Он выдернул ящик, и копыто нащупало холодную металлическую рукоять ножниц. Хлипкая защита против нависшей в воздухе угрозы, но это было хоть что-то. Он лихорадочно осматривал кабинет, сканируя каждый угол, каждую тень. Зрачки метались, пытаясь найти источник вторжения.

«Пинки? Нет, не может быть, она в самой надёжной камере Кантерлота, под магическим подавлением... Да и она не стала бы церемониться. После леса она жаждет не игр, а мести и моей скорой смерти», — Боб резко подошёл к окну, захлопнул его, щёлкнул замком. Прислушался. Тишина. Слишком громкая, слишком натянутая. «Эпплджек? Нет, она арестована... Да даже сбежав, она не стала бы заниматься такой ерундой, она бы сразу набросилась на меня» — Его взгляд упал на пол. И он увидел их.

Крошечные, едва заметные, липкие следы. Следы маленьких, очень легких копыт. Рядом с ними, на пыльном полу, рассыпались несколько кристаллов розового сахара, сверкавших в лунном свете, как осколки стекла.

«Нет... Не может быть. Ребёнок?..» — мелькнула ужасная догадка.

Ледяная пустота сменилась яростным, обжигающим холодом. Не страх. Ярость. Её использовали как курьера. Как живую открытку. Как последнюю, самую циничную насмешку. Он схватил кекс, мышцы на плечах напряглись, готовясь швырнуть это пахнущее смертью издевательство в стену. Но... остановился.

«Нет. Это не насмешка. Это доказательство. Это связь. Это её слабость. И её преступление», — с ледяным спокойствием, которое было страшнее любой истерики, подумал он.

Он нашёл на столе прозрачный пакет для документов. Используя ножницы как пинцет, аккуратно, словно опасный биологический образец, поместил кекс внутрь. Его копыта не дрожали. Они были твёрдыми, как сталь. Он застегнул пакет и положил его в свою сумку. Охота продолжалась. Но теперь у него был запах. И он знал, кого нужно найти.

Утро в Понивиле встретило его стеной молчания. Воздух, ещё вчера пахнувший яблоками и свежескошенной травой, сегодня был густ и тяжек от непроговоренных слов и украдкой отведённых взглядов. Боб шёл по главной улице, и его тень, падавшая под острым углом, казалась единственным чёрным пятном на ярком, притворяющемся нормальным мире.

Он подошёл к первому встречному — зеленщику, расставлявшему свой товар.

— Здравствуйте. Вы не видели жеребёнка по имени Аура? — спросил он ровным, профессиональным, без намёка на эмоции голосом.

Зеленщик вздрогнул, чуть не уронив корзину с морковью. Его глаза расширились от страха.

— Ауру? Н-нет... Не видел. Слыхали, её... её семья уехала. Ночью. Не знаю куда, — дрожащим голосом ответил он и отвернулся, сгорбившись, делая вид, что с упоением рассматривает кочаны капусты.

Боб видел ложь как на ладони. Он просто кивнул.

— Спасибо. Удачного дня, — сказал он и двинулся дальше.

Следующие несколько попыток были такими же. Страх. Оборванные фразы. Взгляды, полные немого укора. Жители сплотились. Они видели в Ауре жертву, запуганного ребёнка, а в Бобе — разрушителя, принесшего в их идиллию ужас и раздор.

Боб остановился на площади, чувствуя себя островом в море настороженной, враждебной тишины. Стена была непреодолима. Его взгляд упал на сумку, где лежало то самое молчаливое доказательство. След оборвался. Или... его просто искали не там.

— Хм... — расчётливо произнёс он вслух.

Он отступил в тень под крышей ратуши. Холодное стекло очков врезалось в переносицу. Он закрыл глаза, отсекая внешний шум. Он должен был перестать думать как взрослый, опытный пони. Он должен был думать как ребёнок. Запуганный, одинокий, отчаянно верный своему кумиру.

«Она одна. Её бросили. Ей страшно. Но она верна Пинки. Ауре нужно не просто укрытие. Ей нужно... место силы. Место, связанное с Пинки. Но не очевидное. Не пекарня, не дом. Что-то... личное. Тайное. То, что знали только они вдвоём», — лихорадочно соображал он.

В памяти, как обрывки кошмара, всплыли обрывки старых разговоров, полузабытых шуток. Пинки обожала устраивать вечеринки в самых неожиданных местах. Одно из них...

— Точно! — его глаза резко открылись. Сахарная шахта. Старая, полузаброшенная, на самой окраине. Та самая, про которую Пинки как-то вскользь, смеясь, обронила: «Мой запасной бункер для веселья на случай апокалипсиса! Там всегда полно сахара!».

«Идеальное укрытие. Удалённое, ассоциирующееся со сладостями, и наверняка испещрённое потайными ходами, которые знала только она», — заключил он.

Боб больше ни у кого не спрашивал дорогу. Он просто развернулся и зашагал прочь от центра, на восток, к старой шахте, туда, где пахло не яблоками, а пылью, забвением и тайной.

Спустя время Боб пришёл туда. Вход в шахту представлял собой зияющую черную пасть, частично заваленную обломками скал и ржавым железом. Воздух вокруг был густым, сладковато-пыльным и неподвижным, словно его тоже бросили здесь много лет назад. Но Боб сразу заметил то, что искал: свежие, едва заметные следы маленьких копыт, уводящие вглубь темноты. Кто-то недавно разбирал завал.

— Боже, — тихо выдохнул он, сдвигая ржавую балку. — Ну и денёк.

Пробившись внутрь, он замер, давая глазам привыкнуть к мраку. Воздух внутри был ещё гуще, пахнул влажной землёй, плесенью и... чем-то химически-сладким, отдававшим металлом. Он двигался медленно, сканируя каждый выступ, каждую тень. Его копыта ступали бесшумно, как у хищника. Он искал ловушки. Растяжки. Всё, что кричало бы «здесь хозяйничала Пинки».

Из глубины, из-за поворота главной галереи, донёсся тихий, прерывистый всхлип. Боб замер, слившись со стеной. Он заглянул за угол.

В луче света, пробивавшемся через пролом в потолке, сидела Аура. Вся в пыли и грязи, она прижимала к себе потрёпанного плюшевого медвежонка. Рядом валялась полупустая коробка с консервами и... ещё один, абсолютно идентичный розовый кекс. Десерт для одинокой вечеринки.

— Аура? — его голос прозвучал громче, чем он планировал, эхом раскатившись по каменным стенам.

Она вздрогнула и резко подняла голову. Её глаза, огромные от страха, увидели его. В них не было удивления — только животный, панический ужас. Она вскочила, за спиной у неё что-то звякнуло. В её копыте блеснул заточенный осколок голубого кристалла.

— Уходи! — её голос сорвался на визг, полный отчаяния и неподдельной силы. — Я... я не дам тебе её обидеть! Я защищу наш секрет!

Она сделала неуклюжий, но яростный выпад. Острый кристалл царапнул плечо Боба, распоров ткань рубашки и оставив тонкую красную полоску. Боб даже не дрогнул. Он не уклонился. Он просто стоял и смотрел на неё, и в его взгляде не было гнева — лишь усталое, леденящее понимание и притворная боль.

— Я не причиню тебе вреда, Аура, — тихим, спокойным, почти отеческим тоном сказал он. — Я знаю, ты просто пытаешься быть сильной. Для неё. Но это должно закончиться.

Он сделал шаг вперёд, снова подставляясь под удар. Его задача была не в том, чтобы обезвредить её. Его задача была — сломать её защиту. Заставить довериться. Или... совершить ошибку.

— Аура, пожалуйста, успокойся. Ты же знаешь, я психиатр. Я не причиню вреда, если знаю выход из ситуации. Мне очень жаль, что так вышло с тобой и Эпплджек... но вы не дали мне другого выбора. Я просил, — продолжал он мягко, но настойчиво.

Аура опустила осколок. Её маленькое тельце тряслось. Слёзы текли по грязной шёрстке, оставляя чистые дорожки.

— Она... она сказала, что ты хочешь уничтожить всё её наследие... Все её секреты... — всхлипнула она. — Что ты... монстр в очках.

Она посмотрела на кровь на плече Боба, и её лицо исказилось от нового приступа ужаса — на этот раз от содеянного ею самой. Плюшевый мишка с тихим шлёпком упал в пыль.

— Но... ты не выглядишь как монстр. Ты выглядишь... уставшим. Как папа... после долгой работы, — растерянно прошептала она.

Она отступила, упираясь спиной в холодную каменную стену. Её детская, чёрно-белая логика трещала по швам, не выдерживая конфликта между слепой верой Пинки и неестественным, пугающим спокойствием Боба.

— Я... я просто хотела помочь. Обещала хранить секреты. А теперь... всё плохо. Всё сломано, — голос её дрожал.

Она медленно сползла на пол, разрыдавшись. Защита была сломлена. Она была готова говорить. Но в её сжатом копытце всё ещё блестел тот самый осколок — последняя иллюзия контроля, последний обломок её веры.

Боб осторожно подошёл и сел напротив, не прикасаясь к ней, сохраняя дистанцию.

— Всё хорошо, Аура. Тебе незачем прятаться от меня. Мне лишь нужно знать, что вы скрываете... Я обещаю, я не уничтожу то, что ты скажешь мне, — сказал он спокойно и решительно.

Аура смотрела на него сквозь пелену слёз, её дыхание понемногу выравнивалось. Она сжимала и разжимала копыто с осколком, но уже не для атаки — от нервного напряжения.

— Там... — её голос был едва слышен, шепотом, полным страха и предательства. — В самой глубине. За третьей аркой, где валяются сломанные вагонетки. Есть дверь... Она выглядит как каменная стена, но если нажать на третий кирпич справа... — Она замолчала, снова испугавшись собственной откровенности. — Там её... настоящая мастерская. Где она... экспериментировала. Я... я никогда не заходила внутрь. Я только носила ей... припасы. Она говорила, что это большой сюрприз для всех.

Рыдания возобновились, но теперь это были слёзы облегчения и полной потери.

— Вы правда... не уничтожите это? Вы... поможете ей? Даже после всего? — с надеждой в голосе спросила она.

Боб мягко улыбнулся. Фальшивая, отработанная улыбка врача, успокаивающего пациента. Аура, видя её, чуть расслабилась и робко улыбнулась в ответ сквозь слёзы.

— Я обещаю не уничтожать. А теперь... посиди здесь, хорошо? Подожди меня, — решительно сказал он.

Он осторожно поднялся, стараясь не делать резких движений. Аура смотрела на него с новой смесью надежды и тревоги, прижимая к себе плюшевого медвежонка.

— Обещайте... — прошептала она, и её голос снова дрогнул. — Обещайте, что выйдете оттуда. Что... что там ничего с вами не случится.

Она боялась не только за себя. Но и за Боба.

— Хорошо. Обещаю, — кивнул Боб, стараясь выглядеть уверенно, и развернулся к чёрному зеву прохода, уходящего вглубь шахты.

Воздух за третьей аркой стал другим. Гуще. Сладковатый запах старой патоки смешался с запахом плесени, ржавчины и чем-то резким, химическим, отдававшим больницей и смертью.

Среди груды ржавого металлолома он нашёл ту самую стену. Камень поддался с тихим, скрежещущим звуком, открывая низкий, тёмный проход, освещённый изнутри тусклым, больным сиянием магического кристалла. Запах оттуда повалил густой, удушающей волной — приторный дух пережжённого сахара, щелочной уксус антисептика и медную, знакомо-тошную вонь крови.

Сердце колотилось где-то в горле. Боб сделал шаг внутрь.

Его шаги эхом отдавались в узком коридоре. Чем дальше, тем сильнее становился смрад тления и смерти. Наконец, он упёрся в массивную металлическую дверь. Нащупал на стене выключатель.

ЩЕЛЧОК!

Люминесцентные лампы на потолке мигнули раз, другой и зажглись, заполнив помещение резким, безжалостным светом.

И его разум отказался воспринимать это сразу.

Стекло. Повсюду стекло. Десятки, сотни банок и колб, аккуратно расставленных на полках. В них плавало нечто в мутном желтоватом растворе формалина. Мышиные лапки, аккуратно связанные в букетик. Птичьи головки с застывшими пустыми глазами. Что-то крупнее, похожее на внутренности... И на отдельном, почётном пьедестале — идеально препарированное, крошечное сердечко бурундука.

Инструменты — хирургические скальпели, мясницкие тесаки, кондитерские мешки с насадками — были разложены на столе, покрытом клеёнкой цвета запёкшейся крови. Воздух был густым и сладковато-гнилостным, с едкой химической ноткой, которая обжигала ноздри и щипала глаза.

— Боже... Мой, — вырвалось у него хриплым шёпотом.

Желудок сжался в тугой, болезненный узел. Тело содрогнулось в сухом, мучительном спазме. Боб рухнул на колени, упёршись копытами в липкий, застывшими бурыми пятнами пол. В ушах зазвенело. Слёзы выступили на глазах, но они не могли смыть этого. Это была не бойня. Это была лаборатория. Систематизированный, тщательно организованный ужас. Каждая банка — трофей. Каждый инструмент — продолжение её больной воли.

Он поднял голову, и взгляд его упал на небольшой кожаный дневник, лежащий в центре стола. На обложке из неестественно белой, гладкой кожи золотом были вытиснены изящные буквы: «Мои рецепты. Том I».

Он подошёл, заставив себя дышать ртом, и открыл его. Страницы были испещрены тем же витиеватым почерком, что и записка. Схемы тортов, рядом с которыми были нарисованы анатомические схемы. Ингредиенты: «мука высшего сорта», «сахарная пудра», «щепотка паники», «чистый восторг (свежий)». Списки. Списки с именами, датами... и пометками «ингредиент получен», «испытано», «удачно».

В его глазах вспыхнула та самая ледяная искра ярости и расчёта.

«Доказательство. Нужно забрать. Но... Аура. Если она увидит, что я что-то уношу... её вера рухнет. Она может попытаться остановить. И тогда... мне придётся...» — Его взгляд, скользя по столу, зацепился за хирургический скальпель. Боб замер. Он повернул голову, и луч света от одинокой лампы упал на него горизонтально, разрезав лицо пополам. В свету остались только глаза — широко открытые, без единой мысли, прикованные к холодному блеску металла. В них читался лишь чистый, безжалостный расчёт.

Он резко тряхнул головой, отгоняя чудовищную мысль.

«Так! Что я несу? Просто надо вырвать самые важные листы», — приказал он себе.

Его копыто, холодное и устойчивое, скользнуло по страницам. Он вырвал только те, где были чертежи, формулы и списки. Остальное — детские рисунки тортов, сердечки, незаконченные стишки — оставил. Свёрнутые в трубку страницы жгли его карман, словно раскалённое железо.

«Готово. Но нужно искать дальше. Всё», — Его взгляд упал на небольшой, почти незаметный ящик, встроенный под столешницу. Он не был заперт.

Внутри лежала пачка писем. Детские, наивные рисунки Ауры, подписанные «Для моей лучшей подружки Пинки». И... несколько записок в ответ. Тот же слащавый почерк. В одной из них, обведённая в сердечко, стояла фраза: «Не бойся нового повара, сахарок. Он просто... особенный ингредиент. Как и ты

— Это... — Боб отшатнулся, будто от удара током.

Холодный пот градом покатился по его спине. Она не просто использовала ребёнка. Она готовила её. Взращивала в ней преданность, чтобы в нужный момент... та стала частью «рецепта». Последним, самым ценным компонентом.

С ледяным спокойствием он захлопнул ящик. У него было всё. Доказательства её безумия и её чудовищных планов. Пора уходить.

Он потянулся к выключателю. Щелчок.

Тьма с глотком поглотила кошмар, похоронив его в подземелье, где ему и было место. Но Боб знал, что этот кошмар теперь навсегда будет жить и в нём.

Боб замер в дверном проёме лаборатории, его силуэт на мгновение вырисовался на фоне болезненно-зеленоватого света против непроглядной тьмы шахты за спиной. Он сделал глубокий вдох, пытаясь очистить лёгкие от сладковато-трупного смрада, и медленно, с тихим скрежетом, закрыл потайную дверь, навеки скрыв от глаз адское святилище Пинки. Холод металлической ручки остался на его копыте.

Он повернулся и направился к Ауре. Его шаги были быстрыми и чёткими, но не спешащими — в них чувствовалась не суета, а решимость. Сумка на его боку тяжело позвякивала, и каждый звук отдавался в его сознании эхом только что увиденного кошмара.

«Ребёнок. Свидетель. Соучастник по неволе. Её нельзя оставлять здесь. Но и тащить с собой... Нет. Она — слабое звено. Эмоциональная привязка. Её нужно изолировать. Передать на попечение... кому? Не ему. Ему предстоит другая работа», — думал он.

— Аура! — его голос прозвучал резко, почти по-командирски, сорвавшись с губ прежде, чем он смог придать ему мягкости. — Нам нужно идти. Сейчас же.

Аура вздрогнула и прижала к себе медвежонка, её глаза были по-прежнему полны слезами и страхом. Она беспомощно кивнула, слишком оглушённая и подавленная, чтобы сопротивляться. Боб взял её за копыто и повёл к выходу, стараясь своим телом полностью перекрыть ей вид на ту самую стену. Его спина была напряжённой струной под её доверчивым, испуганным взглядом. Страницы в кармане жгли плоть, а фраза «особенный ингредиент» отдавалась в висках навязчивым, ядовитым ритмом.

— Вы... вы нашли там что-то страшное? — тихо, с ноткой страха, прошептала она, чуть ли не спотыкаясь о его быстрые шаги.

Боб не ответил. Он лишь сильнее сжал её копыто и ускорился. Его молчание было красноречивее любых слов.

Они вышли на свежий воздух. После удушающей атмосферы шахты свет дня резал глаза, а воздух казался неестественно чистым и пустым. Боб окинул взглядом окрестности. Его взгляд упал на того самого зеленщика, который всё ещё поникал у своей лавки, украдкой поглядывая в их сторону. Решение созрело мгновенно, холодное и прагматичное.

Он подвёл Ауру к нему. Его голос, когда он заговорил, был низким, ровным и не допускающим возражений. Он говорил не только зеленщику, но и всем остальным пони, затаившимся за ставнями.

— Этот ребёнок остался один. Её семья исчезла. Пинки Пай больше нет, — чётко и решительно заявил он, делая акцент на этих словах, вкладывая в них весь окончательный приговор. — Она нуждается в заботе и защите. Позаботьтесь о ней. Немедленно. Сейчас же.

В его тоне не было просьбы. Это был приказ. Констатация факта. Зеленщик, побледнев, лишь закивал, протянув дрожащее копыто к Ауре. Он прижал испуганную кобылку к себе, начав бормотать успокаивающие слова, больше похожие на заклинание.

Боб не стал ждать. Он развернулся и зашагал прочь, не оглядываясь. Его миссия здесь была выполнена. Доказательства — при нём. Обещание, данное Ауре, — формально сдержано. Лаборатория — не тронута. Но её самые чёрные секреты теперь были спрятаны в складках его плаща.

БУМ!

Он ворвался в свой дом, захлопнув дверь с таким грохотом, что с полки в гостиной посыпались пыльные фолианты. Густая, давящая тишина жилища была взорвана его яростной энергией. Он не стал зажигать свет, швырнул сумку на диван и, не снимая плаща, вытащил из кармана свёрнутые в трубку листы.

Он расстелил их на столе, прижав края тяжелыми книгами. Лунный свет, пробивавшийся сквозь окно, выхватывал из мрака отвратительные детали. Кофе в чашке был холодным и горьким. Он не обращал на это внимания, делая очередной глоток. Его сознание было полностью поглощено расшифровкой записей. Это был не кулинарный дневник. Это был дневник одержимости, учебник по террору.

— Так... — прошептал он, и в этом шёпоте звучала не здоровая заинтересованность учёного, а ледяное осознание глубины падения.

На страницах были схемы «идеального бисквита» с пометками о текстуре и «сочности» разных... биологических материалов. Графики, иллюстрирующие зависимость «вкуса» от уровня страха и адреналина в момент... «заготовки». Колонки с именами, датами, оценками. Некоторые имена были подчеркнуты, с пометкой «успешно использован» или, что было ещё страшнее, — «не оправдал ожиданий. Требуется доработка метода».

Вдруг его взгляд зацепился за один лист, заметно отличавшийся от остальных. Он был чище, аккуратнее, будто над ним работали с особым тщанием. На нём была изображена не схема, а целая архитектурная композиция из тортов и пирожных.

«Это не просто убийства. Не простая кровавая готовка... Она проводила исследования. Систематизировала данные. Она выстраивала целую иерархию, пирамиду вкусов от низшей, животной эмоции до высшей...» — с ужасом анализировал он.

Самый ужасающий рисунок изображал многоярусный праздничный торт. Каждый слой был подписан. «Основа: Стабильность (крупная дичь, выдержанная)». «Прослойка: Радость (мелкая дичь, свежая, живая на момент обработки)». «Крем: Паника (основной объект, живой на момент приготовления, высший пилотаж)». И на самом верху, крошечная вишенка: «Глазурь: Отчаяние (финальный аккорд)».

«Она... пыталась... готовить... эмоции. Препарировать душу и подавать её на блюде», — заключил он с леденящим ужасом.

Его копыто непроизвольно потянулось к шраму на плече — тому самому, что оставил осколок Ауры. Но сейчас он чувствовал не боль, а жгучую, леденящую ярость. Это не было безумием. Это была расчётливая, методичная, доведённая до абсолюта жестокость, возведённая в ранг высокого искусства.

Он снова поднёс ко рту чашку и сделал глоток. Вкус теперь показался ему до жути знакомым. Слишком сладким. Слишком... металлическим. Словно на языке осталась та самая, знакомая по лаборатории, медно-сладковатая пыль. Боб резко, с отвращением отставил чашку, едва не опрокинув её.

«Она не остановится. Решётки и заклятья для неё — лишь новая кухня. Эти бумаги... это не конец дела. Это инструкция. Предупреждение о том, что она ещё может совершить», — с холодной ясностью понял он.

С ледяным спокойствием, которое было страшнее любой истерики, Боб аккуратно собрал листы в плотную папку. Завтра — первый поезд в Кантерлот. К высшим властям. К тем, кто обладает достаточной властью, чтобы навсегда похоронить это дело и его автора.

Но сейчас, впервые за долгое время, он не чувствовал слепого, животного страха. Он чувствовал ясность. Холодную, безжалостную, кристальную ясность. Он знал своего врага. Он понимал её методы. И теперь у него было всё, чтобы её уничтожить.

Он сидел в темноте, и только лунный свет выхватывал из мрака его очки и плотную папку в его копытах. Приговор был вынесен. Оставалось лишь привести его в исполнение.

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу