Эхо далекого прошлого

Давным-давно в волшебной стране Эквестрии правили две сестры… Занятная история, правда? У сестры всегда был талант к сочинению всяких историй, но стоит отдать должное, эта история является её шедевром. Все учтено, ничего не пропущено… и ни слова правды.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Вспомнить прошлое

Семейная жизнь, воспитание детей, банальные, но разнообразные бытовые проблемы... Нет, кое-что заставит Патрика вспомнить его прошлое ради Эквестрии. Ради друзей. Ради своей семьи. Готов ли он и его друзья пойти на риск, пожертвовать чем-то?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони ОС - пони Дискорд

Время сменяется временем. Часть 1: Пересечение параллелей

Спустя 15 лет после Коронации императрицы Твайлайт. Эквестрия стала Эквестрийской Империей, принцесса Твайлайт — императрицей, по всему государству вспыхивают бунты и восстания, криминальный мир процветает, Сталлионградцы принимают решение воспользоваться ослаблением Империи, все медленно, но верно идет если не к мировой, то к гражданской войне точно. А вдалеке от имперских земель набирает силу еще одна неизвестная пока никому угроза. На фоне всеобщего хаоса вершатся судьбы разбросанных по всей Империи пони и грифонов, чья роль в глобальных событиях с первого взгляда непримечательна, но вскоре все меняется в самую неожиданную сторону.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Скуталу Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Брейберн Спитфайр Другие пони ОС - пони Вандерболты Кризалис Стража Дворца

Моя маленькая Флатти

Сказки о волшебном мире никогда не умрут, пока есть те, кто ими наслаждается, их пишет, в них живет.

Флаттершай Человеки

Обычный подвал

Говоря кратко - мой друг хотел отомстить одной яойщице и попросил меня написать лесбийский клопфик, чем данная зарисовка и является. Тут будет БДСМ, лёгкий конечно. Тёмный подвал, цепи, кнут...понесло. Сделано, чтобы узнать насколько плохо я пишу. П.С. Это мой первый клопфик, вообще первый рассказ. Конструктивно критикуем.

Служить и защищать. (To protect and to serve)

Никогда не задумывались, кто хранит сон жителей Эквестрии по ночам? Нет? Этот парень вам сейчас всё расскажет...

ОС - пони

Попаданец и магия. Часть II

В этом рассказе нет какой-то принципиальной новизны, он набит шаблонами чуть менее чем полностью. Герой не спасает Эквестрию от эпичного злодея, с верным дробовиком наперевес. Здесь вообще нет отрицательных персонажей. Герой просто живёт, но неприятностей у него всё равно хватает, он как-то сам умудрятся находить их. В общем, я просто постарался написать тёплый ламповый рассказ.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Человеки

Танцы с порталами

Продолжение к "Четыре дня в зазеркалье" и "Путь к миру". Обоюдовыгодный договор заключен. Сотрудничество и торговля между Эквестрией и СССР крепнут и расширяются. Твайлайт наконец-то получает согласие Селестии на посещение мира людей, где ее столь многое интересует. Однако в обоих мирах не все так гладко, как кажется. И в Москве, где начальство НКГБ спешно пытается найти противодействие магии, и в Кантерлоте, где Луна занята своими неоднозначными проектами, есть те, кто недоволен сложившейся обстановкой.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Человеки Кризалис Старлайт Глиммер

О драконочке-модельере...

Это был обычный рабочий день: во всяком случае, так казалось Анону. Придя в себя после довольно-таки постыдного случая с Оцеллией, он постарался как ни в чём не бывало жить дальше и выполнять свои обязанности уборщика в Школе Дружбы. Однако во время ежевечерней уборки кое-что привлекло его внимание в кабинете Рэрити...

Другие пони Человеки

Разве тебе это не нравится?

Верный слуга Джейка — Рон — отказывается повиноваться приказам и перенимает инициативу в свои копыта. Но пегас не только не против. Наоборот, ему даже нравится.

ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Противостояние

Глава 2

Знакомство с Дэро — бывшим стражем её величества, встреча с Биг Макинтошем

Дэро, пегас пепельной масти, стоял на смотровой площадке. Взгляд его был направлен куда-то вдаль, и, казалось, он нисколько не обращал внимания на суету внизу. Там, у городских ворот, друг за другом, шли выжившие пони — и каждый, входя в них, называл своё имя.
Дэро, не опуская глаз, нашёл в сумке курительную трубку. Курить он начал недавно, уйдя из королевской стражи — Принцесса не переносила запаха табака.
Прикурив, он крепко затянулся. Дым сильно обжигал горло, вызывая приступы кашля.
Дэро надеялся услышать в толпе тонкий, переливчатый голос своей возлюбленной, Энджи. Порой ему чудилось, что сладостные нотки её голоса доносятся до ушей — но каждый раз, это была кто угодно, но только не она.
Сразу после начала эпидемии в Кантерлот пришло не более десяти пони — в
основном это были гонцы, посланные мэрами ближайших городов. Все они, как один, приходили в город на последнем издыхании, измученные долгой дорогой, начавшимся ливнем и тяжелой болезнью.
В следующие дни же началось безумие.
Зараженные пони шли толпами в надежде на скорое исцеление. Некоторые, при этом находили силы везти за собой накрытые брезентом повозки, под которым были явно видны тела их близких.
При этом трупы источали такой смрад, какой коренные обитатели Кантерлота не чувствовали с самого рождения.
Тогда Дэро впервые увидел принцессу испуганной. Она действительно не знала, что делать с толпой умирающих, полубезумных пони, слезно умаляющих исцелить их и воскресить родных.
-Тело можно излечить, — говорила впоследствии она, оправдывая свое решение — Но раны ума вылечить не так просто....
Селестия приказала прекратить пускать зараженных в город.
Дэро, выпуская изо рта кольца дыма, продолжал прислушиваться к шуму внизу.
-Следующий! — крикнул привратник, перевернув лист записной книги.
К воротам, понурившись, медленно подошел высокий пони красно-рыжего окраса. Его густые и желтые как солома волосы были взлохмачены, лишь на глаза падала приглаженная прядь.
За собой он вез небольшую тележку, накрытую большой белой тряпицей, из-под которой порой выглядывали три милых миниатюрных личика.
-Биг Эпл Макинтош, — хриплым басом представился он, — Светленькую зовут Свитти Белл, рыжую...
-Нас зовут Скуталу и Эплблум! И мы — метконосцы! — хором, громко и гордо заявили о себе детишки.
Биг Мак неодобрительно, но, тем не менее, с плохо скрываемой теплотой и любовью взглянул на них. Он был рад, что ужас пережитого не коснулся малышей.
Что касается Мака, то на сердце у него скребли кошки. В попытках помочь жителям Понивилля, он задержал свой отъезд, что не дало перехватить по дороге его сестру с друзьями — от Пегасов-вестников, он точно знал, что они живы.
Но мало ли что могло произойти с ними по дороге?
-Эпл... Блу-у-м, — вытягивая губы, и высунув при этом от напряжения язык, привратник заканчивал вписывать в книгу их имена.
-Э-э-эм... Уважаемый, — с ноткой стеснения спросил Мак, — Вы не помните, проходила ли одна пони, Эплджэк?
Несколько секунд привратник задумчиво разглядывал Биг Мака. Затем он перелистнул сразу несколько страниц книги.
-Эпл... Эплджек.... Нет, сударь, — сочувствующе покачав головой, ответил привратник, — Мне жаль, но пони с таким именем не проходила, по крайней мере, в мою смену.
-Тогда, если вас не затруднит — передайте ей, что брат пришёл, и ищёт её. Конечно, если она вам встретится, — поспешно добавил Биг Мак.
«Эплджэк... Принцесса как-то произносила это имя» — вспоминал Дэро — " Кажется, она одна из хранительниц элементов гармонии... Принцессе должно будет полезно знать, что она жива ".
Дэро, убрав трубку, резко взмахнул крыльями и взлетел с площадки, ища встречный поток ветра. Кружась, он нашёл его — и, постепенно набирая скорость, направился в сторону палат врачевания — там сейчас работала принцесса Селестия, ухаживая за больными.
Дэро нравилось летать. Полет был эйфорией, в течение которой гнетущие его проблемы отступали. Ничего, казалось ему, не существовало, кроме ветра в ушах и пьянящего чувства свободы.
Приземляться же было мучительно. Он старался оттянуть мгновение соприкосновения его копыт с землёй, что бы хоть на сколько-то продлить ощущение безмятежности и покоя.
Вступив на холодные камни дороги, Дэро почувствовал, как на его плечи словно свалился тяжелый незримый груз, заставивший его пригнуться под своей тяжестью.
Медленно ступая по камням, он вошёл в палаты.