Пышношай

Флаттершай самая застанчивая, невинная и добрая пони. Она никогда не могла даже взглянуть на жеребца... так как же получилось что её зад красуется на обложке сомнительного фильма?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Королева Роя

Кантерлот свободен от чейнджлингов. Резонансное заклинание Кейдэнс и Шайнинг Армора изгнало Кризалис и её подданных обратно в Пустоши. И теперь, пока пони празднуют свадьбу принцессы любви и капитана дворцовой стражи, королева пожинает горькие плоды поражения.

Кризалис

Заражение 6

Прошлые события нанесли серьёзный удар по Эквестрии, а жители стараются восстановить всё как было, пытаясь забыть вампиров как страшный сон. Твайлайт удалось сохранить свой секрет, но новые события рискуют всё окончательно испортить. Пока одни боятся вампиров, Твайлайт боится потерять всё то, что ей дорого.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони

Заражение 5

Тёмные времена остались далеко позади, утеряны в тысячелетиях. Однако, на всё уходит в вечность и многое способно вернуться, суля такие ужасы и кошмары, которых даже мудрая Луна не видела в чужих снах.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Отклонения От Нормы

Рассказ о простой пони, которая оказывается совсем не той, кем кажется на первый взгляд.

ОС - пони

Привет с далёкого Севера!

Понификация рассказа "Привет с далёкого Севера!" Ирины Пивоваровой. Кто читал, тот поймет.

Скуталу Черили

Мысль № 3

Приятный зимний денек может стать еще приятнее, если провести его в теплой сауне. Да еще и не одному.

Другие пони ОС - пони

Простая игра

Спайк считает шахматы скучнейшей игрой из всех, что можно представить, но по какой-то причине он хочет, чтобы Твайлайт научила его играть. Никто не знает, что это за причина, но Твайлайт хочет её выяснить.

Твайлайт Спаркл Спайк

Проклятый старый дом

Небольшая зарисовка о том, как однажды, будучи ещё совсем малышкой, Флаттершай потерялась в лесу...

Флаттершай

Угрозы нет.

Истерзанное войной человечество. Маленький городок. И неведомое существо, каждый месяц появляющееся на рассвете. [Кроссовер с Fallout 2. Не вселенная FoE.]

Человеки

Автор рисунка: Devinian

Ты видишь свет?

Глава 1

Такого неба я ещё не никогда не видел.

Казалось, стоит лишь немного податься вперед, и оно с радостью примет тебя в свои объятья, позволит купаться в себе, словно в кристальном чистом голубом море.

В тех далеких северных краях, откуда я родом, небо немного другое. Не сказать, что оно было некрасиво — напротив, когда солнце плавно садилось за горизонт, можно было увидеть в разгорающемся зареве пылающий диск и одновременно вокруг него первые, самые яркие, звезды. Эту красоту просто невозможно забыть.

Я вдыхал полной грудью аромат незнакомых мне трав, лежа лицом на сырой земле, весело улыбаясь, не замечая грязи, налипшей на лицо — и, казалось, запахов слаще я не чувствовал впредь.

Крылья слабо трепетали за моей спиной, отдыхая. Всё же, я порядком вымотался, пересекая границу Эквестрии — королевская стража бдит, и, будь я чуть медленней, мне в лучшем случае грозило недолгое заточение, а затем — возвращение в родную страну, куда я, поверьте, не сильно стремлюсь.

В худшем же — могли и убить, приняв за лазутчика перевертышей. Мне сильно не повезло — прорываться в Эквестрию, когда Селестия так и ждет нападения этих тварей.

Но — обошлось. Я сорвал громадный куш — земли Эквестрии, легендарной страны, полной добра и света, под моими копытами.

Медленно встав с земли, я вновь посмотрел на небо — оно было всё так же светло и приветливо.

Захотелось победно крикнуть — и когда я набрал в легкие достаточно воздуха, неожиданно послышался чей-то нежный голосок, доносившийся откуда-то снизу, с дороги, проходившей мимо холма, на котором я устроил маленький привал.

Пони, милые, добрые пони. Они шли вчетвером, едва слышно разговаривая между собой — конечно же, не замечая меня, немого наблюдателя.

Каждая везла за собой небольшую повозку, набитую битком спелыми, наливными яблоками.

В животе сразу заурчало. Неплохо было бы сейчас перекусить пирожками с яблочным повидлом и запить всё крепким терпким элем. Да что уж там — сгодились бы даже неспелые антоновки, от которых, правда, желудок скоро начинало выворачивать наизнанку.

Но ничего — успею ещё вкусить здешних яств. Ничего глупее придумать не могу, чем с перепачканной грязью мордой начинать знакомство с местными аборигенами.

Помнится, я пролетал мимо маленького ручейка — сейчас бы он весьма пригодился. По моему, он находился немножко южнее холма, на котором я сейчас сидел, наблюдая за медленно уходящей вдаль четвёркой пони.

Добраться до него без помощи крыльев было несколько трудно — мешали здоровенные валуны, словно выросшие из земли, и неглубокие, но полные грязи ямы.

Пару раз я всё-таки провалился в них, оставляя заметный след своего копыта.
Вода в ручье казалась чистым, серебреным сиянием — почти не видимая, пока не опустишь в неё копыто.

Жадно припав к ней, я пил, не в силах остановиться — вода бодрила меня сильнее любой настойки на горных северных травах и была слаще самого сладкого меда.

С неохотой оторвав морду от ручья, я выдохнул, ощущая, как плавно стекают с губ капли, разбиваясь затем о землю.

Затем, умывшись и быстро почистив шкурку от не успевшей застыть грязи, я почувствовал себя переродившимся, готовым к любым испытаниям — пусть я и сделал многое, прорвавшись в Эквестрию, но ещё больше мне предстоит.
Во-первых, меня здесь никто не знает, и помощи ждать не от кого — но, уж поверьте, я, Роберт Райн, привык всегда надеяться исключительно на себя.

Во-вторых, деньги, как ни странно. Их у меня немного — в основном золотом, но оно нездешнее — быть может, такие монеты здесь не в ходу.

В-третьих, мне нужно будет как-то представится перед местными. Говоря откровенно, это не большая проблема — то, чем я занимался на родине, требовало некоторых навыков лицедейства.

Вот только, кем?

Я склонился над ручьем, ожидая, пока с воды спадет рябь.

Несколько редкие, но крепкие светлые волосы, немного ранних морщинок. Веселый прищур голубых глаз.

Я уже знал, кем буду в этой новой жизни.

-Ночь за ночью, звездный крестьянин бросает свои семена на все наши печали, — с улыбкой напевал я, надевая походную сумку и неспешно выходя на дорогу, по которой недавно прошло четверо пони.

Бардом я мечтал быть, будучи ещё маленьким жеребенком. Петь у меня выходило неплохо — да что там, очень даже хорошо. И выбор у меня был, когда ещё сопляком убегал из дома — либо развлекать своим пением публику, либо идти по скользкому и опасному воровскому пути.

Но вот что заставило выбрать меня второе — никак не могу вспомнить. Быть может, я видел в ворах некую романтику, вечную свободу?

Может быть, что и так. Пока не познакомился с их бытом поближе — никакой романтики в душных кабаках, вечных пьяных драках не оказалось. Приходилось выживать — но смог бы я понять всю прелесть простой жизни, не испытав лиха, не пройдя через голод, унижение, страх?

Впереди виднелся маленький, аккуратный городок — дойти до него, казалось, можно чуть меньше чем за час.

Землю под ногами вскоре сменили белые ровные ряды каменных плит. Идти по ним было намного легче, и я немного ускорил шаг.

«Понивиль — самый большой город из всех маленьких в Эквестрии» — гласила придорожная табличка, уже почти перед самыми воротами.

Понивиль? Хорошо, Понивиль, так Понивиль — особой разницы, где начинать, я не чувствую.

Глава 2

Удивительно — ни одного стражника не охраняло городские ворота — неужели, здешние пони настолько беспечны, что позволяют себе обходиться без охраны?
Поэтому в город я вошел беспрепятственно — придуманная по дороге легенда не пригодилась.

Я неспешно шёл по улицам, разглядывая местных жителей — их лица озаряла улыбка, когда наши взгляды пересекались — и я улыбался в ответ, стараясь не выдавать начинавшего меня терзать беспокойства.

Всё слишком хорошо, что бы быть правдой. Ни одного нахмуренного или злого лица — и тем более, никакого подозрения в их глазах я не прочел.

Городок небольшой — значит, они все знакомы с другом. Или у них так часто бывают приезжие, что пони привыкли к новым лицам?

В животе начинало урчать всё явственнее — за размышлениями, я совсем забыл о своих потребностях — в пище и крове.

Как раз предо мной стоял небольшой домик, который, судя по всему, был местной таверной — вывеска с изображением большого, красивого пирога, красноречиво раскачивалась над входом.

Неспешно я открыл дверь, готовясь к привычному смраду кабака — но в домике стоял прекрасный сладкий запах свежеиспеченного хлеба.

Судорожно проглотив моментально образовавшуюся во рту слюну, я подошел к стойке, за которой, спиной ко мне, стояла большая пони — очевидно, хозяйка этого заведения. От нее приятно пахло одеколоном, перекрывая всё окружающие меня запахи.

На стойке лежал маленький серебреный звоночек. Я неуверенно коснулся его — и от моего неловкого прикосновения, он звонко брякнул, заставив хозяйку обратить внимания на мою персону.

-О, новые лица в городе, — сказала она, весело улыбаясь, изучая при этом моё лицо, — Многие из приезжих сразу идут к нам — Кейкам, лучшим пекарям Понивиля! Что пожелайте — сегодня неплохо удались кексы с запеченными яблоками — лучше вам отведать их сразу, не забивая аппетит другими блюдами!

-Рад знакомству, миссис Кейк, — я немного изменил обычную тональность моего голоса, заставив звучать его более весело и приветливо, — Меня зовут Роберт Райн — путешествую по свету в поисках вдохновения — всё же, я по призванию бард. Но, скажите, прежде чем мне удастся вкусить ваших прелестных блюд — вы принимайте такие деньги?

Достав из сумки золотую монету, я бросил её на стол. Она, звеня и подпрыгивая, подкатилась к лицу миссис Кейк.

— Роберт, неужели вы были на севере — такие монеты помнят, может быть, всего пара пони во всем городе, — сказала она, не отрывая от неё взгляда,- Конечно, принимаем — но лучше вам было поменять их — если вы немножко подождете, мой муж может помочь вам с этим. Ну а пока — занимайте любой столик. Вам ведь кексы?

-Да, кексы, — я решил полностью покориться столь радушной пони.

Заняв маленький столик в углу, я терпеливо ожидал обещанных кексов. Впрочем, ждать пришлось не долго — вскоре из дверей кухни вышла розовая пони, удерживая в зубах громадный поднос с аппетитной дымящейся горкой кексов.

Судя по всему, она страстно желала меня о чем-то спросить — но, пока не
поставила поднос на стол, я слышал от нее лишь неразборчивое мычание.

-Вы новенький в нашем городе? Да я знаю тут всех, а вот вас я раньше нигде не встречала, — освободив рот, она быстро начала разговор, — меня зовут Пинки Пай — а вас? Ой, простите, вы ведь едите — мне часто говорили, когда я была малышкой: «Когда я ем, я глух и нем!».

Надув щеки, она замолкла, начав выжидающе смотреть на меня.

Я, сгорая от нетерпения, взял с подноса горячий кекс и немедленно отправил его в рот — о господи, как сладко, как сладко!

Не успев прожевать первый, я потянулся за вторым.

-Ого, как вы голодны! — с чувством сказала Пинки, — Мне кажется, вы бы в один присест управились даже с бо-о-ольшущей горой таких кексов!

Когда с кексами было покончено, я, наконец, решил уделить внимание столь разговорчивой пони.

-Меня зовут Роберт Райн, — представился я, — бард. Да, я решил ненадолго заскочить в Понивиль — я слышал, что местные жители отличаются особым гостеприимством — и я рад, что это оказалось правдой.

-Бард? А что вы поете? У вас есть собственная группа? Тогда, почему вы один? Или вы так путешествуйте?

-Пою то, что где-то слышал — ну, или сам сочинил, — ответил я, начиная уставать от такого количества вопросов, — А так да, я одиночка — хожу, где захочу. Пинки, скажи — где здесь можно остановится на ночлег? Я очень устал — даже взлететь не смогу, наверное.

-А, так это у нас просто! — ответила пони, — Мисис Кейк! — крикнула она хозяйке.

-Что, дорогая? — спросила та, подойдя к столику.

-Роберт устал, говорит так, что даже взлететь не может, — быстро объяснила Пинки Пай, — У нас свободна комната наверху, может, возьмем постояльца?

-Хорошо, если так, то почему бы и нет. Роберт, три монеты в неделю — с нас постель, завтрак, обед и ужин.

-По рукам, миссис Кейк, — расстегнув сумку, я отсчитал три ровно три золотых кругляшка — чуть меньше половины того, что у меня было.

-Пинки, проводи гостя, — принимая деньги, велела хозяйка.

Мы с Пинки Пай поднялись по лестнице — всё это время пони болтала про здешнее гостеприимство, про тех, с кем мне обязательно надо познакомится — по её словам выходило, что мне предстоит увидеть добрую половину всего населения этого маленького городка.

-А вот и ваша комната, — сказала она, остановившись перед небольшой красной дверью, — входите, располагайтесь — если что, зовите, кричите, стучите — я подойду!

Развернувшись, розовая пони весело поскакала вниз.

Открыв дверь, я вошел в свое пристанище. По центру стояла кровать, на которую я сразу рухнул, не сняв даже походную сумку.

Вскоре, я уже спал — и снилась мне смеющаяся Пинки Пай.

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу