Заражение 6

Прошлые события нанесли серьёзный удар по Эквестрии, а жители стараются восстановить всё как было, пытаясь забыть вампиров как страшный сон. Твайлайт удалось сохранить свой секрет, но новые события рискуют всё окончательно испортить. Пока одни боятся вампиров, Твайлайт боится потерять всё то, что ей дорого.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони

Песнь угасания

Загадочные захватчики вторглись в Эквестрию с севера, с земель, где царят вечные тьма и холод и где, считалось, жизни нет. Небо давно сокрыто за тучами, зачахла природа, гармония блекнет с каждым днем — все изменилось. Но пони? Пони остаются прежними: их страшит одна мысль о том, чтобы взять в копыта оружие.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Фильм-катастрофа

Вот вам немного реалистичности в волшебный фэнтезийный мир разноцветных лошадок с магией. На примере эпизода про путешествие к дракону и обвал.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

Жидкая тьма

Это планировалось как сборник коротких историй о пони, волей судьбы попавших в Жидкую Тьму.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Пинки Пай Эплджек Скуталу Диамонд Тиара Сильвер Спун Лира Бон-Бон Другие пони ОС - пони Октавия Бэрри Пунш

Обнимашки вместо книги

Твайлайт читает. Никто не сможет ей помешать... ну, кроме Найтмэр Мун.

Твайлайт Спаркл Найтмэр Мун

Песни в плохую погоду

В Понивилле иногда бывает и плохая погода.

Кэррот Топ

Чудо примиряющего очага

Продолжение истории "От рассвета до рассвета" и "Первого снега". Завидуя "режиссёрскому" таланту сестёр-принцесс, Дискорд взялся ставить свой собственный спектакль в Ночь Согревающего Очага. Но даже он не мог представить, во что в конечном итоге выльется его маленькая комедия...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Дискорд Король Сомбра

Гришка в Еквестрии

История создания 95% фанфиков про попаданцев. И, к сожалению, не только попаданцев.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Человеки

Жадный грифон подхватил щедрость

Когда речь заходит щедрости, Галлус перестаёт понимать уроки. Поэтому его друзьям приходится помогать грифону. Но никто из них даже не представлял себе, как трудно заставить жадное от природы существо расстаться со своими, "честно" заработанными деньгами.

Блудная дочь

Маленькая зарисовка про альтернативное развитие событий, произошедших с Найтмер Мун после отправки на луну.

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Автор рисунка: BonesWolbach
Глава 1

Глава 2

И снова я беру свиток и перышко, чтобы поведать вам о своих приключениях. Мама сказала, что если я и в этот раз напишу хорошо, то я стану самым умным дракончиком которого она когда-либо видела. Наверное, мне надо снова представиться — меня зовут Брако. У меня есть два самых лучших друга — пегасочка Карри и земнопони Клауди. После нашего знакомства у нас было ещё несколько захватывающих приключений о которых я решил написать.

Это был солнечный день, когда я еще сладко спал в своей кровати и смотрел сны.

— Просыпайся дорогой, а то опять проспишь завтрак. — Мама ласково погладила меня по головке: — Ты у меня такой соня, прямо копия отца.

С этими словами она вышла из комнаты и оставила меня. Вставать совсем не хотелось, но и завтрак тоже пропускать не хотел. Протерев глаза и поборов желание снова упасть и уснуть, я поплелся вниз. Зайдя на кухню и сев за столик, мама протянула мне тарелку с вкусным супом и произнесла:

— Ах да... Пришло письмо от твоего пони-подружки Карри. Оно на столе. Я не читала его, так что не забудь его.

Хм... Письмо? Но она раньше сама приходила. Ну, после того как перестала боятся моего папу. Раскрыв письмо я начал спешно читать содержание:

«Дорогой Брако. К сожалению я не смогу долго время гулять потому что заболела. но не бойся, я быстро поправлюсь и мы снова будем вместе. Твоя Карри.»
Дочитав письмо, я мигом вскочил и выбежал из дома и побежал к дому маленькой голубоглазой пегасочке. На пороге меня встретила мама Карри, тётя Сильверливз. Она собирала мед с пасеки.

— О!... Это ты Брако. Прости, но моя дорогая дочь не может выйти. Моя девочка сильно заболела.

— Но я пришел её навестить... — Переводя голос пролепетал я: — Можно к ней?

— Ну раз навестить... Хорошо. — Тетя Роза кивнула: — Проходи к ней в комнату.

— Спасибо. — Улыбнувшись я поднялся к Карри в комнату. Маленькая голубоглазая пегасочка лежала в кроватке, закутанная в несколько одеял и тяжело дышала. но заметив меня, она улыбнулась и чуть слышно прошептала:

— Это ты... Я очень рада что ты приш... — Она сильно начала кашлять и тяжело дышать. Я сильно испугался и подбежал к ней.

— Родная моя, с тобой всё в порядке? — испуганно пролепетал я.

— Нечего страшного... — прошептала измученная понька. — Я скоро поправлюсь... Вот увидишь.

После этих слов она закрыла глазки и уснула. Я тихо вышел из комнаты еле сдерживая слезы. Мое сердце сжималось от того что я не мог помочь. Но и бездействовать я тоже не желал. Попрощавшись с её мамой я полетел домой. По дороге я дал себе твердое обещание, что найду способ вылечить друга. Прилетев домой я спросил у мамы насчет книги с лечебными травами.

— Зачем она тебе? — с удивлением спросила мама — Ты здоров и полон сил, как я погляжу.

— Это не для меня. Карри заболела и я хочу помочь ей. — твердо ответил я.

— Ох... Бедная пони. Но не стоит брать книгу с травами, я лучше сама все сделаю. — Ответив она взяла несколько толстых книг и принялась читать и записывать в что то в свиток.

— Но мам. Я сам хочу помочь другу. Я обещал... — Сказал я.

— А ты и поможешь, дорогой. У меня есть все, кроме одного цветка. Ты слетаешь в лес и принесешь его мне, а я пока приготовлю все остальное — Произнесла мама, протянув свиток на котором был нарисован красивый синий цветок с красными шипами.

Взяв свиток, я выбежал из дома и устремился в сторону леса. По дороге я встретил Клауди, который тоже куда то спешно бежал. Мы столкнулись почти в лоб лоб. В глазах плавали звезды. Протерев голову, я посмотрел в сторону Клауди. Он тоже протирал голову, но встав спешно произнес:

— Куда так спешишь Брако? Несся со скоростью молнии. — поднимая сумки в которых звенело что то стеклянное.

— Нет времени разговаривать. Карри сильно заболела и мне нужно найти лечебный цветок. А ты куда идешь? И что в сумках? — заметил я.

— Я тоже узнал что она заболела и решил принести ей мамино варенье. Когда я болею, она заваривает мне чай с ним и я поправляюсь. — С уверенностью ответил Клауди. — А что за цветок?
Я показал ему свиток с рисунком, и он посмотрев, хмуро ответил.

— Это болотный пион... очень редкий цветок. И растёт он в Вечнодиком лесу. — Тут голос Клауди стал немного взволнованным: — Ты действительно пойдешь туда? Мама говорит что там творятся страшные и непонятные вещи.

— Я дал обещание и выполню его. Карри нужна наша помощь. Она бы нас не бросила. — С твердостью ответил я. — Ты пойдешь со мной?

— Конечно. — Поправляя сумки ответил он. — Пошли.

Вместе мы направились в сторону Вечнодикого леса. Он и правда отличался от других. Он был темный, страшный и загадочный. Сглотнув мы переступили порог леса. Клауди плелся сзади меня смотря по сторонам. Мы долго бродили и вдруг Клауди произнес.

— Тебе не кажется, что у меня земля под копытами уходит.

— Нет. Мне кажется что я проваливаюсь под землю, — прошептал я.

Мы оба посмотрели под ноги и увидели что и земля под нами куда-то разъезжается. Запониковав Клауди попытался выбраться, но его копытца как будто кто то держал. Я тоже попытался выбраться и изо всех сил стал махать крылышками, но все было бесполезно.

— Что нам делать? — Клауди охватила лёгкая паника. — Как мы выберемся?

— Я попытаюсь что нибудь придумать. — успокаивал я пони, хотя знал что времени у нас мало.

Но вдруг на наши головы упали какие то толстые зеленые веревки.

— Ааа!!! Змеи... — прокричал Клауди. — Главное не шевелится и они не укусят!

— Хватайтесь за лианы! Я вас вытащу — послышался голос из тени.

Времени что то спрашивать особо не было и привязав лиану к Клауди я почувствовал что нас стало тянуть вверх. Лапы стали отделятся от грязи и вскоре мы были свободны. Не растерявшись я расправил крылышки и подхватив пони полетел к берегу. Упав на спину я тяжело дышал и зеленый пони тоже пришел в себя. Протирая голову, Клауди прошептал:

— Как мы выбрались? Я думал что нам уже нечего не поможет.

— Нам помог кто — то... — С недоумением ответил я. — Но я не знаю кто. Если бы знал, то поблагодарил его.

Со стороны послышался звонкий смех и к нам подошла поняшка, у который был странный окрас шерстки. Шерстка была в черно — белую полоску, а сама понька была ростом с Карри и носила какие то яркие звеняшки, в виде колец. У нее были яркие глаза, которые были прекрасны отблеск солнца, а еще у нее черный носик.

— Ну раз так хочешь сказать спасибо, то я тут. — С улыбкой ответила незнакомка. — Лучше скажите мне что завело вас сюда?

— Спасибо огромное за помощь... Эмм... А как тебя зовут? — поинтересовался я.

-Меня зовут Алиал. Но мама зовет Алли. — с улыбкой ответила понька. — А вас?

— Меня зовут Брако — Встав на ноги ответил я. — А это...

— А я Клауди. — Зеленый пони уже пришел в себя и подошел к нам. — Ты очень симпатичная зебра, Алли.

— Приятно слышать это. И — приятно познакомится. Знакомых пони, а тем более — драконов у меня мало, так что вам я очень рада — произнесла наша спасительница. — Вы пришли за каким то растением? Что вам нужно найти?

Я показал ей свиток с рисунком и Алли с улыбкой ответила:

— Пошлите к моей маме. Она во все разберется и поможет.

Зеброчка повела нас к своему домику. По дороге она рассказала, что раньше они жили в далекой, жаркой стране далеко отсюда и то что все там рождаются с такими же полосками. Она много спрашивала о нас и зачем мы забрались в такую чащу. Мы рассказали ей, что наш общий друг очень болен и мы решили помочь.
Придя к ее дому, полосатая понька быстро забежала в дом и через несколько минут протянул нам мешочек с травами.

— Вот. Моя мама сказала что это поможет. — Алли протянула мне мешочек. — Надеюсь он вам поможет.

— Спасибо огромное Алли — поблагодарил поньку. — Я даже не знаю что нам дать взамен.

— А я знаю. — Радостно ответил Клауди и достал из рюкзачка две большие банки с вареньем. — Вот. Оно очень вкусное. Это наша общая благодарность.

— Спасибо вам мои друзья. Но вам право не стоило об этом беспокоится. А теперь давайте я проведу вас обратно. А то мало ли опять заблудитесь. — Засмеявшись она повела нас к выходу из леса. На обратном пути мы попросили ее, чтобы по чаще к нам приходила в гости, а мы ей пообещали что будем ее навещать.

Вскоре Карри была здорова и мы познакомили ее с нашим новым другом, который не оставил в беде незнакомцев и благодаря которому она выздоровела. За что мы его благодарим.


Лето заканчивалось и последние теплые дня уходили от нас все быстрее и быстрее. Мне кажется, что мы толком и не отдохнули за эти тёплые и радостные деньки. Но нельзя сказать что нам не было что вспомнить. В это лето с нами снова приключилась интересная история. В один прекрасный день, Я , Карри , Алли и Клауди решили не сидеть под палящим солнцем на полянке, а отправится куда-нибудь где менее жарко.

— Может слетаем на Северный полюс? — Посмеявшись предложил зеленые пони. — Уверен что сейчас там не так жарко.

— Слишком долго. Лето уже пройдет пока мы туда долетим. — Пегасочка откинула со лба намокшую от пота гриву.

— А может просто сходим на озеро? — Предложил я.

Поняшки кивнули в знак согласия и направились к своим домам за вещами.
Через некоторое время мы собрались возле Малиновой Рощи, за которой и было озеро.
На Карри была прекрасная шляпа с розочкой, которая защищало ее от солнца. Что касается Алли, то она просто светилась от счастья, потому что кроме болот больше нечего не было. У меня было приятно на душе, что поняшки приняли ее и не смеялись над ее видом. И что все так зеброчек не любит?

Клауди же привлекал всеобщее внимание тем, что за плечами он нес рюкзак и несколько сумок с чем то звенящим и громыхающим.

— Эмм... А что у тебя там?... — С интересом спросила пегасочка.

— Это мое последнее изобретение! — С гордостью ответил понь. — Вот только он все весит не мало...

Подойдя к Клауди, я и наша маленькая зеброчка взяли по одной сумке и помогли ему нести столь тяжелую ношу. Мне досталась сумка с чем то стальным и грохочущим, а Алли несла что — то похожее на огромную, длинную макаронину которая была по моему мнению несколько метров в длину. Дойдя до озера нам открылась прекрасная картина. Озеро выглядело просто замечательно и от его вида, душа уже радовалась. Подойдя к бережку и положив все ношу на мягкий песок, мы всей толпой ринулись в воду. Как же приятно после изнуряющей дороги, расслабится в прохладной воде. Карри ненадолго вышла и стала гулять по бережку и через некоторое время мы услышали ее визг. Он перепугал всех на и мы выскочив побежали к пегасочке. Она забралась на высокий камень и дрожа стала лепетать:

— Помогите мне!... Он такой страшный и противный!...

Остальную часть слов мы не разобрали. Но вскоре увидели чего Карри так испугалась. Вокруг камня ползал большой по величине краб, который цокал своими клешнями и не желал куда либо уходить.

Да это просто краб. — Засмеявшись ответил я и подойдя к нему взял его за панцирь. — Его боятся не стои...

Я пожалел о своих словах, когда этот проходим вцепился мне в нос одной из своих клешней. Я кричал не столько от боли, сколько от страха. Бегая как сумашедщий по поляне и крича я пытался снять его, но нечего не получалось. Пегасочка, забыл об всем подлетела ко мне и вцепившись в краба пыталась снять его с меня, в то время как Алли и Клауди держали меня, чтобы не наделал еще глупостей. В итоге мы всё же смогли отвязаться от сердитого речного обитателя. Карри, перемотав мой нос бинтом, тихо прошептала:

— Ты в порядке?... Больно было?...

— Ни чуточки. — С улыбкой ответил я. — Не больно, но неприятно.

Зато я знаю что ты — смелый. — Ответила Алли и похлопала меня по плечу. Закончив все свои дела, мы сели перекусить. Жуя торт, Алли спросила:

— Клауди, а что у тебя в мешках? Может покажешь?

— Ах да!... А я совсем забыл про них. — Ответил пони и дожевав торт побежал к ним.

Распаковав мешки, в них оказалась какая то резиновая одежда со огромным шлемом, напоминающий аквариум. Ну разве что в нем рыбок не было и стекла находились со всех сторон.

— Эту вещь я назвал «скафандр» — С гордостью ответил Клауди. — С помощью него, поняшки смогут опускаться под воду и долго находится там. Только помогите одеть его...
Нацепив на бедного поня всю эту тяжелую и громоздкую ношу, он открыл окошко «аквариума» и произнес:

— С помощью шланга я смогу дышать под водой и говорить с вами. Но важно чтобы туда не попадала вода. — После этого шаткой походкой, он направился в воду и скоро скрылся из виду.

Мы с интересом ждали от него каких нибудь вестей и через время дождались их.

— Я нашел что — то!... Сейчас подниму! — Послышался неясный голос из трубки.

Мы вместе взяли веревку и стали вытягивать и огромный, грохочущий скафандр снова оказался перед нами, но на этот раз он тащил что то на ремнях которые все еще уходили в воду.

Не растерявшись, мы подбежали к нему и помогли ему выбраться. Оказало что на ремнях он тащил небольшой ржавый сундучок и похоже он был наполнен чем — то.

— Наш дорогой друг нашел что то интересное. — С улыбкой произнесла Алли, снимая шлем с головы Клауди. — Отличную вещь ты изобрел.
От слов Алли, Клауди покраснел и прошептал:

— Спасибо... Я рад что тебе понравилось...

Карри лишь хихикнула и мы стали осматривать сундук. На нем был большой замок, который давно не кто не открывал. Мощным рывком мы все вместе вырвали это замок и открыли крышку. Солнце отблескивало от содержимого этого сундука и поняв что мы нашли не что — то там, а настоящие сокровища. Радости нашей не было предела. Когда все успокоились, Клауди произнес:

— Что будем делать с ними?

— Давайте разделим пополам, — предложила Алли.

— Нет. Есть идея по лучше, — ответила Карри.

Каждый взял себе по одной вещи из сундука. Я взял пару рубинов, которые сразу же съел. Карри взяла себе красивую тиару украшенную маленькими алмазами. Алли взяла себе несколько браслетов, хотя я не понимал зачем. У нее и так на копытцах было их полно, но раз ей они нравятся то я против нечего не имею. Клайди взял себе небольшую шкатулочку в которой была ручка и баночка с чернилами, которые были украшены самоцветами. Что до остальных сокровищ, то все тут было иначе. Все содержимое мы отдали местному понивильскому детскому саду. Ведь им они были куда нужнее чем нам. На них маленьким поняшкам купили много игрушек и сладостей. Для нас было счастье видеть их счастливые лица, потому что помощь другим важнее всяких сокровищ.


В один прекрасный день, когда уже все листья опали с деревьев, трава пожелтела, а щебетание птиц перестало нас радовать, небо потемнело и с небес пошел белый, пушистый снег.

В наших краях снег был большой редкостью и для меня это был праздник. Но настоящий праздник был впереди.

Мама вязала мне теплый шарфик, а папа украшал нашу пещеру разноцветной мишурой и ленточками.

— Мам, а что это папа делает?

Мама погладила меня по голове и с улыбкой ответила:

— Скоро праздник, дорогой мой, — один из самых чудесных праздников в году. В этот день принято украшать дом и дарить друг другу сюрпризы, которые называют подарками.

— А как называется праздник? И что в нем такого особенного? — Поинтересовался я.

— Этот праздник объединяет семьи и друзей, — ответил папа, приводя в порядок елку, которую вскоре начал украшать цветными стеклянными шариками — мы называем его новогодними празднествами.

— Почему бы тебе не сделать своим друзьям подарки, а потом ты подаришь их когда придет время. — Произнесла мама: — Думаю они будут рады.

— Хорошо мам. Это прекрасная мысль и я начну немедленно! — ответил я и мигом поднялся к себе.

Придя в свою комнату и стал думать что же подарить моим трём маленьким друзьям. Идеи пришли в голову мгновенно, осталось только воплотить их в жизнь, что было намного сложнее. Взяв у мамы набор для шитья и вязания, а у папы набор инструментов, я приступил к осуществлению творческой мысли. Сначала все получалось достаточно криво. Петельки при вязании я постоянно терял и приходилось начинать сначала, а с шитьем вообще был ужас. Оказалось шить намного сложнее. Исколов все пальцы об иголку и наконец освоился и работать стало легче. До праздника оставалась неделя и я еще успевал все приготовить. Потратив несколько дней мне наконец удалось связать красивый свитер всех цветов радуги для Алли.Каждая полоска на этом свитере святилась легко уловимым светом. Я зная как холодно нынче на дворе, так что думаю теплые вещи ей не помешают. С подарком Клауди было намного сложнее, поэтому пришлось просить помощи у папы. Помощь папы не прошла даром и наспинный рюкзак для земнопоня был готов. Рюкзак был уникален, так как папа дал мне специальную не рвущеюся ткань, из которой был подарок. Остался самый смелый и рискованный мой план. Подарок для моего самого первого друга, красавицы Карри. Задумка вырисовывалась в голове красочной картинкой и я не медлил не секунды. Многие спросят что же я хотел ей подарить? Это было прекрасное платье из голубого бархата, украшенный узорами и мелкими драгоценными камешками. Работа заняла мои последние дни и ночи приготовления. Я очень благодарен своей милой маме за терпение и потраченное время на высматривание всех моих огрехов и косяков. Вы спросите «дракон и — шьёт?» Ага. Ибо так захотел... мой отец. Шитьё, как он говорил, делает лапки ловкими, развивает воображение и закаляет выдержку и волю — то что нужно юному дракончику, которому предстоит постигать азы нашей весьма непростой драконьей магии. Однако, если честно, окончательно мой подарок доводила до ума всё же мама. Ну не настолько я хороший портной... Да и платья мне как-то раньше выкраивать не доводилось, хотя для мамы и отца я когда-то делал теплые жакетки.

Эти дни пролетели молнией и наконец взглянув на календарь я увидел что уже канун праздника что меня весьма удивило. Я забыл самое главное — что мне подарить родителям на этот праздник? Вопрос был задан самому себе и ответа я не ждал. Хм... Может друзья подскажут. Они как раз у Карри в гостях. У Карри в гостях! Я совсем забыл, что тоже был приглашен туда!

Наспех повязав шарфик, я выскочил на улицу и помчался к дому пегасочки. Я успел как раз вовремя и Алли с Клауди только подходили. Зеброчка посмотрела в мою сторону и негромко рассмеявшись, произнесла:

— А ты быстро летаешь. Прям

как «вондерболт».

— Под тобой аж снег растаял. — С улыбкой заметил Клауди и мы вместе зашли к Карри.
На пороге нас встретила тетя Роза, которая угостила нас печеньем и позвала пегасочку:

— Карри! Твои друзья пришли! Спускайся!

— Хорошо мамочка! — послышался звонкий голос сверху.

Через несколько минут Карри спустилась к нам и мы были поражены ее видом. На пегасочке было красивое платье, которое было украшенно цветными ленточками и кружевами, а несколько заколок с красным бантом украшали ее гриву и без того прекрасную гриву. Она была просто ослепляла нас своей красотой.

— Это восхитительно, солнышко... — наконец пролепетал я. Наш друг-пони и зеброчка еще стояли с открытом ртом и не могли оторвать глаз.

С улыбкой покраснев и отведя взгляд, пегасочка прошептала:

— Спасибо... Это платье мне подарила мама на праздник. Красивое правда?...

Наконец пришедшие в себя Алли и Клауди тоже в один голос похвалили такой красивый наряд.
Позже нас позвали на кухню и мы стали пить чай, заведя беседу.

— А что вы своим родителям подарите? — С интересом спросила пегасочка.

— Я подарю маме с папой картину, которую сделал из цветного стекла — С гордостью ответил Клауди.

— А мои родители получат красивый ковер, который я тайно плела все это время. — С улыбкой произнесла Алли, допивая чай.

— А я... Я еще нечего не сделал, — грустно прошептал я. — И я не знаю что подарить...

— Хм... Может что то сделаешь им?... Что твои родители любят? — Поинтересовалась пегасочка.

— Ну... Мама и папа сладкое любят. — Прошептал я.

— Тогда испеки им праздничный торт и они будут счастливы такому подарку. — Сказала Алли.

— Точно! — Вскочив, вскрикнул я. — Но где мне его печь? Дома нельзя, потому что родители узнают о подарке и сюрприза уже не будет.

— Думаю моя мама будет не против — С улыбкой сказала Карри.

— Тогда приступим. — Ответили все.

— Стой Карри. Может ты просто посидишь? Не хочется чтобы твое платье испачкалось... — сказал я. — Оно ведь очень дорого тебе.

— Ну раз ты так хочешь, то ладно. Я просто поддержу вас. — Карри присела на стульчик и начала наблюдать за нашей работы.

Взяв все необходимое мы приступили к работе, а Карри говорила нам где все находится.

Все было почти готово, но нужно было чем нибудь его украсить.

— У тебя случайно нет чего нибудь сладкого чтобы украсить? — Спросил я пытаясь вытереть масло с лапок.

— Хм... На верхней полке вроде была банка с клубничным вареньем. — Подумал сказала пегасочка. — Она во-о-он там.

Карри показала на самую верхнюю полку, где красовалась банка с вареньем.
Потянувшись к полке я взяв банку и стащил её вниз. Я щедро вылил с полбанки варенья в приготовленную тарелку и спросил у Карри:

— Солнышко, а где у вас мука?

Понька вспорхнула со своего места и поспешила мне показать небольшую кладовую которая была за печью в её домике. Облапив довольно увесистый мешок с мукой я потащил его на кухню и с облегчением поставил на стол. Уголком мешка я благополучно заехал по тарелке с варением и она перевернувшись выстрелила праздничным салютом прямо в спешащую за мной Карри. На платье девушки появилось огромное клубничное пятно и на её прелестных глазках стали наворачиваться слезы. Ее подарок был безнадежно испорчен. А самое страшное, что в этом был виноват я.

— Прости меня пожалуйста!... Я не хотел честно... — подлетев стал успокаивать пегасочку. — Мы просто отстираем твое платье и оно будет как новое.

Но мои слава не особо помогали... Из ее прекрасных глазок текли горькие слезы. Я был просто в панике. Что мне делать? Как все исправить? Слова проносились эхом по моей голове. Вдруг меня осенило.

— Карри, я знаю как все исправить!... — Взяв пегасочку за копытце, я повел ее к себе домой. Клауди и Алли побежали за нами.
Добежав до дома я произнес:

— Ждите тут! Я сейчас.

Через некоторое время я поднес Карри подарок и со смущение прошептал:

— Это тебе... Поздравляю...

Она была настолько удивлена, что слезы мгновенно высохли с ее глаз и она, залившись румянцем, крепко обняла меня и поцеловала в щеку:

— Спасибо тебе огромное. Это замечательный подарок.

Клауди и Алли тоже открыли свои подарки и на их мордочках светилась яркая улыбка.
Алли тоже поцеловала меня щеку и произнесла:

— Спасибо тебе Брако. Это просто замечательный подарок.

Клауди же крепко обнял меня и похлопал по плечу:

— Я всегда хотел себе такую сумку, но я не мог себе ее купить... А ты мне ее подарил. Спасибо огромное.

— Не стоит благодарности. — Со смущение ответил я. — Для вас нечего не жалко.

Мои друзья разобрали свои подарки и мы собравшись отправились на площадь в Понивилле, где ровно в полночь небо осветил красивый праздничный салют.

Теперь я понял слова папы. Главное в этом празднике — счастье твоих родных и близких. А главное в подарке не их ценность, а то сколько счастья они дарят.

Я поздравляю всех вас, читающих это с Новым Годом. Пусть ваш год будет полон счастья, а неудача некогда вас не коснется.

С праздником, дорогие поняши.

Продолжение следует...