Скайрим в стиле пони

Здесь вы узнаете правду о скайриме

Другие пони ОС - пони

Эквестрия. Лунный свет

Мир устроен очень просто. Есть лидеры, а есть последователи. Есть победители, а есть лузеры. Но иногда каждому даруется шанс на изменение своей судьбы. Шанс стать сильнее. Но какую цену ты был бы готов заплатить? Мунлайт Эгрэхэд, один из самых отсталых студентов академии магии имени Селестии, получил такой шанс. Репутация... Дружба... Жизнь... Какова плата за силу аликорна?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун

Полет Аликорна

Деяния Рэрити, имевшие место в серии «Sweet and Elite», запустили цепь событий, которая приведёт к тому, что всеми нами любимый модельер станет участником самой грандиозной гонки воздушных кораблей в истории — «Кубка Аликорна». Возбуждение и радость уступят место ужасу, когда Рэрити обнаружит себя втянутой в политический заговор против Эквестрии. А уверенность быстро сменится на отчаяние, когда она потерпит кораблекрушение далеко от родного дома вместе с самым ненавистным для неё жеребцом на свете — невежей Блубладом. Рэрити узнает об измене в правительственных кругах Кантерлота и попытается найти нечто хорошее за грубой оболочкой принца, покуда она будет бороться с судьбой не только ради себя, но и ради целой нации.

Рэрити Принц Блюблад Другие пони ОС - пони

Занавес опускается

Последствия наших решений могут быть гораздо более серьёзными и неожиданными, чем мы сами предполагаем. Этим вечером Руби Шиммер предстоит это прочувствовать на собственной шкуре...

ОС - пони

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak

В годы, прошедшие после битвы за Хуффингтон, Новое Лунное Содружество разрасталось и пыталось процветать. Последователи Апокалипсиса присоединились к ним в попытке сделать этот мир лучше. Треноди, молодая пегаска и врачеватель душ, прилагает все усилия, чтобы исцелить сердца и разум пони, прошедших через страшные испытания в битве за Хуффингтон. Но она была совершенно не готова к тому, что её переведут в маленький городок, Капеллу, для работы с «Пациентом». Сердце каждого пони представляет из себя запутанную паутину, даже у сильнейших душой. И, как скоро может узнать Треноди, самые колоритные персонажи не реже страдают от шрамов в своём сердце. Эта история является полноценным продолжением Fallout Equestria: Project Horizons, с разрешения самого Сомбера и его помощью в редактировании.

ОС - пони

Мечтай обо мне / Dream of me

Две пони сидят рядом. Одна молчит, другая говорит. «Когда мы говорили... Я слышала тебя, но не слушала. А сейчас, когда не осталось ничего нерассказанного, я больше не слышу тебя. Но все еще слушаю»

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл

The Land of Cozy Glow

Кози Глоу умеет манипулировать пони. Настолько хорошо, что однажды она была близка к тому, чтобы вся Эквестрия оказалась у её копыт. Но пара ошибок и случайное стечение обстоятельств обратили её из без двух минут императрицы в пленницу Тартара. И кто теперь знает, что бы случилось, если бы Кози смогла довести свой план до конца? Чем бы стала Эквестрия под её началом? Приняли бы её пони? Нет другого способа это выяснить, нежели направить историю по слегка другому руслу…

Другие пони

Пока поёт свирель

Что такого может быть в простом пении свирели?

Другие пони ОС - пони

Фаэтон-8

История о тяге к звездам и нелёгкой судьбе космонавтики в Эквестрии. А также о том как М6, совершенно неожиданно для себя, стали её частью в самом амбициозном проекте за всю историю - полёте на Луну.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Фиддлстикс!

У Октавии есть то, о чем она не хотела бы рассказать за пределами Понивилля. В самом же Понивилле... ну все было хорошо, пока она не заметила Винил Скрэтч. Что она тут делает? Не паникуй Октавия! Не сходи с ума, не сходи с ума... Ай, ладно...

Рэрити Эплджек Эплблум DJ PON-3 Октавия Бабс Сид

Автор рисунка: Siansaar

Противостояние

Глава 2

Знакомство с Дэро — бывшим стражем её величества, встреча с Биг Макинтошем

Дэро, пегас пепельной масти, стоял на смотровой площадке. Взгляд его был направлен куда-то вдаль, и, казалось, он нисколько не обращал внимания на суету внизу. Там, у городских ворот, друг за другом, шли выжившие пони — и каждый, входя в них, называл своё имя.
Дэро, не опуская глаз, нашёл в сумке курительную трубку. Курить он начал недавно, уйдя из королевской стражи — Принцесса не переносила запаха табака.
Прикурив, он крепко затянулся. Дым сильно обжигал горло, вызывая приступы кашля.
Дэро надеялся услышать в толпе тонкий, переливчатый голос своей возлюбленной, Энджи. Порой ему чудилось, что сладостные нотки её голоса доносятся до ушей — но каждый раз, это была кто угодно, но только не она.
Сразу после начала эпидемии в Кантерлот пришло не более десяти пони — в
основном это были гонцы, посланные мэрами ближайших городов. Все они, как один, приходили в город на последнем издыхании, измученные долгой дорогой, начавшимся ливнем и тяжелой болезнью.
В следующие дни же началось безумие.
Зараженные пони шли толпами в надежде на скорое исцеление. Некоторые, при этом находили силы везти за собой накрытые брезентом повозки, под которым были явно видны тела их близких.
При этом трупы источали такой смрад, какой коренные обитатели Кантерлота не чувствовали с самого рождения.
Тогда Дэро впервые увидел принцессу испуганной. Она действительно не знала, что делать с толпой умирающих, полубезумных пони, слезно умаляющих исцелить их и воскресить родных.
-Тело можно излечить, — говорила впоследствии она, оправдывая свое решение — Но раны ума вылечить не так просто....
Селестия приказала прекратить пускать зараженных в город.
Дэро, выпуская изо рта кольца дыма, продолжал прислушиваться к шуму внизу.
-Следующий! — крикнул привратник, перевернув лист записной книги.
К воротам, понурившись, медленно подошел высокий пони красно-рыжего окраса. Его густые и желтые как солома волосы были взлохмачены, лишь на глаза падала приглаженная прядь.
За собой он вез небольшую тележку, накрытую большой белой тряпицей, из-под которой порой выглядывали три милых миниатюрных личика.
-Биг Эпл Макинтош, — хриплым басом представился он, — Светленькую зовут Свитти Белл, рыжую...
-Нас зовут Скуталу и Эплблум! И мы — метконосцы! — хором, громко и гордо заявили о себе детишки.
Биг Мак неодобрительно, но, тем не менее, с плохо скрываемой теплотой и любовью взглянул на них. Он был рад, что ужас пережитого не коснулся малышей.
Что касается Мака, то на сердце у него скребли кошки. В попытках помочь жителям Понивилля, он задержал свой отъезд, что не дало перехватить по дороге его сестру с друзьями — от Пегасов-вестников, он точно знал, что они живы.
Но мало ли что могло произойти с ними по дороге?
-Эпл... Блу-у-м, — вытягивая губы, и высунув при этом от напряжения язык, привратник заканчивал вписывать в книгу их имена.
-Э-э-эм... Уважаемый, — с ноткой стеснения спросил Мак, — Вы не помните, проходила ли одна пони, Эплджэк?
Несколько секунд привратник задумчиво разглядывал Биг Мака. Затем он перелистнул сразу несколько страниц книги.
-Эпл... Эплджек.... Нет, сударь, — сочувствующе покачав головой, ответил привратник, — Мне жаль, но пони с таким именем не проходила, по крайней мере, в мою смену.
-Тогда, если вас не затруднит — передайте ей, что брат пришёл, и ищёт её. Конечно, если она вам встретится, — поспешно добавил Биг Мак.
«Эплджэк... Принцесса как-то произносила это имя» — вспоминал Дэро — " Кажется, она одна из хранительниц элементов гармонии... Принцессе должно будет полезно знать, что она жива ".
Дэро, убрав трубку, резко взмахнул крыльями и взлетел с площадки, ища встречный поток ветра. Кружась, он нашёл его — и, постепенно набирая скорость, направился в сторону палат врачевания — там сейчас работала принцесса Селестия, ухаживая за больными.
Дэро нравилось летать. Полет был эйфорией, в течение которой гнетущие его проблемы отступали. Ничего, казалось ему, не существовало, кроме ветра в ушах и пьянящего чувства свободы.
Приземляться же было мучительно. Он старался оттянуть мгновение соприкосновения его копыт с землёй, что бы хоть на сколько-то продлить ощущение безмятежности и покоя.
Вступив на холодные камни дороги, Дэро почувствовал, как на его плечи словно свалился тяжелый незримый груз, заставивший его пригнуться под своей тяжестью.
Медленно ступая по камням, он вошёл в палаты.