Злодей

Становление Сомбры. Один из вариантов.

Король Сомбра

Застрявшее во рту манго

Night Flight была во всём похожа на обычных фестралов: острые клыки, кожистые крылья... и невероятная любовь к манго.

Ветреный день

Анон находит самый волшебный воздушный шарик во всей Эквестрии.

ОС - пони Человеки

Луч света или как важно быть брони.

Рассказ об одном брони,посвятившем свою жизнь фэндому.

Человеки

Гармония и хаос

8 лет прошло в Эквестрии со дня заключения злодеев в камень. И хоть тюрьма их надежна, разум не столь крепок. Достигнут ли они правильного пути, или их души расколятся окончательно. Не желая ждать последнего одна кобылка с большим сердцем стремится их спасти.

Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Флари Харт Тирек

Fallout: Equestria — Бремя.

Это история о пони, что будучи рождённым в пустоши, живёт в стойле 113. Естественно, не все коренные жители стойла восприняли это с энтузиазмом, что породило некоторый дискомфорт в жизни нашего героя. Однако, терпеть ему осталось совсем не долго.

Другие пони

Туча в голове

История жизни единорога Северуса, изгоя в классе, который в будущем стал известной личностью в мире пони. (Перезалив. Рассказ стал почти в три раза больше и лучше)

Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Шарлоточная Экзальтация

Рассказ ведётся от лица пони с незаурядным мышлением, и в нём категорически нет ничего, кроме притягательности Понивилля, добра, печенек и прочих няшностей. Одним словом, повседневность.

Рэйнбоу Дэш Пинки Пай Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит

Старый дурень

В канун дня Согревающего Очага Старсвирл Бородатый размышляет о запомненном и забытом.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Королевские украшения

Украшение библиотеки Золотой Дуб перед праздниками - не самое любимое занятие Твайлайт Спаркл, но, к счастью, у нее есть готовые помочь друзья. Но все бы прошло быстрее, если бы Рарити не нашла кое-что в коробке украшений.

Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Противостояние

Глава 2

Знакомство с Дэро — бывшим стражем её величества, встреча с Биг Макинтошем

Дэро, пегас пепельной масти, стоял на смотровой площадке. Взгляд его был направлен куда-то вдаль, и, казалось, он нисколько не обращал внимания на суету внизу. Там, у городских ворот, друг за другом, шли выжившие пони — и каждый, входя в них, называл своё имя.
Дэро, не опуская глаз, нашёл в сумке курительную трубку. Курить он начал недавно, уйдя из королевской стражи — Принцесса не переносила запаха табака.
Прикурив, он крепко затянулся. Дым сильно обжигал горло, вызывая приступы кашля.
Дэро надеялся услышать в толпе тонкий, переливчатый голос своей возлюбленной, Энджи. Порой ему чудилось, что сладостные нотки её голоса доносятся до ушей — но каждый раз, это была кто угодно, но только не она.
Сразу после начала эпидемии в Кантерлот пришло не более десяти пони — в
основном это были гонцы, посланные мэрами ближайших городов. Все они, как один, приходили в город на последнем издыхании, измученные долгой дорогой, начавшимся ливнем и тяжелой болезнью.
В следующие дни же началось безумие.
Зараженные пони шли толпами в надежде на скорое исцеление. Некоторые, при этом находили силы везти за собой накрытые брезентом повозки, под которым были явно видны тела их близких.
При этом трупы источали такой смрад, какой коренные обитатели Кантерлота не чувствовали с самого рождения.
Тогда Дэро впервые увидел принцессу испуганной. Она действительно не знала, что делать с толпой умирающих, полубезумных пони, слезно умаляющих исцелить их и воскресить родных.
-Тело можно излечить, — говорила впоследствии она, оправдывая свое решение — Но раны ума вылечить не так просто....
Селестия приказала прекратить пускать зараженных в город.
Дэро, выпуская изо рта кольца дыма, продолжал прислушиваться к шуму внизу.
-Следующий! — крикнул привратник, перевернув лист записной книги.
К воротам, понурившись, медленно подошел высокий пони красно-рыжего окраса. Его густые и желтые как солома волосы были взлохмачены, лишь на глаза падала приглаженная прядь.
За собой он вез небольшую тележку, накрытую большой белой тряпицей, из-под которой порой выглядывали три милых миниатюрных личика.
-Биг Эпл Макинтош, — хриплым басом представился он, — Светленькую зовут Свитти Белл, рыжую...
-Нас зовут Скуталу и Эплблум! И мы — метконосцы! — хором, громко и гордо заявили о себе детишки.
Биг Мак неодобрительно, но, тем не менее, с плохо скрываемой теплотой и любовью взглянул на них. Он был рад, что ужас пережитого не коснулся малышей.
Что касается Мака, то на сердце у него скребли кошки. В попытках помочь жителям Понивилля, он задержал свой отъезд, что не дало перехватить по дороге его сестру с друзьями — от Пегасов-вестников, он точно знал, что они живы.
Но мало ли что могло произойти с ними по дороге?
-Эпл... Блу-у-м, — вытягивая губы, и высунув при этом от напряжения язык, привратник заканчивал вписывать в книгу их имена.
-Э-э-эм... Уважаемый, — с ноткой стеснения спросил Мак, — Вы не помните, проходила ли одна пони, Эплджэк?
Несколько секунд привратник задумчиво разглядывал Биг Мака. Затем он перелистнул сразу несколько страниц книги.
-Эпл... Эплджек.... Нет, сударь, — сочувствующе покачав головой, ответил привратник, — Мне жаль, но пони с таким именем не проходила, по крайней мере, в мою смену.
-Тогда, если вас не затруднит — передайте ей, что брат пришёл, и ищёт её. Конечно, если она вам встретится, — поспешно добавил Биг Мак.
«Эплджэк... Принцесса как-то произносила это имя» — вспоминал Дэро — " Кажется, она одна из хранительниц элементов гармонии... Принцессе должно будет полезно знать, что она жива ".
Дэро, убрав трубку, резко взмахнул крыльями и взлетел с площадки, ища встречный поток ветра. Кружась, он нашёл его — и, постепенно набирая скорость, направился в сторону палат врачевания — там сейчас работала принцесса Селестия, ухаживая за больными.
Дэро нравилось летать. Полет был эйфорией, в течение которой гнетущие его проблемы отступали. Ничего, казалось ему, не существовало, кроме ветра в ушах и пьянящего чувства свободы.
Приземляться же было мучительно. Он старался оттянуть мгновение соприкосновения его копыт с землёй, что бы хоть на сколько-то продлить ощущение безмятежности и покоя.
Вступив на холодные камни дороги, Дэро почувствовал, как на его плечи словно свалился тяжелый незримый груз, заставивший его пригнуться под своей тяжестью.
Медленно ступая по камням, он вошёл в палаты.