Я непохожа на других пони. Я пыталась жить, как другие сказали бы, приличной жизнью. Я не смогла. Что я сделала со Свити Белль, с Сильвер Спун — со всеми — я не стану просить прощения. Я тоже страдала будучи ещё жеребёнком. И только через эти страдания я смогла увидеть путь, что позволил мне быть собой. Меня зовут Рэрити, и я — монстр.
Твайлайт Спаркл разработала новый эксперимент для проверки Пинки-чувства. Однако эксперимент пошёл по неожиданному пути; Твайлайт предстоит раскрыть секреты Пинки-чувства и понять, как она относится к самой Пинки.
Прошлое Твайлайт Спаркл кажется обычным и совершенно непримечательным. Но если нырнуть глубже в воспоминания фиолетовой пони, можно понять многие ее причуды и привычки...
Воображение Твайлайт Спаркл в детстве было просто невероятным. Наверное, из-за книг. Из которых, кстати, и был построен замечательный Форт Книг, главная защита Твайлайтопии от нападений коварной страны Армор! Только лишь вместе с Капитаном Смартипантс и Рядовым Каденс Генералу Твайлайт удаётся защищать свой форт от армии брата!
Самое крупное собрание семейства Эппл принесло всей родне Эпплджек множество проблем, приключений и их же решения. Эта история о нескольких родственниках трудолюбивой пони, пережившие свое собрание и свое приключение во время этого празднества, где каждый сумел извлечь свой урок.
Веками пони считали, что великолепная серебряная корона принцессы Платины утеряна. Но Твайлайт Спаркл, самопровозглашенная Принцесса Воров, нашла ее в Эребарке - давно павшем королевстве Алмазных Псов. Она добудет ее и уладит все между ней и принцессой Селестией. Маленькая проблема - воровать корону придется у одного из могущественнейших драконов мира.
И идея, и исполнение дуэта капитана Генриха и штурмана Джонатана хороши. Но похоже, что оставшиеся запятые придётся вытаскивать калёными щипцами даже после вычитки. Плюс окончания некоторых слов это настоящее бедствие ("и далеко это земля?", "мы уже более месяца скитался", "в случаи если нет" и многое другое). Они указывают либо на то, что текст исправлялся в ходе написания (что есть хорошо), но автор недоправил его, либо на полный сумбур в голове автора Рассказ хороший, но надо приводить в порядок.
Отлично, правки есть и фик выглядит чуть более презентабельно. Один простой совет — выделяй запятыми обращения. Они выделяются вообще всегда. Например: "И далеко земля(,) Джо?", "Понимаешь(,) Джонатан(,)..." "Капитан(,) мы приплыли!".
Комедия не ужалась. Все сцены которые должны были вызвать смех или хотя бы улыбку, попросту не работают. Вместо этого они выглядят очень глупо, а штурман который по идее должен выглядеть комично, выглядит как дурак набитый.
Окей, разбор полётов или что не так в плане грамматики и логики. Да, мне настолько нечего делать. Последняя глава, сюжет не трогаю, а пунктуацию не беру, ибо много. Только наиболее бросающееся в глаза (мне, как минимум).
"ПриключениЕ не вошедшИЕ" — старая, но всё ещё живая ошибка в описании фика. "в одной комнате с моим напарником, так (как?) нам выделили комнату для новобрачных" "растолкал меня на пол" — корректнее "столкнул" "жизнь мёдом не казалОсь" "мы решили навестить нашу принцессу, но вот как(?)" — знак вопроса на конце пропущен. "Как насчет окна, Капитан?" — не (сразу) понятно, о чём речь после омлета в конверте. "топишь дыхание у тебя приемлемое" — быть может "то бишь"? "шли за ним в адское пепла" — вообще не знаю, как это исправлять и надо ли. "-Дед(,) у тебя есть шляпа и трость?" — внезапно, дед из ниоткуда. Малость путает. "Я разрывал белую тюль" — и вообще в этом абзаце. Тюль — мужской род. "Один из страДников" "ударил концом секиры, по облаку" — запятушка не нужна. Плюс появляется вопрос — базар всё это время был в воздухе на облаках? Если да, то нужно было это упомянуть. Если нет, откуда облако? "поговорить, что происходит у вас с другом(?)" — опять знак вопроса пропущен. "Мы проходили по замку..." — толко что были карты, стражники и зарплата, а тут вдруг замок. Очень резкий переход. "я просто смотрел на карту не поЛнимая взгляда"
Общее — темп рассказа (главы) слишком высокий, всего за два десятка строчек стражники подошли к героям, один успел достать другого и согласится на "поговорить, что происходит у вас с другом", хотя ничего и произойти не успело.
Переходы настолько резки, что не сразу понимаешь, что произошло. Имеет смысл поставить хотя бы три магические звёздочки (***), если заполнить нечем. Плюс хорошо бы вместо циферок (вроде "2 бита/стражника") видеть слова (Два бита/стражника). Мелочь, а приятно.
Комментарии (10)
Главы менее тысячи слов не приветствуются на сторисе. Дописать или объединить.
После этого пройдёт.
Ужасно. Кто съел все запятые? Невозможно читать.
Выплюни запятыезапятые, исчадье ада!
(Нужен бета и буквы).
Запятые поставленны. Вычитка проделана.
И идея, и исполнение дуэта капитана Генриха и штурмана Джонатана хороши. Но похоже, что оставшиеся запятые придётся вытаскивать калёными щипцами даже после вычитки. Плюс окончания некоторых слов это настоящее бедствие ("и далеко это земля?", "мы уже более месяца скитался", "в случаи если нет" и многое другое). Они указывают либо на то, что текст исправлялся в ходе написания (что есть хорошо), но автор недоправил его, либо на полный сумбур в голове автора Рассказ хороший, но надо приводить в порядок.
Мои глаза рыдать кровавыми слезами. Во имя Селестии, что такое "носани"!?
Если это ПОСЛЕ вычитки, то что же было ДО?..
Отлично, правки есть и фик выглядит чуть более презентабельно. Один простой совет — выделяй запятыми обращения. Они выделяются вообще всегда. Например: "И далеко земля(,) Джо?", "Понимаешь(,) Джонатан(,)..." "Капитан(,) мы приплыли!".
Комедия не ужалась. Все сцены которые должны были вызвать смех или хотя бы улыбку, попросту не работают. Вместо этого они выглядят очень глупо, а штурман который по идее должен выглядеть комично, выглядит как дурак набитый.
Читай прачета и Макса Фрая. Всего наилучшего.
Никто не ждал
Этой проды
Окей, разбор полётов или что не так в плане грамматики и логики. Да, мне настолько нечего делать. Последняя глава, сюжет не трогаю, а пунктуацию не беру, ибо много. Только наиболее бросающееся в глаза (мне, как минимум).
"ПриключениЕ не вошедшИЕ" — старая, но всё ещё живая ошибка в описании фика.
"в одной комнате с моим напарником, так (как?) нам выделили комнату для новобрачных"
"растолкал меня на пол" — корректнее "столкнул"
"жизнь мёдом не казалОсь"
"мы решили навестить нашу принцессу, но вот как(?)" — знак вопроса на конце пропущен.
"Как насчет окна, Капитан?" — не (сразу) понятно, о чём речь после омлета в конверте.
"топишь дыхание у тебя приемлемое" — быть может "то бишь"?
"шли за ним в адское пепла" — вообще не знаю, как это исправлять и надо ли.
"-Дед(,) у тебя есть шляпа и трость?" — внезапно, дед из ниоткуда. Малость путает.
"Я разрывал белую тюль" — и вообще в этом абзаце. Тюль — мужской род.
"Один из страДников"
"ударил концом секиры, по облаку" — запятушка не нужна. Плюс появляется вопрос — базар всё это время был в воздухе на облаках? Если да, то нужно было это упомянуть. Если нет, откуда облако?
"поговорить, что происходит у вас с другом(?)" — опять знак вопроса пропущен.
"Мы проходили по замку..." — толко что были карты, стражники и зарплата, а тут вдруг замок. Очень резкий переход.
"я просто смотрел на карту не поЛнимая взгляда"
Общее — темп рассказа (главы) слишком высокий, всего за два десятка строчек стражники подошли к героям, один успел достать другого и согласится на "поговорить, что происходит у вас с другом", хотя ничего и произойти не успело.
Переходы настолько резки, что не сразу понимаешь, что произошло. Имеет смысл поставить хотя бы три магические звёздочки (***), если заполнить нечем. Плюс хорошо бы вместо циферок (вроде "2 бита/стражника") видеть слова (Два бита/стражника). Мелочь, а приятно.
Эх, а задумка классная, всегда любил пиратов. а тут такая подстава проды можно и не ждать(