Fallout Equestria: Heroes

Вдохновлённая великой Обитательницей Стойла, Сильвер Шторм, простая охранница из города Мэйрфорт, решается идти на отчаянный поступок, чтобы освободить своего брата, захваченного в плен. Конечно же, всё идёт не по плану, и попытка стать героем тащит её в паутину тайн и заговоров между враждующими фракциями, которые хотят захватить контроль над последним свободным в Пустоши городом – Дайсом.

ОС - пони

За окном шёл дождь и Пинки Пай

Незаметный застенчивый пони смотрел в окно.

Флаттершай Пинки Пай ОС - пони

Туман

Обыкновенный день превратился для Флаттершай в настоящий кошмар: вся округа затянута загадочным туманом, в котором раздаются пугающие звуки огромного монстра. Сможет ли пони выбраться из белого плена? Помогут ли ей друзья? Или они сами нуждаются в помощи?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Сколько друзей ты простил сегодня?

Теперь Анон живёт в Кантерлоте, но ему ещё предстоит разобраться с последствиями событий, случившихся в Понивилле.

Принцесса Селестия Человеки

Солнечный ветер

Разговоры диархов варьируются от простой легкой болтовни до бесед, потрясающих основы мира. Иногда это происходит одновременно.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Специальная доставка

Обычный рейс, необычный груз. Компания гарантирует сохранность!

Другие пони Найтмэр Мун

Побег

Можно убежать от проблемы, но что, если она гораздо ближе, чем ты думаешь?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

В погоне за мечтой

Небольшая зарисовочка. Человек, имеющий мечту, которой никогда не суждено сбыться. Не отказавшийся от неё даже сейчас, когда никакой надежды уже нет.

Пинки Пай Человеки

Век вампиров

Назревает век вампиров и пони вновь вынуждены возрадить святую инквизицию именующую себя ''Последний закат''. Пони начали активно вступать в отряды Последнего заката. Шла холодная зима, отряд инквизиторов шёл на штурм очередного форта вампиров. Алистер, недавно прошедший боевую подготовку, шёл на своё боевое крещение.

Другие пони ОС - пони Стража Дворца

Блестящее великолепие

Среди лесной тишины, одной зимней ночью, произошло удивительное волшебство для зрителей, смотрящих свысока

Другие пони

S03E05

"Фэйрмаунт Хилл"

Пролог

-Ну вот, значица, наша ферма с братом. Не шибко большая, но ничё так, на картошку-моркошку хватает. Признаться, работаю-то в основном токмо я. Брат так – не пришей, не пристегни кобыле х…хвост. Дебил он. Не, не в том смысле, шо он там всякие энтигралы не знает…Енто я тожа не знаю. Он с рожденья долбанутый. Ему уж, почитай, третий десяток, старше меня, а ведёт ся как пятилетний. Вона, на медни говорю ему – поди, грядки вскопай! Залыбился, язык от радости выпустил, схватил лопату и смылся. Через час вернулся, грит, усё, Эми, закончил я. А Эми, это, значица, я. Эмэйзин Грэйс звать. Ну, вы знаете уже. А братана моего Грэйт Майнд. Ну и вот. Иду, смотрю – а он замест грядок яму двух метров выкопал! Я обозлилась, кричу на него – ты чё, дебил, творишь? Нешто грядок прежде не копал?! Я ж тебе, дураку, сколько раз говорила, как надо! А он ухи прижал, съёжился весь, в угол забился, скулит чё-то, мычит…Да ещё и обмочился, паразит. Ну, видать перестаралась я. Родители ещё, когда живы были, говорили – ты с братаном полегше, не обижай его. Усё ко врачу его везти хотели, в Кэнтерлот этот ваш. Да сами-то еле-еле концы с концами сводили, какой уж там дохтур…Мамка-то всё плакала по ночам, слыхала я. Всё говорила отцу – и почто двоих-то заделали? На Эми остановиться надо было, а то и вовсе рожать не надо!

Ну, я на неё за то не серчаю, особливо теперь, когда её уж не стало. И голодали мы всегда, и всё такое…К ихней чести, они нас никогда не бросали. Завсегда нас с братом оберегали, как могли. Батя мне всегда перед сном говорил – вырастишь, Эмка, большая, встретишь жеребца – самого красивого, самого сильного, доброго и умного. Грэйт всегда встревал, спрашивал – как я, умного-то? Отец смеялся, по башке его трепал и говорил – ага, сынок, как ты. Я тогда всё думала – ну на кой ляд мне такой же умник? Токмо никогда чё-то я так и не встречала этого жеребца. Хех, видать, повывелись. В Кэнтерлот перебрались. Клеились тут, с соседних ферм…Да либо страшные, как моя жизнь, либо чуть умнее Грэйта. Ну, я им всем от ворот поворот…

А у братана моего жизнь-то не лучше складывалась всегда. Его и в детстве постоянно тыркали, и когда старше стал. Он здоровый, но сдачи дать не может, то ли трусит, то ли ещё чего…Либо лыбится и мычит чё-то, либо плачет и мочится, извиняйте за подробности. А накостылять не может. Я уж скоко раз за него вступалась, говнюков с соседних ферм за него дубасила. Я-то чай не кэнтерлотская фифа, ежели чё – и в морду дам, не побрезгую. Вооот…Чё вам ещё рассказать-то?

Два джентльпони довольно переглянулись и коротко кивнули друг другу. Первым был Даймонд Платинум, белый единорог с зализанной назад голубой гривой и короткими острыми усиками. Вторым оказался всеэквестрийски известный врач Хенгст фон Хуфманн, так же единорог, пепельной масти. Прожив на земле шесть десятков лет, гриву имел на голове седую, но был по-прежнему крепок, бодр и ничуть не стеснялся улыбаться, демонстрируя ряд ровных крепких зубов. То и дело поправляя копытом монокль, на протяжении всего рассказа он делал какие-то пометки в своём блокноте. На маленькой бедной ферме «Фэйрмаунт Хилл» эти представители кэнтерлотской знати оказались совершенно случайно. В экспрессе до Мэйнхеттена произошло чрезвычайное происшествие – кто-то во время проезда через тёмный тоннель похитил шляпку самой Сапфир Шорз, из-за чего пришлось экстренно остановить поезд в Эпплузе для разбирательств. Возмущённые, разгневанные сливки эквестрийского общества ворча выходили из прохладных вагонов под палящее южное солнце. Теперь великосветским особам оставалось лишь прохаживаться из стороны в сторону и жаловаться друг другу на нынешние нравы и полное отсутствие порядка.

Окинув однообразные Эпплузовские пейзажи пресытившимися, перевидавшими многое взглядами Платинум и Хуфманн приняли единогласное решение прогуляться в надежде найти хоть что-то, что отвлечёт их от несусветной тоски, от которой они пытались сбежать на этом экспрессе. Потому эта заминка даже вселила в их сердца искру надежды на «хоть что-то интересное», как выразился Платинум.

-Какой ужасный место!, — с восхищением воскликнул Хуфманн, оглядывая старую железнодорожную станцию, зданию которой ремонт требовался уже лет десять. На станции в уголок жались несколько местных, с благоговейным трепетом взиравших на знать. Знать же в большинстве своём взирала на местных либо с презрением, либо вообще не взирала.

-И это только станция, дорогой Хенгст!, — звонко ответил Даймонд Платинум, -Хоть какой-то отголосок цивилизации. Воображаю, какая дикость там, дальше.

-Я слышит, что в дэтот место орудует банда бизоны!, — с налётом тревоги сказал Хуфманн, поправив монокль. –Они пускайт поезда с рельсен и грабят пони!

-Ну, в таком случае, дорогой друг, этих разбойников ждёт разочарование, — рассмеялся Платинум, глядя на театрально причитавшую Шорз, -тут всё уже украдено до нас!

С такими досужими разговорами два единорога удалялись от станции всё дальше и дальше, обсуждая ужасный зной, невероятно безвкусные запонки шурина главного архитектора Кэнтерлота и, конечно же, сетуя на беспросветную скуку. Джентльпони и не заметили, как подошли к крохотной ферме, покосившаяся табличка у входа на которую гласила «Фэйрмаунт Хилл». За невысоким забором стоял одноэтажный старых дощатый дом, ещё более «убитый», чем станция, с кое-где треснутыми стёклами и худой крышей. Рядом стоял жуткого вида сарай, от которого у единорогов пробежали мурашки по телу. Однако участок был. На удивление ухоженным. Маленькие, ровные грядки зеленели всходами без намёка на сорняки. Возле одной из грядок сидел большой и по женским меркам привлекательный жеребец серо-голубой масти с книгой на крупе. Увлечённо высунув язык, он лепил из земли куличики, ознаменовывая каждый новый куличик радостным смехом и цоканьем передними копытами.

-Любезный!, — окликнул его Даймонд Платинум, но реакции не последовало. Единорог подошёл ближе и позвал громче, -Эй, уважаемый!

Земнопони напугано встрепенулся, охнул и неуклюже помчался в дом, смяв несколько всходов на грядках. Единороги непонимающе переглянулись, но тут же услышали раздражённую речь в доме. Кажется, это был женский голос. Через секунду на крыльцо вышла и обладательница голоса – бежевой масти кобылка с чёрными волосами, собранными в хвост. Кобылка была молодой и свежей, однако гриву её кое-где уже подёрнули пара седых прядей. Джентльпони переглянулись и удовлетворённо кивнули – кажется, эта селянка пришлась им по вкусу. Хозяйка фермы была стройна и очень миловидна. Даже странно было, как такая изящная кобылка может держать ферму…

Уверенно, жёстко ставя копыта, как капитан стражи, насупившись, она подошла ограде, встав лицом к лицу к гостям.

-Чё надо?, — резко спросила она.

Даймонд Платинум, включил всё своё обаяние, улыбнулся и заговорил бархатным голосом:

-Мила леди, прошу простить наш внезапный визит. Надеюсь, мы не причинили вам…

-Я грю, чё надо?, — не меняя тона повторила вопрос кобылка.

-Не слишком ли грубый, молодой кобылка?, — возмущённо поправив монокль, воскликнул Хуфманн.

-Хенгст, прошу вас, всё в порядке, — урезонил Даймонд своего компаньона, -Миледи, позвольте представиться. Я – Даймонд Платинум, а это мой друг – доктор Хенгст фон Хуфманн. Мы ехали из Кэнтерлота по делам, но наш поезд совершил вынужденную остановку…Вот мы и набрели в ожидании на вашу чудесную ферму. Просим прощения за беспокойство.

Кажется, хозяйка смягчилась. Фраза «чудесная ферма» подействовала.

-Ну уж прям чудесная…Чё вы прям, я не знаю…, — усмехнулась девушка, заметно смущаясь, -Ну вы это, заходите, чё ли. Так и будете тут стоять? Звиняйте, угощать особо не получится. Самим жрать неча, — говорила кобылка, увлекая за собой единорогов.

В доме было сумрачно и прохладно, пахло старостью, но всё же чувствовалось женское копыто – было прибрано и чисто. Единороги элегантно сели в предложенные старые потрёпанные кресла, плохо скрыв неприязнь. Из противоположного угла комнаты на гостей с интересом и страхом смотрели два больших глаза, принадлежавших тому жеребцу.

-Сударь, ну что же вы! Не робейте, это же ваш дом!, — усмехаясь, сказал Даймонд, отчего глаза в миг спрятались под большим пыльным покрывалом.

-Это брат мой, Грэйт. Он дебил. Ничё не добьётесь от него. С детства такой, припудренный, — ответила на незаданный вопрос кобылка.

-Прафда?, — заинтересованно спросил Хуфманн, -Мне кажется, дэто уже по моей часть!

-Дорогая хозяюшка, а как же вас зовут?, — поинтересовался Даймонд у кобылки, готовившей какие-то простые закуски и чай.

-А чё, не представилась? Вот етить, башка дырявая…, — не отрываясь от дел, отвечала хозяйка, -Эми я. Эмэйзин Грэйс.

Не отрываясь от точёной фигуры кобылки, Даймонд криво улыбнулся и тихо проговорил.

-Да. Имя тебе идёт.

Когда чай был готов, закуски состоявшие из простой выпечки, стояли на столе, а трое пони сидели за небольшим столом в центра комнаты, Даймонд, отхлебнув чай, спросил:

-Эми. Не сочтите за наглость, расскажите о себе? Как вы тут живёте?, — на слово «тут» Даймонд сделал особый упор, — Фактически, одна, принимая во внимание состояние вашего брата…

Эми помялась немного, но отказывать знатным пони не решилась. К тому же последний раз она разговаривала с кем-то около двух месяцев назад.

-Ну вот, значица, наша ферма с братом. Не шибко большая, но ничё так, на картошку-моркошку хватает, — начала кобылка тихим голосом свой рассказ.