Я буду здесь

Возвращаясь из поездки, целью которой был отчаянный порыв найти себя, Сомбра возвращается в Кристальную Империю, но вместо любимой кобылки его встречает кристальное надгробие.

Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца

Свет полной луны

При свете полной луны некоторые вещи теряют свой облик, становясь не тем чем казались раньше...

Другие пони ОС - пони

Гвардеец на все копыта

Считается, что королевская гвардия существует только для красоты и поддержания дыры в бюджете Эквестрии... Но это вовсе не так! И сегодня принцесса Селестия попытается убедить в этом свою любимую сестричку.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Стража Дворца

Жизнь и Приключения Черри Панч

Эта история про пони по имени Черри Панч, которая выбрала не самый честный и порядочный путь в жизни и, при неудачно спланированном ограблении, подаётся в бега по всей Эквестрии где и находит новых друзей и, конечно же, новые приключения.

Другие пони ОС - пони

Маска

Необычная история, произошедшая в баре на окраине Эпплвуда, столицы киноиндустрии Эквестрии. Простой разговор, неожиданно переросший в нечто большее: тайны, закулисные истории звезд и толика мистики...

ОС - пони

Опал моих глаз

Твайлайт дарит Рарити идеальный подарок.

Твайлайт Спаркл Рэрити ОС - пони

Семейные ценности

Небольшой проступок Марбл заканчивается для её сестер ссорой, но способна ли эта ссора и этот поступок повлиять и на их дальнейшее отношение?

Лаймстоун Пай Марбл Пай

Дракон из паралельного мира

Альтернативное название: "Дебошир в Эквестрии" Весь расказ - сплошной дебош. К двадцатой главе у него появляется необычный друг из вселенной "Скачок не туда", и они устраивают еще больший дебош.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Зекора Биг Макинтош Снипс Снейлз Черили Мэр Спитфайр Сорен Принц Блюблад Энджел Вайнона Опалесенс Гамми Совелий Филомина Дерпи Хувз Лира Бон-Бон DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Октавия Дискорд Пипсквик Танк Мистер Кейк Миссис Кейк

Вечера в таверне близ Понивилля

Никогда не знаешь, что тебя ждет в любимой таверне. Вот Берри Панч точно не знает, а коварная судьба, пользуясь моментом сталкивает кобылку-выпивоху с ворохом очень занятных пони и других существ.

Другие пони ОС - пони Бэрри Пунш

Большая тайна самой честной пони

Кьютимарка призывает Эплджек в дебри Вечнозеленого леса. Но при любой попытке носительницы поделиться вестью с друзьями, метка скрывает свою активность. Вскоре ЭйДжей решает разобраться во всем сама и следует по зову в одиночестве. Ей предстоит столкнуться с порталом в другую реальность, осознать свою цель и попытаться достичь её.

Эплджек Человеки

S03E05

Тик-так или как-то так.

Глава 18. Письмо домой, часть 2.

Итак, часть письма написана, однако часть – не целое, так что надо ещё пообщаться с Джастином и четой Бигов, чтобы можно было довести дело до конца. И с этой мыслью Фредди на следующее утро отправилась искать Джаза. Она подумала, что сможет найти его сама, потому не стала спрашивать у Гаджета адрес пегаса, к тому же пони в плаще начала поиски с утра пораньше, когда изобретатель ещё спал.

На улице приятно пахло утреней прохладой. Народу почти не было, разве что торговцы на рынке раскладывали товар, да официанты из кафе поправляли столы. Пегасы, отвечающие за погоду, оттаскивали куда-то облака. Периодически по небу пролетали пегасы в форме курьера, но Джастина среди них не было.

— Может, стоило всё же спросить у Гаджета адрес? – подумала Фредди, — Хотя едва ли я его там найду, он наверняка уже на работе. А если туда и сходить?

И она отправилась к Понивильскому отделению «Пони Экспресс». Однако узнать, где сейчас пегас ей не удалось:

— Сейчас он разносит письма и корреспонденцию, так что сложно сказать, где он, — ответили ей в отделении, — а учитывая, что писем он взял много, его скорого возвращения ждать не стоит.

Фредерика понуро вышла из отделения, по пути чуть не столкнувшись с серой пегаской.

— Привет, шеф, — сказала та, подойдя к стойке, — Фух, еле разнесла все письма. Представляешь, чтобы отнести последнее, мне пришлось тааакой большой крюк сделать.

— Сколько раз тебе говорить, Дерпи, прокладывай маршрут, — сердито сказал ей начальник, — тогда бы и разносила быстрее и крюков не нарезала. Надеюсь, в этот раз ни на кого не упала?

— Док в счёт?

— Уже давно как нет, так что будем считать сегодняшнее утро одним из самых спокойных.

— Большой крюк, — почему-то зацепилась за эти слова Фредди, а затем ей в голову пришла мысль, — А что если начать с Бигов, раз уж на то пошло?

И уже через несколько минут он стояла возле их дома. Фредерика хотела было постучать, как вдруг подумала:

— А не рано ли я? – и хотела уже уйти, как услышала за дверью шаги, — Так они не спят? Ладно, попробую.

И она постучала в дверь. Ей открыла Тикки:

— О, здравствуй, Фредди. Что случилось?

— Да я вот в гости решила заглянуть. Я не помешаю?

— Нет, конечно. По крайней мере, мне — точно, — в её голосе Фредди услышала странные нотки, словно Тикки была чем-то недовольна. Тем не менее, она прошла в дом, сняла плащ и повесила на вешалку. Со шляпой она решила не расставаться. Когда они с миссис Биг проходили мимо мастерской, та сделала вид, словно внутри никого нет, хотя там сидел мистер Биг и что-то ремонтировал. Получалось у него не очень, так как он постоянно что-то ронял и тихо ругался.

Кобылки прошли на кухню, где Тикки заварила чаю и достала из буфета печенье.

— Итак, — спросила она, пока чайник нагревался на плите, — почему же ты всё-таки решила заглянуть к нам так рано?

— Ну, просто хотела поговорить, узнать вас получше. А то я в городе уже столько времени, а с вами почти и не общалась. И да, извините, что я так рано, просто сначала я хотела поговорить с Джастином, но он работе и найти его едва ли получится, пока он не разнесёт все письма.

— Да ничего. Я всё равно сейчас не занята, так что можно и поболтать. Как тебе у Гаджета?

— Замечательно. Он добрый, внимательный. Ну, по крайней мере, когда не занят своими изобретениями. Мне временами даже неловко, что я у него живу и ничего не даю взамен. Чувствую себя нахлебницей.

— Не волнуйся, Гаджету это не в тягость. Общаясь с ним, я поняла одну вещь – для него нет понятия «моя вещь», скорее «наши вещи». Когда мы занимались починкой его механических крыльев, он приходил к нам в любое время, использовал любые инструменты. Само собой, с нашего с Беном разрешения. Он воспринимал наш дом как свой. И не то, чтобы это плохо, просто стоит понимать, что если он использует чужое как своё, то и своё готов разделить с теми, кому доверяет. А тебе он доверяет, и считает, что ты тоже имеешь право жить в его доме. Думаю, он и нам, и Джастину разрешил бы жить у себя, если кому-то из нас это понадобится.

— Если подумать, то он использовал мои способности для починки рельса, словно они были его. Не то, чтобы это было неприятно, просто было ощущение, что если бы драконоподобие можно было передать, он бы просто его взял и сделал всё сам.

— Такой он есть. Так что знай и умей пользоваться. В разумных пределах, само собой.

— Разумеется. Кстати, а что насчёт вас с мистером Бигом? Вы словно поссорились?

— Прошу, называй нас по именам. Я не так уж и сильно тебя старше. – Тикки задумалась. С одной стороны их с Беном ссора была их личным делом, но ей так хотелось выговориться, что она решила рассказать, — Если честно, да, мы немного поссорились. Просто… Я люблю Бена, но временами он бывает таким упрямым. Он думает, что моя работа легче, чем его. Как же, какие-то там шестерёночки, куда там им по сравнению с огромными шестернями его «старушки», — Тикки начинала злиться, и тут на плите засвистел чайник. Фредди среагировала первой — хвостом сняла его с плиты и хотела поставить на стол.

— Только не обожгись, дорогая, — испугалась хозяйка дома.

— Не бойтесь… не бойся, я жаростойкая, горячий чайник для меня ерунда, — она разлила кипяток по чашкам и поставила чайник обратно. Затем она насыпала себе сахару и стала помешивать, ожидая, пока сахар растворится, а чай остынет. Хотя она и могла выпить его хоть сейчас, не обожглась бы, но тогда она не ощутила бы вкус чая.

— В общем, — сказала Тикки, помешивая сахар у себя в кружке, — я сидела, ковырялась с часами. Неважно чьими. Зашёл Бен и спросил, мол, чего сидишь, ковыряешься, там наверняка дел на пять минут, это ж не детали башенных часов ворочать. А я всё никак не могла найти причину поломки, и потому разозлилась, и сказала, мол, если думаешь, что всё так просто – почини сам. Вот он и сидит, чинит. И ведь знает, что ничего у него не получится, но не сдаётся, чисто из принципа.

— Может, простите его?

— Он начал первый, так что пусть сначала извинится.

— Странно, — подумала Фредди, — вроде столько времени вместе, да и Гаджет говорил, что Бен любит и восхищается женой, а тут такое, — а затем сказала вслух, — У тебя, кстати, сонный вид.

— Да, — зевнула Тикки, прикрывшись копытом, — ковырялась с часами всю ночь. После того, как поругалась с Беном, хотела пойти поспать, да какой там. Ничего, сейчас остыну и пойду, прилягу.

Тут на кухню зашёл Бен. Вид у него был не сказать, чтобы виноватый, но он словно пытался выдавить из себя какие-то слова. Наконец, у него это получилось:

— Дорогая, прости. Ты была права.

— Что? – не поверила своим ушам Тикки.

— Ты была права. Твоя работа ничуть не легче моей. Наверно, даже сложнее, хотя я пока не совсем разобрался, — он немного помялся, — И на самом деле я не хотел тебя обидеть, я прекрасно знал, что часы, которые ты чинишь, не так просты. Но ты сидела над ними всю ночь, и я просто хотел, чтобы ты хоть немного поспала. Я не думал, что ты так это воспримешь. Да и я вспылил. В общем, прости.

Тикки внимательно посмотрела на него, а затем улыбнулась:

— Если обещаешь в следующий раз тщательнее подбирать слова, то прощаю. Ах да, у нас тут гости.

— Где? О, Фредди, привет. Так старался не сбиться с мысли, что не заметил тебя. Как дела? И я смотрю ты без плаща.

— Дела хорошо, а плащ всё-таки хоть иногда нужно снимать, тем более в гостях. Меня тут всё мучает вопрос – как вы познакомились?

Тикки снова зевнула:

— Дорогой, справишься без меня? Спать хочу – хоть тут ложись.

— Сомневаюсь. Фредди, ты уж извини, но…

— Да ничего, — ничуть не обиделась гостья Бигов, — понимаю. Тогда как-нибудь в следующий раз. Приятных снов, Тикки.

И, надев плащ, она вышла из дома.

Даже несмотря на столь короткий разговор, Фредди сумела многое если не узнать, то понять о Бигах. И этого кое-чего как раз хватит для письма.

Не смотря на чай Тикки, Фредди всё равно начала зевать. Видимо, не стоило так рано вставать. Может, стоит пойти домой, вздремнуть? И только она хотела отправиться на встречу с любимым «гнёздышком», как над ней пролетел пегас, а когда Фредди подняла голову, то увидела, что это был Джастин. Сон как хвостом смело, и Фредерика рванула за курьером. И всё бы ничего, но Джаз летел по прямой, а ей приходилось петлять между домами. В конечном счетё, ей это надоело, и, выждав момент, когда рядом никого не будет, она напряглась и в один прыжок запрыгнула на ближайший дом, а затем двинулась по крышам вслед за целью.

Совершенно неосознанно Фредди при перепрыгивании с крыши на крышу использовала хвост в качестве балансира и потому могла очень точно прицеливаться при каждом новом прыжке. Что весьма помогало, так как это позволяло приземляться на очередную крышу так, чтобы не повредить черепицу.

При очередном прыжке она чуть не столкнулась с Рэйнбоу Дэш, но вовремя сумела извернуться и приземлиться на самый край крыши.

— Ого, ничего себе ты крутанулась, — удивилась радужная пегаска, — И ты что, в трубочисты записалась, раз по крышам шастаешь?

— Да нет, просто пытаюсь Джастина догнать. Кстати, не видела, в какую он сторону полетел?

— Кажется, туда, – показала Рэйнбоу куда-то вправо.

— Спасибо, — и Фредди попрыгала дальше.

— А зачем он тебе? – спросила пегаска, догнав её.

— Да вот… хочу… пообщаться… с ним, — ответила драконоподобная, одновременно перепрыгивая с дома на дом и стараясь найти Джаза.

— Э, не подумай плохо, ты кобылка симпатичная и всё такое, но Джаз, вроде как, по уши влюблён в Фолкси Мэй. Не думаю, что у тебя что-то получится.

— Да я не за этим. Так, вижу его. Извини, Рэйнбоу, мне пора, — и она спрыгнула вниз, приземлившись в нескольких метрах от Джастина, только что отдавшего посылку адресату.

Услышав сзади грохот, Джаз развернулся, готовый либо напасть, либо дать дёру, но увидел лишь пони в плаще, которая отряхивалась после спуска на землю.

— А я думал, такие приземления по моей части, — сказал пегас.

— Я и не собиралась отнимать у тебя твою фишку, — сказала Фредди, — просто по-другому тебя было не догнать.

— Могла бы просто свистнуть. Хотя нет, насколько помню, в этом районе ещё минимум двое летают. Надо будет тебе показать особый свист. Так зачем ты меня искала?

— Да вот хотела понаблюдать за работой, да и вообще узнать о тебе побольше.

— Боюсь, сегодня не получится, у нас аврал. Все как сговорились и решили прислать кучу посылок.

— Могу помочь, если хочешь. Хоть я и не пегас, но перемещаться быстро умею.

— Да уж, вижу, — затем Джастин ненадолго задумался, — в принципе, помощь не помешает, но только если ты будешь двигаться реально быстро, так как работы очень много. Справишься?

— Я полгорода по крышам пропрыгала и, как видишь, почти не запыхалась. Так что справлюсь. Только, надеюсь, мне не придётся надевать вашу форму?

— Для добровольных помощников у нас выдают значок и кепку. Ладно, погнали на базу за новой партией. Тебя подбросить?

— Если не сложно.

Джастин взлетел, затем подлетел к Фредди и попытался поднять в воздух. Однако Фредерика поднялась всего на пару метров, после чего Джаз опустил её обратно на землю.

— Уф, ну ты и тяжёлая. А внешне и не скажешь.

— Ничего, если драконоподобие мешает мне летать, пусть и с чужой помощью, то пусть оно же поможет мне помочь тебе.

И они отправились к отделению почты. Джастин летел почти не сбавляя скорости, благо Фредди за ним успевала, надо было только держаться в её поле зрения.

Таким вот образом они добрались до здания «Пони Экспресс», где Фредди выдали значок и увесистые сумки с почтой. После этого они с Джазом отправились разносить письма. Получалось у них весьма быстро и бодро, так что первая партия была доставлена уже через пару часов. Затем им предстояла задача посложнее – доставить немаленьких размеров ящик. Недолго думая, Фредди взвалила его на себя.

— Не надорвёшься? – спросил её начальник отделения.

— Нормально, — ответила та, — тяжеловата коробочка, но, думаю, донесу. Джастин, подстрахуешь?

— Мне кажется, было бы логичнее погрузить ящик на телегу, — ответил тот.

— А, ну да, точно, — тут же покраснела Фредерика, — поспешила малость, — и она уже хотела снять с себя посылку, но Джастин её остановил.

— Погоди, вот как раз до телеги и донесёшь. А теперь потихоньку на выход.

Фредди осторожно поковыляла к двери, Джаз страховал и поправлял ящик, если он начинал съезжать. И вот «коробочка» погружена на телегу, а пони в шляпе и плаще уже хотела впрячься в последнюю.

— Может, лучше я? – спросил её Джаз, — я всё понимаю, ты хочешь помочь, но мне, как парню, это немного не по душе.

— Да справлюсь я, не переживай, — ответила Фредди, — мне не тяжело, те же знаешь.

— Знать-то я знаю, но легче мне от этого не становится. Слушай, дай всё-таки я, — и он хотел было отодвинуть Фредерику, но та упёрлась и даже на сантиметр не сдвинулась.

— Нет, потащу тележку я, — твёрдо сказала она, — я сильнее тебя, так что лучше не спорь.

— В этом и проблема. Ты сильнее.

Фредди тут же осеклась, — я тебя обидела? Просто я хотела помочь, у вас же столько работы, — казалось ещё немного и она заплачет.

— Никогда не пойму девушек, — подумал Джастин и вздохнул, — Ладно, твоя взяла. Но вези осторожно, я не знаю, что там внутри, так что не будем рисковать.

Фредерика впряглась в повозку, и они медленно двинули к получателю посылки. Желая поскорее дойти до нужного дома, Фредди незаметно для себя ускорилась.

— Не гони! – одёрнул её Джастин.

— Но посылку же наверняка ждут, так что лучше идти побыстрее.

— Я же сказал, вези осторожнее. Спешка нужна только при ловле блох и сборе вольт яблок. Ну и при доставке писем, чего уж там. Но когда имеешь дело с крупногабаритным грузом – всё-таки лучше быть осмотрительнее. Для начала, внутри может оказаться нечто хрупкое, что может пострадать при тряске на большой скорости. Ну и, само собой, чтобы попросту не надорваться. Второй пункт грозит даже тебе, какой бы сильной ты не была. Так что поспешаем медленно.

Фредди вняла совету пегаса и сбавила скорость. Но даже так они уже довольно скоро были на месте. Подойдя к нужному дому, Джаз постучался и спустя несколько секунд ему открыли. На пороге стояла единорожка нежно-зелёного цвета.

— Добрый день, мы из «Пони Экспресс». Вам посылка.

— О, наконец-то! – обрадовалась получательница, — Я так её ждала, вы не представляете! Надеюсь, у вас не было проблем с тем, чтобы её довести, а то ящик довольно большой.

— Что вы, совсем не сложно, — отозвалась Фредди, — Другой момент – пролезет ли он в дверь?

— Должен пройти, — сказал Джастин, сравнив размер посылки и ширину дверного проёма.

Сгрузив с телеги посылку, Джаз и Фредди осторожно пронесли её в дом. Пегас оказался прав, ящик прошёл, хотя нести пришлось очень осторожно, так как одно неловкое движение, и они бы застряли.

-Ну, вроде всё, — сказал курьер, когда они с помощницей поставили посылку посреди гостиной, — надеюсь, дальше вы справитесь сами.

— Конечно, конечно, – тут она словно что-то вспомнила, — Может быть, соку? — спросила получательница, когда Джастин и Фредди пошли к выходу.

— Простите, нет времени, — ответил Джаз.

— А я не откажусь, – сказала Фредерика, — Как никак я общественный помощник, так что мне можно.

— Ну, ты хитра, — тихо сказал ей пегас, а затем громче единорожке, — Ладно, я тогда тоже выпью, если можно.

Хозяйка дома принесла два стакана с соком, курьер и его помощница их выпили, отблагодарили теперь уже бывшую получательницу и пошли на выход.

Довезя телегу до отделения почты, они оставили её там.

— Ну, думаю, на сегодня хватит. Ещё вот картина осталась, но с ней я и один справлюсь, — сказал Джаз и начал прилаживать на спину груз.

— Может, я пойду с тобой?

— Извини, но её нужно доставить быстро. Кажется, в сопроводительной записке было написано что-то ещё, но я не разобрал. Ладно, я…

Но договорить он не успел, так как из ниоткуда появилась пони в плаще. На её голову был накинут капюшон, потому была видна лишь часть морды, судя по которой нежданная гостья была серо-коричневого цвета. К тому же это была единорожка. Она подскочила к Джастину и выхватила у него с помощью магии картину, шепнув ему при этом что-то вроде «Спасибо за помощь», и тут же скрылась.

Первым от неожиданного появления воровки отошёл Джастин, который скомандовал:

— За ней! – и свечкой взмыл вверх, чтобы рассмотреть, куда смылась пони в капюшоне. – Она побежала на юг!

— Это куда? – спросила Фредди, которая не очень хорошо разбиралась в сторонах света.

— Туда, — показал Джаз направление.

Фредерика побежала в том направлении и уже довольно скоро нагнала преследуемую.

— Стой! – крикнула она той, но похитительница картины никак не отреагировала, разве что прибавила скорости и свернула за ближайший дом. Фредди побежала за ней, но когда завернула за угол, воровки там не оказалось. Внезапно откуда-то сверху раздался стук, Фредерика посмотрела вверх и успела заметить край плаща. Тогда она поднапряглась и в один прыжок оказалась на той же крыше. Воровка в этот момент уже была в полёте к следующему дому. Только как она умудрилась так высоко подпрыгнуть? Но этот вопрос не волновал Фредди, для неё главным было догнать пони в капюшоне.

Фредерика прыгнула вслед, но воровка уже успела приземлиться и наколдовать перед собой некую платформу, на которую она запрыгнула, и та подбросила её высоко в воздух.

— Ничего себе, — подумала преследовательница, — Интересно, а Гаджет так может?

Преследование продолжалось, но теперь преследуемая сменила направление, видимо, чтобы оторваться от погони. И поначалу у неё неплохо получалось, вот только она явно была не спец в прицельных прыжках по крышам, в то время как Фредди такой специфический вид перемещения давался явно легче.

Джаз попытался перехватить неизвестную, но она выпустила в него серебристый луч, от которого он замер прямо в воздухе и упал в удачно подвернувшийся куст. Воровка хотела выстрелить и в Фредди, но что-то заметила и, развернувшись, снова взяла курс на юг.

Джастин подлетел к Фредерике через пару минут:

— Странно, почему она тебя не заколдовала?

— Женская солидарность, либо торопится. Что делать будем? Мне её не догнать, тебе не подобраться.

— Вытащи хвост, а я попробую перехватить её так, чтобы она не успела меня заколдовать.

Затем он снизился и пропал за домами, а Фредди поправила шляпу и вытащила хвост. При этом она заметила, что действительно стала передвигаться быстрее, да и прыгать стало куда легче, хотя она и до этого не жаловалась. Фредерика припустила ещё быстрее и вскоре догнала преступницу. В этот момент раздался голос Джастина:

— Хватай! — после чего сам обладатель голоса выскочил прямо перед преследуемой, отчего та резко затормозила, что дало возможность Фредди подскочить вплотную, и в прыжке схватить картину и швырнуть её Джастину.

— Стой! Отдай картину! – крикнула Капюшон, после чего хотела пульнуть в него лучом, но Джастин крикнул ей:

— Если я упаду, картине конец!

Тогда она наколдовала ещё одну платформу и уже была в полёте, как её на полпути к цели перехватила Фредди, которая, пока они падали, умудрилась привязать воровку к себе, а затем приземлиться на землю на ноги.

— Тебе никто не говорил, что из тебя получится отличная гимнастка? Был бы я судьёй, за такое техничное хватание и швыряние картины «десятку» бы поставил. И ты всегда носишь с собой моток верёвки?

— На почте прихватила, на всякий случай. И насчёт гимнастики я даже не задумывалась. Что там с картиной?

— Цела. Она несла её на удивление бережно. Осталось придумать, куда эту девать.

Привязанная к Фредди пони даже не дёргалась, видимо потеряла сознание при падении.

Джаз и Фредерика дошли до места, куда требовалось доставить посылку. Едва они подошли к дому, как к ним вышел пони в дорогом пиджаке, на лацкане которого красовалась рубиновая роза.

— Так, так, так, а я всё думаю, где же там моя картина задержалась.

— Вы Фокс Шаффлер? – спросил его Джастин.

— Собственной персоной.

— Он, кстати, кто? – тихо спросила курьера его помощница.

— Потом расскажу, — затем он обратился к Фоксу, — Приношу извинения за задержку в доставке, дело в том, что…

— А почему моя помощница связана? – не дал тот договорить.

— Кто, она? – удивилась Фредерика, — Но она же хотела украсть картину.

— Не украсть, а доставить мне. Это я её отправил. Да и в письме, шедшем с картиной, было сказано, что её заберёт моя помощница.

— Ээ, я не разобрал почерка, — попытался оправдаться пегас.

— О, прекрасно вас понимаю. – Ничуть не разозлился Шаффлер, — У Джилли Хэнчмана ужасный почерк, сколько раз ему говорил, чтобы печатал сообщения на машинке. Ладно, попрошу мою картину.

Джастин передал получателю его посылку, а затем помог Фредди отвязать пони в капюшоне. Когда она, наконец, стала свободна, то с виноватым видом подошла к Фоксу.

— Тара, Тара, я же говорил быть тебе осторожнее. Наверняка подскочила, схватила и убежала.

— Тара… — внезапно задумался Джастин, — а не та самая ли это Тара Крафт, знаменитая воровка?

Неизвестная пони опустила капюшон, и они увидели, что у неё тёмно-коричневая грива, заплетённая в косу.

— Смею вас заверить, что она больше не занимается своим преступным ремеслом. И всё же приношу извинения за своих помощников и надеюсь, что мы сможем забыть данное происшествие.

— Ну, забыть-то едва ли, но жаловаться на вас не стану, разве что предупрежу начальство, что у вас своя, так сказать, служба доставки.

— Вот и хорошо. Доброго дня.

Фредди в этот момент что-то вспомнила:

— Э, Тара, извините, — Та повернулась к ней и посмотрела вопросительно, — почему ты не стала заколдовывать меня как Джастина?

— Потому что заметила твои рога и поняла, что заклинание не подействует.

— Понятно. И ещё – я тебя не сильно тогда приложила? А то мне показалась, что ты была без сознания.

— Нет, всё в порядке. Я притворялась и ждала момента, чтобы сбежать, а потом поняла, что вы идёте прямиком сюда и не стала дёргаться, — Тара старалась держаться несколько высокомерно, что выходило не очень, так как мешала мысль о том, что неужели за неё кто-то беспокоится.

— Ну, вот и хорошо, а то я было испугалась. И вы так много знаете о драконоподобных? Давайте как-нибудь встретимся, поболтаем, между нами девочками, так сказать. Я тут кафе хорошее знаю, там моя подруга работает.

— Э, я подумаю, — ответила помощница Фокса, которая из высокомерной превратилась в несколько смущённую.

По дороге к отделению «Пони Экспресс» Фредди спросила у Джастина:

— Так кто такой этот Фокс Шаффлер?

— Богач, партнёр по бизнесу Филси Рича и просто мутный тип. В Понивилле недавно, видимо его Рич сюда заманил. Ты в курсе, что его дом построили за неделю? И это при том, что он даже больше дома Гаджета, и я уже молчу про всякие интерьеры и прочее. Так вот – если что – будь с ним осторожней. Он конечно маму свою не продаст, но своего никогда не упустит и будет готов использовать всех, до кого дотянется. Практически как всё тот же Гаджет, только у него цели будут далеко не такие же благородные. Ладно, не будем о нём. Как насчёт перекусить, а то у меня от этой погони аппетит разыгрался?

— Аналогично, как говорил один из персонажей моего отца.

Вечером того же дня Фредди, наконец, дописала своё письмо.

«Дорогие мама и папа. Простите, что сбежала так внезапно, но у меня были на то причины. Я надеялась найти лекарство от своей болезни, хотя это и не болезнь, а скорее состояние… Не важно. Так вот, я надеялась найти лекарство, но у меня не получилось. Но это уже не важно, так как во время поисков я нашла себе друзей, благодаря которым я поняла, что не нужно мне никакое лекарство, что я должна принять себя такой, какая я есть.

Сейчас я нахожусь в Понивилле, где мне позволил жить у себя Крейзи Гаджет. Он очень умный, да ещё и изобретатель. Именно он помог мне принять себя, понять, кто я есть. А ещё я научилась у него, помимо прочего, что всё не всегда идёт по плану, и что порой бывает нужен взгляд со стороны. Ах да, он фанат папиных книг.

И у него есть сестра – Фолкси Мэй. Да, та самая Фолкси Мэй. Только она сюда не на гастроли приехала, а чтобы отдохнуть от звёздной жизни. Она очень добрая и трудолюбивая, и совершенно не зазнайка. Она научила меня верить в себя и не бояться толпы. Жители города, кстати, совершенно не удивились, увидев мой хвост. Вот что с пони жизнь рядом с Вечнодиким лесом делает.

Кстати, про лес. Вот кто тварей оттуда совершенно не боится, так это Джастин Тайм, наверно самый быстрый курьер в «Пони Экспресс». При этом он очень исполнительный и умеет организовывать пони. Например, он организовал так называемый Параспрайтовый дозор, который следит за тем, чтобы эти штуки не напали на город. Правда у города есть система защиты, но мало ли что. Так вот, он научил меня, что даже при выполнении срочного задания не нужно спешить сверх меры, что, как он выразился, поспешать нужно медленно. А ещё он влюблён в Фолкси Мэй и это, кажется, взаимно.

Ну и, наконец, семья Бигов – Бен и Тикки. Наверно одна из самых красивых пар, какие я видела (после вас, конечно). Они прекрасно понимают друг друга. Бывает, конечно, ссорятся, но быстро мирятся, стараются признавать, если кто-то из них не прав. И пусть это самое признание порой даётся очень сложно, но всё же они стараются ради своей половинки. Они показали мне, что ради семьи надо порой чем-то жертвовать и никогда от неё не отдаляться.

Потому я ещё раз прошу у вас прощения за побег. Не хочу вас огорчать, но наверно я поживу здесь, так как чувствую себя здесь свободной. Свободной от косых взглядов, от чужого мнения, от собственных страхов. Я обрела здесь свой дом и свою вторую семью. Само собой я помню про свои первые дом и семью и постараюсь к вам приезжать. И вы тоже, кстати, приезжайте в гости.

С любовью, ваша дочь Фредерика»

— Похоже, — сказал мистер Холмс, получив письмо спустя пару дней, — наша дочь в надёжных копытах.

— Само собой. – Сказала миссис Холмс, — Ты же знаешь её чутьё на пони. А ещё она, кажется, влюбилась.

— Ты, наконец, научилась пользоваться дедукцией? Ну, если присмотреться к почерку…

— Нет, это материнский инстинкт, я просто знаю.

— И, тем не менее, надо будет её проведать.

— Но для начала напишем письмо, чтобы она знала, что мы не сердимся. Уверена, для неё это очень важно.